Уметност Kao Отпор Фашизму Art As Resistance to Fascism

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Уметност Kao Отпор Фашизму Art As Resistance to Fascism УМЕТНОСТ KAO ART AS RESISTANCE ОТПОР ФАШИЗМУ TO FASCISM 2 1 Art as Resistance to Fascism. Уметност као отпор фашизму. Published on the occasion of the 70th anniversary of the victory over fascism. May 9th, 1945-2015. Публикација поводом седамдесетогодишњице победе над фашизмом. 9. мај 1945-2015. Београд, 2015. Belgrade, 2015. 2 Садржај Table of Contents Драгољуб Купрешанин Dragoljub Kuprešanin Наш допринос Our Contribution 07 07 Miklavž Komelj Miklavž Komelj Partisan Art Obliquely Partizanska umetnost iskosa 19 19 Marija Vasiljević Марија Васиљевић A Commemorative Medal that Hurts Споменица која боли 43 43 Nenad Lajbenšperger Ненад Лајбеншпергер Victories, Uprisings, Struggle and Victims - Победe, устанци, борба и жртве - Which Memories Did Yugoslavia Cherish? чега се Југославија сећала? 65 65 OPINIONS ON МAY 9TH МИШЉЕЊА О 9. МАЈУ 81 81 List of Exhibits Каталошке одреднице 07 07 Comments on the information included in the Коментари уз каталошке одреднице catalogue cards to belonging to the exhibits 07 07 Импресум Imprint 07 07 Драгољуб Купрешанин Dragoljub Kuprešanin Наш допринос Our Contribution Слободарске тежње народа Југославије, манифестоване The desire for freedom that the people of Yugoslavia voiced на демонстрацијама, 27. марта 1941. године, против при- at the demonstrations held on March 27th, 1941 against the ступања Југославије Тројном пакту, послужиле су као country’s joining the Tripartite Pact, provided apretext for повод за отпочињање немачког напада на Југославију, the launch of the German attack on Yugoslavia on April 6th, 6. априла 1941. године. Рат је завршен 17. априла1941. го- 1941. The war ended on April 17th, 1941 with the capitulation, дине, капитулацијом, окупацијом и поделом територије occupation and division of the territory of the Kingdom of Kраљевине Југославије између чланица Тројног пакта. Yugoslavia between the Tripartite Pact member countries. Под вођством Комунистичке партије Југославије, Бео- Under the leadership of the Communist Party of Yugoslavia, град, главни град Југославије и Србије, постаје центар Belgrade, the capital of Yugoslavia and Serbia, became the припреме и покретања оружаног устанка 1941. године. centre of the preparation and staging of the 1941 armed uprising. Устанак и четворогодишња континуирана борба народа Југославије, вођена на јединственом ратишту у окупи- The uprising and the four-year long continuous combat that раној Европи у периоду 1941-1945. године, не само да су the people of Yugoslavia engaged in on a unique battlefield in били пресудни за развој и исход ратне ситуације на Бал- the occupied Europe, in the period from 1941 to 1945 were кану, већ су значајно утицали и на бoјишта широм Eвропе. not only of decisive importance for the development and the На југословенском простору, било је оперативно ангажо- outcome of the war in the Balkans, but also significantly вано 30-35 окупаторских дивизија (око 600.000 војни- influenced the situation on the battlefields throughout ка) и од двеста до двестапедесет хиљада припадника Europe. Thirty to thirty-five enemy divisions (around 600,000 soldiers) and from two hundred to two hundred fifty thousand members of collaborationist troops took part in the operations Борци Треће личке пролетерске бригаде, у рејону Оточца, Лика, in the Yugoslav territory. These were considerable military август 1942. године. Кат. бр. 7; forces that could not have been used in the operations against Third Lika Proletarian Brigade soldiers in the Otočac the Allies on the Eastern Front or indeed any other front. area, Lika region, August 1942. Inv. No. 7 6 7 Бранко Шотра, Партизанка, дрворез, квислиншких формација, што је представљало значајне The operations carried out by the forces of the National 1944. Кат. бр. 60; војне снаге, које се нису могле ангажовати у операција- Liberation Army of Yugoslavia (NOVJ), in the course of the Branko Šotra, Woman Partisan, ма против савезника на Источном или било којем дру- national liberation struggle, in the country, resulted in the wood carving, 1944. Inv. No. 60 гом фронту. occupying and collaborationist forces sustaining significant losses in troops, military equipment and material resources, На простору Југославије, у току