TÜRK Kavimlerl Ye DEVLETLERİ

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

TÜRK Kavimlerl Ye DEVLETLERİ ANKARA ÜNİVERSİTESİ DİL VE TARİH - COĞRAFYA FAKÜLTESİ YAYINLARI, SAYI : 182 Prof. Dr. Akdes Nimet KURAT IV - XVIII. YÜZYILLARDA KARADENİZ KUZEYİNDEKİ TÜRK KAVİMLERl ye DEVLETLERİ TÜRK TARİH KURUMU BASIMEVİ, 1 9 7 2 , ANKARA. İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ ................................................................... .......................................... X I I. BÖLÜM : ESKÎ TÜRK YURDU. KARADENİZ’İN KUZEYİNDEKİ KAVİMLER .............................................................................................. 1-11 Türkler’in ana yurdu (1-2). — Arkeolojik ve etnik bakımdan eski Türk yurdu (2—4). — Türkler’in tarihine ait en eski tarih kayıtlan (4-5). — Dağlar, yayla ve bozkır* lar (5-6). — îskitler (7). — Sarmatlar (7-8). — Gotlar (8). —■ Fin-Ugor kavimleri (8). — Slavlar (9-10). — En eski Slav-Türk münasebetleri (10-11). II. BÖLÜM : BATI HUNLARI VE ATTİLÂ İMPARATORLUĞU ........ 12-23 Hun’ların İdil boyuna gelişleri (12-13). — Batı (Avrupa) Hunları ile Hsiyung-nu’ - lar aynı kavimdir (13-14). — Hunlar’ın İdil nehrini geçtikleri esnada Doğu Avrupa’nın durumu (14-15). — Alanlar (15-17). — Hunlar’m Anadolu’ya akıtılan (17). — Kavimler Büyük Göçlerinin başlangıcı ve bunun Batı Avrupa tarihindeki Önemi (18—19). — Hunlar’m Orta Avrupa’ya doğru ilerleyişleri (19-20). — Attilâ’mn hâkimiyete geçişi (441) (20-21). — Hun Devleti bir konfederasyon idi (21—22). — Attilâ’nın Batı’daki izleri (22). — Hun Devletinin dağılması (22-23). III. BÖLÜM : AVRUPA AVARLARI (M.S. 558-805) ................................ 24-29 A varlar veya “ Sahte Avarlar” ın menşei (24-25). — Avarlar’m Kuzey Kafkaslar’a gelişleri ve Bizans ile ilk temaslan (M.S. 557-558) (25-27). — Avarlar’m Orta Avrupa’ya hareketleri (28-29). IV. BÖLÜM : HAZAR KAĞANLIĞI .................................. ............................ 30-43 Hazarlar (30). — Hazar yurdunun coğrafî durumu (30-31). — Hazarlar tüccar ve yerleşik bir kavimdiler (31). — Hazarlar’ın siyasî faaliyetleri (32). — İskandinavya- Bizans ticaret yolu (33). — Sarkel kalesi (33-34). — Hazar Kağanlığında “ çift hâki­ miyet” meselesi (35). — Hazarlar’da dinler (35-37). — Hazar Kağanı Yasef (?)’in yazışması meselesi (37-38). — Arap-Hazar mücadeleleri (38-40). — Rus-Slav devletinin kurulması (862 lerde) ve Hazarlar’ın buna tesiri (40-41). — Macarlar (41). — Hazar Kağanlığının çökmesi (41-42). — Hazar Kağanlığının sonu (42-43). V...BÖLÜM : PEÇENEKLER ............................................................................. 44-64 Peçeneklerin menşei (44-45). — Peçenekler’in Idil’in batısına geçişleri (860-880) (45-46). Macarlaı’m yeni yurt edinmeleri (46—47). — Macarlar’ın Orta Avrupa’ da yerleşmelerinin tesirleri (47). — Peçenek-Rus münasebetleri (47—49). — Peçenekler’in Kiyef’i kuşatmaları (968) (49-51). — Knez Svyatoslav’ın Peçenek başbuğu Küre IV TÜRK KAVÎMLERİ tarafından öldürülmesi (972) (51-52). — Peçeneklerin Rus yurduna a kınları (52-53). — Peçeneklerin Huşlar tarafından yenilmeleri (1036) (53-54). — Peçenekler Ruslar’ın Karadeniz sahillerine inmelerini durdurmuşlardır (54-55). — Karadeniz'in kuzeyindeki Peçenek uruğlan ve yaşayış tarzları (55-56). — Peçenek başbuğlarının adları (56-57). — Peçeneklerde “ başbuğluk” nizamı ve “ Kurultay” lar (57-58). — Göçebelik baya­ tının gerektirdiği “ askerî teşkilât” (58). <— Peçenek tahkimli karakolları, kışlaları (58-59). — Peçenekler bir “ Devlet” kuramıyorlar (59-60). — Peçenek-Bizans müna­ sebetleri, Peçeneklerin Bulgarlarla karşı kullanılmaları (60-61). — Bizans elçilerinin Peçenekler’e gönderilmesi (61-62). — Peçenek-Bizans ticareti (62-63). — Peçenek- ler’le Bizans'ın arasının açılması (63-64). VI. BÖLÜM : UZLAR (0&UZ-T0RK)-BERENDÎ’LER VE KARAKAL- PAKLAR ......................................................................................................... 65-68 Uzlar (Oğuzlar), (Tork’lar) (65-67). — Berendi’ler (67-68). — Karakalpak’lar (68). VII. BÖLÜM : KUMARLAR (KIPÇAKLAR) .............................................. 69-102 Koman’lar (Kıpçak’lar) m menşei (69-72). — Kıpçak (Kuman) lann Batı’ya gidişleri (72-75). — Kuman-Rus münasebetleri (75-77). — Kuman-Rus münasebetle­ rinin ilk devirleri (1055-1125) (77-79). — Kuman’lann en kudretli devirleri (1090-1110) (79-84). — Kuman’lann Rus knezleri tarafından iç mücadeleye kanştınlmalan ve bunun neticeleri (84-85). — Konçak Han zamamnda Kuman’lann faaliyetleri ve Rus­ larca indirilen ağır darbeler (85-66). — 1184 Rus zaferi (86). — Kuman’larda ateşli silâh (86-87). — 1185 yılında Knez Igor’un seferi ve kumanlar tarafından esir edilmesi (87-88). — îgor Bölüğü Destanı (88-89). — Sudak şehrine karşı Kuman-Rus müşterek seferi (1221) (89-91). — Kuman’lann iskan sahası (91). — Kalka Çayı boyunda Rus - Kuman yenilgisi (31 Mayıs 1223) (92-96). — Kuman’lann müstakil hayatlarının sonu (1239-40) (96-97). — Kuman’lann tarihî rolleri (98). — Mısır’da Kuman-Kıpçaklar, Memliikler (99). — Moğol-Tatar istilâsından sonra Kınm’da Kuman-Kıpçak kalıntı­ ları (99-100). — Kuman-Kıpçak’ların dilleri (100). — Codex Cumanicus (1303) (100- 101). — Kuman şahıs adlan (101-102). — Yer adlan (102). VIII. BÖLÜM : KARADENİZ’İN KUZEYİNDEKİ TÜRK GÖÇEBELE­ RİNİN YAŞAYIŞ TARZLARI VE MADDÎ KÜLTÜRLERİ .......... 103-107 IX...BÖLÜM : İDİL (VOLGA) BULGARLARI HANLIĞI ......................... 108-118 Bulgarlar’ın menşei (108-110). — Bulgarların İdil boyunda yerleşmeleri (VII- VIII. y.y.) (111). — Orta İdil boyunun tabiî şartlan (112). — Bulgarlar ticaret ve zi- raatle meşgul oluyorlar (113). — Bulgar şehri (113). — Diğer Bulgar şehirleri (113). — Bulgar Devleti’nin sınırlan (113). — Çirmişler, Mokşılar, Arlar (113). — Başknrtlar (113-114). — Bulgarlar Hazarlar’a vergi veriyorlar (114). — Bulgarlar’m Devleti ve İktisadî hayatları (114). — Ticaret (114-115). — Köyler ve şehirler (115). — Bulgar Hanlığı ilk Türk-îslâm devletidir (115). — Almış Han (115). — Bulgar ahalisinin karak­ teri (116). —■ Askerlik (116). ■— Bulgarların dili Çuvaşça mı? (116).'— İbn Fadlan (922) (116). — Bulgar harabeleri (116-117). — Bulgar memleketi ticaret merkezi (117). — İÇİNDEKİLER y Bulgarların Moğollan yenmesi (117). — Bulgar yurdunun Moğollar tarafından istilâsı (117). — Kum an-Kıpçakl ar’ın Bulgar yurdunda çoğalmaları ve Kazan Türkleri’nin teşekkülü (117). — Moğol-Tatar istilâsından sonra Bulgar yurdu (117-118). — Bulgar şehrinin tahribi (1361) (119). X. BÖLÜM: ALTIN ORDU (ALTIN ORDA) KAĞANLIĞI .................. 