<<

FREE COPY

TOURIST GUIDE 2018 www.visitfaroeislands.com #faroeislands

Download the free app FAROE TOURIST GUIDE propellos.dk EXPERIENCE UP CLOSE We make it easy: Let 62°N lead the way to make the best of your stay on the - we take care of practical arrangements too. We assure an enjoyable stay. Let us fly you to the Faroe Islands - the world’s most desireable community*)

» Flight Photo: Joshua Cowan - @joshzoo Photo: Daniel Casson - @dpc_photography Photo: Joshua Cowan - @joshzoo » Hotel

» Car rental REYKJAVÍK » Self-catering FAROE ISLANDS » Excursions We fly up to three times daily throughout the year directly from Copenhagen, and several weekly AALBORG COPENHAGEN EDINBURGH BILLUND » Package tours flights from Billund, Bergen, Reykjavik and » Guided tours Edinburgh - directly to the Faroe Islands. » Activity tours In the summer also from Aalborg, Barcelona, Book Mallorca, Lisbon and Crete - directly to the » Group tours your trip: Faroe Islands. BARCELONA

Read more and book your trip on www.atlantic.fo MALLORCA 62n.fo LISBON

CRETE

*) Chosen by National Geographic Traveller.

GRAN CANARIA

Atlantic Airways Vága Floghavn 380 Sørvágur Faroe Islands Tel +298 34 10 00

PR02613-62N-A5+3mmBleed-EN-01.indd 1 31/05/2017 11.40 Explanation of symbols:

Alcohol Store Airport Welcome to the Faroe Islands...... 6 Aquarium THE ADVENTURE ATM What to do...... 8 Hot Spots on the Faroe Islands...... 12 Bank BEGINS HERE Bus Map, regions and transport...... 16 Camping Facts about the Faroe Islands ...... 18 GreenGate Incoming - Your travel partner on the Faroe Islands Church Cinema Introduction and Themes Doctor Faroese festival and music life...... 20 We have a detailed knowledge of the history, Flights Travel packages Excavation The world’s biggest playground...... 22 art, culture and nature. We offer authentic Hotels Combination packages Filling station Taste the Faroe Islands ...... 24 and intimate adventures to excite all your Summerhouses Themed tours senses. B&B Group tours Fitness centre Design and fashion ...... 26 Car hire Conferences and meetings Ferry Advice for LGBT travellers ...... 28 Book your travel with us at www.greengate.fo Excursions Garage The language and the ...... 30 Golf course History ...... 31 Grocery The special nature...... 32 Helicopter Hiking About the 6 Regions (see map on page 14) Hospital Each area has a colour, used throughout the guide Hotel/Guesthouse The capital Tórshavn - and southern part ...... 34 Knitwear Factory Northern Streymoy ...... 52 Library ...... 56 Memorial Norðoyggjar (The northern islands)...... 65 Museum and other sights Vágar and Mykines ...... 72

CONTENT Parking Parking, time limit , Skúvoy and Stóra Dímun ...... 79 Pharmacy Suðuroy and Lítla Dímun ...... 83 Pleasure Boat Harbour Police Station Yellow Info ...... 87 Post Office Post Office w/postmark Practical information ...... 100 Restaurant/Café Hotels, guesthouses and youth hostels ...... 104

SHOPPING CENTRE Shopping Centre Calendar of events 2018 ...... 106 Sports Area Regional Festivals...... 107 Sport Fishing Sports Hall Distributor: VisitFaroeIslands, í Gongini 9, P.O. Box 118, FO-110 Tórshavn, Tel. +298 206100, www.visitfaroeislands.com,[email protected] Swimming pool Publisher: Sansir, Lucas Debesar gøta 3, FO-100 Tórshavn, Faroe Islands, Taxi www.sansir.fo, [email protected]. Tent Layout & print administration: Sansir. Tennis Court Advertising: Sansir. Cover photo: Trælanípan on the island of Vágar, with in the background. Terminal (Ferry/bus) Photo: Nicolás Vera-Ortiz. Theatre Printing: TrykTeam. Toilet Text: Gunnar Hoydal, Katrina í Geil, Súsanna Sondum, Bjørg Mohr Johnsson, Eyðna Simonsen and others. Tourist Information Proof reading and translation: Claire Thomsen Watermill Special thanks to: The tourist informations and VisitFaroeIslands. WiFi Number printed: 25.000 UK, 15.000 DK, 15.000 DE. Tel. +298 350 520 Wildlife Acc. Copyrights © Permission is required from publisher and author to reproduce text. [email protected] Permission is required from photographer to reproduce photos. 4 Youth Hostel 5 Ranveig Marie Nesse Hiking Guidelines:

1 Respect and preserve 10 Beware of walking into nature, as it is fragile and marsh land, as these should be protected for areas can be deep future generations 11 It is prohibited to travel by 2 Follow the cairns or other bicycle or motor vehicle marks that can guide you in the outfields or along and do not go off paths the cairn paths into meadows or outfields 12 Dogs are not allowed in 3 As a courtesy to the outfields farmers who make a living from the nature, please 13 It is customary to pick up refrain from walking on loose wool that sheep the grass. Instead, stick to have shed and disperse of gravel paths it at an appropriate location 4 Be mindful of sheep and birds you may encounter 14 Tents may not be put up WELCOME in the fields – or on the in outfields without roads! permission from the

WELCOME landowners 5 Please do not pick plants Alone and free to enjoy the magnificent or take stones, eggs or 15 Check the weather scenery on the island of Vágar. chicks forecast to see if WELCOME TO THE FAROE ISLANDS! conditions are favourable 6 Remember to bring your for walking/hiking rubbish with you after Think of the world’s population. hiking in the mountains 16 The weather can be Now think about how few of these 7 billion people have visited the Faroe Islands. Lastly, remember to close your eyes and take a deep breath of unpredictable and You are actually part of a very small and exclusive group of people in the whole world the freshest air in the world! 7 Please close outfield gates change rapidly. It is a good who have the opportunity to visit these small islands in the North Atlantic Ocean. Enjoy the Faroe Islands! behind you idea to always wear Lucky you! layered clothes suitable MORE INFORMATION 8 Refrain from walking too for the weather We also feel fortunate to be able to invite you to our GENERAL GUIDELINES: Visit www.visitfaroeislands.com close to the cliffs, country. We are pleased you have decided to visit us Be thoughtful of the locals. Please exercise common especially in wet areas 17 For safety reasons, please and we want you to enjoy your stay to the fullest. courtesy and respect the locals’ privacy by keeping EMERGENCY when the ground can be remember to inform Following these simple yet essential guidelines will an appropriate distance from their homes. Dial 112 for any type of slippery someone about where help to ensure an enjoyable and unforgettable emergency assistance anywhere you plan on going and journey in the Faroe Islands. If you plan on flying a drone, please read and follow in the country 9 Be particularly careful when you expect to the guidelines on www.visitfaroeislands.com under when hiking in areas with return. Plan Your Stay. loose stones and rocks #FaroeIslands

6 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 7 Ólavur FrederiksenÓlavur

Impressive landscapes, unspoiled nature, inspiring climate, great hiking trails, good infrastructure, rich culture, so many good musicians and painters, nice people and few tourists. ” Frédéric, 59 years, France Sørvágsvatn, the Faroes largest lake on Vágar island. To the right is Trælanipan. In the old days, it is said that slaves were thrown from the when they could no longer work.

WHAT TO DO by boat or from the shore. You too can enjoy a spot underwater world with a local guide. Diving is an all Although small and remote, the Faroe Islands are packed with unique and authentic of angling in the peace and quiet of the lakeside, year experience on the Faroe Islands, while riding DO WHAT TO surrounded by steep mountains. Bring your own the waves is more a winter sport, gathering surfers adventures for every kind of visitor. The setting is a colourful and truly stunning place. fishing rod or hire one and you can enjoy fishing from all over the world to this extreme sport in The Faroese nature is very real, always challenging you to explore it by sea or land. Just be from a small pier or as you sway to and fro in a small extreme weather. Perhaps your idea of adventure is ready to give it an open mind and you will have the experience of a lifetime. The Informa- boat. Watch as the fish gather around the bait and horseback riding over the mountains, close to the WHAT TOWHAT DO tion Offices around the islands are ready to help you make the most of your trip. look forward to eating your catch at the end of the birds, sheep and wildlife, at one with nature. day. HIKING the birds calling from their nests on the steep cliffs CULTURE In this hiking paradise, surrounded by unspoilt rising hundreds of metres above your head. The ever BIRD LIFE The people of the Faroe Islands are proud of their nature, it is completely up to you when to stop the changing weather, shifting light and smell of the Depending on the location, you can observe a culture, language, knitting industry, boats, stone car, get off the road and start hiking up in the moun­- sea, will help you to understand, that here, nature is variety of birds including Puffins, Storm Petrels, and houses with grass roofs and their national costume, tains. Wander the ancient paths marked by cairns, the only true ruler. Gannets, Merlin, King Eider or any of the 300 which is often seen at weddings or on special visit remote lighthouses and abandoned villages, or different species living on or visiting the islands. occasions. Dotted around the islands are museums just take the most beautiful route to the next village. ROAD TRIPS Just open your eyes and ears to the various telling stories from ancient times about how the You will be surrounded by hundreds of sheep and The infrastructure on the Faroe Islands is very good, birdsongs as you walk between the colourful Faroese people made their living, about their birds, giving you an unforgettable me­mo­ry to take connecting every small village either by road or by houses, in the small woods, up the mountains, on lifestyle and handicrafts. There are also many old home. Hike on your own or with a professional guide ferry. In your own car, a rented one or on your the sea shore or as you sit in the midst of the and new churches, art museums, culture centres and who will tell you stories on your way. motorcycle, you can travel from one end of the enormous bird colonies. Perhaps you will see and other museums, all with their own stories to tell islands to the other within hours. Make the most of hear a bird you haven´t met before, one that has about the inhabitants of the islands and all just BOAT TRIPS the freedom and stop wherever you like. Take the adapted to the special climate and nature and is waiting for you to come and visit. Whether it is fishing, bird watching, sailing through picturesque roads with the best view and visit all now a Faroese species in its own right. narrow sounds into deep grottoes, listening to the remote places. Experience the most amazing FESTIVAL amazing concerts in the grottoes or just taking the thing ever whilst driving above the fog, ‘Heaven on ADVENTURE Faroese contemporary music is surprisingly good ferry to another island, the experience of being Earth’. The more adventurous experiences span from bearing in mind the sparse population. Spanning surrounded by the open Atlantic Ocean will make rappelling down the cliffs into the sea and opera and the chain songs “kvæði”, over poetic Eivør you feel closer to nature. As you sail in a small FISHING AND ANGLING swimming ashore, kayaking around the islands, to to the ballads of Teitur and Viking metal band Týr, wooden boat or aboard an old schooner, listen to Fishing is what the Faroese people do best, whether diving in the clear waters and exploring the there is something for everyone’s taste Although

8 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 9 Ólavur FrederiksenÓlavur Domestic buses Trøllanes

Mikladalur Viðareiði and ferries Hattarvík

Eiði Gjógv Húsar

Oyndafj. Syðrad. Funningur An exciting, but at the KunoyHaraldss. Svínoy Tjørnuvík same time peaceful and Fuglafj. Árnafjørður unexploited destination. Funningsfj. Kambsd. An opportunity to explore somewhere ” different and beautiful. SøldarfjørðurGØTUDALURLeirvík KLAKSVÍK SKÁLA- James, 56 years, Great Britain Kvívík BOTNUR SørvágurFLOGVØLLURMiðvágurSandavágur Mykines Kollafj. SelatraðSkáli The Tórshavn Marathon takes place on the first weekend in June, in some of the most Runavík Rituvík amazing surroundings. You can always risk meeting some unusual spectators en route! KOLLAFJ.- Æðuvík TUNNILIN

the music calender is packed year round, the biggest RUN sansir.fo Toftir music events are the festivals of Summer, Summar­ Put on your trainers and enjoy a run in the beautiful TÓRSHAVN Nólsoy tónar and G!, where thousands of people gather scenery, savour the peace and quiet and fresh air. Take

together to enjoy local and international bands in part in one of the regular runs which are arranged for Gamlarætt amazing scenery. For more information look at the those who just want to exercise, but also cater for the article about the festivals on page 18. more experienced. For example, the Tórshavn Marathon Meginskúlin

is held in the beginning of June and is an unforgettable

WHAT TOWHAT DO Sandur CITY LIFE experience where you will run through one of the TravelCard TravelCard, prices: Strolling around the streets of Tórshavn, you will smallest capitals in the world, surrounded by green Skálavík Skúvoy Húsavík experience the air of a capital rather than that of a mountains, past the ocean and waterfalls. See more on Travel all over the islands 7 days, adults: 700 DKK small sized European town. With its designer shops, page 106-107. by bus and boat. Buy the Dalur 7 days, children (7-15): 350 DKK TravelCard at the airport or at jewellers, wellness and beauty salons, even an Sandvík the terminal in Torshavn. 4 days, adults: 500 DKK intercoiffure salon, the city is more than meets the MORE INFO 4 days, children (7-15): 250 DKK eye. Enjoy the cultural events in cosy cafés by the Tvøroyri See the various excursions available under For further information call harbour, concerts on the pedestrian street and in 34 30 30 or visit www.ssl.fo each of the six areas on these pages: the old church, the energetic paintings at the Art KRAMBATANGI

All Famjin Øravík Museum and the beautiful Nordic House, packed Streymoy page 55 bus and ferry routes are with scandinavian culture and esprit. Hov Eysturoy page 64 included in the following map.