антифашистичкe на- despite their superiority in military manpower and equipment родноослободилачке борбе, јединице Народноослобо- employed in combat against the National Liberation Army of дилачке војске Југославије (НОВЈ), изводећи оперативна Yugoslavia troops and in conducting mass terror campaigns дејства, нанеле су знатне губитке окупaторским и квис- and violence against the civilian population.We remember линшким снагама у људству, ратној техници и материјал- mass executions in Jajinci, Šabac, Kraljevo, Kragujevac, ним средствима, упркос њиховој бројчаној и техничкој Pohorje, on Mount Kozara, in the Ustaša concentration camps надмоћи у борби са јединицама НОВЈ и спровођењу ма- ofJadovno and Jasenovac in the so-called Independent State of совног терора и насиља над цивилним становништвом. Croatia… the children’s camp of Jastrebarsko, where hundreds Памтимо масовна стрељања у Јајинцима, Шапцу, Краље- of thousands of Serbs and tens of thousands of antifascists ву, Крагујевцу, Похорју, на Козари, усташке конц-лого- were killed, as part of pursuing the agenda consisting of “the ре тзв. Независне Државе Хрватске, Јадовно, Јасеновац..., cleansing of the Croatian territory” and “maintaining the purity дечији логор Јастребарско, у којима је убијено више сто- of the Croatian nation”. тина хиљада Срба, и на десетине хиљада антифашиста, у остваривању програма „чишћења хрватског простора“ и In the period from 1941 to 1945, around 300,000 prisoners „чистоће хрватске нације“. of war, 277,000 civilian labourers and171,000 people who were jailed were sent as forced labour to Germany, from the На присилан рад у Немачку, у периоду 1941-1945. годи- war-torn Yugoslavia. They were deported to occupation не, са простора југословенског ратишта, одведено је око prisoner and concentration camps of Dachau, Osnabrück, 300.000 ратних заробљеника, 277.000 цивилних радни- Mauthausen, Buchenwald, Auschwitz… used for labour and ка, 171.000 ухапшених je депортовано у окупационе за- mass extermination of political opponents and members of робљеничке и концентрационе логоре Дахау, Оснабрик, ethnic groups, Slavs, Jews and Romany. Маутхаузен, Бухенвалд, Аушвиц..., коришћенe за рад и масовно уништавање политичких противника и етнич- A significant number of artists of different ages participated in ких група, Словенa, Јеврејa и Ромa. the antifascist struggle in Yugoslavia from 1941 to 1945. They 8 9 Маријан Детони, Спавање на Чуки, цртеж тушем на картону, 1944. Кат. бр. 58; Marijan Detoni, Sleeping on Čuka, Indian ink drawing on cardboard, 1944. Inv. No. 58 У антифашистичкој борби на простору Југославије, у пе- created their works of art while manning the lines, taking a риоду 1941-1945. године, учествовао је знатан број умет- break, whilethe National Liberation Army of Yugoslavia troops ника различитих генерација, који су стварали на самом were on the move in the liberated areas, in jails, concentration положају, у предаху покрета јединица НОВЈ, на осло- and prison camps… бођеној територији, у затворима, концентрационим и за- робљеничким логорима... The art they created is a testimony to the horrors of war. In terms of style, it exhibits the traits typical of expressionism Својим ликовним делима, оставили су сведочење о рат- and symbolism, as well as realism coupled with descriptive ним страхотама, кроз експресионистичко-симболичке tendencies, conveying an artistic vision of war and highlighting и реалистичко-дескриптивне стилске склоности, изра- inner states - the experience of what is seen, namely, recording жавајући своју визију рата, наглашавајући унутрашње the scenes and events in a realistic manner, by means of the стање - доживљај виђеног, односно, бележећи реално simplest forms of artistic expression: drawings and prints. Many сцене и догађаје, кроз најједноставније форме ликовног works of art are sketches and croquis, small format, so that израза, цртеж и графику. Многа ликовна дела имају ка- they could be carried in small soldier’s bags and backpacks. The рактер скица и крокија, мали формат, да би се могла пре- artists used them later, to reconstruct the moments in history носити у војничким торбицама и ранчевима. На основу and develop the sketched ideas. Many of these ideas were lost њих су уметници касније реконструисали историјске during long marches, in small soldier’s bags and backpacks, тренутке или разрађивалискициране идеје. Многе