Assessing Karst-Hydraulic Hazards in Tunneling—The Brunnmühle
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Entdecken Sie Die Winzerdörfer Am Bielersee Découvrez Les Villages
Entdecken Sie die Winzerdörfer am Bielersee Découvrez les villages viticoles du lac de Bienne Ein Juwel stellt sich vor Un bijou se présente 2 3 Vorwort Willkommen in der einzigartigen Rebenlandschaft am Nordufer des Bieler- sees – im Bundesinventar 1977 als Landschaft nationaler Bedeutung einge- stuft – mit ihren prähistorischen, im UNESCO Welterbe 2011 aufgenommenen Pfahlbauten und dem historischen Pilgerweg, welcher Teil des europäischen Jakobswegnetzes ist. Hier hat jede Jahreszeit ihren speziellen Reiz – hier können Sie erholsame Ferien geniessen oder abwechslungsreiche Tages- ausflüge unternehmen. Unsere zwei Gemeinden sind mit öffentlichen Verkehrsmitteln leicht und schnell erreichbar. Lassen Sie sich von unserer Gastronomie verwöhnen und von unseren vorzüglichen Bielersee-Weinen verführen. Wir freuen uns auf Ihren Besuch Bielersee Tourismus · Twann, Ligerz, Tüscherz-Alfermée Avant-propos Bienvenue dans la région viticole des rives nord du lac de Bienne – classée à l’inventaire fédéral 1977 comme paysage d’importance nationale – inscrite au patrimoine mondial de l’UNESCO 2011 avec ses constructions sur pilotis et l’historique sentier des pélerins qui fait partie du réseau des chemins de St Jacques de Compostelle. Ici, chaque saison a son attrait particulier – vous pouvez jouir de vacances reposantes ou entreprendre des excursions jour- nalières diversifiées. Nos deux communes peuvent être aisément atteintes avec les transports publics. Laissez-vous choyer par la diversité de notre gastronomie et séduire par nos excellents vins du -
Swiss Family Hotels & Lodgings
Swiss Family Hotels & Swiss Family Hotels & Lodgings 2019. Lodgings. MySwitzerland.com Presented by Swiss Family Hotels & Lodgings at a glance. Switzerland is a small country with great variety; its Swiss Family Hotels & Lodgings are just as diverse. This map shows their locations at a glance. D Schaffhausen B o d e n A Aargau s Rhein Thur e e Töss Frauenfeld B B Basel Region Limm at Liestal Baden C irs Bern B Aarau 39 St-Ursanne Delémont Herisau Urnäsch D F A Appenzell in Fribourg Region Re 48 e 38 h u R ss Säntis Z 37 H ü 2502 r i c Wildhaus s Solothurn 68 E ub h - s e e Geneva o 49 D e L Zug Z 2306 u g Churfirsten Aare e Vaduz r W s a e La Chaux- 1607 e lense F e L 47 Lake Geneva Region Chasseral i de-Fonds e 44 n Malbun e s 1899 t r h e 1798 el Grosser Mythen Bi Weggis Rigi Glarus G Graubünden Vierwald- Glärnisch 1408 42 Schwyz 2914 Bad Ragaz Napf 2119 Pizol Neuchâtel are stättersee Stoos A Pilatus 43 Braunwald 46 2844 l L te Stans an H hâ d Jura & Three-Lakes c qu u Sarnen 1898 Altdorf Linthal art Klosters Ne Stanserhorn R C Chur 2834 24 25 26 de e Flims ac u Weissfluh Piz Buin L 2350 s 27 Davos 3312 32 I E 7 Engelberg s Tödi 23 Lucerne-Lake Lucerne Region mm Brienzer 17 18 15 e Rothorn 3614 Laax 19 20 21 Scuol e 40 y 45 Breil/Brigels 34 35 Arosa ro Fribourg Thun Brienz Titlis Inn Yverdon B 41 3238 a L D rs. -
Bernese Anabaptist History: a Short Chronological Outline (Jura Infos in Blue!)