águr GOURMET Norðoyggjar page 71 V With exquisite commodities recognized by the elite Vágar og Mykines page 78 Lopra of gourmet chefs of the world, there is every reason to taste the local food, regardless of being Sandoy page 82 Bus route number Sumba traditionally prepared by a housewife at home or at Suðuroy page 86 Ferry route number a gourmet restaurant. If the aim is for a more international cuisine, especially Tórshavn boasts an See page 99 in the yellow info for tour impressive range of restaurants for its size, the operators and further information on the range going from fastfood like burgers, bagels and nearest tourist information. fish & chips to Mediterranean and Chinese kitchen.

10 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 5 6 Ingi Sørensen Ingi HOT SPOTS on the Faroe Islands Fedevphoto

7 8 Aagje de Jong

10 6 9 7 5 8

4 1 11 Sansir Ólavur Frederiksen 12 3 2 1 2 3 4 9 10 HOT SPOTS 13 14 HOT SPOTSHOT

15 Ólavur Frederiksen Ólavur Frederiksen Ólavur Frederiksen Jens-Kjeld Jensen Ólavur Frederiksen 16

Historic Kirkjubøur Kirkjubøur is one of the Faroe and small houses with grass roofs. See more about the Visit fantastic Gjógv The idyllic village of Gjógv is Statue of the Seal Woman Visit Mikladalur village, 1 Islands most important historic places with a church area on page 36. 6 known for its magnificent scenery and special natural 9well-known for its artists and sagas. Down by the sea, from the Middle Ages still in use, one of the world’s oldest harbour. The surrounding landscape offers many memor- you will find the 3m tall statue of the Seal Woman. She inhabited log houses and the ruins of the St. Magnus Fantastic Vestmanna bird cliffs Sail into deep ­able walking trips. See more about the area on page 56. defies the wind and rain to catch a last glimpse of her Cathedral dating from the 13th century. See more about 4grottoes through narrow straits, close to the almost children who she was forced to leave behind when she the area on page 46. 700 metre high sheer cliffs, where thousands of sea birds Magnificent view from the Faroes highest returned to the sea where she belonged. A sad tale but a such as puffins, guillemots and fulmars breed every 7mountain From the top of Slættaratindur, 880m, you fantastic sight. See page 66. World’s largest colony of storm petrels The colony summer. See more about the area on page 52. will have a view of all the islands. On 21 June, the longest 2 can be found on the island of Nólsoy. Nightime day of the year, it is a tradition to climb Slættara­tindur Enniberg - one of the world's tallest headlands excursions are arranged during the summer to see and Picturesque Saksun Saksun is surrounded by high and watch the sun set and rise again. See more about the 10 North of Viðareiði, the Faroe Islands most northern hear this special bird. See more about the area on page 48. 5mountains and in the fjord at the foot of the village, area on page 56. village and one of the islands most attractive, is the bird lies a lagoon. A walk from the village out to the sea is cliff Enniberg, rising like a 750m wall up from the ocean. In Tórshavn old town Tinganes is one of the world’s strikingly beautiful, but beware high and low tide times. Architecture old Nordic style Visit Christian’s church the summer it is possible to sail out to Enniberg and 3oldest courts dating from approximately 825. Travel See more about the area on page 52. 8in Klaksvík, one of the first major churches in experience the fantastic scenery and abundant bird life. back in time as you stroll around Tinganes and to be inspired by the old Nordic style. See See more on page 68. Tórshavn’s oldest part called Reyn, with its narrow lanes more about the area on page 65.

12 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 13 Fedevphoto Ólavur Frederiksen SIGHTSEEING SIGHTSEEING 11 15 with private chauffeur

12 13 16 Ólavur Frederiksen Ólavur Frederiksen Ólavur Frederiksen

14 HOT SPOTSHOT

Enjoy a tour around the best sights on the islands, in the safety Jógvan Horn and comfort of an experienced chauffeur driven car Mykines bird paradise Thousands of migratory Get up close to the bird cliffs in Søltuvík 11 birds breed on Mykines every summer. Puffin, 14 Søltuvík lies to the west of Sandur village. It is a guillemot, cormorant, razorbill and gannet - king of very beautiful, unspoilt place and one of the few places on Faroese birds - and only found on Mykines. See more the Faroes where you can get up close to the bird cliffs. about the area on page 74. See more about the area on page 79. AIRPORT TAXI Special offer to/from Tórshavn: Faroes largest lake Take an unforgettable hike Scenic hiking Hvannhagi is a beautiful and 200 DKK per person or 650 DKK 12 out to the end of the Sørvágsvatn/Leitisvatn lake, 15 unspoilt natural area on Suðuroy. Hiking here will for a car with maximum where the Bøsdalafossur waterfall cascades 35m directly give you the opportunity to experience the east side of 4 persons down into the open Atlantic Ocean. See more about the Suðuroy with magnificent views of the two small islands area on page 72. of Lítla Dímun and Stóra Dímun. See more about the area on page 83. Rapelling from 300m If you dare, there is an 13 opportunity to rapelle 300m from Lonin on Magical Beinisvørð As you walk, enjoy the Sandoy’s western side. See more about the area on page 16 panoramic view, see the birds glide and land on the 79. mountain sides, watch as the fog sweeps in from the ocean, see the sun go down and look at the surf 300m below. See more about the area on page 83.

14 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play FAROE ISLANDS MAP OF REGIONS AND NORÐOYGGJAR MAP OF TRANSPORT NETWORK

Iceland

Mainroad , , Scotland, Spain, Portugal, Greece SEE FOR YOURSELF. INTRODUKTION OG TEMAER STREYMOY, NÓLSOY, KOLTUR AND HESTUR Ferry routes Tourist-Information: Visit Tórshavn, Tel. +298 302425, Fax +298 316831, www.visittorshavn.fo, [email protected] IN YOUR OWN VEHICLE. Tourist-Information: Vestmanna Tourist Centre, Tel. +298 471500, Denmark Fax +298 471509, www.visit-vestmanna.com, [email protected] Helicopter Tourist information: Visit Nólsoy, Tel. +298 527060, www.visitnolsoy.fo, [email protected]. 1. May - 31. August

EYSTUROY Bus routes

MAP, FAROE ISLANDS FAROE MAP, Tourist-Information: Visit Eysturoy, Runavík, Tel. +298 417060, Fax +298 417001, www.visiteysturoy.fo, [email protected] INTRODUKTION OG TEMAER OG INTRODUKTION Tourist-Information: Visit Eysturoy, Fuglafjørður, Tel. +298 238015 / Airport 238017, www.visiteysturoy.fo, [email protected]

NORÐOYGGJAR Tunnel (no toll) Tourist-Information: Visit Norðoy, Klaksvík, Tel. +298 456939, Fax +298 456586, www.visitnordoy.fo Sub-sea tunnel (Toll) [email protected]

VÁGAR AND MYKINES Motorcycle? Car? Camper? It’s your choice. Tourist-Information: Visit Vágar, Sørvágur, Enjoy the freedom and independence of Tel. +298 333455, Fax. +298 333475, www.visitvagar.fo, FAROE ISLANDS [email protected] driving your own favourite vehicle. It all starts

SANDOY, SKÚVOY AND DÍMUN when you slowly cruise onboard the Norröna Tourist-Information: Visit Sandoy, Sandur, ready to experience what you have never Tel. +298 361836, Fax +298 361256, www.visitsandoy.fo, [email protected] experienced before.

SUÐUROY Norröna has weekly departures from Denmark Tourist-Information: Visit Suðuroy, Tvøroyri, Tel. +298 611080, Fax +298 371814, www.visitsuduroy.fo, [email protected] to the Faroe Islands and Iceland. Tourist-Information: Visit Suðuroy, Vágur, Tel. +298 239390, www.visitsuduroy.fo, [email protected] Km WWW.SMYRILLINE.COM

16 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play Phone + 298 34 59 00 | E-mail [email protected] FACTS ABOUT THE FAROE ISLANDS Ólavur Frederiksen

Location and size Form of Government Situated in the heart of th­­­­­­e Gulf Stream in the North Since 1948, the Faroe Island­s have been a self Atlantic at 62°00’N, the Fa­r­oe Islands lie n­­­­orthwest of gover­ning region of the King­dom of Denmark. It has Scotland and halfway be­tween Iceland and Nor­­way. its own parlia­­ment and its own flag. It is not, The archipelago is compos­ed of 18 islands cover­ing however, a member of the European Union and all 1399 km2 (545.3 sq.­miles) and is 113 km (70 mi­­les) trade is go­ver­ned by special treaties. long and 75 km (47 miles) wide, roughly in the shape of an arrow­head. There are 1100 km (687 mi­les) of Languages Spoken coastline and at no time is one more than 5 km (3 Faroese is the national lan­guage and is rooted in Old miles) away from the ocean. The highest moun­tain is Norse. Nordic langu­ages are readily understood by 882 m (2883 ft) ab­ove sea level and the a­v­­e­­­­rage most Faroese, and Eng­lish is also widely spoken, height above sea level for the country is 300 m (982 especially among the youn­ger people. ft). Religion Climate Religion plays an important part in Faroese culture The weather is maritime and quite changeable, from and over 80% of the population belong to the mo­ments of brilliant sun­shine to misty hill fog, to established church, the Evan­gelical-Lu­theran. 10% of showers. The Gulf Stream encircling the islands the popu­lation belong to the Chris­t­ian Breth­ren tem­pers the climate. The har­bours never freeze and (Plymouth Brethren).­ the temperature in winter time is very mod­erate consi­der­ing the high latitude. Snow­fall occurs, but is Industry shortliv­ed. The aver­ag­e tempera­ture ranges from The fishing industry is the most important source of 3,5°C in win­ter to 12°C in the sum­mer. In sheltered income for the Faroes. Fish products account for over areas, the tem­perature can be much high­er, but the air 97% of the export volume. Tourism is the second lar­gest is always fresh and clean no matter what the season. industry, followed by woollen and other manu­factured products.­ INTRODUCTION AND THEMES AND INTRODUCTION Population The population is 50,000 (1st April 2017). 20,929 people li­v­­­­­­e­ in the metro­politan area which com­­­prises Seyðisfjørður Tórs­­havn, Kirkjubøur, Velba­staður, Nólsoy, Hestur, ICELAND Kolt­ur, Hoyvík, , Kald­bak, , Reykjavík FAROE ISLANDS NORWAY Norð­radalur, Syðradalur, Hvít­a­nes, Sund, Kolla­fjørð­ur, Tórshavn Vágar Signabøur and Oyra­reingir, while about 4,722 people Bergen live in Klaks­vík, the s­e­c­­o­­nd lar­gest town in the Faroe Islands. Hirtshals Edinburgh Aalborg Billund Copenhagen DENMARK SCOTLAND REALITY SAYS MORE THAN SAILING SCHEDULE 2011 A 1000 PICTURES

See the timetables for airlines Saturday Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday PORTUGAL and ferries on: Spring/Autumn Esbjerg at sea Tórshavn Seyðisfjörður Seyðisfjörður Tórshavn at sea Barcelona www.atlantic.fo SPAiN Summer Tórshavn Tórshavn Hanstholm Tórshavn Seyðisfjörður Tórshavn Mallorca www.smyril-line.fo Please contact your Smyril Line agent regarding the winter sailing schedule. Lissabon Sailing schedule is subject to change. Crete MORE INFORMATION AT: WWW.SMYRILLINE.COM 18 Gran Canaria

DIE WIRKLICHKEIT SMYRIL LINE SAGT MEHR ALS FAHRPLÄNE 2011 1000 BILDER

Samstag Sonntag Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag

Frühjahr/Herbst Esbjerg auf See Tórshavn Seyðisfjörður Seyðisfjörður Tórshavn auf See

Sommer Hanstholm Tórshavn Tórshavn Hanstholm Tórshavn Seyðisfjörður Tórshavn

Bei Fragen zum Winterfahrplan wenden Sie sich bitte direkt an Smyril Line. Alle Fahrplanangaben vorbehaltlich eventueller Änderungen.