ове exposed to the wind, rain and snow. идеје изгубиће се у дуготрајним маршевима, у војнич- ким торбицама и ранчевима, изложеним ветру, киши и The rebellion and the fighting spirit proved to be a source of снегу. strength for artists, making it possible for them to document their impressions and experiences, as witnesses of and participants Револт и борбени дух, давао је снагу уметницима да забе- in the historical events, incorporating them into their body of леже своје импресије и доживљаје, као сведоци и учесни- work. Depending on their preferences, they depicted the drama ци историјских догађаја, у свом ликовном опусу. У завис- and devastation caused by the war crimes committed by the ности од склоности, приказивали су мотиве драматике occupying forces, the National Liberation Army of Yugoslavia и пустоши ратних злочина окупатора, јединице НОВЈ у troops on the move and in combat, portraits of the participants покрету и борби, портрете учесника рата, страхоте у кон-
Recommended publications
  • A N in Qu Iry in to D Ig Ita L H Is to Ry O F a Rt a N D a Rc H Ite C Tu Re E D Ito Rs
    An Inquiry into Digital History of Art and Architecture Editors Ljiljana Kolešnik Sanja Horvatinčić Institute of Art History Online Editions, book 11 1 MODERN AND CONTEMPORARY ARTISTS’ Contents NETWORKS. An Inquiry into Digital History of Art and Architecture 6 Ljiljana Kolešnik On Digital Art History: The Objectives and the Results of the Project ARTNET Editors Ljiljana Kolešnik and Sanja Horvatinčić 14 CASE STUDIES Zagreb, 2018 16 Irena Kraševac, Petra Šlosel Networking of Central European Artists’ Associations via Exhibitions. The Slovenian Art Association, Czech Mánes and Polish Sztuka in Zagreb in the Early 20th Century 38 Dalibor Prančević Between Art Nouveau and the Avant-Garde: The Personal (Ego) Network of Ivan Meštrović and the Map of Critical Reception of His Work during the 1910s 64 Tamara Bjažić Klarin, Nikola Bojić CIAM Network Visualisation – Detecting Ideological Ruptures in the CIAM Discourse 84 Ljiljana Kolešnik The Transition of New Tendencies from Neo-Avant-Garde Subculture to Institutional Mainstream Culture. An Example of Network Analysis 124 Sanja Horvatinčić Between Creativity and Pragmatism: Structural Network Analysis and Quan- titative Survey of Federal Competitions for Yugoslav Monuments and Me- morial Complexes (1955–1980) 166 Željka Tonković, Sanja Sekelj Duality of Structure and Culture: A Network Perspective on the Independent Cultural Scene in Zagreb and the Formation of the WHW Curatorial Collective 196 Contributors 202 Literature, archival and online sources This book is the result of the research conducted
    [Show full text]
  • Strategija Razvoja Turizma V Občini Šoštanj
    STRATEGIJA RAZVOJA TURIZMA V OBČINI ŠOŠTANJ Delovna verzija PROJEKTNA SKUPINA Naročnik projekta: Občina Šoštanj Trg svobode 12 3325 Šoštanj Župan: Darko Menih Vodja projekta na strani naročnika: Izvajalec projekta: TOPOL, d.o.o. Topolšica 94 3326 Topolšica Vodja projekta na strani izvajalca: Urška Delopst, izvršni direktor Strokovni sodelavci na strani izvajalca projekta: 2 Kazalo PROJEKTNA SKUPINA ................................................................................................................ 2 Kazalo ........................................................................................................................................ 3 POVZETEK PREDLAGANIH INVESTICIJ V RAZVOJ TURIZMA................................................... 6 Seznam predlaganih investicij ........................................................................................... 6 Ocena predlaganih investicij ............................................................................................. 6 Grafični prikaz lokacije predloga ...................................................................................... 6 Viri financiranja izvedbe predlogov .................................................................................. 6 NAMEN IN CILJ TURISTIČNEGA KONCEPTA ................................................................... 6 Uvod ....................................................................................................................................... 7 Predstavitev .....................................................................................................................