Bernese Anabaptist History: a short chronological outline (Jura infos in blue!) 1525ff Throughout Europe: Emergence of various Anabaptist groups from a radical reformation context. Gradual diversification and development in different directions: Swiss Brethren (Switzerland, Germany, France, Austria), Hutterites (Moravia), Mennonites [Doopsgezinde] (Netherlands, Northern Germany), etc. First appearance of Anabaptists in Bern soon after 1525. Anabaptists emphasized increasingly: Freedom of choice concerning beliefs and church membership: Rejection of infant baptism, and practice of “believers baptism” (baptism upon confession of faith) Founding of congregations independent of civil authority Refusal to swear oaths and to do military service “Fruits of repentance”—visible evidence of beliefs 1528 Coinciding with the establishment of the Reformation in Bern, a systematic persecution of Anabaptists begins, which leads to their flight and migration into rural areas. Immediate execution ordered for re-baptized Anabaptists who will not recant (Jan. 1528). 1529 First executions in Bern (Hans Seckler and Hans Treyer from Lausen [Basel] and Heini Seiler from Aarau) 1530 First execution of a native Bernese Anabaptist: Konrad Eichacher of Steffisburg. 1531 After a first official 3-day Disputation in Bern with reformed theologians, well-known and successful Anabaptist minister Hans Pfistermeyer recants. New mandate moderates punishment to banishment rather than immediate execution. An expelled person who returns faces first dunking, and if returning a second time, death by drowning . 1532 Anabaptist and Reformed theologians meet for several days in Zofingen: Second Disputation. Both sides declare a victory. 1533 Further temporary moderation of anti-Anabaptist measures: Anabaptists who keep quiet are tolerated, and even if they do not, they no longer face banishment, dunking or execution, but are imprisoned for life at their own expense. -
The Land of the Tüftler – Precision Craftsmanship Through the Ages
MAGAZINE ON BUSINESS, SCIENCE AND LIVING www.berninvest.be.ch Edition 1/2020 IN THE CANTON OF BERN, SWITZERLAND PORTRAIT OF A CEO Andrea de Luca HIDDEN CHAMPION Temmentec AG START-UP Four new, ambitious companies The Land of the Tüftler – introduce themselves Precision Craftsmanship LIVING / CULTURE / TOURISM Espace découverte Énergie – the art Through the Ages of smart in using nature’s strengths Get clarity The Federal Act on Tax Reform and AHV Financing (TRAF) has transformed the Swiss tax landscape. The changes are relevant not only for companies that previously enjoyed cantonal tax status, but all taxpayers in general. That’s why it’s so important to clarify the impact of the reform on an individual basis and examine applicability of the new measures. Our tax experts are ready to answer your questions. kpmg.ch Frank Roth Head Tax Services Berne +41 58 249 58 92 [email protected] © 2020 KPMG AG is a Swiss corporation. All rights reserved. corporation. is a Swiss AG © 2020 KPMG klarheit_schaffen_inserat_229x324_0320_en_v3.indd 1 19.03.20 16:08 Content COVER STORY 4–7 The Land of the Tüftler – Get clarity Precision Craftsmanship Through the Ages START-UP 8/9 Cleveron legal-i The Federal Act on Tax Reform and AHV Financing (TRAF) has Moskito Watch transformed the Swiss tax landscape. The changes are relevant not Dokoki only for companies that previously enjoyed cantonal tax status, but all taxpayers in general. PORTRAIT OF A CEO 10/11 Andrea de Luca That’s why it’s so important to clarify the impact of the reform on HIDDEN CHAMPION 12/13 an individual basis and examine applicability of the new measures. -