WEITERE INFORMATION AUF: WWW.SMYRILLINE.DE

VIRKELIGHEDEN SMYRIL LINE SIGER MERE END SEJLPLAN 2011 1000 BILLEDER

Lørdag Søndag Mandag Tirsdag Onsdag Torsdag Fredag

Forår/Efterår Esbjerg til søs Tórshavn Seyðisfjörður Seyðisfjörður Tórshavn til søs

Sommer Hanstholm Tórshavn Tórshavn Hanstholm Tórshavn Seyðisfjörður Tórshavn

Spørg hos Smyril Lines rejsekontorer ang. vintertidstabellen. Der tages forbehold for evt. ændringer i sejlplanen.

MERE INFORMATION PÅ: WWW.SMYRILLINE.DK The Faroe Islands gives me the opportunity to be close to nature and build relationships with people from a FrederiksenÓlavur different cultural background. I enjoyed finding and experiencing the differences and sharing the similarities. My only disappoint­ment was when the time ” came to leave it all behind. Hannah, 56 years, England

Fantastic atmosphere at the G! Festival on the beach in Syðrugøta, Eysturoy

of the compositions will be performed for the first time finest cowboy clothes and hats. With a close FAROESE FESTIVAL AND MUSIC LIFE out in the small villages and islands, churches, forge or to Nashville, where many of the Faroese country and an abandoned school where it is often quite cramped. blues bands have recorded their music, there is a regular

Considering the size of the population, the Faroese music life is of a surprising- The music, combined with an intimate atmosphere and opportunity to hear well-known international country INTRODUCTION AND THEMES ly high quality with numerous festivals and events throughout the year. stunning scenery, is often what is best remembered musicians at the festival. from the holiday. Once a week there is a concert in the Spiced with well-known Nordic and international artists, has to offer, regardless of whether they are living in a large Klæmints­gjógv grotto on Hest Island. In order to Tórsfest s Tórsfest is a huge street party held on the fundamental Faroese music scene spans folk music, tent, on a boat or sleeping in a small outhouse. This is a reach it you will have to sail from Tórshavn in an old the last Saturday before Olavsøka and serves as a warm through pop to doom metal. Listen to up and coming surreal mix of an international music festival and good wooden boat that anchors at the mouth of the grotto. up to the coming festivities. It is an outdoor event with Faroese artists as well as established international old-fashioned Faroese village life. Wearing your life vest, you will transfer to a rubber boat music late into the night, featuring both Faroese and names such as Eivør, Teitur and Týr. and sail into the enormous cliff caverns, where the international names. The stage is situated in the centre Summer Festival s With several thousand guests music rings out as the musicians who are almost of the pedestrian precinct and several thousand people G! Festival s Mid July, the international orientated expected over a single weekend in August, the Summer invisible in the dark perform it. gather to hear good music and enjoy the vibrant and progressive G! Festival takes over the small village Festival has grown to be the island’s largest music and atmosphere. INTRODUCTION AND THEMES AND INTRODUCTION of Syðrugøta and transforms it to one enormous family festival. This is a people’s party with activities Voxbotn s Voxbotn is 12 hours non-stop entertain- experience. The setting is a wonderful combination of for children, funfair and clowns. Spread over three ment with pop music to suit everyone between the Winterjazz s As in , Reykjavik, Helsinki, magnificent nature and Faroese hospitality, with five concert platforms in the centre of Klaksvík, the second ages of 15 and 60 years. It is held in Tórshavn at Stockholm and Copen­hagen, the Faroe Islands also have concert stages dotted in between the colourful houses. largest town, inter­na­ti­onal and Faroese artists deliver Vágsbotn, the capital’s best location. With the concert their own Winter­jazz. At the end of January, the islands The main stage is situated down on the beach next to mainstream pop music that everyone knows and can stage situated downtown between the beautiful old large jazz population hold a series of concerts around the Finnish sauna and the hot pools, where you can sing along with. Without being small-minded about the warehouses, cosy cafés and restaurants, it is a foregone the country. The common thread to these concerts is admire the view of the tall green mountains as you type of music on offer and with many established conclusion that the 3-4000 people gathered to listen to im­provisational jazz music but blues and folk are also warm through after a dip in the cold open sea. names pulling in the crowds; several generations are the popular local and international musicians, will performed. Folk dancing holds its own festival called The programme of big international names is spiced drawn to Klaksvík where they overnight with family, experience an intense festival atmosphere in the long Springfolk in March and Blues music is concentrated with established and up and coming Faroese bands, friends, in caravans, tents or even boats. Anything goes light summer night. For the Faroese, it is a prelude to into a week in April. who get the opportunity to meet the world’s press. in order to feel the companionship, closeness and the the national day celebrations with sun, newly Changes in weather from brilliant sunshine and opportunity to experience some of the best-known graduated students, children’s playground and plenty Living room concerts s Are concerts held in Copacabana mood to extreme downpours of rain, are all international artists on the local stage. of room for all the family. people’s homes. These give an opportunity to curl up on part of the scene beyond human control. the sofa in between the family photos and landscape Programme changes are more the rule than the Summartónar s The Summartónar festival is Country-festival s Country & blues music is paintings whilst listening to a live performance. exception, but are always taken in good humour as part organised by Faroese composers and functions as a enormously popular on the Faroe Islands and it has its of the experience. It is not just the music that draws the platform for new contemporary and classical works. own festival in the little village of Sørvágur. In true crowds. The atmosphere is unique, people are happy, There are daily concerts throughout the summer country style, food is grilled over the open fire as See pages 106-107 for dates and more info. relaxed and open to whatever the music and weather months by Faroese and international musicians. Many people line-dance in between the bales of hay in their

20 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 21 It was fantastic weather, but there is no such thing as bad weather, only bad clothing! There was an FrederiksenÓlavur Outdoor playgrounds 98 23 amazing calm, as if time stood still, but in a good +2 33 l. 2 e 0 Most large villages have a football way. The children played down by the stream and T HK Bussar there were no worries. Lovely. pitch that is free to use. Many are ” Liselotte, 27 years, Denmark covered with artificial grass and w suitable for various ball games, ww.hk.fo jogging, ‘catch’, sack races, gymnastics or just remembering how it feels to do a somersault in the open air! There are kinder­ gartens with purpose-built play­grounds that can be used after normal closing hours. Grasagarður is a large outdoor playground in the centre of Tórshavn. There is free access all year round, with masses of fun EXPLORE THE activities for children of all ages.

There are trampolines and FAROE ISLANDS INTRODUCTION AND THEMES climbing towers, plus benches where you can sit and enjoy a WITH US picnic. There is also a free outdoor An exciting hunt for sticklebacks fitness area in the town.

Calm rainy days THE WORLD’S BIGGEST PLAYGROUND On a beautiful rainy day, you can Child, teenager, adult or pensioner - there is room for everyone! enjoy sitting in the exquisite Nordic House, visit one of the

INTRODUKTION OG TEMAER OG INTRODUKTION Breathe deeply, open up your senses and fill your mind! both fun and educational encountering the rocky many museums or put on your 3D INTRODUCTION AND THEMES AND INTRODUCTION You will be amazed that such a place still exists in the islands inhabitants; where birds such as the puffin, glasses and see a good film in world. Practical and manageable, it is easy to travel razorbill, cormorant, black guillemot and large gannet Tórshavn’s old cinema. around and get to know and yet, infinitely varied and are distinctive to this part of the world. The tiny changeable. The Faroes are an oasis where time almost Faroese mouse, like the hare, sheep and Faroese Waterparks and stands still. A place where there is time to live in the horse, are unique having adapted to the climate over swimming pools · Small privately owned company ensures now and enjoy each other’s company during the a long period of time. If you are a fan of the water, There are waterparks in Tórshavn, personal attention never-ending bright summer days and ultra short put on your wet­suit and plunge into the blue ocean Klaksvík and Vágur, where 'water · The trip of your life tailored to fit you nights. where snorkel­ling and diving reveal a unique, exotic babies' can burn off some energy. The Faroe Islands is a place without crime, a place with and un­spoilt world under the sea. Several villages also have · Bilingual experienced drivers endless pleasures that don’t cost a thing, as well as the swimming pools in the local · Safety our top priority freedom and space to experience the unspoilt nature. A Catch and eat! schools. · Buses seating 10 to 52 passengers place free from dangerous animals, yet with the Find your inner hunter instinct and experience the possibility to see puffins up close and seals and whales thrill of the catch from start to finish. From the swimming in the free. You can even stroke a crab in the harbour’s edge or boat, the silvery saithe can be Tel. +298 233320 • www.hk.fo • [email protected] Faroese Aquarium or maybe find your own special place hauled up out of their element, wriggling as they land along the coastline. on the deck. The excitement and joy of fishing in the For addresses and opening times Atlantic Ocean is surpassed only by the taste of etc. see the Yellow Info, page Wildlife and diving freshly caught fish. 87-99 With a good book about Faroese wildlife in hand, it is

22 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 23 Claes Beck-Poulsen and the expectations in its preparation. Here, in the world’s smallest capital, you will find world class Sushi, famous far beyond the Nordic borders. There is rustic food interpreted and prepared á la 21st century, alongside avant-garde gourmet cuisine of an international standard that delights the eye and palate. Unusual combinations FREEDOM conjured up to seduce the Many amazingly beautiful scenic discerning senses with a symphony experiences, lots of cultural experiences, of tastes, sounds, smells and TO TRAVEL not least Steinprent. Fantastic food colours; all of course, inspired by adventures such as, Etika and Áarstova. the nature, country and tradition. Numerous experiences of a cosy ” atmosphere, not least Kaffihúsið, and we had wonderful weather. Faroe Islands first Michelin star INTRODUCTION AND THEMES Bjørn, 57 years, Norway In 2017, the restaurant Koks received the Faroe Islands first In 2017, Koks was the first ever Michelin star. This Faroese restaurant to be awarded a prestigious prestigious award was in Michelin star recognition of the contribution TASTE THE FAROE ISLANDS that Koks has made in strengthening the unique and Here on the Faroes you can experience the pleasing taste of some of the fascinating local food culture. world’s finest raw produce. Koks focuses on serving food