    [Show full text]
  • Multiple Temporalities of the Partisan Struggle from Post-Yugoslav Nationalist Reconciliation Back to Partisan Poetry
    https://doi.org/10.37050/ci-08_08 GAL KIRN Multiple Temporalities of the Partisan Struggle From Post-Yugoslav Nationalist Reconciliation Back to Partisan Poetry CITE AS: Gal Kirn, ‘Multiple Temporalities of the Partisan Struggle: From Post-Yugoslav Nationalist Reconciliation Back to Partisan Poetry’, in Multistable Figures: On the Critical Potential of Ir/Reversible Aspect- Seeing, ed. by Christoph F. E. Holzhey, Cultural Inquiry, 8 (Vienna: Turia + Kant, 2014), pp. 163–90 <https://doi.org/10.37050/ci-08_ 08> Multistable Figures: On the Critical Potential of Ir/Reversible Aspect-Seeing, ed. by Christoph F. RIGHTS STATEMENT: E. Holzhey, Cultural Inquiry, 8 (Vienna: Turia + Kant, 2014), pp. 163–90 © by the author(s) This version is licensed under a Creative Commons Attribution- ShareAlike 4.0 International License. ABSTRACT: The article departs from the diagnosis of post-Yugoslav contemporary accounts of Yugoslav and partisan events. The critique of nationalist and Yugono- stalgic discourses discloses shared assumptions that are based on the ‘romantic’ temporality of Nation and on history as a closed process. In the main part of the article the author works on the special, multiple temporality of partisan poetry that emerged during the WWII partisan struggle. The special temporality hinges on the productive and tensed relationship between the ‘not yet existing’ — the position of the new society free of foreign occupation, but also in a radically transformed society — and the contemporary struggle within war, which is also marked by the fear that the rupture of the struggle might not be remembered rightly, if at all. The memory of the present struggle remains to be the task to be realized not only for poets, but for everyone participating in the struggle.
    [Show full text]
  • Klasteri I Mreže Muzeja U Srbiji: Vojvodina
    KLASTERI I MREŽE MUZEJA U SRBIJI: VOJVODINA DR MILA NIKOLIĆ i ii KLASTERI I MREŽE MUZEJA U SRBIJI: VOJVODINA DR MILA NIKOLIĆ i Postdoktorsko istraživanje sprovedeno u Departmanu za arhitekturu i urbanizam Fakulteta tehničkih nauka Univerziteta u Novom Sadu pod pokroviteljstvom Pokrajinskog sekretarijata za naučni i tehnološki razvoj Ministarstva za obrazovanje i kulturu Autonomne pokrajine Vojvodine - Republika Srbija Novi Sad, 2013 Mentor: Prof. dr Radivoje Dinulović Autor: dr Mila Nikolić ii SADRŽAJ Zahvalnost v 0. UVOD 1 Uvod/abstrakt : Klasteri i mreže muzeja u Srbiji 3 Definicije: Muzej, klaster, mreža, kulturna infrastruktura, grad 4 Opis projekta 8 Predmet i cilj istraživanja 9 Stanje dosadašnjih istraživanja 11 Klaster muzeja: urbanistički aspekti 13 Prednosti i kritike 15 Prednosti klastera 15 Kritika 18 Klaster muzeja u gradu znanja 22 1. GRADOVI MUZEJI VOJVODINE 23 Legenda 27 NOVI SAD: Srpska Atina 28 Istorija i struktura grada 29 Slika grada u umetnosti i medijima - umetnost i mediji u gradu 33 Muzeji: klasteri i mreze 36 Trg galerija: Nevidljivo blago 37 Dunavska ulica / Dunavski park: Priroda i kultura 46 Čvorište 1: Dunavski park ili ruta domova 47 Linija 2: Dunavska ulica / Nikole Pašića 57 Petrovaradinska tvrđava 64 Najuži gradski centar 73 Radnička ulica: Potencijalni klaster 78 Univerzitetski kampus: Integracija 79 Liman 3: Od kineske do kulturne četvrti 82 Mreže muzeja Novog Sada i urbana muzeografija 84 Muzeji, javni prostori i rute 87 Muzeji grada i arhitekture 89 SUBOTICA 91 Istorija i struktura grada 93 Muzeji: klasteri i mreze 94 Trotržje: Trg Republike - Trg slobode - Trg cara Jovana Nenada 95 Trg Sinagoge 99 Park Ferenca Rajhla (Lenjinov park) 102 Trg žrtava fašizma 106 Parkovi i bulevari Subotice 108 Parkovi Palića 110 iii Ludoško jezero 113 Urbana prezentacija/muzeografija 114 Rute i javni prostori 114 Klasteri muzeja i urbana muzeografija 115 Muzeji grada i arhitekture 116 SOMBOR 118 Istorija i struktura grada 120 Muzeji: klasteri i mreze 122 Kulturne institucije i javni prostori 124 Ulica Kralja Petra I („Glavnjak“) i Trg sv.