119-151 Çingiz (Cengiz) Han (119). — Tatarlar ve Tatar adı (119). —■ Moğol-Türk Kağan­ lığı (119-120). —■ Çingiz Kağanlığı (120). — Batu Han (121). — Bulgar yurdunun istilâsı (121). — Moğol-Türk kuvvetlerinin Rusya’yı istilâları (121). — Rus şehrilerinin yakılıp yıkılması (122). — Deşt-i Kıpçak’ta Kuman beylerinin hâkimiyetine son veril­ mesi (122-123). — Kiyef şehrinin zaptı (123). — Liegnitz meydan muharebesi (9 Nisan 1241) (123). — Altm-Ordu’nıın kurulması (1241) (123). — Saray şehri(124). —■ Çingiz’in halefleri Büyük kağanlar (124). — Moğol-Türk Kağanlığının bölünmesi (124-125). — Altın Ordu idaresinde Rus yurdu (125). — Ruslar üzerinde “ Tatar” hâkimiyetinin izleri (126). — “ Tatar Boyunduruğu” tabiri doğru değildir (127). — “ Tatar” adının Türkler’e teşmili (128). — Berke Han (1257-1266) ve Altın Ordu’ da îslâmiyetin yerleş­ mesi (128-129). — Emir Nogay (1267-1299) (129-130). — Özbek Han (1312-1342) (130). — Saray Berke payitaht oluyor (130). — Altın Ordu’nun Mısır Memlükleri ile yakınlığı (130-131). — îbn Batuta’nın Özbek Han’ı ziyareti (1333-4) (131). — Canibek Han (1342-1357) (132). — Altın Ordu Devleti’nin Türk karakteri (132). — Altın Ordu şehirleri (132—133). — Saray şehri (133). — îbn Batuta’ya göre Saray şehri (1334) (133—134). — Han’ların hayatı (134-135). — Hatunlar (135). — İdare sis­ temi (135-136), — Daruga ve Baskak’lar (136), — Siyasî münasebetler (137). —- Osmanlılar’la münasebet (137). — Altın Ordu’nun çökmesi (137). — Aksak Timur (1336-1405) (138). — Toktamış Han (1377-1395) (öl: 1405) (138-139). — Timur’ ­ un Toktamış’a karşı ilk seferi (İdil Boyu’na) ve zaferi (18 Niaan, 1391) (139). — Timur’un Toktamış’a karşı İkinci seferi, Terek boyundaki zaferi (15 Nisan 1395) (139- 140). —■ Timur’un şehirleri tahribi (140). — Ediğe Mirza (140-141). —■ Ediğe Destanı (141-142). — Ahmed Han (1465-1481) ve Moskova Rusyası’nm Altın Ordu hâkimiye­ tinden çıkışı (1480) (142-143). — Altın Ordu’nun sonu (1502) (143-144). — Mürteza ve Şeyh Ahmed’in Altın Ordu’yu canlandırmak teşebbüsleri (1481-1505) (144-147). — “ Moğol-Tatar” hâkimiyetinin Ruslar üzerindeki tesirleri (147—151). XI. BÖLÜM : KAZAN HANLIĞI ................ .................................................... 152-202 Kazan Türkleri (Tatarları) (152-153). — “ Tatar” adına dâir (153-155). — Eski Kazan Şehri (154). — Altın Ordu hanı Uluğ Muhammed (1419-1437) Kazan ili Hanı (1438-1445) (154-155). ■—■ Belev’ de Rub hezimeti (1437) (155). — Kazan Hanlığı­ nın kuruluşu (1437-30) (155-156). — Kazan Hanlığı’mn etnik durumu (156—157). — Uluğ Muhammed’in Nizniy-Novgorod zaferi (1439) (157). — Uluğ Muhammed’in Rus seferi ve Suzdal zaferi (7 Temmuz 1445) (157). •— Kazanlılarla Ruslar arasında banş (1445) (158). — Kasım Hanlığı’nın kurulması (158). — Uluğ Muhammed’in ölümü (1445) ve tarihî rolü (158-159). — Uluğ Muhammed’in oğullan (159). — Kazan Şehri büyük bir ticaret merkezi (159-160). — İbrahim Han (1467-1479) (160). — Moskova'nın tecavüze geçmesi (160). — Kazan’a karşı ilk büyük Rus seferi (1469) (161). — İbrahim Han’ın oğulları (161-162). — Kazan’da Parti mücadeleleri (162). —• Muhammed-Emin VI TÜRK KAVlMLERÎ Han ve halefleri (1479, 1484, 1487, 1502-1518) (162-163). — Rus hücumu ve Kazan’m ilk defa
Recommended publications
  • Research Article Special Issue
