Capitán Alatriste Tr

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Capitán Alatriste Tr Pérez-Reverte’s El capitán Alatriste tr. by Margaret Sayers Peden El Capitán Alatriste Captain Alatriste por by Arturo y Carlota Pérez-Reverte Arturo Pérez-Reverte tr. by Margaret Sayers Peden EDITORIAL ALFAGUARA , MADRID 1996 Penguin, USA, 2006 A los abuelos Sebastián, Amelia, Pepe y Cala: For our grandparents Sebastián, Amelia, Pepe, and Cala: por la vida, los libros y la memoria. for life, books, and memories Va de cuento: nos regía Was once a captain, un capitán que venía the story goes, malherido, en el afán who led men in battle, de su primera agonía. though in death’s throes. ¡Señores, qué capitán Oh, señores! What an apt man el capitán de aquel día! was that brave captain! E. Marquina E. MARQUINA, ( En Flandes se ha puesto el sol ) The Sun Has Set in Flanders I. LA TABERNA DEL TURCO I. THE TAVERN OF THE TURK No era el hombre más honesto ni el más piadoso, pero He was not the most honest or pious of men, but era un hombre valiente. Se llamaba Diego Alatriste y he was courageous. His name was Diego Alatriste y Tenorio, y había luchado como soldado de los tercios Tenorio, and he had fought in the ranks during the viejos en las guerras de Flandes. Cuando lo conocí Flemish wars. When I met him he was barely making malvivía en Madrid, alquilándose por cuatro maravedíes ends meet in Madrid, hiring himself out for four en trabajos de poco lustre, a menudo en calidad de maravedís in employ of little glory, often as a swordsman espadachín por cuenta de otros que no tenían la destreza for those who had neither the skill nor the daring to settle o los arrestos para solventar sus propias querellas. Ya their own quarrels. You know the sort I mean: a saben: un marido cornudo por aquí, un pleito o una cuckolded husband here, outstanding gambling debts herencia dudosa por allá, deudas de juego pagadas a there, a petty lawsuit or questionable inheritance, and medias y algunos etcéteras más. Ahora es fácil criticar more troubles of that kind. It is easy to criticize now, eso; pero en aquellos tiempos la capital de las Españas but in those days the capital of all the Spains was a place era un lugar donde la vida había que buscársela a salto de where a man had to fight for his life on a street corner mata, en una esquina, entre el brillo de dos aceros. En lighted by the gleam of two blades. In all this Diego todo esto Diego Alatriste se desempeñaba con holgura. Alatriste played his part with panache. He showed great Tenía mucha destreza a la hora de tirar de espada, y skill when swords were drawn, even more when with manejaba mejor, con el disimulo de la zurda, esa daga left-handed cunning he wielded the long, narrow dagger estrecha y larga llamada por algunos vizcaína, con que some call the vizcaína, a weapon from Biscay that los reñidores profesionales se ayudaban a menudo. Una professionals often used to help their cause along. If a de cal y otra de vizcaína, solía decirse. El adversario estaba knife will not do it, the vizcaína will, was the old saying. ocupado largando y parando estocadas con fina esgrima, The adversary would be concentrating on attacking and y de pronto le venia por abajo, a las tripas, una cuchillada parrying, and suddenly, quick as lightning, with one corta como un relámpago que no daba tiempo ni a pedir upward slash, his gut would be slit, so fast he would not confesión. Sí. Ya he dicho a vuestras mercedes que eran have time to ask for confession. Oh yes, Your Mercies, años duros. those were indeed harsh times. El capitán Alatriste, por lo tanto, vivía de su espada. Captain Alatriste, as I was saying, lived by his sword. Hasta donde yo alcanzo, lo de capitán era más un apodo Until I came into the picture, that “Captain” was more an 1 Pérez-Reverte’s El capitán Alatriste tr. by Margaret Sayers Peden que un grado efectivo. El mote venía de antiguo: cuando, honorary title than a true rank. His nickname originated desempeñándose de soldado en las guerras del Rey, tuvo one night when, serving as a soldier in the king’s wars, he que cruzar una noche con otros veintinueve compañeros had to cross an icy river with twenty-nine companions and y un capitán de verdad cierto río helado, imagínense, viva a true captain. Imagine, Viva España and all that, with his España y todo eso, con la espada entre los dientes y en sword clenched between his teeth, and in his shirtsleeves camisa para confundirse con la nieve, a fin de sorprender to blend into the snow, all to surprise a Hollandish a un destacamento holandés. Que era el enemigo de contingent. They were the enemy at