Continuidad Y Renovación De La Leyenda De Tristán E Iseo En El Siglo Xx a Través Del Cine De Luis Buñuel, Jean Cocteau Y François Truffaut
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
C ontinuidad y renovación de la leyenda de T ristán e I seo en el siglo XX a través del cine de Luis Buñuel , J ean C octeau y François Truffaut Alberto del Río Malo ADVERTIMENT . La consulta d’aquesta tesi queda condicionada a l’acceptació de les següents condicions d'ús: La difusió d’aquesta tesi per mitjà del servei TDX ( www.tdx.cat ) i a través del Dipòsit Digital de la UB ( diposit.ub.edu ) ha estat autoritzada pels titulars dels drets de propietat intel·lectual únicament per a usos privats emmarcats en activitats d’investigació i docència. No s’autoritza la seva reproducció amb finalitats de lucre ni la seva difusió i posada a disposici ó des d’un lloc aliè al servei TDX ni al Dipòsit Digital de la UB . No s’autoritza la presentació del seu contingut en una finestra o marc aliè a TDX o al Dipòsit Digital de la UB (framing). Aquesta reserva de drets afecta tant al resum de presentació de la tesi com als seus continguts. En la utilització o cita de parts de la tesi és obligat indicar el nom de la persona autora. ADVER TENCIA . La consulta de esta tesis queda condicionada a la aceptación de las siguientes condiciones de uso: La difusión de esta tesis por medio del servicio TDR ( www.tdx.cat ) y a través del Repositorio Digital de la UB ( diposit.ub.edu ) ha sido autorizada po r los titulares de los derechos de propiedad intelectual únicamente para usos privados enmarcados en actividades de investigación y docencia. No se autoriza su reproducción con finalidades de lucro ni su difusión y puesta a disposición desde un sitio ajeno al servicio TDR o al Repositorio Digital de la UB . No se autoriza la presentación de su contenido en una ventana o marco ajeno a TDR o al Repositorio Digital de la UB (framing). Esta reserva de derechos afecta tanto al resumen de presentación de la tesis como a sus contenidos. En la utilización o cita de partes de la tesis es obligado indicar el nombre de la persona autora. WARNING . On having consulted this thesis you’re accepting the following use conditions: Spreading this thesis by the TDX ( www.tdx.cat ) service and by the UB Digital Repository ( diposit.ub.edu ) has been authorized by the titular of the intellectual property rights only for private uses placed in investigation and teaching activities. Reproduction with lucrati ve aims is not aut horized n or its spreading and availability from a site foreign to the TDX service or to the UB Digital Repository . Introducing its content in a window or frame foreign to the TDX service or to the UB Digital Repository is not authorized (framing). Tho s e ri ghts affect to the presentation summary of the thesis as well as to its contents. In the using or citation of parts of the thesis it’s obliged to indicate the name of the author. CONTINUIDAD Y RENOVACIÓN DE LA LEYENDA DE TRISTÁN E ISEO EN EL SIGLO XX A TRAVÉS DEL CINE DE LUIS BUÑUEL, JEAN COCTEAU Y FRANÇOIS TRUFFAUT Doctorando: Alberto del Río Malo Directora de la tesis: Dra. Elena Losada Soler Programa de doctorado: Llengües i Literatures Comparades a l’àmbit romànic Facultat de Filologia, Universitat de Barcelona 2015 2 Resumen Desde la Edad Media, la leyenda de Tristán e Iseo ha recorrido un largo viaje hasta nuestros días. Su supervivencia a través de los siglos denota una gran capacidad de adaptación. El cine, con poco más de un siglo de vida, ha sido uno de los últimos artes que se ha sumado a esa continuidad milenaria, y ha necesitado de soluciones propias y renovadoras para hacerla encajar en el mundo contemporáneo. Luis Buñuel, tomando más el espíritu que la textualidad, lo ha hecho mediante estrategias adaptativas vinculadas a las vanguardias; Jean Cocteau y François Truffaut, en cambio, han abordado una sustancial desactivación de todos aquellos elementos anacrónicos que entorpecían su acomodo, sustituyéndolos por actualizaciones o conservándolos como aspectos que, aunque manipulados y residuales, han mantenido cierto contenido simbólico. Además, la relación de estos cineastas con la leyenda se ha caracterizado por la reciprocidad: más allá de su utilización como motivo argumental y de servir de nexo entre los tres, esta ha atravesado completamente sus filmografías y se ha convertido en un elemento vertebrador y trascendental que las ha hecho evolucionar. Since the Middle Ages, the legend of Tristan and Iseult has travelled a long journey to get to present day. Its survival through the centuries denotes great capability for adaptation. The cinema, being only a little over a century old, has been one of the latest art forms to be added to this millenary continuity, and it has found its own renovated solutions to make it fit into the contemporary world. Luis Buñuel, taking more the spirit than the textuality, found it with adaptive strategies connected with the avant-garde; both Jean Cocteau and François Truffaut, however, addressed a substantial deactivation of all of the anachronistic elements that have hindered the legend's reception, substituting them with revisions or keeping them as aspects that, although manipulated and residual, have maintained a certain symbolic content. Also, the relations of these filmmakers with the legend has been characterized by reciprocity: beyond its use as movie plot and to serve as a nexus between the directors, the legend has completely traversed their filmographies and has become a structuring and transcendental element that has made them evolve. 