    Journal of Fundamental and Applied Sciences Research Article ISSN 1112-9867 Special Issue Available online at http://www.jfas.info MEANS OF EXPRESSION OF INCENTIVE MODALITY IN TATAR AND ENGLISH LANGUAGES N. Khabirova1, G. Abrosimova1,*, K. M. Minullin1, I. Khanipova1, R. R. Khairutdinov1, G. Ibragimov2 1Kazan (Volga Region) Federal University, Kazan, Russia 2Institute of Language, Literature and Art of Tatarstan Academy of Sciences Published online: 24 November 2017 ABSTRACT The relevance of the investigated problem is caused by the need to improve the functional approach to understanding the nature of the content incentive modality. The aim of the study is to identify the means of expression incentive modality in the Tatar and Russian languages, their similarities and differences. The leading approach to the study of the problems is selected descriptive-comparative method with its components - observation, comparison and generalization. The findings suggest that, in both languages there are corresponding counterparts, causing typological commonality; the most frequent way of expressing incentive modality in the English language are modal verbs and modal words, in Tatar - modal words as part of a complex predicate, the use of which depends on the context. Article Submissions may be useful in lecture courses on linguistics, in special courses on the problems of modality, as well as in the practice of teaching the Tatar and English languages. Keywords: language, translation, bilingual, incentive modality, means of expression, typological intention. Author Correspondence, e-mail: [email protected] doi: http://dx.doi.org/10.4314/jfas.v9i7s.108 Journal of Fundamental and Applied Sciences is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
    [Show full text]
  • The History of the Chuvash People in Ethnographic Facts
    P á g i n a | 1 THE HISTORY OF THE CHUVASH PEOPLE IN ETHNOGRAPHIC FACTS Anton K. Salmin Peter the Great Museum of Anthropology and Ethnography (Kunstkamera), Russian Academy of Sciences. Abstract: The paper is devoted to the spirited discussion on the vexed question of the historical ancestors of the Chuvash people. Some researchers consider the ancestors of modern Chuvash as Bulgars, others as Savirs (Suvars). The aim of the presented study is to demonstrate the substrate parallels of modern Chuvash with the Savirs (Suvars) in lieu of the ethnographic facts. The author uses a comparative-historical methodology to prove that the main historical and ethnographic references of the Chuvash are traced back to the traditions of the Caucasian peoples. The Savirs worshiped the deity of lightning Quar. In 922 those who disagreed with the religious reforms of the first ruler (emir) of Volga Bulgaria Almush Elteber moved to the right bank of the Volga River. From this time, the rise of the ethnic self-identity of the Suvars intensifies. Keywords: history, ethnography, the Chuvash, the Savirs / Suvars, the Bulgars. 1. INTRODUCTION The relevance of the topic lies in the very debatable history of the Chuvash ancestors. Still, the theory of ancient Chuvash outcome from Central Asia is dominating. This theory is mostly supported by the indirect linguistic arguments, however, it lacks of direct historical, ethnographic and ethno-toponymical sources. There is also confusion with other quasi-scientific tribes (Cheshi, Sibir, Dingling). The paper analyzes the available ethnographic facts in a comparatively historical perspective. 2. MATERIALS AND METHODS Sources and publications reflecting the real history of the Chuvash ancestors of the II - XVIII centuries were selected as the main material of the research.