Contribution À L'étude Des Cluses Du Jura Septentrional
Université de Neuchâtel Institut de géologie Contribution à l'étude des cluses du Jura septentrional Thèse présentée à (a Faculté des sciences de l'Université de Neuchâtel par Michel Monbaron Licencié es sciences Avril 1975 Imprimerie Genodruck, Bienne IMPRIMATUR POUR LA THESE Contribution al Jura septentrional deMQns.i.eur....Mii:hel...JïlDZLhar.Qn. UNIVERSITÉ DE NEUCHATEL FACULTÉ DES SCIENCES La Faculté des sciences de l'Université de Neuchâtel, sur le rapport des membres du jury, .Ml*...ae.s....px.QÍfis.s.eur.s....D*..Jiub.ert.+...P>...XMu.Y£.„„ _(BêSan£QrJ^_J_c£ autorise l'impression de la présente thèse sans exprimer d'opinion sur les propositions qui y sont contenues. Neuchâtel, le 9.~ms,xs....l9l6. Le doyen : P. Huguenin Thèse publiée avec l'appui de : l'Etat de Neuchâtel et l'Etat de Berne. Ce travail a obtenu Le Prix des Thèses 1976 de la Société Jurassienne d'Emulation. IV RESUME Une cluse jurassienne caractéristique, celle du Pichoux, est étudiée sous divers aspects. La localisation de la cluse dans l'anticlinal de Raimeux dépend en premier lieu d'un ensellement- d'axe au toit de l'imperméable oxfordien, ainsi que d'un relais axial dans le coeur de Dogger. Les systèmes de fissuration, principalement les deux sys tèmes cisaillants dextre et sénestre, ont fourni la trame sur laquel le s'est imprimée la cluse. Hydrogéologiquement, celle-ci fait office de niveau de base karstique pour de vastes territoires situés surtout à l'W ("bordure orientale des Franches-Montagnes). La principale sour ce karstique qui y jaillit est celle de Blanches Fontaines: surface du bassin 48,8 km^; débit moyen annuel 1,25 m3/sec; valeur moyenne de l'ablation karstique totale: 0,082 mm/an. -
Plateau De Diesse Listennr. No Liste Kürzel Sigle Parteistimmen
Staatskanzlei des Kantons Bern Sitzverteilung und Wähleranteile / Repartition de sieges et pourcentage des vois Chancellerie d'Etat du Canton de Berne Wahlen Bernjurassischer Rat 25.03.2018 Election du Conseil du Jura bernois 25.03.2018 Gemeinde / Commune: Plateau de Diesse Listennr. Kürzel Parteistimmen Wähleranteil No liste Sigle Suffrages de parti Pourcentage 1 UDC 232 21.7% 2 PLR 126 11.8% 3 PEV 64 6.0% 6 PS 314 29.3% 7 UDF 93 8.7% 9 LES VERTS 241 22.5% Total 1'070 100.0% 13.04.2018 / 16:25 generiert / généré 1/7 Staatskanzlei des Kantons Bern Sitzverteilung und Wähleranteile / Repartition de sieges et pourcentage des vois Chancellerie d'Etat du Canton de Berne Wahlen Bernjurassischer Rat 25.03.2018 Election du Conseil du Jura bernois 25.03.2018 Liste1 Union démocratique du centre Kürzel / Sigle UDC Kandidatenstimmen / Total des suffrages nominatifs 222 Zusatzstimmen / Suffrages complementaires 10 Parteistimmen / Total des suffrages de parti 232 Rang Name Vorname Jahrgang Beruf Wohnort Stimmen Rang Nom Prenom Ann. naiss. Profession Domicile Suffrages 1 Decrauzat Davy 1986 Commandant, Instructeur PC Lamboing 83 2 Lecomte Didier 1963 Agriculteur Diesse 73 3 Gutmann Tony 1957 Entrepreneur La Neuveville 66 13.04.2018 / 16:25 generiert / généré 2/7 Staatskanzlei des Kantons Bern Sitzverteilung und Wähleranteile / Repartition de sieges et pourcentage des vois Chancellerie d'Etat du Canton de Berne Wahlen Bernjurassischer Rat 25.03.2018 Election du Conseil du Jura bernois 25.03.2018 Liste2 PLR. Les Libéraux-Radicaux Kürzel / Sigle PLR Kandidatenstimmen / Total des suffrages nominatifs 111 Zusatzstimmen / Suffrages complementaires 15 Parteistimmen / Total des suffrages de parti 126 Rang Name Vorname Jahrgang Beruf Wohnort Stimmen Rang Nom Prenom Ann. -