INTRODUKTION OG TEMAER OG INTRODUKTION using local produce including INTRODUCTION AND THEMES AND INTRODUCTION Here on the Faroes you can experience the pleasing Preserving Faroese food through the ages lamb, fish and seafood. taste of some of the world’s finest raw produce. Oblivious to the high quality of its produce, the However, the quantity of produce available is limited traditional Faroese cuisine has wind dried, salted and Faroese beer is world class and its high quality can be attributed in part to the hung its meat, fish and birds, eating them with – cheers! slow growing conditions created by the cold climate, boiled potatoes and turnips. To avoid deficiency The large selection of quality where the vegetation is able to draw all the nutrients diseases, the diet was supplemented with wild herbs Faroese beers has also caught the from the earth on the steep mountain slopes before and grasses. The most luscious and diverse attention of the outside world. The MAKE THE MOST OF YOUR being eaten by the sheep. This gives a particularly vegetation grows in rock crevices, ditches and 125 year old prize winning Føroya delicious organic meat, some of which is dried to between houses. Here you can find Angelica, rich in Bjór, one of Scandinavia’s oldest FAROESE HOLIDAY become ‘skerpikjøt, a Faroese delicacy perhaps best vitamin C and effective against scurvy, the Common breweries, together with Okkara, WITH A CAR FROM AVIS enjoyed by the islanders themselves. The high Nettle with its high iron and mineral content and are just two breweries at the quality can also be attributed to the Faroese species, Scurvy grass, whose sour leaves can compensate for forefront of developing a small for example Cod, mistaken for shellfish by a Spanish the lack of fresh vegetables. Potatoes and turnips, niche market of beers containing chef due to its succulent taste. Also angler and juicy as pears, are grown in the meadows. rhubarb, angelica and other herbs. cultivated salmon are luxury items exported all over The high quality and modern the world. The shellfish and Norway lobster are New Nordic food of these beers is celebrated by top Berg Motors Staravegur 1-3 · FO-100 Tórshavn amongst the best in the world and much sought The Faroese restaurants are active participants in the chefs, beer enthusiasts and Tel. (+298) 31 35 35 · Mobile (+298) 21 75 35 after by the Michelin starred elite. successful initiative called New Nordic Food and are collectors the world over. [email protected] · www.avisworld.com acutely aware of the high quality Faroese produce

24 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 25 → 1 and 2: Exciting creations from Guðrun&Guðrun, who specialise 4: Silver and Faroese basalt are the basic materials used in By in hand-knitted garments. Their designs are sold world-wide. Turið Nolsøe Mohr's jewellery. Natural, clean and precious materials that characterize the simple pieces 3: Geometric lines and oval silhouettes are characteristic of the Faroese designer Barbara í Gongini's MAN and WOMAN 5: STEINUM's designs are characteristic for their strong colours collections, that are sold in Copenhagen, Milan and Paris and eye-catching patterns. 6: Navia mix the traditional Faroese patterns with modern trends in their collections.

stimulating the circulation after more, interpreted into a other stories about the tiny Browsing in shops with exciting knitwear, long days at sea in rowing boats. wonderfully useful garment to country in the middle of the jewellery and other handicrafts, is always a enjoy everyday, just as they do in Atlantic Ocean, where famous pleasure. Taking part in the Faroese events with The Danish army in the fashionable high-street shops designers make genuine singing and dancing, just lifts the whole mood. Faroese sweaters of New York, Paris and Tokyo. hand-knitted sweaters, avant- The ‘King’s farms’ with large Places where people have also garde dresses and colourful Lene, 37 years, Denmark numbers of sheep, exported many discovered the unique Faroese jumpers, all with a little flavour of ” 1 2 3 of the beautifully patterned style and where they tell each the Faroes. Faroese sweaters to Denmark. Transportation was via ‘The INTRODUCTION AND THEMES

Icelandic Company’, which has INTRODUKTION OG TEMAER misleadingly given the sweaters the name ‘Icelandic’. The pretty Súsanna Smith Johansen patterns, with names such as Wave, Seven star and Sheep path, were not only for decoration but actually made the sweaters more FAROESE durable and better able to insulate. They were so popular, SWEATERS, that an agreement was made in YARN AND

INTRODUKTION OG TEMAER OG INTRODUKTION the 1900’s that all soldiers in the

INTRODUCTION AND THEMES AND INTRODUCTION SOUVENIRS Danish army should have a 4 5 6 Faroese sweater as part of their www.navia.fo uniform.

Faroese high street design DESIGN AND FASHION Even though the Faroe Islands, like most other modern societies, has Faroese design has from the earliest of times, been based upon been influenced by the the functional and practical everyday. opportunities of globalisation, the competent and internationally Wool has always been the main material, taken from spinning, weaving and knitting processes. Wool taken successful Faroese designers are over 75.000 sheep that freely graze on the from the belly of sheep that had been grazing high very conscious of their roots. They mountains. Its insulating and water-repellent up on the mountains was hand spun and made into travel to Denmark, England, Italy characteristics have been vital qualities in the clothes underwear that would keep the Faroese men warm and Japan for educational worn by these outdoor working and seafaring people. whilst fishing in the icy weather of Iceland and East purposes and inspiration. They . Woollen socks containing lanolin kept the experiment with traditional The unique Faroese wool shepherds warm and dry on long rainy days in the patterns and materials whilst Depending on the type of garment being made, there mountains and the prickly wool from the backs of the developing their own style based were various different techniques used in the sheep would gently massage frozen limbs, on the Faroese nature. All this and

26 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 27 LGBT

TRAVEL WITH US - bus tours across the entire country Búmerki:

Pantone 195 C Pantone 100 C RAL: 3004 RAL: 1000

Skrift við navni: Snell Roundhand Bold Script Litur: Pantone 195 C

Búmerki:

Pantone 195 C Pantone 100 C RAL: 3004 RAL: 1000

Skrift við navni: Snell Roundhand Bold Script Litur: Pantone 195 C Finnleif Fagradal Tel +298T e l590600,: 590 60 [email protected] – 561046

Faroe Pride is held annually on the 27th July Finnleif Fagradal T el: 590 600 – 5610Búmerki:46 INTRODUCTION AND THEMES

Búmerki: INTRODUKTION OG TEMAER ADVICE FOR LGBT TRAVELLERS Pantone 195 C Pantone 3935 C RAL: 3004 RAL: 1018

Pantone 195 C Pantone 3935 C Night life RAL: 3004 RAL: 1018 Given the Faroe Islands’ remoteness, one might expect the Faroese to be less aware of Skrift við navni: Skrift við navni: Snell Roundhand Bold Script Snell Roundhand Bold Script LGBT people are welcome to enjoy Litur: Pantone 195 C LGBT issues than their Nordic neighbors. However, the islands are home to a powerful Litur: Pantone 195 C Tórshavn´s often lively nightlife, LGBT movement that has driven a sea change in attitudes towards homosexuality although modesty in displaying and LGBT issues in recent years. Finnleif Fagradal physical affection is recommended T eFAIRl: 590 6CAR00 – 5 RENTAL61046 for both LGBT and straight visitors FROM 200DKKFinnleif Fagradal Following years of public activism, In April, 2016 - on a vote of 19-14 that the Faroese church is not - especially outside of Tórshavn. Free mileage, anywhere delivery,T 2nd el :driver 59 0 600 – 561046 laws were introduced in 2006 - the Faroe Islands Parliament obliged to take part in same-sex While there are no explicitly free, sub-sea tunnel discount

INTRODUKTION OG TEMAER OG INTRODUKTION which banned discrimination based approved the adoption of wedding unless they choose to designated gay or lesbian bars or INTRODUCTION AND THEMES AND INTRODUCTION on sexual orientation. Since that Denmark’s same-sex matrimonial themselves. Same-sex marriages nightclubs in the Faroe Islands, the time, life has vastly improved for laws. The only difference will come into effect in the Faroe hip and trendy nightclub bar Sirkus +298 544 000 | www.unicar.fo | [email protected] LGBT citizens in the Faroe Islands. com­pared to the Danish law is Islands in December, 2016. Føroyar is openly gay-friendly and Takksometimes fyri tín mail. hosts Ja, lýsingin LGBT events.skal helst Its kunna lesast! :) Eg havi viðlagt hana uttan tekstin og skriva font og stødd her. Pride celebrations “FAIRslightly CAR more RENTAL”: posh neighbor,Gill Sans Bold Hvonn, 6.71pt Public support for the local LGBT “PREISEis also ABa popular DKK 200,-”: choice Gill among Sans Bold LGBT 14.24pt movement is most evident at “Unbegrenztepeople and Kilometer other trendy - Landesweite locals. Lieferung und Abholung - 2. Fahrer gratis”: Gill Sans Light 5.67pt Drive safe with us... Faroe Pride which always takes “+298 544 000 www.unicar.fo [email protected]”: Avenir - we have buses for every occasion 898,– place on July 27th, the day before MediumFurther 5.33pt information and can drive throughout Pr. person incl. a meal and water. the national holiday Ólavsøka. A If you would like to learn more the country Viðoy stunning 10% of the population We have busesabout LGBT for any life in purpose! the Faroe Islands takes part in the annual parade. or what current events are on, hikes The parade is a lively community- please contact the national LGBT sansir.fo Guided hikes in the building event and is followed by organization, LGBT Føroyar, directly Mountains of Viðoy, a free concert featuring the ([email protected]) or visit their including the great cliff Enniberg every friday from biggest names in music in the website: www.lgbt.fo or their 1 march – 31 october. hiking.fo Faroe Islands. Facebook page: www.facebook. Your guide to the outdoors com/lgbtforoyar. Tel. +298 235250 / www.buss.fo / [email protected]

28 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 29 Finnur Justinussen Ólavur Frederiksen

Faroese chain dancing The old fort Skansin in Tórshavn THE LANGUAGE AND THE DANCE HISTORY

The has its roots in from the . For millions of years the Faroe Islands stood alone and uninhabited in the heart of the North Atlantic. INTRODUCTION AND THEMES The , who came mainly from Norway, sailed continuation of the medieval ring dance that began in The first settlers may have been Irish monks seeking the bands of pirates. Fort Skansin, overlooking westwards looking for new land and reached the France and spread throughout . The ring dance a tranquil refuge, probably in the middle of the Tórshavn harbour, is the remnant of the historic coasts of Scotland, , , the Hebrides, the went out of fashion or was forbidden by the seventh century. What is better known and well fortification. Faroes and Iceland. In due course, the various countries authorities, but lived on in the Faroes. documented, is the Norwegian colonization, developed their own culture and Old Norse split into beginning about a hundred years later and Royal Trade Monopoly abolished different dialects, dying out completely in some Cultural pride developing throughout the Viking Age, making the In 1856, the Royal Trade Monopoly was abolished places. The special features of the Faroese dance are the song Faroes a central part of the Viking territories. and soon enterprising Faroese businessmen were and story. There is no instrumental accompaniment, The Viking settlers established their own parliament exploring new connections with the outside world. In Survival of the language only the voices and feet are heard. While a single or a with local courts in different areas of the islands and 1872, an old English sailing smack named the Fox The Faroese language was for a long time threatened few singers lead the song, the others take part with the main court on Tinganes in Tórshavn. was purchased for deep-sea fishing far from the INTRODUCTION AND THEMES AND INTRODUCTION with extinction. After the reformation, Danish became their dance steps and by singing the refrain after each Faroese shore. The quickly earned the the language of the church, also the written language verse. There is a live bond between the story of the Christianity comes to the Faroe Islands reputation of being amongst the best sailors and and was eventually used in all official matters. When ballad and the mood of the dance. The dance steps are Around the year 1000, Christianity came to the Faroe fishermen in the world. The fishing industry grew the first research into the Faroese language was always the same, if the story is a sad one, the steps are Islands and shortly after this the islands came under until it became the main source of income for the started at the end of the 18th century, its aim was to soft; if dramatic, the feet tramp hard. If it is a ballad the control of the Norwegian kings. One of these was islands. Now the Faroes are avidly engaged in collect and document the remains of the old language. that makes fun of something, the rhythm is springing the famous King Sverre who grew up at the Faroese exploring the potential for oil production in the seas But research revealed an overwhelming and living and light. It is a dance where many take part, faces bishop’s seat at Kirkjubøur. around the islands. collection of old words and sayings, established turns pass by one another; the dancers face inwards and it Later the Norwegian crown came under the Danish of speech, legends and ballads. The ancient and heroic can be difficult to appreciate from the outside. You monarchy, and with the Reformation, the inde­pen­ Modern times mixed with ancient history ballads alone numbered 70,000 verses, all of which have to participate and when it is at its best, the chain dent Faroese bishopric was abolished and its You can stroll about on Tinganes, now the home of had been handed down orally from generation to fuses together and you feel a part of something vast. pro­per­ties taken over by the Crown. With the the national government, established according to generation. The collection and documentation of the enormous Reformation, the Danish king increased his control of the Home Rule constitution adopted in 1948. And amount of oral material formed the foundation for the the trade and established a trade monopoly, here, in his office in one of the former Royal Trade Importance of the Chain dance preservation of the language. The establishment of ope­ra­ted by different merchants and companies. Monopoly storehouses, you might see the Prime How could this be, in a population that for hundreds of the written language in the middle of the 19th century However, in 1709 the king took control by establish­ Minister raise his eyes up from his computer and look years had numbered between 4,000 and 5,000 created the basis for the renewal that has taken place. ing the Royal Trade Monopoly. out of the window to reflect on the passage of a people? An important part of the answer lies in the While other languages disappear, the Faroese The islands were now governed directly from thousand years carved into the stones on the tip of renowned Faroese dance, for which it is necessary to language is developing and is today the pride of Copenhagen. Danish officials arrived to oversee the the peninsula. learn and remember a long story. This dance is a direct Faroese culture. trade and protect it from competing merchants and