    [Show full text]
  • The Ethno-Linguistic Behavior of Kazan's Young Residents (Based
    The Ethno-Linguistic Behavior of Kazan’s Young Residents (Based on Materials from Half-Formalized Interviews) Makarova Guzel Iliasovna – Doctor of Sociological Sciences, Leading Researcher, the Department of Ethnology, Marjani Institute of History Academy of Sciences of the Republic of Tatarstan, Kazan, Russia E-mail: [email protected] 33 The Ethno-Linguistic Behavior of Kazan’s Young Residents (Based on Materials from Half-Formalized Interviews)1 DOI: 10.19181/vis.2017.22.3.467 For citas: Makarova G. The ethno-linguistic behavior of Kazan’s young residents (based on materials from half-formalized interviews). Vestnik Instituta Sotziologii. 2017. No 22. P. 32–52.DOI: https://doi.org/10.19181/vis.2017.22.3.467. Abstract. This article examines how the change in the Tatar language’s status (which occurred after the collapse of the Soviet Union), together with the introduction of its mandatory study in the republic’s schools, effects the ethno- linguistic behavior of youths living in Kazan. It is based on texts from 20 half- formalized interviews (with biographical elements) with Tatars and Russians aged 18–29. Three groups were selected among those interviewed, based on their attitude towards the Tatar language, which can be nominally designated as such: “oriented towards the language”, “moderately oriented” and “nihilists”. The conducted analysis shows that Russian has been and still remains the dominant language in Tatarstan’s capitol when communicating at work. The exception being people whose professional activity is directly connected with Tatarstan’s language and culture. In a number of fields – for example, politics, civil service – the Tatar language remains important as a symbolic resource.
    [Show full text]
  • Pragmatics of Expressing Apology in English and Tatar Languages
    Pragmatics of Expressing Apology in English and Tatar Languages Gulyusa Kurbangalievna Ismagilova1a, Dilyara Shamilevna Shakirova2a, Olesya Viktorovna Zabavnova3b Abstract ARTICLE HISTORY: The article reveals that the speech act of apology is carried Received October 2020 out with the help of typical models of remorse transmission, Received in Revised form January 2021 indicating the emotional tone of guilt recognition. The Accepted January 2021 object of the current study is the motivational aspect of Available online February 2021 sincere apology and the variability of its verbalization in the English and Tatar communicative culture. The analysis of the use of the speech act of apology reveals the fact that the functioning of apologies in different linguistic and cultural communities is influenced by cultural characteristics, as well as the rules and norms of communicative interaction. KEYWORDS: The scientific novelty of the work lies in the fact that the Pragmalinguistics study of a specific type of speech act is done for the first Sociolinguistics time with the simultaneous involvement of several extra- Pragmatics linguistic parameters. The materials of the article can be Speech act useful for teachers in the University practice of teaching Discourse English, Tatar, and linguists learning speech genres. © 2021 IJSCL. All rights reserved. 1 Associate Professor, Email: [email protected] (Corresponding Author) Tel: +8-927-4723362 2 Associate Professor, Email: [email protected] 3 PhD Candidate, Email: [email protected] a Kazan Federal University, Russia b University of Applied Sciences Fulda, Germany 46 Pragmatics of Expressing Apology in English and Tatar Languages 1. Introduction Based on the above, it should be emphasized that the pragmatic significance of the act of hile classical speech action theory apology is fully manifested in the process of has realized (or seems to have) verbal communication.