    [Show full text]
  • The Music of the National Liberation Struggle and Social Engagement
    Partisan Resistance Today? The Music of the National Liberation Struggle and Social Engagement Ana Hofman and Martin Pogačar They kept trying to smother the songs of resistance, but they did not smother them, ever, nor the spark of resistance, which was constantly smouldering here and there and burst into a flame of rebellion. (Hercigonja and Karakljajić 1962) Any interpretation of the past can only be a dissonant and dynamic, always political and without doubt a performative process. This spurs the emergence of and competition between alternative interpretations of the past that may also be understood as acts of opposition and even resistance to dominant and/or competing narratives. This is particu- larly clear when references to particular historical periods or events are problematised in daily political struggles and media discourses: recourse to alternate histories or the search for alternative visions of the past can thus be regarded as an attempt to devise a potential con- ceptual framework within which an articulation of alternative politics 21 (visions of the future) is possible. This carries with it certain (political) connotations that in the post-Yugoslav context are powered by the his- torical experience and perpetual reinterpretations of the national lib- eration struggle and antifascist resistance, as well as the entire period of socialist Yugoslavia – these periods have notably defined Yugoslav and contemporary social, (pop) cultural and political milieux, and the responses to it. In this essay, we discuss the shifting meanings and ascribed in- terpretations of the historical experience of the Yugoslav antifascist resistance as expressed through music. In an attempt to encourage this reflection on the musical expressions of the partisan resistance from a historical perspective, we primarily analyse scholarly works and media discourses and combine historical, musicological and cultural studies approaches.
    [Show full text]
  • Svetomir Arsi] Basara Basaraa
    SVETOMIR ARSI] BASARA BASARAA Reprodukcija na korici (detaqi): Egzodus ruralni, 2017 (kat. br. 80) Galerija Srpske akademije nauka i umetnosti 147 ISBN 978-86-7025-810-5 SVETOMIR ARSI] Publikaciju izdaje SRPSKA AKADEMIJA NAUKA I UMETNOSTI Urednik DU[AN OTA[EVI] Recenzenti DU[AN OTA[EVI] MILICA STEVANOVI] Lektura i korektura SVETLANA STOJKOVI] NEVENA \UR\EVI] Prevod DRAGANA BOGOJEVI] MARK BROGAN Fotografije UGQE[A DAP^EVI] IVANA TOMANOVI] STANKO KOSTI] Grafi~ki dizajn i tehni~ko ure|ewe DANIJELA PARACKI [tampa SLU@BENI GLASNIK, Beograd Tira` 1000 [RADOVI 1998–2018] Beograd 2019 Izlo`bu prire|uje GALERIJA SRPSKE AKADEMIJE NAUKA I UMETNOSTI Autor izlo`be NIKOLA KUSOVAC Dizajn postavke IGOR STEPAN^I] Stru~ni saradnici @AKLINA MARKOVI] na organizaciji izlo`be RADA MAQKOVI] JELENA ME@INSKI MILOVANOVI] Tehni~ka realizacija MILAN JAZI] GORAN VITOROVI] SA[A RENDI] STOJAN PREDOVI] Srpska akademija nauka i umetnosti zahvaquje na finansijskoj podršci Ministarstvu kulture i informisawa Republike Srbije i Sekretarijatu za kulturu grada Beograda Sadr`aj Du{an Ota{evi} 7 UVODNA RE^ Nikola Kusovac 8 RODOQUBIV, MARQIV, UPORAN, ANGA@OVAN – SVETOMIR ARSI] BASARA Olga Jevri} 30 SVETOMIR ARSI] BASARA Nikola Mirkov 48 BASARA… Svetomir Arsi} Basara 64 POTRAGA ZA SOPSTVENOM LI^NO[]U Kristina Igwatovi} Jovovi} 82 BIOGRAFIJA I BIBLIOGRAFIJA 98 KATALOG 127 Foreword by Du{an Ota{evi} 128 Patriotic, Diligent, Persistent, Engaged – Svetomir Arsi} Basara by Nikola Kusovac 137 Svetomir Arsi} Basara by Olga Jevri} 143 Basara… by Nikola Mirkov 146 The Quest for My Own Personality by Svetomir Arsi} Basara 149 Biography and Bibliography by Kristina Ignjatovi} Jovovi} 160 Catalogue UVODNA RE^ Koriste}i drvo i gvo`|e kao naj~e{}i materijal za realizaciju svojih skulptura, delo Svetomira Arsi}a Basare je duboko ukore- weno u vlastito tle, u Kosovo i Metohiju i wihovu istoriju.