30 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 31 Ranveig Marie Nesse

Art, culture Pink Ragged-Robin and yellow Buttercups THE SPECIAL NATURE & architecture The Faroe Islands are built up of layers of volcanic basalt and appear tilted with the eastern shores sloping into the sea and the western coasts rising up in soaring cliffs. Make sure you visit the Nordic House ★★★★★

Colourful towns and villages lie along the shores of the sticks its dark and shiny head up out of the water to fjords and sounds, with a green belt of cultivated see what is happening just as the individual hiker, pastureland beyond them. Above this, the mountains having forsaken the delights of the sea, takes to the rise with their green sloping fells divided by dark stony mountain landscape. crags, which give the mountains their layered look. The craggy protrusions are the vestiges of enormous layers Faroes unique flora of basalt laid down by gigantic volcanoes in the Of course, there are days when the fog envelops tertiary period some 60 million years ago. Each basalt every­thing and all you can see is the closest surround- layer represents one or more volcanic events. In ings. It is now that the flowers come into their own, between the basalt layers are bands of red tuff, which undisturbed by what is around them, they stand and is the compressed ash, spewed out by the volcanoes nod to the attentive observer. There is the marsh between eruptions. Tuff is softer than basalt and marigold - the Faroese national flower. Notice the INTRODUCTION AND THEMES AND INTRODUCTION erodes more quickly. The basalt layers gradually erode heather flowers, the scotch heather and the bell and eventually crumble down on to the layer below. heather or the moss campion. What about all the saxifrage flowers, ragged robin and the spotted orchid Winter’s dark nights which in its day, together with the vigorous rose root, The western and northern coasts are the shoulders of was regarded as natures own viagra? Or the Faroese ■ Free concerts Mondays and Thurdays from the country and face the mighty power of the sea lady’s mantle that grows nowhere else in the world or mid-June to mid-August when a storm breaks out. The sea rushes in, roaring the glacier buttercup only found up on the highest and rumbling, lashing its full power against the cliffs. mountains? ■ Summer Exhibition from June to August Land and sea wage an endless battle that continues ■ Atmospheric Café throughout the dark, lonely nights of winter, year after Stillness and nature’s own sounds year, century after century. You don’t need to go far from the newly asphalted OPENING HOURS roads before you feel a sense of independence and Monday-Friday: 09.00–17.00 Long light summer days freedom in the mountains. Time rewinds, nature’s own Saturday: 10.00–17.00 Eventually the soft light of summer returns and all is time and a silence reigns punctuated only by nature’s Sunday: 14.00–17.00 peaceful once again. The long summer days teem with own sounds such as running water over stones or tufts Tel. (+298) 351 351 flocking to the soaring cliffs. Ornithologists of grass, the sea or birdsong. Take pleasure in just

have identified around 300 species of bird in the Faroe ‘being’ and you will discover that the natural wonders See our events calendar on nlh.fo Islands, whereof 40 are regular breeding birds and of the Faroe Islands cannot be measured in size or Visit us on Facebook/Norðurlandahúsið í Føroyum another 40 are infrequent guests. Now and again a seal distance, but by their eternal essence.

32 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play Ólavur FrederiksenÓlavur See map of towns, villages and infrastruc­ ture­ Eg on page 16

Jansstovugøta

Tórshavn, one of the world's smallest capitals

TÓRSHAVN / STREYMOYTÓRSHAVN SOUTH THE CAPITAL TÓRSHAVN - AND STREYMOY SOUTHERN PART

It began with a Viking “Thing”, followed by a mar­ket, later it be­came a thriving town, and today it is one of the smallest and most pleasant capital cities in the world.

History ■ Proudly named by the Vikings, the capi- Kirkja. In this area named ‘Tinganes’, the narrow alleys tal takes after the Nordic God of war - Thor. With its meander between old black tarred houses with WELCOME TO SMS location in the middle of the country situated on a tra­di­ti­onal grass roofs and white paned windows, The largest shopping centre in the Faroe Islands narrow quay, the parliament - ‘løgtingið’ and along­side modern architectural buildings with facades commercial life, have been important hubs of the city in a variety of rich colours. OPENING HOURS The Heart for centuries. Along the streets one will see a mix of nature and SHOPS: Without a catchment area and with only two small culture, hip and happening designer clothes and of Shopping Monday–Thursday: 10.00–18.00 bastion constructions to ward off the numerous pirate freshly caught fish, all in an eclectic mix of Faroese Friday: 10.00–19.00 attacks, the inhabitants of the city have over the and the cosmopolitan. Saturday: 10.00–18.00 years slowly but steadily developed a charming and con­cen­trated mini version of a modern city. Rising Downtown ■ One of the best locations in town is RESTAURANTS: between the old and new is the cathedral, Havnar the harbour front Vágsbotnur with idyllic old Monday–Saturday: 09.00–22.00 SMS Shopping Centre | á Trapputrøðni Sunday: 14.00–22.00 Tel. (+298) 34 19 00 | www.sms.fo 34 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 35

Ólavur FrederiksenÓlavur

WAKEVÅGN OP UP TILTO THE VIEWUDSIGTEN YOU HAVEDU HAR ALWAYSDRØMT OMDREAMT OF Hotel Havgrím is perfectly situated lookingHotel Havgrím out to the ligger Atlantic fantastisk Ocean, placeret only 5lige minutes ud til Atlanterhavetwalk from the kun city 5centre. min gang Experiencefra byens midte. first-hand, Oplev thenaturen nature og andhavet oceanpå tætteste from thishold historic fra dette house, historiske which hus, openedder åbner as soma hotel hotel in theefteråret autumn 2017. of Alle Westward Ho, a restored sloop and the characteristic leaning warehouse on one of Tórshavn's harbours 2017.14 værelser All 14 roomshar havudsigt. have a sea view.

warehouses, nice cafés, modern restaurants and fun with its fancy designer shops, cafés, banks and www.havgrim.fo pubs. With a warm blanket wrapped around you, feel library. Further up this street you pass over the free to enjoy a chai latté and the sunshine whilst stream named Havnará running through the small sitting outside at one of the café tables. If you feel park - ‘Platasjan’, where the Faroese Art Museum is the urge for food, the variety of choices for a meal are located. In this area you will also find the stadium with many ranging from Italian pizza and American football pitches and a family friendly indoor burgers, to Japanese sushi and superb gourmet dishes swimming pool offering a sauna and spa. Beyond the with Faroese ingredients and specialities, served with pool is the magnificent Nordic House rising as an

TÓRSHAVN / STREYMOYTÓRSHAVN SOUTH all kinds of fancy drinks and cocktails imaginable. architectural pearl and looking like something out of a Alongside the old wooden boats, you will find fairy tale. If more shopping is on the agenda – then inter­natio­nally acclaimed Faroese design labels and all SMS is the islands top modern shopping centre the up and coming designers too. Happy colours and offering everything your heart can desire. patterns have made Faroese knitting known around the world and the best selection can be found in the Along the beach ■ On the other side of capital. ‘Tinganes’ you can see the harbour from where the THE TOWN Along the harbour front there are steel tables where ferries are sailing to the islands of Nólsoy and you can buy freshly caught fish and birds. In season, Suduroy. Passenger ferries sailing the routes to COFFEEHOUSEBYENS KAFFEHUS look out for home grown potatoes, beets and Denmark and Iceland also dock here. You can also see rhubarb. the old star shaped bastion where canons were placed WITHMED ATMOSFÆRE ATMOSPHERE to keep the pirates away, although not always to the Uptown ■ With the harbour as the centre, it is best benefit of the Faroese people. There are two huge ANDOG AROMA AROMA to explore the town in a radius of approximately one canons that were used during the Second World War and half kilometres. From Vágsbotn take a stroll still on view. WhereHer leves life livet is lived – ved - next lystbådehavnen, to the marina fiske- and fishtorvet market og masser - with af the historisk buzz of vingesus.bygone times. Nyd en through the intricate alleys of the old part of town to Following along the coast road, you will arrive at the Enjoyvarm kopa coffee, kaffe breakfasti byens kaffehus or a light med snack eget in the square named ‘Vaglid’, where the idyllic bookstore beautiful valley of Hoydalar where the former thekonditeri coffeehouse og souvenirbutik. with its own Der pâtisserie serveres and også is situated next to the ‘Lagtinget’, the parliament and tubercu­losis sanatorium today houses the high school. souvenirmorgenmad shop. og Open lette fromretter. 9am Åben - 9pm.fra kl. 9 til 21. the city council. The pedestrian street begins here On the other side of the hill is the old farm of Hoyvik www.kahusid.fo 38 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 600 m 600 o the airport o Vestmanna ollafjrður

MAP OF TÓRSHAVN

rond Explanation of symbols, page 4 ið St ES v

Yviri ES-

a

t

ø

i

g d Shopping area g

r

r

y

d s

b

a

s

r

a d n

o æ r

ó t

m S t

ð T i v

i a r

h i v

s ø Y

i H g

g a s

t ð

d

Æ ø r

n

g a

o s

r

d r g

r t

n a

a S

o a

t

ø

r ó t a

t k g m a t r

i ð

S a

i

l T ø k

a

ð ø

i v

k

b g g

H

v i

o s s

r

l a g

i á

l l i a

f

i s f

r o t K

S t i ð a v

i o

r

v ð æ Y

e ø r

m r K

Y r t t

á la s

g a

ES á r

B l a

.

a S t

f

f D

u

a o

t g

t ø

ø t S

g G u

t

a s s g a

u

y r l t i E a

a e

t ø G

k

g í ø

a Jekarag.

t

k

ø g a

a

l a g ú

k

o g d S r n l l

á i u ð ó

l ø a j

e r K

d t

a l la D

d t d

i í

n

t r i L

d e t

s

T n

a SS

g

a l á ú i d G

ð i

F n v ta

æ r gø b

a il

ð j Djó e k

h r na í G

a

t

ø

ó i

s T g

s

ð

n r

a

g

g n r

a ó T

á o

n

L L B

r Í

i k Í

u g

g ð

s

e á v

Ó l g Lavag.

s a a á

k r j l

í

v

n a a g y f

f o g

n n

H

r o y Vaktarhúsgøta

a t a r S B

ja ð t Ferry to Nólsoy Ferry

Sólteigur a

M T ø ø r

r g ta

r

u

g t

e r s

v

s k í

v y

o Frúutrøð y H s

a a t E

n Abbatrøð

ø a

g n

S

CENTRE t SHOPPING

g e

ø v á

s z

l

STARABREKKAN t g a n

a s

e

r ü r u

s H

g s L e e

n v t

s s

e

HOYDALAR k í ø

M.A.Winthersg.

v r

E y v o h

H c E S

.