the time because they entonces porque pretendían proclamarse independientes, were fighting for independence. In fact, they did win it in y si te he visto no me acuerdo. El caso es que al final lo the end, but meanwhile we gave them a merry chase. fueron, pero entre tanto los fastidiamos bien. Volviendo Getting back to the captain-the plan was to stay there al capitán, la idea era sostenerse allí, en la orilla de un río, on the riverbank, or dike, or whatever the devil it was, until o un dique, o lo que diablos fuera, hasta que al alba las dawn, when the troops of our lord and king would launch tropas del Rey nuestro señor lanzasen un ataque para an attack and join them. To make a long story short, the reunirse con ellos. Total, que los herejes fueron heretics were duly dispatched without time for a last word. debidamente acuchillados sin darles tiempo a decir esta They were sleeping like marmots when our men emerged boca es mía. Estaban durmiendo como marmotas, y en from the icy water, nearly frozen, shaking off the cold by ésas salieron del agua los nuestros con ganas de calentarse speeding heretics to Hell, or wherever it is those accursed y se quitaron el frío enviando herejes al infierno, o a donde Lutherans go. What went wrong is that the dawn came, and vayan los malditos luteranos. Lo malo es que luego vino the morning passed, and the expected Spanish attack did el alba, y se adentró la mañana, y el otro ataque español not materialize. A matter, they told later, of old jealousies no se produjo. Cosas, contaron después, de celos entre among the generals and officers in the field. Fact is, maestres de campo y generales. Lo cierto es que los treinta thirty-one men were abandoned to their fate, amid curses y uno se quedaron allí abandonados a su suerte, entre and vows, surrounded by Low Dutch disposed to avenge reniegos, por vidas de y votos a tal, rodeados de holandeses the slashed throats of their comrades. With less chance than dispuestos a vengar el degüello de sus camaradas. Más the Invincible Armada of the good King Philip the Second. perdidos que la Armada Invencible del buen Rey Don It was a long and very hard day. And in order that Felipe el Segundo. Fue un día largo y muy duro. Y para Your Mercies may picture what happened, only two of the que se hagan idea vuestras mercedes, sólo dos españoles Spanish made it back to the other bank of the river by the consiguieron regresar a la otra orilla cuando llegó la noche. time night fell. Diego Alatriste was one of them, and as all Diego Alatriste era uno de ellos, y como durante toda la day long he had commanded the troops-the authentic captain jornada había mandado la tropa –al capitán de verdad lo having been rendered hors de combat in the first skirmish dejaron listo de papeles en la primera escaramuza, con with two handspans of steel protruding from his back-the dos palmos de acero saliéndole por la espalda–, se le quedó title fell to him, though he had no opportunity to enjoy the el mote, aunque no llegara a disfrutar ese empleo. Capitán honor. Captain-for-a-day of troops fated to die, and paying por un día, de una tropa sentenciada a muerte que se fue their way to Hell at the cost of their hides, one after another, al carajo vendiendo cara su piel, uno tras otro, con el río a with the river to their backs and blaspheming in good la espalda y blasfemando en buen castellano. Cosas de la Castilian Spanish. But that is the way of war and the guerra y la vorágine. Cosas de España. maelstrom. That is the way it goes with Spain. En fin. Mi padre fue el otro soldado español que Well, then. My father was the other Spanish soldier regresó aquella noche. Se llamaba Lope Balboa, era who returned that night. His name was Lope Balboa; he guipuzcoano y también era un hombre valiente. was from the province of Guipúzcoa, and he, too, was a Dicen que Diego Alatriste y él fueron muy buenos courageous man. They say that Diego Alatriste and he were amigos, casi como hermanos; y debe de ser cierto very good friends, almost like brothers, and it must be porque después, cuando a mi padre lo mataron de true, because later, on the bulwarks of Julich, where my un tiro de arcabuz en un baluarte de Jülich –por father was killed by a ball from a harquebus-which was eso Diego Velázquez no llegó a sacarlo más tarde why Diego Velázquez did not include him in his painting en el cuadro de la toma de Breda como a su amigo of the Surrender of Breda, as he did his friend and fellow y tocayo Alatriste, que sí está allí, tras el caballo–, Diego, Alatriste, who is indeed there, behind the horse-he le juró ocuparse de mí cuando fuera mozo.