    [Show full text]
  • Prilozi Za Istoriju Muzeja Savremene Umetnosti
    muzej savremene umetnosti · beograd edicija OKO UMETNOSTI / #2 {2} Prilozi za istoriju Muzeja savremene umetnosti priredio: dejan sretenović muzej savremene umetnosti oko umetnosti #2 2016 Sadržaj 9 Dejan Sretenović Uvod: Muzej savremene umetnosti u socijalističkoj Jugoslaviji i posle 57 Miodrag B. Protić o Muzeju savremene umetnosti razgovarala Radmila Matić-Panić 81 Milan Popadić Kako je Moderna galerija postala Muzej savremene umetnosti 113 Ljiljana Blagojević Kultura savremenosti i Muzej savremene umetnosti u Beogradu 135 Ješa Denegri „Decenijske izložbe” jugoslovenske umetnosti XX veka 173 Irina Subotić Salon Muzeja savremene umetnosti: prve decenije 217 Jasna Tijardović-Popović Program obrazovanja u Muzeju savremene umetnosti: Centar za vizuelnu kulturu i informacije 241 Katarina Krstić i Aleksandra Mirčić Odeljenje za umetničku dokumentaciju Muzeja savremene umetnosti 259 Jelena Stojanović Hladnoratovsko OKO. Jednog proleća, jedna izložba u Muzeju savremene umetnosti u Beogradu… 283 Jelena Vesić Od alternativnih prostora do Muzeja i natrag. O simultanosti promocije i istorizacije Novih umetničkih praksi u Jugoslaviji: beogradski kulturni prostor 315 Branislav Dimitrijević Koraci i raskoraci: kratak pregled institucionalne koncepcije i izlagačke politike Muzeja savremene umetnosti 2001–2007 Prilozi za istoriju Muzeja savremene umetnosti Dan mladosti, 25. maj 1971. dejan sretenović (Muzej savremene umetnosti · [email protected]) Uvod: Muzej savremene umetnosti u socijalističkoj Jugoslaviji i posle 9 Apstrakt: Tekst postavlja nacrt
    [Show full text]
  • UDK 821.163.6.09:725.94(497.4) Marijan Dović ZRC SAZU Institute of Slovene Literature and Literary Studies, Ljubljana the NETWO
    UDK 821.163.6.09:725.94(497.4) Marijan Dović ZRC SAZU Institute of Slovene Literature and Literary Studies, Ljubljana THE NETWORK OF MEMORIALS OF SLOVENE Literary Culture AS SEMIOTIC Appropriation OF (National) Space This article treats the network of memorials or memorial landmarks of Slovene literary culture, which began forming in the middle of the nineteenth century and yet today powerfully marks the Slovene territories’ cultural landscape. The first part of the article reviews historical models for the formation of such networks, which can be understood as the semiotic appropria- tion of (national) space connected with the canonization of a handful of prominent »cultural saints« and numerous men of letters of lesser stature. Then the partial results of a GIS project to map Slovene literary memorials are appraised, along with its methodological challenges and possible contributions to a better understanding of the spaces of Slovene literary culture. Key words: Slovene literature, literary culture, cultural nationalism, cultural saints, me- morials, mnemotopes, space 1 Introduction Literature’s semiotic interventions into geographic space are not limited to the textual sphere. Literary cultures reshape physical spaces by means of the network of memorial sites (mnemotopes, lieux de mémoire) as well. Such networks have visibly marked the geographic spaces of European cultures, especially since the late eight- eenth century, when cultural nationalism started spreading rapidly over the conti- nent. Their treatment in this article has a twofold motivation. On the one hand, it is prompted by study of canonization of national poets and other »cultural saints« that has exposed space as an important element.
    [Show full text]
  • Najczęściej Stosowane Skróty
    UNIWERSYTET ŁÓDZKI WYDZIAŁ NAUK GEOGRAFICZNYCH ARMINA KAPUSTA MIEJSKA PRZESTRZEŃ WIELOKULTUROWA SUBOTICY – ANALIZA GEOGRAFICZNO-SEMIOTYCZNA MULTICULTURAL URBAN SPACE OF SUBOTICA: GEOGRAPHICAL-SEMIOTIC ANALYSIS ROZPRAWA DOKTORSKA PRZYGOTOWANA W INSTYTUCIE GEOGRAFII MIAST I TURYZMU POD KIERUNKIEM DR HAB. SYLWII KACZMAREK, PROF. UŁ ŁÓDŹ 2015 Spis treści Zarys treści ............................................................................................................................ 3 Najczęściej stosowane skróty i skrótowce .......................................................................... 5 Wybrana terminologia serbska ........................................................................................... 5 Uwagi językowe .................................................................................................................... 6 I WPROWADZENIE ......................................................................................................... 8 II PODSTAWY TEORETYCZNE I METODOLOGICZNE ........................................ 31 1. Semiotyka a studia miejskie .......................................................................................... 31 1.1. Semiotyka – od pojęcia znaku do semiosfery ........................................................ 31 1.2. Semiotyka miasta ................................................................................................... 40 2. Semiotyka miasta wielokulturowego w ujęciu geograficznym – koncepcja metody badawczej ............................................................................................................................