    [Show full text]
  • Bağımsızlıklarının 25. Yılında Türk Cumhuriyetleri(PDF)
    BAĞIMSIZLIKLARININ 25. YILINDA TÜRK CUMHURİYETLERİ EDİTÖRLER 25ABDULVAHAP KARA - FAHRİ SOLAK BAĞIMSIZLIKLARININ 25. YILINDA TÜRK CUMHURİYETLERİ (Siyasi, Ekonomik ve Kültürel Gelişmeler) Editörler: Abdulvahap Kara – Fahri Solak BAĞIMSIZLIKLARININ 25. YILINDA TÜRK CUMHURİYETLERİ Türk Dünyası Belediyeler Birliği (TDBB) Yayınları, No: 23 ISBN 978-605-2334-01-0 Editörler: Abdulvahap Kara - Fahri Solak Tasarım Murat Arslan Teknik Yapım 0216 557 82 87 Baskı Seçil Ofset Tel: 0212 629 06 15 İstanbul, 2017 ‘Bağımsızlıklarının 25. Yılında Türk Cumhuriyetleri’ kitabının tüm yayın hakları Türk Dünyası Belediyeler Birliği’ne aittir. Kaynak gösterilerek alıntı yapılabilir. İzinsiz basılamaz ve çoğaltılamaz. Merkez Efendi Mah. Merkez Efendi Konağı No: 29 Zeytinburnu 34015 İstanbul Tel 0212 547 12 00 www.tdbb.org.tr İÇİNDEKİLER Önsöz .................................................................................................................... 05 Azerbaycan Cumhuriyeti / Prof. Dr. Nesrin Sarıahmetoğlu, Prof. Dr. Okan Yeşilot.. 07 Kazakistan Cumhuriyeti / Prof. Dr. Abdulvahap Kara ............................................. 73 Kırgız Cumhuriyeti / Dr. Fahri Solak ..................................................................... 133 Özbekistan Cumhuriyeti / Prof. Dr. Ahmet Kanlıdere ............................................. 153 Türkmenistan Cumhuriyeti / Prof. Dr. Kemal Özcan ............................................. 187 Rusya Federasyonu / Prof. Dr. İlyas Kemaloğlu ....................................................... 247 Türk Dünyasında
    [Show full text]
  • Geographical Terms and Concepts As the Evidence of Material and Spiritual Culture of the Tatar Language
    ISSN 2039-2117 (online) Mediterranean Journal of Social Sciences Vol 6 No 3 ISSN 2039-9340 (print) MCSER Publishing, Rome-Italy May 2015 Geographical Terms and Concepts as the Evidence of Material and Spiritual Culture of the Tatar Language Denmukhametov R.R. Kazan Federal University, Institute of Management, Economics and Finance, Kazan, 420008, Russia Denmukhametova E.N. Kazan Federal University, Institute of Institute of Philology and Arts, The Russian Federation, 420008, Kazan Doi:10.5901/mjss.2015.v6n3p777 Abstract This paper discusses the use of the geographical terms and concepts in the Tatar proverbs. The paper analyzes the general features of the Tatar proverbs and studies the geographical terms characteristics, embodied in the national and cultural peculiarities of the Tatar people. These terms and concepts are analyzed as lexical phenomena - metaphors, borrowings and synonyms. The lexical semantics is studied based on the example of the geodemographical term, which enabled for a vivid demonstration of the change in way of thinking, the view on the national identity from the antiquity to the present. Keywords: vocabulary, geographical terms, nature, the Tatar language, mentality. 1. Introduction As it is known, most of the vocabulary, indicating the natural phenomena appeared during the ancient times, has made a long way to the modern Tatar language without changing its semantic scope, whilst only adding to it. The language appears to be the main condition for the creation of an ethnic community. Being the foundation of the social existence, it brings people together, and due to its meaningfulness, it takes them to its domain, swerves the ethnicity and largely defines it.
    [Show full text]
  • List of Articles
    Passive and Reflexive Categories in Languages of the Volga Region Merja Salo Passive and Reflexive Categories in Languages of the Volga Region An Areal Typological Study 2015 Department of Finnish, Finno-Ugrian and Scandinavian Studies University of Helsinki MERJA SALO: Passive and Reflexive Categories in Languages of the Volga Region. An Areal Typological Study. Doctoral Thesis. The Department of Finnish, Finno-Ugrian and Scandinavian Studies. University of Helsinki. Pictures on the cover: Erzya villages in the Dubenki raion of Mordovia (Merja Salo 2013) Map on p. 19: Anna Kurvinen and Merja Salo Cover: Anna Kurvinen and Merja Salo © Merja Salo 2015 ISBN 978-951-51-0991-0 (paperback) ISBN 978-951-51-0992-7 (PDF) Printed by Painotalo Casper Oy Espoo 2015 Abstract All of the Volga region languages investigated in this study (Mordvin, Mari, and Chuvash) have a rich derivational morphology. In general linguistics terms, they all have a passive clas- sified as a reflexive passive. The relationship between the derivative and the root verb is de- scribed using the valence roles of case grammar. The role of the first, or primary, actant is crucial in defining all the different meanings of the derived verbs in question. The main roles used to express the first actants are: AGENTIVE, ACTOR, NEUTRAL, EXPERIENCER,andFORCE. In Mordvin, passive sentences contain a special polyfunctional derivative suffix, -v-, which also renders the automative, reflexive, perfective and unintentional meaning, as well as dynamic modality. Besides the -v-, another suffix, the rare and nowadays almost forgotten -t-, shares most of these meanings. Moreover, in many respects, these suffixes show parallel develop- ment.
    [Show full text]