. ES

H C r

Vørðslan . . J Bursatangi

u A J. Broncks gøta

g egur NIASTU HOYDALAR

e r víksv v y

u o

r veg H

r u ks

gu u yví

e p o

í H Kongabrúgvin sv g

e

n

an e

600 m t

í s a

r r v v i

H u a

g a

r k

ve u r s t

s t

ril ý k ø a p r g u ø

t ES

y ø to Suðuroy Ferry i

u g

m e ð ng

S M e g r

g ø y n g

r r r s r e

e t R . r

v s u a v e e G

u b undir Glaðsheyggi W g

a r g

ø n

ø v a g

v e

j a a m s r Pløyens gøta s a

g a l r v a

e t ð C. t k

ó r SOUTH TÓRSHAVN / STREYMOY

á e g

o k k v f

p ð

r a a

L a f n e a

i S

h

a s r a E b

u Á r R

g .

l

r u

r r a T C j

u B i

g g E . á a g

ve T R k k

e k g t a

lk k

H a y

a S

F v r To the airport S

e b

Mýrigøta B s

r u

r a j r

u t ir

g g e

ø b

d ES

u

v g g

a n

u s y

r d r

p e r u l

Vestmanna í ø B

V

u

s a Tinghúsvegur a r

j

j e

f n

a

f k t

Vestara Bryggja Vestara T

. E t ø

o

Vestara Bryggja

C ø

. b

r

Kollafjørður B s

R r ta g

SES

u g a

u ø u

á

t

g n g g a V

S e t s l

ø r

e

ur v ø ó y

r g s g

g e T v v M

a ú tún

k u

a ES

g ey h r

H g g

Steina-

ð

n n i s

a e i

CENTRE ø SHOPPING

n

Jansstovugøta

T r

R

v a

d e a

t

s a t

a t t

s

i ø l

Álaker

d n g ø

ø i á

r ø

g

g a

F k

M. Heinasonar gøta

a

Tungugøta g s r

a B a

S

u s t

r s ð

g n l

n

t

e r

i

ø

n

v e Rundingur a

l i

a e k

s r m 4.500 v

r a

s u

g

a Húsagøta

u

t N g

t b

e

m 400

s

b v S í S y

i o is

a k

s

a ð

P

J

t r .

Lucas Debesar gøta r m 400

D e

E T

r r ø 4.500 m m g

es gøta ta r i g a

ersø ø e

R. C. Eff øes g gu d s d a r h

ffers e n n

E ó t

. C. v u a

R s T K

ú n a S

oman oman

i t h . Pisuvarða g ø gøta Svabos C. J.

in ta r rg

T W a

ø G d g s n a Dahls gøta Dahls r l r .

u gur u s u øt J ve n e m g

yg ghús g e i Sig os n e -

e Ti v ns N vab

h i u

r s Tróndargøta S

r l F . v

a u Jústsgøta a . C

l g J

s o Rasmusarg.

l e d l a

v t

t

s

a y e a

l i ø Hornagøta

a s g o t

r

H d N

s s

y H a

ø o n brekka

u n e

H s t

g r a

Símunargøta ø Háskúlavegur g Tvørgøta e

Villumsgøta r t t

r e g

e

a

o P

s .

M ð v

a ik h

r

r

s

s t ð

l

í r Brekkugøta n

ø

ú r

TÓRSHAVN / STREYMOYTÓRSHAVN SOUTH e j

r

g ú

a

F m

m

a

t

H

a .

S i U

r u .

s V

a

s ð

d u

l

o r

f g

g

a

a e a a

t Heygsbreyt r

e

a V v D

a

v

S

d t

a v r

i l

d

n ø r n a

u a

g

u u d

D

g a n ES

G n t a

i

e a

a ø t e

v t g L ø

ø t r

handan Á handan

g .

g a g

u S

i Eirargarður

s v

r n a á Frælsinum

i a it r

ð

M g

r a i

R a d d e P

n

u y

i v

o a u r o

L l

a m D g

ð u

a Eirargarður r F

n

o ú ð

Jóannesar Paturssonar gøta a Paturssonar Jóannesar

r V

N b t

a i

a

ð Sílagøta ø

g

ð

a g

Suðurrás

r a

r s

ð

r

l

a

d

n ø n

u

ó i

Miðrás r

g

V f t

SSS t

á r

l

s

S .

a r

u o v

t ð

i a

a n ø k n T

u n á

t

m g a

k

a t

S

a m

ø

ð g s y

e

r e m

H

r g a

a

m

V r P

g a

r

o

u u a

á n

M

t i

l g

g u Norðurrás

a

e e á Frælsinum

ø

a k

e v t

r

H

r g

ð r

g

ó

ø

a

v r a s

u u a r r

á

á t r

l g

s n a v

n r r g

i k

k

u g

r ø

í

u a

a

V K

d u u l

e k

t e

v g

u r g

v

i

í L

a

n g r s

e u v g

a

L t

g r

a H

a

g e D u a g e

a t t s

e s

e b l

á v S

ø g

v l

a v ø

r

u a

v r a

g s

r a

a a

g t

u g

n

u s t ð

ø D t

t i

l v d

ð

t í

n g

a ø

n e l S

v

í Á HEYGNUM MIKLA

s r s

a ð

o a

i i a i

s n g

t H H

r k t o

æ s D e

K B r

s á r

d a R

ø K k ES

B k

l i V

a

s u ø

i a a a g r

i Heyg eystan a

t n v r

ð k s s

l i E

ø l

d k e

ó ø

a g n

ð

Á H i

k r

r o

n g f í

r l a

ð

Bóndabrekka

a e n k r u t

G

a

r u N

t r y g a o

t

ø

l L l

i ø g o e T t b

e G

s

g

g

r g v a

a

a á

Á a

æ N a Hvannasundsgøta a Ringvegur Vestari Heygsvegur p

l l Jøkulstræti

D l

r

ð ð a

ð

S r

a u r í

D a

a l t

a a v

a

k

i

t V l

t

V

r

a ø

i a á

ð

í Landavegur

a t g g k Skotarók

J

D

u r l

S

ø

y a

t a

ø s Mikla Heygnum á g

r l a

b s M

l

Heygskrókur g

æ a r

a

ð a

u G a

r u n V t

v g a m

ø

V a

S e

u

l

g v

m

r s

u

l m Ó Írarók

u j i

u Mikkjalstrøð

g l r

g

e o u T

v ó

g a

s

S

a e d Svalbardsvegur Bóndaheygur

Kollafjørður

n Hetlandsv.

n k v

k s

u k

e r d r ð

S u r b í n

l a g

a a

j e sl v a

r Í To Vestmanna To

M r a

j r

g n

e

g ø

y u

r

ð Hvarvið

B a

O r

t í

l

G g

To the airport the To v

ø u

a

Noregsvegur Fløtti á

e

g

g t

ð

g á Teigi á

í

t

ó

u l v

á Túgvu á l j

e

r

l a

a

r

a g

o

v

u n

B

k ð u

r

a

y

í

k

Orknoyavegur

t

á l

g

k

l r a

á

o

ø a

r

B Grønlandsvegur

e a

r

K y

r To Kirkjubøur To

g r

i a

v g u

o u

N M d

t

r n

r

To Kirkjubøur To

a

ø

u ð

a

n

ý

F

a t

g r

TERNURYGGUR S u

j

u

ø

a

j

S j g

g

k

r

B a g

æ

a

a t

y

Havragerði

t d

M 100 m

l ø

i ð

40 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play ø 41

O

Geitagerði

ø g

h g

r

ð s

t u

a

s

ó n

t j

i n Stóragerði 500 m

m T

e ø

l o

S

l t

i e g

s k

h

o irkjubur o

r

g l i

u s

o s r

V r

T

g a

ø e

n t

k ø P

INNI Í BUG o

g S

a K r a

øt a

g t

rs y

e ø

bb o

g

ro s

r B Landavegur

n

a

v

r

y

a

u

o

R

s

g

l

e

a

v

v

s

l

H i

g

a

Í BUG

n

a

k

Í KERJUM g

r

n a

a

M

MARKNAGIL v

S

Í

ÚTI Á FLØTUM

o irkjubur o o the airport ollafjrður airport the o m 500

100 m 100 Ólavur FrederiksenÓlavur Things to do for free ■ The pure air and fresh water are of A TRUE GEM in the heart of Tórshavn course free. The fitness wave has also hit the Faroe Islands and  The newest hotel in town around the clock you will meet  Central location  Breakfast included in price joggers on the track of the new ath-  Free WiFi letic stadium or on the small paths

in the beautiful valley of Hoydalar. sansir.fo Here as well as other places in town, you can find outdoor fitness equipment to tighten up those Dr. Jakobsens gøta 14-16 flabby muscles. FO-100 Tórshavn If interested in art, then get a map Tel: (+298) 500 600 [email protected] from the tourist infor­mation about www.hotelhavn.fo the towns many sculptures and statues, mostly created by Faroese artists. Remember to stop by the TÓRSHAVN / STREYMOY SOUTH TÓRSHAVN / STREYMOY outdoor sun clock at the very end of Tinganes - next to the office of the President. If you are more meditative NATIONAL MUSEUM Culture Night in Tórshavn on a bright summer's night orien­ta­ted, then visit the old and Culture and nature peaceful graveyard or find a quiet – now a part of the National the sea, snorkelling and diving. which used to produce fish oil. spot in the park - Plantasjan and Museum, situated a few hundred Take a dip in the re­freshing water There are two other old buildings listen to the birds singing and the metres up the old path between by the small campfire. called Mullers Warehouse and the ripples of the stream. the villages. Here you can see the Leaning Warehouse. Today the old permanent exhibition of the Across the shipyard ■ On factory houses, amongst other National festival ólavsøka

TÓRSHAVN / STREYMOYTÓRSHAVN SOUTH fascinating Kirkebø chairs. The bay the other side of the bay is the things, a graphic workshop called ■ The Faroe Islands national at Hoyvik is used for swimming in island's first factory, Öströms, Steinprent which has various celebration is held on the 28th and exhibitions of the latest works. 29th of July in honour of King Olav Repairs to smaller ships and boats the Holy. Christianity was intro- are made on the shipyard, where duced to the islands around the some of the local artists have year 1.000 and it was during his workshops in one of the halls. reign that it became firmly rooted. Gríms Kambans gøta 13, Tórshavn, tel 319091 Further afield is the hospital where Olaj is the main event of the year, the newly refurbished foyer is well where thousands of people flock to worth a visit. Below the hospital is the capital to take part in the

sansir.fo the bay of Sandagerd with its old festivities. See more on next page. rectory. From here daily swimming takes place, also during the winter Music Life ■ The Faroe Islands www.savn.fo months. Follow the river up to the might be a Lilliput nation, but the • Live music every Friday and Saturday nights bridge and the old spinning mill music life is amazingly rich in Brekkutún 6, Hoyvík and Open Air museum • Restaurant with reasonable prices and you will arrive at the Faroese variety offering everything from Open: 15. May - 15. September 2016 • Pub Quiz every Friday at 10pm Aquarium where it is possible to folk to rock, to traditional Faroese meet some of the inhabitants of chain dance and opera! During the Mo-Fri 10-17, Sat-Sun14-17 the sea. week and weekends, investigate

42 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 43 Experiencing the pure, raw, rough Sørensen Ingi Ólavur FrederiksenÓlavur nature, wildlife and ocean, is FrederiksenÓlavur exactly the right thing for a nature lover. The Faroes are incredibly exciting ” meteorologically with the fast changing weather. Sarah, 41 years, Great Britain

Ólavsøka parade in the centre of Tórshavn, featuring athletes, horses and the local brass band TÓRSHAVN / STREYMOY SOUTH TÓRSHAVN / STREYMOY The schooner Norðlýsið out with tourists

ÓLAVSØKA, CULTURE AND MUSIC the islands musicians playing live at bars and restaurants - the FACILITIES IN THE nightlife is far from boring. Be sure to end the night at one of the many VILLAGES Ólavsøka is the Faroe Islands national celebration, held on 29 July, in honour of King stylish clubs with impressive surroundings in interior décor and Olav the Holy who died on this day in 1030 at Stiklestad in Trondheim, Norway. themes. 241 inh. All summer long, discover the music on the pedestrian street in town. Hoyvík National festival ■ The Faroe Islands national all day and night and it can take several hours just to 3.962 inh. At the tourist information check out more intimate summer concerts celebration is held on the 28th and 29th of July in move a few hundred metres. Even the national costume available and other bigger concert events with international acclaimed honour of King Olav the Holy. Christianity was intro- has become a fashion phenomenon, where tradition is Tórshavn

local artists such as Eivør and Teitur, or international guest musicians. 12.992 inh. duced to the islands around the year 1.000 and it was pushed to the limit both in colour and style.