Identity - Who We Are and What Defines Us Including Results of the Major Survey, the 2013 Swiss Worry Barometer T H E Art of Progress
5 / 2013 Bulletin The world’s oldest banking magazine – since 1895. Identity - Who We Are and What Defines Us Including results of the major survey, the 2013 Swiss Worry Barometer T h e Art of progress. The new Audi A8. The art of breaking new ground in design and dynamics with lightweight engineering. Experience the technique of reducing the weight of wheels using new materials and thereby realising new potential savings. The 20" technology wheel* of the new Audi A8. More at www.audi.ch/a8 * optional feature — Editorial — Identity Is a ManyFaceted Thing 1 2 3 4 hether for individuals or groups, to build up a sense of self or differentiate from others, the act of defining identity strikes a chord with everyone and opens the emotional floodgates. The struggle to define the self is at the heart The following people contributed to this issue: W of every personal biography and, for better or worse, has shaped global history. his issue of Bulletin examines identity in Switzerland. 1 Yves Genier Knowing that a country cannot have one single identity, The Swiss business journalist is experiencing we explore various aspects of what it means to be Swiss. the upswing in the Lake Geneva region, up For example, what is still Swiss about the emigrants who were close and personal. Genier, 47, has always T lived between Geneva and Lausanne. His driven out of the country for economic reasons more than 70 report on Arc Lémanique starts on page 28 years ago and settled in northern Argentina (see page 56)? How are the economic recovery and internationalization changing the 2 Monika Bütler Arc Lémanique, the booming region on Lake Geneva (page 28)? The economics professor at the University of On page 20, we look into the phenomenon of how social insur St. -
Feuille Officielle Du District De La Neuveville
Feuille officielle No 23 - Vendredi 14 juin 2013 du district de La Neuveville Nods Diesse Lamboing Prêles La Neuveville www.neuveville.ch Commune i de La Neuveville veuillez vous référer au site pour adresse e-mail INFORMATION PROCÈS-VERBAL DE LA VOTATION Mesdames, Messieurs, chers clients, ASSEMBLEE DE PAROISSE COMMUNALE DU 9 JUIN 2013 Nombre d’électeurs et électrices Nos services vont prochainement procéder au re - lundi 17 juin 2013 à 20.00 h. à la Maison de pa - inscrits au registre des levé des compteurs d’électricité. roisse, ch. de la Raisse 3 électeurs. (total) 2473 Ces relevés sont planifiés comme suit : 1. Accueil, organisation de l'assemblée, Message Nombre de cartes Du lundi 10 juin 2013 au 2. Procès-verbal du 10.12.2012: approbation de vote rentrées 0 1032 vendredi 12 juillet 2013. 3. Comptes 2012: présentation, rapport des Participation 41,73% vérificateurs, approbation Nous vous remercions par avance de réserver un bon 4. Vie paroissiale Acceptez-vous, pour le Plan général d’évacua - accueil à notre personnel chargé de ces relevés. 5. Régionalisation tion des eaux (PGEE), le crédit-cadre de Au cas où vous seriez absents pendant cette pé - 6. Election et réélection au conseil de paroisse CHF 1'692'000.- pour l’assainissement de divers riode, merci de nous informer comment accéder aux 6.1 - élection de la présidence 2013- 2014 secteurs, la fixation de sa durée à 5 ans et de la compteurs. 6.2 - réélection d’un membre compétence au Conseil municipal pour les cré - 7. Rapport de la commission des bâtiments dits concernant les objets particuliers ? Pour tous renseignements ou pour nous transmet - 8. -
Switzerland – a Model for Solving Nationality Conflicts?