Recommended publications
  • PDF Download the Sun Over Breda Ebook, Epub
    THE SUN OVER BREDA PDF, EPUB, EBOOK Arturo Perez-Reverte | 288 pages | 27 Jul 2011 | Orion Publishing Co | 9780753823606 | English | London, United Kingdom The Sun Over Breda PDF Book This book isn't really about the swashbuckling, larger-than-life hero of Alatriste, but more about how even larger-than-life heroes can be swallowed by engines of society in this case, being a war and made to play their role. It is very different, both in subject and in tone, than the prior two novels, but that is not necessarily bad. Thanks to my history teacher for gifting me this book. Book Description Paperback. It shows all the specter of their life like: cooking, women, holding defense, conflicts with commend and other. Return to Book Page. Nevertheless it was still a good read A Place Called Freedom. Well, I found it strange at first. I loved the writing in this one, especially because it is a very dirty and gritty description of war, from the point of view of the Spaniards, during their battles in Breda and Antwerp. This was like one looong description of a very repetitive battle scene. It appears to depict the back of the soldier beside him. The Sun Over Breda discards most of the "artist cafe" distractions in order to focus on the military campaign of Spain and its Catholic allies against the protestant states of the Low Countries. There's nothing terrible about this story: we get to see Captain Alatriste through the eyes of our narrator Inigo aside from those infuriating portions of the story where Inigo is not present but we are somehow still given a first person view of events The book has been read, but is in excellent condition.
    [Show full text]
  • Las Aventuras Del Capitán Alatriste De Arturo Pérez-Reverte
    Universiteit Gent Faculteit Letteren en Wijsbegeerte Master in de taal- en letterkunde: Iberoromaanse talen Las aventuras del capitán Alatriste de Arturo Pérez-Reverte Un estudio comparativo entre las novelas y la adaptación cinematográfica de Agustín Díaz Yanes Masterproef Promotor: Véronique Victor Prof. Dr. P. Collard Academiejaar 2007-2008 Agradecimientos Primero, quería agradecer sumamente a mi director de tesina, Prof. Dr. Patrick Collard la sugerencia de las novelas de Arturo Pérez-Reverte para presente trabajo de investigación, la formulación de observaciones, la corrección y mejoras propuestas. También quiero dar las gracias a Edit Corominas Garcia porque ha leído algunos capítulos y introducido cambios favorables. Además, le agradezco a mi novio Thomas la ayuda con la disposición. Finalmente, doy las gracias a él, a mis padres, a mis hermanas y a mis amigos por su apoyo y consejo. 3 Índice ÍNDICE.................................................................................................................................................................. 3 INTRODUCCIÓN ................................................................................................................................................ 5 PRIMERA PARTE: LAS AVENTURAS DEL CAPITÁN ALATRISTE ........................................................... 8 1. DATOS GENERALES ..................................................................................................................................... 9 1.1 EL AUTOR.....................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Madrid, an Open Book
    Digital Library Madrid, an open book Madrid of the Austrians Raúl Gil Redondo Bloque II. Madrid Histórico Número 14 MADRID BOOKLETS URBAN AND HISTORICAL TOURS MADRID OF THE AUSTRIANS Raúl Gil Redondo Photos by author (except where indicated) 1 INDEX INDEX ........................................................................................................................................................................................................2 DIDACTICAL OBJECTIVES.......................................................................................................................................................................3 GENERAL OBJECTIVES .......................................................................................................................................................................3 SPECIFIC OBJECTIVES.........................................................................................................................................................................3 CHRONOLOGICAL TABLE.......................................................................................................................................................................5 CONTENTS................................................................................................................................................................................................7 CONCEPTS ...........................................................................................................................................................................................7