SHOPPING CENTRE during his reign that it became firmly rooted. The 29th

TÓRSHAVN / STREYMOYTÓRSHAVN SOUTH Culture night & Tórshavn Marathon ■ In June, there is a of July is also the day when the thousand year old Parliament opens ■ The 29th of July is the official

Culture night and is most definitely a great time to be in Tórshavn. The parliament Løgtingið, assembles after the summer opening day of parliament which starts with the Prime

town is bustling with life as doors are opened to culture lovers and recess. Tórshavn becomes the meeting place where Minister and officials attending a church service. curious others as they visit one event after the other. It is a true family everyone, dressed in their finest national costume, Afterwards the priests and politicians parade from the event where children and adults alike can enjoy the pulsating gathers to enjoy the various events on offer. cathedral to the parliament house. On the lawn in front atmosphere in the town. of the parliament building a choir performs and then the Argir Businesses and public institutions normally closed doors are opened 2.107 inh. Parade and rowing regatta ■ The festivities Prime Minister gives his opening speech of the wide for all to see. There is music and cultural events everywhere and begin on the 28th of July with a parade through the parliamentary year. the town’s museums and shops are open late into the night. Restau- Kirkjubøur town followed by a rowing regatta. The championship 82 inh. ■ rants and cafés also stay open late so that the many guests can enjoy Nólsoy winners of the national sport are decided after a series Song and chain dance In the light summer’s something to eat and drink, or just rest their legs between the various 219 inh. of races over a short distance within the Tórshavn evening, thousands of people gather in the town to take

events on offer. Just remember to book a table in advance as Culture harbour. The spectators are packed together along the part in the community singing. Afterwards they dance night is the night everyone is in town. It is an event eagerly awaited by Hestur quayside, cheering on their local favourites, who in their the characteristic chain dance as they sing ballads about 21 inh. all and is held on the first Friday in June. Koltur characteristic wooden boats, press themselves over the heroes and sagas. The dance steps are simple and As if this were not enough, the Tórshavn Marathon is held the day 1 inh. finishing line. every­one can manage to join in. There is a tightly packed Kollafjørður after. There are both long and short distances through some of the 767 inh. programme of events including art exhibitions,

most beautiful and fantastic scenery around Tórshavn. With a half or Street picture ■ People walk around the town children’s fairground, sport, music and good food. The

whole marathon plus a run just for exercise, there is plenty to attract greeting friends and acquaintances dressed in their folk festival is held in high spirits and always with the both young and old, novice or experienced. See explanation of symbols on page 4 colourful national costume. The streets are jam-packed hope of good weather.

44 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 45 Ólavur FrederiksenÓlavur Middle Ages still in use on the islands. In the middle of the east Visit one of the world’s church wall is a hole where the oldest log houses lepers who lived on the other side of the mountain in Argir, could stand outside and listen to the sermon. Today, the church with its

half-metre thick walls is a sansir.fo harmonic mix of the old and new with an expressive altarpiece by ROYKSTOVAN the Faroese artist Samuel Joensen TEL 328089 · WWW.PATURSSON.FO Mikines. Its colourful presence is a Open 1/5-31/8: Mon-sat: 10am-5.00pm. Sun 2pm-5.00pm feature against the white chalk In winter, by app. only. Entrance fee kr. 30,-. With local guide kr. 50,- Roykstovan, the oldest inhabited wooden house in Europe and interior. St Olav's Church, built in 1111, in beautiful winter weather The church is open daily from 8am-8pm with services on the first KIRKJUBØUR THE NATIONAL GALLERY SOUTH TÓRSHAVN / STREYMOY Sunday in each month. OF THE FAROE ISLANDS During the Middle Ages, Kirkju­bøur was the eccle­siastical and cultural cen­­tre of the Roykstovan ■ The King’s Faroes. Here was the bishop’s residence un­til the Re­for­mation, when the Faro­ese diocese farmhouse dates from the 11th was abol­ished, but the im­po­sing ruin of Saint Mag­nus Cathedral still domi­nates the site. century and was originally part of the diocese and therefore the On foot and by bus ■ The prettiest way to a holm. Legend has it that most of the plain oldest inhabited wooden house in Kirkjubøur from Tórshavn is a relatively easy walk of disappeared in a storm and today there are just a few Europe. The farmhouse originates about two hours along the path over the mountain. ruins left. Nowadays the black painted houses with from Sognefjord in Norway, where The pointed cairns are close together so it is easy to red windows are safely situated further inland below it was dismantled piece by piece, find the way. The stillness and views of Koltur, Hestur, the mountain. numbered and shipped to 1 May - 31 August: Opening hours 11-17 TÓRSHAVN / STREYMOYTÓRSHAVN SOUTH Vágar and Sandoy are breath-taking and in good Kirkjubøur to be rebuilt. It stands weather, you can see over to Skúvoy and Suðuroy. On Muren ■ The Gothic St. Magnus Cathedral, better on a stone foundation that in 1 September - 30 April: Opening hours 13-16 www.art.fo - closed on Mondays the way you will pass Reynsmúlalág, a natural known as Muren, is reputed to have been one of the places has up to two-metre thick amphitheatre in the landscape. Public meetings have finest churches in the when it was walls. Today the house is occupied been held here since 1850, as the acoustic is completed in around 1330-1340. The latest research by the 17th generation of the particularly good. The return trip can be made by indicates that it was dismantled when the diocese Patursson family of farmers. taking the bus, which departs several times daily was shut down during the Reformation in approxi- Stokkastovan, the oldest part of fresher faroes affordable no frills hotel with free internet from Kirkjubøur to Tórshavn. mately 1560. the farmhouse, is open to visitors and low cost guest car service The exquisitely beautiful chair headboards, which are from 9am-5pm. The locked room in Cultural centre ■ In the Middle Ages, Kirkjubøur reputed to have come from Bergen in 1400 and were the attic, reached by a small was the ecclesial and cultural centre of the Faroe used in the cathedral choir as priest chairs, can be staircase, was the former bishop’s Islands. It was here that the bishop lived and the seen in the National Museum in Tórshavn. Also on office. cathedral was built. Today the cathedral ruins called exhibition is a beautiful picture of the Madonna from Legend says that King Sverre of Muren, the parish church and the island’s largest 1300, originally painted but now presented in wood Norway was born in Kirkjubøur after King’s farm dominate the village. The farmhouse has and a figure of Christ dating from before 1100 and his mother Gunnhild, fled from yviri við strond 19 tel. +298 355 500 fo-110 tórshavn [email protected] been built over a part of the obsolete diocese that as considered to be one of the first in Scandinavia. Norway. She found work at the bish- faroe islands www.hotelstreym.com a result of the Reformation lost all its possessions to op’s palace and hid the baby in a the King. The old village is said to have been situated St Olav Church ■ The present parish church was small cave in the moun­tain­side that on a plain that stretched from the King’s farm out to built in 1111 and is the only church dating from the is marked with a red cross.

46 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 47 The scenery was even more fantastic than I had imagined. I was fascinated by the

people and the social conditions. I had FrederiksenÓlavur 1 h 20 min always wanted to visit the Faroes and the Experience the world’s Viðareiði 2 h 15 min impression I took away only makes me Live well in the of the Faroes1 h largest colony of Storm Gjógv - with everything close by 40 min ” want to go back even more. Petrels ■ One of the island’s Saksun 1 h Søren, 67 years, Denmark greatest tourist magnets is the Klaksvík local taxidermist and ornitholo- We offer accommodation in: In the heart of 1 h 30 min the Faroes • Apartments Mykines gist, Jens Kjeld Jensen. Besides 40 min 20 min • Guesthouse Airport Nólsoy stuffed puffins, gannets and 15 min hares, a visit to his workshop will • Hostel with a guest kitchen Kirkjubø • Rooms with private facilities 45 min reveal one of Europe’s largest Sandoy private collections of bird lice. He also provides guided tours around Dr. Jakobsens göta 14-16 the island and from June to FO-100 Tórshavn 1 h 50 min August, you can accompany him Tel: (+298) 500 600 Suðuroy [email protected]

on a night excursion to the island’s sansir.fo www.hostel.fo east coast, home to the world’s largest colony of night bird, the tiny Storm Petrel. You can sit here in the twilight and hear rather The Faroese Aquarium SOUTH TÓRSHAVN / STREYMOY than see the tiny bird’s wherea- bouts as it flies along the - faroese fish, small sharks, octopuses, mountainside in its hunt for food. starfish, mussels and other species from the sea around the islands The village on Nólsoy that wind and weather has almost divided in half Hike to the lighthouse on Opening hours in 2018 Borðan ■ The hike from the Please check on: NÓLSOY www.sjosavn.net

village out to the lighthouse on sansir.fo the island’s southern tip is a Nólsoy lies like a giant buffer protecting Tórshavn from the eastern storms. relatively easy walk of 5-6 hours there and back, where the

TÓRSHAVN / STREYMOYTÓRSHAVN SOUTH Unspoiled village life ■ So close and yet a Copen­hagen to kiss the Little Mermaid. fantastic views in the summer are world of difference. That is the normal reaction after Ruins of the old village that was abandoned in the accompanied by birdsong and a Rættargøta 1 · 160-Argir · tel +298 505120 Facebook: [email protected] · www.sjosavn.net foroya.sjosavn sailing the 20-minute trip with the ferry ‘Ternan’ 17th century can be seen on the way out to the light breeze. The lighthouse and from Tórshavn to the little island of Nólsoy situated mountain. Folk stories tell of a Scottish princess who lighthouse keeper’s accommoda- opposite the capital. It is almost as though time has fled to the Faroe Islands with her lover and settled tion is constructed of carved stood still in the beautiful picture-postcard scenery down here. boulders and was completed in of the island, which is suitable not only for a 1893. The lens, whose light can be concentrated exploration of a few hours, but also Ecology and local delicacies ■ Hunger seen 16 sea miles away, weighs 4 interesting enough for an excursion of several days pangs? Then the Tourist Information is the place to tons, is 2.82 metres in diameter enjoying the bustle of life between the colourful go where you can enjoy home-cooked eco food with and rests on a bearing of houses. the focus on local delicacies and edible plants, all quick­silver and is the world’s The Tourist Information office is situated down on with an unrivalled view. The local grocer’s shop with largest lens apparatus. Before the harbour. Here you can book guided trips around a post office is just down the road along with the old automation, there were 30 people the island, get permission to see the old wooden grocer’s shop where the locals sell knitted jumpers, including 10 children living out at church and visit the local museum ‘Við Brunn’. rhubarb and pickled Angelica during the summer the lighthouse and the place had Displayed in the basement is a small wooden rowing months. Further up the village is Maggies Café, a its own landing stage. At the end boat called ‘Diana Victoria’. This was the boat used cosy place where you can enjoy regular concerts with of the headland is the little light, by the island’s hero, Ove Joensen in 1985 when he live music. The menu offers light dishes, drinks and which can be seen from Tórshavn. used it to row the 900 sea miles from Nólsoy to homemade icecream.

48 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 49 Ólavur FrederiksenÓlavur FrederiksenÓlavur FrederiksenÓlavur

Koltur village with its attractive sandy beach A cosy atmosphere in the centre of town at Christmas time

HESTUR OG KOLTUR CHRISTMAS IN TÓRSHAVN SOUTH TÓRSHAVN / STREYMOY If you are looking for a different holiday experience, then Christmas is the perfect time to be in Grotto concerts in the troll-like caves and unspoilt cultural landscape. Tórshavn. The town is decorated with thousands of lights, a skating rink and a little Christmas village.