PEACE RESEARCH INSTITUTE FRANKFURT Bruno Schoch Switzerland – A Model for Solving Nationality Conflicts? Translation: Margaret Clarke PRIF-Report No. 54/2000 © Peace Research Institute Frankfurt (PRIF) Summary Since the disintegration of the socialist camp and the Soviet Union, which triggered a new wave of state reorganization, nationalist mobilization, and minority conflict in Europe, possible alternatives to the homogeneous nation-state have once again become a major focus of attention for politicians and political scientists. Unquestionably, there are other instances of the successful "civilization" of linguistic strife and nationality conflicts; but the Swiss Confederation is rightly seen as an outstanding example of the successful politi- cal integration of differing ethnic affinities. In his oft-quoted address of 1882, "Qu’est-ce qu’une nation?", Ernest Renan had already cited the confederation as political proof that the nationality principle was far from being the quasi-natural primal ground of the modern nation, as a growing number of his contemporaries in Europe were beginning to believe: "Language", said Renan, "is an invitation to union, not a compulsion to it. Switzerland... which came into being by the consent of its different parts, has three or four languages. There is in man something that ranks above language, and that is will." Whether modern Switzerland is described as a multilingual "nation by will" or a multi- cultural polity, the fact is that suggestions about using the Swiss "model" to settle violent nationality-conflicts have been a recurrent phenomenon since 1848 – most recently, for example, in the proposals for bringing peace to Cyprus and Bosnia. However, remedies such as this are flawed by their erroneous belief that the confederate cantons are ethnic entities. -
Arbeitsprogramm Und Budget 2021
RVK 1 Regionale Verkehrskonferenz CRT 1 Conférence régionale des transports Biel - Seeland - Berner Jura Bienne - Seeland - Jura bernois Geschäftsstelle Seeland: Thomas Berz Secrétariat Jura bernois: Arnaud Brahier Fliederweg 10, Postfach 575, 3000 Bern 14 Route de Sorvilier 21, 2735 Bévilard 031 388 60 65 • [email protected] 032 492 71 30 • [email protected] Arbeitsprogramm und Budget 2021 1. Eckwerte Das vorliegende Arbeitsprogramm und Budget zeigt die für 2021 geplanten Aktivitäten der RVK1 und deren Finan- zierung. Es basiert auf folgenden Eckwerten: - Der Gemeindebeitrag beträgt unverändert 0,55 Prozent des ÖV-Beitrags der Gemeinden gemäss kantonalem Kostenverteilschlüssel. Dieser wird vom Kanton für die Jahre 2021/2022 neu festgelegt. - Die Kantonsbeiträge werden projektbezogen verfügt und betragen in der Regel 75 Prozent für Planungen und 100 Prozent für Übersetzungen. - Für die Aufbereitung von (Zwischen-)Ergebnissen des ÖV-Konzepts 2035 Biel und Umgebung für die Diskussi- on und Konsolidierung mit den Gemeinden wird ein zusätzlicher Übersetzungsbedarf erwartet. Aus diesem Grund wird das Budget für Übersetzungen auf 20 000 CHF erhöht. Das Budget 2021 sieht einen Ertragsüberschuss von 5 800 CHF vor. 2. Arbeitsprogramm 2021 Daueraufgaben - Geschäftsführung - Koordination mit Kanton, Gemeinden, Transportunternehmen und weiteren Partnern - Begleitung von Planungen und Projekten Dritter, Stellungnahmen - Vorbereitung und Begleitung von Planungen der RVK1 Laufende Planungen - ÖV-Konzept 2035 Biel und Umgebung - Vertiefung -
Guide Touristique 2017 Touristische Attraktionen Tourist Guide 2