    [Show full text]
  • Evropski Kmetijski Sklad Za Razvoj Podeželja: Evropa Investira V Podeželje TRGOVINA * NEGOZIO DEGUSTACIJA * DEGUSTAZIONE
    Evropski kmetijski sklad za razvoj podeželja: Evropa investira v podeželje TRGOVINA * NEGOZIO DEGUSTACIJA * DEGUSTAZIONE PČELARSTVO ČANČ 3 APICOLTURA ČANČ PČELARSTVO ČANČ 3 APICOLTURA ČANČ ŠPANČEVA ZIDANICA 4 COTTAGE VINICOLO ŠPANEC ŠPANČEVA ZIDANICA 4 COTTAGE VINICOLO ŠPANEC VINARIJA PRIMOŽIČ 4 ENOTECA PRIMOŽIČ VINARIJA PRIMOŽIČ 4 ENOTECA PRIMOŽIČ KLET KUGLER 5 CANTINA KUGLER KLET KUGLER 5 CANTINA KUGLER LONČARSTVO BAHOR 11 DI CERAMICA BAHOR NAPOTNIK 12 FATTORIA NAPOTNIK NAPOTNIK 12 FATTORIA NAPOTNIK PR’ KRAJN’K I LOKO LOKO 13 FATTORIA DA KRAJN’K PR’ KRAJN’K I LOKO LOKO 13 FATTORIA DA KRAJN’K EKO POTOČNIK-POPRASK 19 ECO-FATTORIA POTOČNIK-POPRASK ŠILI TJESTENINE17 PASTA ŠILI SKUBEER BREWING 20 BIRRIFICIO SKUBEER IMPERL 18 FATTORIA IMPERL LAMPERČEK 22 AGRITURISMO-CASALE LAMPERČEK KARNIČNIK 19 AGRITURISMO KARNIČNIK ŠILI TJESTENINE 17 PASTA ŠILI EKO POTOČNIK-POPRASK 19 EKO-FATTORIA POTOČNIK-POPRASK SKUBEER BREWING 20 BIRRIFICIO SKUBEER LAMPERČEK 22 AGRITURISMO-CASALE LAMPERČEK LAVANDER HILL ECO RESORT 25 LAVANDER HILL ECO RESORT PIKNIČKI PROSTOR * SPAZIO PICNICO EKO KOZMAN 26 ECO-FATTORIA KOZMAN ŠALEŠKI AEROKLUB 6 AEROCLUB DI ŠALEK OMLADINSKI CENTER ŠMARTNO 8 CENTRO GIOVANILE ŠMARTNO PIĆE * BEVANDE LAMPERČEK 22 AGRITURISMO-CASALE LAMPERČEK ZBIRKA STARINA BLAŽIŠ 26 COLLEZIONE D’ANTIQUARIATO BLAŽIŠ ŠPANČEVA ZIDANICA 4 COTTAGE VINICOLO ŠPANEC VINARIJA PRIMOŽIČ 4 ENOTECA PRIMOŽIČ KLET KUGLER 5 CANTINA KUGLER PR’ KRAJN’K I LOKO LOKO 13 FATTORIA DA KRAJN’K APAT 18 AGRITURISMO APAT RENT A BIKE * RENT A BIKE KARNIČNIK 19 AGRITURISMO KARNIČNIK TUŠEVO
    [Show full text]
  • Download PDF File
    Galerija Srpske akademije nauka i umetnosti 147 ISBN 978-86-7025-810-5 SVETOMIR ARSI] Publikaciju izdaje SRPSKA AKADEMIJA NAUKA I UMETNOSTI Urednik DU[AN OTA[EVI] Recenzenti DU[AN OTA[EVI] MILICA STEVANOVI] Lektura i korektura SVETLANA STOJKOVI] NEVENA \UR\EVI] Prevod DRAGANA BOGOJEVI] MARK BROGAN Fotografije UGQE[A DAP^EVI] IVANA TOMANOVI] STANKO KOSTI] Grafi~ki dizajn i tehni~ko ure|ewe DANIJELA PARACKI [tampa SLU@BENI GLASNIK, Beograd Tira` 1000 [RADOVI 1998–2018] Beograd 2019 Izlo`bu prire|uje GALERIJA SRPSKE AKADEMIJE NAUKA I UMETNOSTI Autor izlo`be NIKOLA KUSOVAC Dizajn postavke IGOR STEPAN^I] Stru~ni saradnici @AKLINA MARKOVI] na organizaciji izlo`be RADA MAQKOVI] JELENA ME@INSKI MILOVANOVI] Tehni~ka realizacija MILAN JAZI] GORAN VITOROVI] SA[A RENDI] STOJAN PREDOVI] Srpska akademija nauka i umetnosti zahvaquje na finansijskoj podršci Ministarstvu kulture i informisawa Republike Srbije i Sekretarijatu za kulturu grada Beograda Sadr`aj Du{an Ota{evi} 7 UVODNA RE^ Nikola Kusovac 8 