    [Show full text]
  • Transatlantic Empires Syllabus
    UNIVERSITY OF COLORADO AT COLORADO SPRINGS DEPARTMENT OF HISTORY FALL 2013 BEYOND THE PILLARS OF HERCULES: THE TRANS-ATLANTIC EMPIRES OF SPAIN AND PORTUGAL (1450 – 1750) Course: HIST 4280: Trans-Atlantic Empires Professor: Dr. Roger L. Martínez Course Section: 001 Office: Columbine Hall 2046 Call#: 32994 Office Hours: -Tue, 12:00-2:00 pm Course Room: Columbine 116 -Additional hours by appt. Course Time: Wed, 1:40-4:20 pm Telephone: 719-255-4070 Course Site: UCCS Blackboard Email: [email protected] Writing Fellow: Angie Knipe Email: [email protected] COURSE DESCRIPTION: In 1516, Spanish Emperor Charles V proudly proclaimed the motto, "Plus Ultra", to signal to the world that Spain intended to surpass the Roman Empire by going beyond the Pillars of Hercules (the Straits of Gibraltar). Unlike the Romans, who considered the strait to be the extent of the known world, Spain ventured across the Atlantic Ocean. In the process, they encountered the Americas and established a global empire. This course will investigate the Spanish and Portuguese kingdoms' earliest encounters with the New World, the formation of colonial settlements and governments, and the bi-directional flow of people and goods. Additionally, the class will focus intensely on the cultural and religious challenges that vexed Europe and the Americas during this era. Specifically, we will explore the massive Catholic- Protestant wars on the European continent, as well as the war for souls that took place in Inquisitorial chambers. REQUIRED TEXTS AND READINGS: o Kamen, Henry. Empire: How Spain Became a World Power, 1492-1763. ISBN-13: 978-0060932640 o Perez-Mallaina, Pablo E.
    [Show full text]
  • Colección Ca2mcentro De Arte Dos De Mayo
    Colección Centro de Arte Dos de Mayo CA2Mde la Comunidad de Madrid Colección CA2M Volumen I 2010 COMUNIDAD DE MADRID CA2M CENTRO DE ARTE CATÁLOGO DOS DE MAYO Presidenta | President Diseño Editorial | Editorial Design Esperanza Aguirre Gil de Biedma Director Miguel Ángel Rebollo. Incubadora Ferran Barenblit Vicepresidente y Consejero de Coordinación | Coordination Cultura y Deporte | Vicepresident Colección | Collection Cecilia Casares. Incubadora and Regional Minister of Culture María Eugenia Arias Estevez, María and Sport Eugenia Blázquez Rodríguez, Carmen Textos | Tetxs Ignacio González González Fernández Fernández, Asunción Francisco Carpio, José Manuel Costa, Lizarazu de Mesa Andrés Isaac Santana, Kristian Leahy, Viceconsejera de Cultura Alberto Martín, Mariano Mayer, Regional Deputy Minister of Exposiciones | Exhibitions Mariano Navarro, José María Parreño, Culture Ignacio Macua Roy, Casilda Ybarra Abel H. Pozuelo, Virginia Torrente, Concha Guerra Martínez Satrústegui Elena Vozmediano Directora General de Archivos, Difusión | Diffusion Corrección | Proofreading Museos y Bibliotecas | Managing Mara Canela Fraile, Laura Hurtado Lola Mayo Director of Archives, Museums and Libraries Educación y Actividades Públicas Traducción | Translation Isabel Rosell Volart Education and Public Programs Lambe & Nieto Colección María Eguizabal Elías, Carlos Granados, Centro de Arte Dos de Mayo Subirector General de Museos Victoria Gil-Delgado Armada, Pablo Fotografias | Photographies de la Comunidad de Madrid Deputy Managing Director of Martínez Manuel Blanco, Estudio Blázquez, CA2M Museums Víctor Muñoz, Alfonso de la Torre Álvaro Martínez-Novillo Gestión y Administración Management and Administration Diseño y Maquetación | Design Asesora de Artes Plásticas | Mar Gómez Hervás, Olvido Martín Juanjo López Fine Arts Adviser López Lorena Martínez de Corral Impresión | Printing CA2M Centro de Arte Dos de Mayo Artes Gráficas Palermo S.L.