BIEL/BIENNE SEELAND GUIDE TOURISTIQUE 2017 TOURISTISCHE ATTRAKTIONEN TOURIST GUIDE 2 9 11 11 4 3 3 8 8 Touristen-Information | Informations touristiques | Tourist Information Bahnlinien | Voies ferrées | Railway lines Wanderwege | Chemins pédestres | Hiking trails Radwege | Pistes cyclables | Cycling trails Schifffahrtslinien | Lignes de bateaux | Shipping lines Burgen, Schlösser | Châteaux | Castles Camping | Campings | Camp sites Strandbäder | Plages | Beaches 3 9 2 1 2 7 2 1 2 4 7 5 6 6 Siehe Seiten | voir pages | see pages: 32–37, 42–43 Mehr Routen und Informationen unter | routes et informations supplémentaires sur | more routes and information at: 5 www.schweizmobil.ch 4 TOURISMUS BIEL SEELAND TOURISME BIENNE SEELAND HIGHLIGHTS Grosses erleben auf kleinem Raum. Weitschweifende Möglichkeiten zum ST. PETERSINSEL Greifen nah. Das Seeland bietet Ferien vom Feinsten und Freizeit, L’ILE ST-PIERRE die ihren Namen verdient. Unser Gästeführer bringt Ihnen all diese Angebote 10 der Region Biel Seeland näher. Sie finden darin zahlreiche Vorschläge, ST. PETER’S ISLAND die Ihnen bei der Planung einer Reise oder eines Ausfluges sowie direkt vor Ort dienen. SCHIFF IN SICHT EN BATEAU S’IL VOUS PLAÎT Vivez la grande aventure à échelle humaine. Des possibilités sans fin sont 18 WELCOME ABOARD à portée de main. La région Bienne Seeland vous propose des vacances enchanteresses et des vrais loisirs. Cette brochure vous présente les nom- breux atouts touristiques de Bienne et du Seeland et vous aidera à planifier STAND UP PADDLING vos vacances ou votre excursion dans nos contrées. 20 Enjoy great experiences in this small region, with endless possibilities within your reach. The Seeland region offers the finest vacations and opportunities KANU for recreation. -
Jura Bernois
JURA BERNOIS MÉTAIRIES ET AUBERGES DE CAMPAGNE BERG- UND LANDGASTHÖFE FARM RESTAURANTS AND COUNTRY INNS MÉTAIRIES ET AUBERGES DE CAMPAGNE BERG- UND LANDGASTHÖFE FARM RESTAURANTS AND COUNTRY INNS FASCINANTES MÉTAIRIES L’histoire de la cinquantaine de métairies dans le Jura bernois remonte au XIVe siècle. Autrefois, elles servaient aux nombreuses communes alentour d’espace d’estivage pour le bétail. Les habitants des métairies ont su développer des stratégies particulières pour lutter contre les conditions climatiques rudes et l’isolement. C’est ainsi que sont nées des coutumes et des traditions qui perdurent aujourd’hui encore dans les métairies et qui sont transmises aux visiteurs. Il est ainsi possible d’assister à la fabrication traditionnelle du fromage d’alpage ou de goûter la gentiane maison. FASZINATION MÉTAIRIES Die Geschichte der über 50 Métairies im Berner Jura geht bis ins 14. Jahrhundert zurück. Früher dienten sie den zahlreichen Gemeinden in der Umgebung als Sömmerungsge- biet für ihr Vieh. Die Bewohner der Métairies entwickelten dabei spezielle Strategien gegen die harschen klimatischen Bedingungen und die Abgeschiedenheit. Daraus ents- tanden Bräuche und Traditionen, welche in den Métairies auch heute noch gelebt, und an Gäste weitergegeben werden. So ist es beispielsweise möglich, der traditionellen Alpkäseherstellung beizuwohnen oder den selbst gebrannten Enzianschnaps zu kosten. THE FASCINATION OF «MÉTAIRIES» The history of the over 50 "métairies" (small farms worked by share-croppers) in the Bernese Jura dates back to the 14th century. In the past, the numerous local communi- ties in the area used them as summer pasture for their cattle. The occupants of the "mé- tairies" developed special strategies for withstanding the harsh climate and the remote- ness.