RODOQUBIV, MARQIV, UPORAN, ANGA@OVAN – SVETOMIR ARSI] BASARA Olga Jevri} 30 SVETOMIR ARSI] BASARA Nikola Mirkov 48 BASARA… Svetomir Arsi} Basara 64 POTRAGA ZA SOPSTVENOM LI^NO[]U Kristina Igwatovi} Jovovi} 82 BIOGRAFIJA I BIBLIOGRAFIJA 98 KATALOG 127 Foreword by Du{an Ota{evi} 128 Patriotic, Diligent, Persistent, Engaged – Svetomir Arsi} Basara by Nikola Kusovac 137 Svetomir Arsi} Basara by Olga Jevri} 143 Basara… by Nikola Mirkov 146 The Quest for My Own Personality by Svetomir Arsi} Basara 149 Biography and Bibliography by Kristina Ignjatovi} Jovovi} 160 Catalogue UVODNA RE^ Koriste}i drvo i gvo`|e kao naj~e{}i materijal za realizaciju svojih skulptura, delo Svetomira Arsi}a Basare je duboko ukore- weno u vlastito tle, u Kosovo i Metohiju i wihovu istoriju.
    [Show full text]
  • Sounds of Attraction
    edited by Sounds of Attraction Miha Kozorog, Rajko Muršič Yugoslav and Post-Yugoslav Popular Music edited by Miha Kozorog and Rajko Muršič Miha Kozorog by edited Yugoslav and Post-Yugoslav Post-Yugoslav and Yugoslav Attraction Sounds ofSounds Popular Music Popular SOUNDS OF ATTRACTION: YUGOSLAV AND POST-YUGOSLAV POPULAR MUSIC Sounds of Attraction: Yugoslav and Published by/Založila: Znanstvena Post-Yugoslav Popular Music založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani (Ljubljana University Press, Uredila/Edited by Faculty of Arts) Miha Kozorog, Rajko Muršič Izdal/Issued by: Oddelek za etnologijo Recenzenta/Reviewers in kulturno antropologijo/ Svanibor Pettan Department of Ethnology and Cultural Jernej Mlekuž Anthropology Zbirka/Book series Za založbo/For the publisher Zupaničeva knjižnica, št. 43 Roman Kuhar, dekan Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani/The Lektor/Proofreading dean of the Faculty of Arts, University Peter Altshul of Ljubljana Odgovorni urednik zbirke/ Ljubljana, 2017 Editor in chief Boštjan Kravanja Oblikovna zasnova zbirke/Design Vasja Cenčič Uredniški odbor zbirke/ Editorial board Bojan Baskar, Mateja Habinc, Vito Hazler, Jože Hudales, Božidar Jezernik, Delo je ponujeno pod licenco Creative Miha Kozorog, Boštjan Kravanja, Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Uršula Lipovec Čebron, Ana Sarah International License (priznanje Lunaček Brumen, Mirjam Mencej, avtorstva, deljenje pod istimi pogoji). Rajko Muršič, Jaka Repič, Peter Simonič Prva izdaja, e-izdaja/ First edition/e-edition Fotografija na naslovnici/Cover photo Urša Valič Publikacija je na voljo na/Publication is available on: Vse pravice pridržane./ https://e-knjige.ff.uni-lj.si All rights reserved. DOI: 10.4312/9789612379643 Raziskovalni program št. P6-0187 je sofinancirala Javna agencija za raziskovalno dejavnost Republike Slovenije iz državnega Publikacija je brezplačna./Publication proračuna.
    [Show full text]