    [Show full text]
  • Battleground Perceptions in the Portuguese Early Modern Atlantic
    WIH0010.1177/0968344517725540War in HistoryDantas da Cruz 725540research-article2018 Original Article War in History 1 –26 From Flanders to Pernambuco: © The Author(s) 2018 Reprints and permissions: Battleground Perceptions in sagepub.co.uk/journalsPermissions.nav https://doi.org/10.1177/0968344517725540DOI: 10.1177/0968344517725540 the Portuguese Early Modern journals.sagepub.com/home/wih Atlantic World Miguel Dantas da Cruz Instituto de Ciências Sociais – Lisbon University, Portugal Abstract This article addresses the way the Portuguese experience in the seventeenth-century battlefields of Flanders, during the Iberian Union (1580–1640), reshaped Portuguese military thought and culture. It argues that their traditional martial perceptions – almost exclusively based in imperial experiences, especially against the Muslims in North Africa and in India – were transformed by the direct exposure to Spanish military endeavours in Europe. It also argues that the experience in Flanders resurfaced in the South Atlantic, in all its religious and political dimensions, transforming the prestige of Brazil as a battlefield. Finally, the article revisits the way the Flanders experience poisoned Spanish–Portuguese relations. Keywords Portuguese Atlantic, Iberian Union, War of Flanders, martial imaginary, battleground perceptions Introduction King Sebastian, in his attempt to go to North Africa, to attack the Moors himself, beyond being moved by the zeal of exalting the Catholic Faith, and spreading the Christian religion, had the example of all of his ancestors, who were always the Generals of their own Arms, and the first ones to attack. King John I went in person to take Ceuta with his four sons in a massive fleet. Afonso V went himself three times…to carry on with the war on the Berber Coast, where he achieved many victories… Manuel I was also determined to go there, carrying on with this Corresponding author: Miguel Dantas da Cruz, Instituto de Ciências Sociais – Lisbon University, Av.
    [Show full text]
  • The Adventures of Captain Alatriste Free
    FREE THE MAN IN THE YELLOW DOUBLET: THE ADVENTURES OF CAPTAIN ALATRISTE PDF Arturo Perez-Reverte | 288 pages | 04 Feb 2010 | Orion Publishing Co | 9780753826935 | English | London, United Kingdom El caballero del jubón amarillo by Arturo Pérez-Reverte The Man In The Yellow Doublet: The Adventures of Captain Alatriste Alatriste's affair with the beautiful actress Maria de Castro is rankling not only his long-term mistress but also the King of Spain. With loyal companion Inigo distracted by the affections of Angelica, Alatriste becomes embroiled in a series of tussles outside his lover's house. Ambushed by arch-nemesis Malatesta, a skirmish ensues that leads to the death of Maria's other lover - the monarch himself. But behind this tale of sexual jealousy lurks a darker truth. As it becomes clear that both Alatriste and Inigo have been cunningly honey trapped - and that the dead man was an impostor. With a puppet king waiting dutifully in the wings, Alatriste must use all his cunning and swordsmanly guile to prevent the murder of the real king - and his implication in a crime for which he has been perfectly framed. The King's Gold. The Painter Of Battles. Captain Alatriste: A swashbuckling tale of action and adventure. Arturo Perez-Reverte is one of the foremost living Spanish novelists. He began life as a reporter and has covered conflicts such as the wars in Eritrea, Sudan, Mozambique and the first Gulf War. The World According to Anna. The Abyssinian Proof. The Camel Bookmobile. The Light of Evening. The Unfinished Novel and Other stories.