3 4 Agradecimientos Quisiera agradecer a todas las personas e instituciones que me han ayudado, aportando información, estímulo y orientaciones, a hacer posible la realización de esta tesis doctoral. Y especialmente: A mis maestros de la Universitat de Barcelona Luis Izquierdo, Jordi Llovet e Isabel de Riquer por todo lo que me han enseñado tanto dentro como fuera del aula. A mi colega y amigo Tim Foster, del Knox College (Galesburg, Illinois), quien hizo posible que pasara un año académico en esa institución como profesor visitante que cambió mi vida. A los excelentes bibliotecarios del Knox College por toda su ayuda y por facilitarme el acceso al préstamo interbibliotecario del sistema universitario estadounidense, y a los de la Bibliothèque du Film, de la Cinémathèque Française, por reservarme siempre un cómodo escritorio durante los dos años que pasé en París y desde donde surgió una parte importante de este trabajo. A Catharine Scruggs, Clara Rodes y Magda Bernaus, del Council on International Educational Exchange (CIEE), por su apoyo constante y por las facilidades que en todo momento me ofrecieron para finalizar la redacción de esta tesis. A la Dra. Elena Losada, porque siempre ha confiado en mí y porque un día de hace ya quince años hizo posible que empezara mi actividad como profesor. A mis padres, por toda su ayuda en tantas cosas, y a mi esposa y mis dos hijos por su paciencia y el tiempo robado. Y, finalmente, a mi hermano, porque de su mano descubrí el cine y a quien esta tesis va dedicada. Gracias. 5 6 Prefacio. El origen de esta investigación se remonta a mi época de estudiante en la Universitat de Barcelona cuando la Dra. Isabel de Riquer Permanyer, quien conocía mi interés por las relaciones entre la literatura y el cine y la comparatística en general, me animó a que realizara un breve trabajo dedicado a las adaptaciones cinematográficas de la leyenda de Tristán e Iseo para su curso dedicado a las literaturas románicas medievales. Lógicamente, acepté encantado la propuesta de mi profesora pero, dada la brevedad del ejercicio, le solicité poder abordar el tema no tanto desde la teoría de la adaptación como ella me había sugerido, analizando alguna de las versiones cinematográficas más acertadas de la leyenda, sino a través de alguna transposición que, si bien se acercaban a la historia de una forma algo lateral o simplemente se limitaban a recrear alguno de los episodios más conocidos y repetidos de la leyenda, captaban a la perfección la esencia de una de las historias de amor más repetidas en la historia de la literatura y del arte en general. De este breve trabajo surgió mi primera aproximación a la perspectiva buñueliana sobre la leyenda de Tristán e Iseo. Ya en mi etapa como profesor de literatura y cine en los Estados Unidos y en España he continuado ilustrando con algunas secuencias de las transposiciones cinematográficas de este mito medieval los diferentes niveles de fidelidad a los que se enfrenta cualquier guionista o director cuando decide trasladar un texto literario a la pantalla. La incorporación paulatina en mis clases de más y más versiones de la leyenda de naturaleza y calidad muy diversa, unido a una fascinación personal por la evolución de este mito medieval en el siglo XX y XXI, ha desembocado en esta tesis doctoral que, retomando aquel ejercicio incompleto que mi profesora me encargó, está dedicada al devenir de la leyenda en el medio cinematográfico desde la mirada de tres directores que de forma reiterada se asomaron en su filmografía a la historia y el significado de la historia de Tristán e Iseo, y que, además, consiguieron que sus versiones y sus lecturas 7 de la misma se convirtieran en verdaderos referentes en el siglo XX. Por otro lado, fui descubriendo, revisadas en continuidad y en paralelo sus filmografías, que la leyenda de Tristán e Iseo formaba parte casi estructural de la voz creativa de los tres. Tengo la certeza de no aportar prácticamente nada nuevo sobre la leyenda desde una perspectiva filológica, pero sí he querido constatar primero y presentar después la profunda huella que esta ha dejado en la obra de Luis Buñuel, François Truffaut y Jean Cocteau, pero —y sobre todo— también la huella que los tres directores han dejado en la continuidad de la misma casi un milenio después de sus primeras versiones; resaltar, en definitiva, la vigencia de un mito en un arte como el cine que, adelantémoslo ya, se ha convertido en continuador natural y de primer nivel de la tradición tristanesca.