    [Show full text]
  • New Hispanic Fiction.Pub
    New Hispanic Fiction: 2005 Check out these new titles from the Hammond Public Library! Allende, Isabel. Zorro. Diego de la Vega, the son of an aristocratic Spanish landowner and a Shoshone mother, returns to California from school in Spain to reclaim the hacienda on which he was raised and to seek justice for the weak and helpless. FICTION ALLENDE Anaya, Rudolfo. Serafina’s Stories. A 17th-century New Mexican version of the story of Scheherazade and The Arabian Nights tells the story of Serafina, a 15 year-old storyteller arrested for treason. To set her Pueblo companions free, she strikes a bargain with the gov- ernor: she tells one native folktale a night, and if he likes the story he must promise to re- lease a prisoner. FICTION ANAYA Carrillo, H.G. Loosing my Espanish. About to lose his job at the Jesuit boys’ high school where he has taught for twenty-two years, Oscar Dellosantos decides to give one final dar- ing history lesson that provides a kaleidoscopic portrait of Cuba as it exists for its exiles and dispossessed. FICTION CARRILL Coelho, Paulo. Eleven Minutes. Embittered by her first experiences of love, a young Brazil- ian girl travels to Geneva in search of fame and fortune and finds her beliefs about sex and romance challenged by her relationship with a young painter. FICTION COELHO Cruz, Angie. Let it Rain Coffee. Leaving her home in the Dominican Republic to pursue the glamorous American lifestyle, Esperanza struggles with the realities of everyday hardships in a cramped apartment where she lives with her husband, children, and critical fa- ther-in-law, who blames her for her family’s ties to Trujillo’s regime.
    [Show full text]
  • The Migration of an Emblem Through the Example of the Cross of Burgundy
    The migration of an emblem through the example of the cross of Burgundy by Patrice de La Condamine Abstract The choice for the subject of this paper, The migration of an emblem through the example of the cross of Burgundy, needs an explanation. The purpose of this subject is double. The first one, as the first part of the title indicates, is to show the migration of the emblems, showing that they follow the movements of populations. The second purpose is to explain this reality through an example: the cross of Burgundy. This choice seems to be all the more appropriate since the country which welcomes us was one of the first to receive this emblem on its ter - ritory, in historic circumstances that everybody knows. The story could begin with Once upon a time, there was a cross... The Burgundian native land I do not pretend to know everything about the origins of the cross of Burgundy, how - ever I can talk about its history. First, its name ‘Cross of Burgundy’ does not let any doubt 1 about its origin: Burgundy, the actual region situated in the east of France. On the graphic aspect, it’s a saltirewise cross, called a Saint-Andrew’s cross 2, which is particular, as on the edges of its four limbs some small branch-like offshoots from the main cross can be noticed. That is why this emblem is also called “croix écotée”, 6 in The saltire of Burgundy French. Originally, it represented two crossed tree trunks of which the branches had been cut off, so that only the sawn-off ends remained.
    [Show full text]
  • Diego Velázquez, Portrait of the Marquesa De Leganés, 1630 Oil on Canvas, 37.3 X 28.5 In
    Diego Velázquez, Portrait of the Marquesa de Leganés, 1630 Oil on canvas, 37.3 x 28.5 in. (94.6 x 72.4 cm.) New York Private Collection A previously unknown painting by Diego Velázquez has been discovered in a private collection in New York. The portrait is of a sumptuously costumed notable of the Spanish Imperial Court (Fig. 1), signed lower right and dated 1630. The year 1630 was a period of experimentation and transition for Velázquez. Peter Paul Rubens, a friend and mentor of Velázquez, had only recently left his diplomatic post in Madrid (during which the two spent considerable time together) to return to Antwerp. Velázquez’s works began to explore classical and mythological themes. He acquired a renewed interest in the works of Titian, Tintoretto, and other Italian masters, leaving Spain for the first time to study the great collections of the duchies and princedoms of Italy. This portrait is unusual in that its subject is something of a mystery. Nearly every extant portrait by Velázquez is of an easily recognizable member of the family or court of King Philip IV, or that of his favored minister, the Count-Duke de Olivares. The subject of this portrait is clearly wealthy and of high status. She is dressed in fine satins and lace, and with jewels and accoutrements that suggest the exotic splendor and luxury of the Orient. These ostentatious details make it all the more notable that the subject bears no immediate likeness to a member of the royal family. We suggest that the portrait may be that of Marquesa Polyxena Spinola Guzman de Leganés.
    [Show full text]
  • 2018 FESTIVAL PROGRAMME Spanishfilmfestival.Com #Spanishfilmfest 1 2 PRESENTED BY
    REEL INSPIRACIÓN 2018 FESTIVAL PROGRAMME spanishfilmfestival.com #spanishfilmfest 1 2 PRESENTED BY THANK YOU TO OUR GENEROUS SPONSORS SUPPORTING PARTNERS MEDIA PARTNERS CULTURAL PARTNER CATERERING PARTNERS 3 LUNES DE LOCOS! ENJOY DISCOUNTED TICKETS ON MONDAYS DURING THE FESTIVAL See pages 33 – 47 for details *Offer not valid public holidays. Offer not available in Hobart and Perth. Check Ticketing for details. 4 SPONSORS ....................................3 REEL DIRECTORAS OPENING NIGHT Júlia Is .........................................28 The Tribe ....................................6-7 Singled [Out] ...............................29 Summer 1993 .............................30 SPECIAL EVENT The Bastards’ Fig Tree .................31 No Filter .................................... 8-9 The Open Door ............................32 CLOSING NIGHT SESSIONS AND TICKETING Pan’s Labyrinth.......................10-11 SYDNEY/MELBOURNE CONTENTS Ticketing & booking ....................33 REEL RETROSPECTIVE SYDNEY Session times .......... 34-36 Bigas Luna Tribute ......................12 MELBOURNE Session times ... 37-40 Jamón, Jamón .............................13 Bigas x Bigas, Golden Balls, BRISBANE Ticketing & booking ...41 The Tit & the Moon ......................14 BRISBANE Session times ....... 42-43 REEL ESPAÑOL CANBERRA Ticketing & booking ..44 Abracadabra ...............................15 CANBERRA Session times ...........45 Dying ...........................................16 Gold ............................................17 ADELAIDE Ticketing
    [Show full text]
  • The Purity of Blood: the Adventures of Captain Alatriste Free
    FREE THE PURITY OF BLOOD: THE ADVENTURES OF CAPTAIN ALATRISTE PDF Arturo Perez-Reverte | 288 pages | 20 Sep 2006 | Orion Publishing Co | 9780753821190 | English | London, United Kingdom Purity of Blood by Arturo Pérez-Reverte Hired to rescue a man's daughter from a convent where a powerful corrupt priest is forcing her to be his personal concubine, Alatriste finds himself thrust into a religious and political conspiracy with ties to the highest levels of the Inquisition. Read more Read less. Pre-order Books. Order now from our extensive selection of books coming soon with Pre-order Price Guarantee. If the Amazon. Shop now. Frequently bought together. Add both to Cart. These items are shipped from and sold by different sellers. Show details. Customers who bought this item also bought. Page 1 of 1 Start over Page 1 of 1. Previous page. Arturo Perez-Reverte. Usually dispatched within 4 to 5 days. Captain Alatriste: A swashbuckling tale of action and adventure. The King's Gold. The Cavalier in the Yellow Doublet. Only 1 left in stock. Usually dispatched within 6 to 10 days. Next page. Don't have a Kindle? Originally a war journalist, he now writes fiction full-time. His novels have been published in fifty countries. Inhe was elected to the Spanish Royal Academy. Customers who viewed this item also viewed. Pirates of the Levant: 6. Customer reviews. How are ratings calculated? Instead, our system considers things like how recent a review is and if the reviewer bought the item on Amazon. It also analyses reviews to verify trustworthiness.
    [Show full text]