Hestur ■ In the middle of the island’s eastern side mountain that rises 478 metres up above the island’s Vaglið ■ In Tórshavn, Christmas begins in earnest on in between the pretty trees, are decorated both in and lies the tranquil village of Hestur. There are two paths only inhabited farm. There is a very pretty view across the last Saturday in November. It is the day we turn on out and the doors are open for guests to walk in. from the village that lead up to the island’s back, the nearby islands from the little platform at the top; the town Christmas lights and also the day that Father which untypically for the Faroes, has an unusually flat a motif with a very characteristic shape, easily Christmas comes to turn on the lights of the huge Vágsbotn ■ On the last Saturday before Christmas, plain with several small idyllic lakes. From here it is recognized and a favourite with Faroese artists. Christmas tree that stands at Vaglið in the centre of a telegram arrives from the Christmas ship telling us possible to see down into the dramatic gorge town. Hundreds of people gather here in the twilight to that several Father Christmases’ are on their way to Álvagjógv that cuts deep into the island and also A pearl of cultural history ■ The Faroe’s third witness the great occasion. Even though there may not Tórshavn. The ship is one of our beautiful 100-year-old

TÓRSHAVN / STREYMOYTÓRSHAVN SOUTH experience the western side’s steep bird cliffs from smallest island is a compact natural and cultural be snow, it can be cold and the adults keep warm by schooners that slowly glides into the harbour in above. Ask the locals for advice if you plan to hike to history experience. Isolation has in many ways freed drinking hot chocolate from a stall in the Christmas Vágsbotn, which has been decorated with lights and the top of Eggjarók or Múlin, the island’s highest Koltur from civilisations changeability, whereby it is market in the square. The children wait with great flags. The brass band stands ready to play Christmas points. You will be rewarded with a picturesque view still possible to find such an unspoilt and rich cultural excitement for the sound of the shiny red fire engine’s music as dozens of children gather to greet the Father over to the neighbouring island of Koltur. landscape from shore to mountain as here. Within the siren that heralds the coming of Father Christmas. When Christmases’ on-board, waving and shouting to each stonewalls, there is a large cultivated area where a he arrives he goes up the ladder and as the children other impatiently waiting for the customary sweets to Grotto concerts ■ As a contrast to the island’s significant part is old farmland used to grow grain. shout the magic words the tree lights turn on and the be given out. green eastern side, the western side is rough and With finance from the Mærsk Foundation, amongst whole town is lit up. dramatic where steep bird cliffs, with thousands of others, some of the old buildings in the abandoned Shopping ■ Finally it is Christmas week and a good breeding sea birds, rise up out of the ocean in dwelling Heimi í Húsi have been restored. One of the Christmas market ■ After the tree lights have time to be in Tórshavn as you walk up and down the amazing rock formations and marvellous giant halls reasons why Koltur is well worth a visit. been turned on we can really begin to celebrate pedestrian street, visit the Christmas market and maybe that go deep into the mountain. During the summer The Tourist Information in Tórshavn can advise on the Christmas, or at least that is what we do in Tórshavn. buy the last presents or listen to the choir singing Christ- months, tours are arranged from Tórshavn where you one-day trips that are available to Koltur, depending There is live music and the Christmas market is full of mas songs outside. The church is open and invites you in can experience a concert whilst sitting in a boat in the on weather conditions and if it is possible to moor on exciting handicrafts and stalls with Christmas goodies. everyday to hear live music performed by the talented troll-like and acoustically unique caves. the island. Our outdoor skating rink is decorated with coloured pupils from the local music school. There is something lights and the loudspeakers play Christmas music and somewhere for everyone. Shops are open longer Koltur ■ Jump in the sea from the white sandy everyday in December. Last but not least, the little than usual in the last week before Christmas and as the beach with a view of Streymoy or take the steep hike Christmas village opens, always a pleasant surprise for Faroe Islands are not part of the EU, you can buy your up the grass covered south side of Kolturshamar young and old alike. The small houses that stand dotted presents tax-free.

50 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 51 I had never heard of the Faroe Islands Sørensen Ingi until recently. I have since wondered Skoralíð why I didn't know about them, as they cliff walls facing out to sea. Up above,Dalalíð Heygalíð Hornavegur N are fantastic and unspoilt by man. hundreds of sea birds throw Hornavegur Fjalslíð Garðatún Hallarvegur Fjalsvegur ReynslíðHornavegur Ovari Vegur Garðavegur Ovari Vegur Gerðistún Leitisvegur Juan, 23 years, Cayman Islands themselves off the rock shelves and Heygatún Ovari Vegur GarðavegurToftavegur Bøgøta Heygagøta Fløttisgøta Niðari Vegur

Neslíð

” fly out over the open sea to catchBjargalíð Skálavegur Sjóvartún Bakkavegur Niðari Vegur

Guðrunartún Fjarðavegur food for themselves and their young. Heyganesgøta

Flatnavegur Havnargøta Gerðisvegur

Saga Museum ■ Next to the Fjarðavegur Rógvuvegur

Oyggjarvegur

landing pier for excursion boats is the Havnargøta Byrgisvegur MAP OF VESTMANNA Vestmanna Tourist Centre, a place to See explanation of symbols on page 4 enjoy a lovely bowl of fish soup. Bakkavegur The building also houses the Faroe Islands exclusive wax museum, where Gerðisvegur

dramatic tales of pirates, troll men Gerðisgøta Saksun, a natural gem and sheep thieves are re-enacted. These tales are taken from the islands history beginning with the age of STREYMOY - NORTHERN PART settlement until the 17th century. A calming walk over the mountain Beyond the bustling city centre of Tórshavn, beyond the tunnel to Kollafjørður, lies between Vestmanna and Hvalvík will Vestmanna Sea Cliffs

Northern Streymoy, the broad and mountainous part of the main island of the Faroes. give plenty of opportunity to enjoy Sightseeing boat-tours NORTHERN STREYMOY the green landscape from the top. The The unforgettable Oyggjarvegur ■ From the one at Leynar, are tightly packed with people and path is marked with cairns, takes Tórshavn there are two roads north to the more their picnic baskets playing with sand between their about three hours and is so easy that moun­tain­ous region of Streymoy. The old route to and toes, as they soak up the sun and swim in the sea. almost everyone can manage it. from the capital is the Oyggjarvegur going over the If you prefer to get out on the ocean, mountain. It is one long sightseeing tour over mountain KVÍVÍK then it is possible to rent a boat and peaks and deep down into the fjord valleys, a reason why Viking houses ■ The old houses in the charming relatively quickly sail out to the it is one of the Sólju routes. One of the more demanding village of Kvívík are situated close together on both sides northern and western banks where NORTHERN STREYMOY NORTHERN jogs is Top Run, where the route takes you from the of the river Stórá which runs through the valley, past the fishing opportunities are good. valley in Kollafjørður up the Oyggjarvegur to the disused white painted church, past the rectory and out into the Danish radar station; a stretch of 10 km with an ascent sea. Archaeologists have found the remains of two VIÐ ÁIR of 500 metres. The other road is the low-lying Kaldbaks- Viking longhouses by the harbour. Toys, ornaments and Whaling station ■ The old vegur, which stretches along the coast to Kaldbak. From other artefacts that were discovered in and around the whaling station Við Áir, which is the here you can travel to the northern villages via tunnel. houses have been preserved in the National Museum in only one of its kind left in the Tórshavn. northern hemisphere, was built by LEYNAR in 1905. There was a lot Salmon and trout fishing ■ Steep mountains VESTMANNA of work here right up until the 1960’s surround the beautiful lake of Leynavatn. In the summer Bird cliffs from the sea ■ There is no sight so where Fin, Sperm and Blue whales SagaMuseum Restaurant Souvenir Shop season it is possible to fish for salmon and trout both fantastic and overwhelming as that of the bird cliffs seen were dragged up on land, cut up and here and in the nearby lakes called Mjávotn. In periods from the sea. Therefore a boat trip to the west coast processed for export. Today the with a lot of rain, the salmon climb up the salmon ladder between Vestmanna and Saksun is a must for everyone. whaling station looks like a tired in the river in the old village of Leynar. The required With a safety helmet firmly on your head, you sail in Hollywood film set and is waiting to fishing license can be purchased in the nearby petrol close under the steep mountainsides and enormous rock be renovated so that it can serve as a station or at the Tourist Information in Tórshavn. columns rising several hundred metres above sea level. maritime museum in the future. Sun and swimming in the sea ■ The combi-­ As the small boats sail silently through the grottoes of ­na­ti­on of sea and mountain can result in localised thick the soaring cliffs, the light in the clear water and HVALVÍK fog whilst elsewhere in the country there is baking sun. you are slowly rocked by the waves into the small Faroe Islands oldest On such a day, the sunny Faroese beaches and es­peci­-ally lagoons whose lush slopes are in stark contrast to the wooden church ■ The idyllic old www.puffin.fo, Tel +298 471 500

52 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 53 Eyðna Simonsen Eyðna church in Hvalvík dates from 1829 and is the oldest stages before it runs under the road and out to the sea. wooden church in the Faroes. It is a typical example with The unique eight-sided church is idyllically situated a stone foundation, black-tarred walls, white windows between the old houses down at the estuary in and topped with a grass roof with wild flowers and a Haldarsvík. The older exterior is in stark contrast to the little tower. The old pulpit dating from 1609 originally modern altarpiece. This depicts the ‘Last Supper’ and stood in the Cathedral in Tórshavn. It is exquisitely was painted by the Faroese artist Torbjørn Olsen who is beautiful and well worth a visit. As with other churches known as one of Scandinavia’s most skilful portrait on the islands, Sunday services are either at 11am or artists. Several of the characters represented in the 12am. altarpiece have the facial features of contemporary Faroese willow and shipwreck ■ A rare Faroese people. Faroese willow called Pálmapílur (Tealeaf willow) can be Taking a break - horses and humans enjoying the moment. View from Streymoy to Hestur and Koltur - and Vágar in the background found in the wood in Hvalvík. It is also possible to see TJØRNUVÍK the ribs of the Golden Harp, a beautiful Faroese Surfer’s paradise ■ The narrow road to Tjørnuvík schooner which went adrift in a storm in 1924 and seems to be carved into the mountain that rises straight EXCURSIONS IN STREYMOY, NÓLSOY, became shipwrecked on the shore at Hvalvík. up from the sea. Suddenly, after turning the final bend, a beautiful valley appears complete with grass-covered KOLTUR AND HESTUR SAKSUN terraces decorating the mountainside, picturesque old BOAT TRIPS of Storm Petrels. They are only seen at complete holiday package where you will Beauty spot ■ From Hvalvík take the road through houses at the bottom of the vale and white waves Every tuesday and thursday mornings night, but tours are available by stay in a caravan next to one of the lakes the pretty river valley to the remote village of Saksun. rhythmically lashing the dark sandy beach. Viking graves from May to August, the restored arrange­ment with the local ornithologist. near Vestmanna. You will have the schooner Norðlýsið sails a sightseeing tour. Contact the tourist information for opportunity to fish in the lakes, ride or There is no public transport to the village so you will have have been found in the eastern part of the valley, On tuesday afternoons there is a concert bookings. walk in the mountains around Vestmanna. to walk, cycle or drive the last 12 km. Alternatively, you proving that the area has been inhabited since the first trip to the huge grottoes on Hestur which HIKING AND WALKING TOURS have been carved out by the waves. TOURS ON NÓLSOY EXCURSIONS can book a bus trip that departs from the Tourist Vikings came to the Faroes. Tinganes: By arrangement with Occasionally Norðlýsið sails a full day trip Borðan: The tourist office on Nólsoy Information in Tórshavn. The village faces the open sea, which makes landing Visit­­­torshavn, there are guided walks to Stóra Dímun or some other smaller arranges hiking tours to the Nólsoy around the old town and Tinganes, where First stop is the pretty Saksun lake that is a popular place conditions very difficult. However, this has proved to be islands. light­house. The tour is either by boat to the Vikings lived their daily lives. Fishing trips: Whether fishing for cod, Borðan and then walking to the village, or with anglers. Fishing licenses can be purchased at the an advantage for surfers who come from all over the Skælingsfjall: Around midsummer, it is halibut or shark, a fishing trip in the Faroe walking both ways. The tours are with a Tourist Information or at nearby petrol stations. From world to surf the enormous waves. possible to arrange a guide with Islands is something quite special. Contact guide and end with coffee and cake in the Visit­torshavn for a midnight trip to the top here the river runs steeply down the valley that divides There is a spectacular view from Tjørnuvík of the two the organizers: www.fishingwithblastein. village. A picnic is available on the longer of Skælingsfjall mountain (768 m). The the village in two, each side with a handful of houses freestanding rocks known as Risin and Kellingin. Legend com or the tourist information. tour. NORTHERN STREYMOY NORTHERN tour is quite strenuous and not for those Korndalur and the Princess: Taking a that cling to the sides of the mountain. The valley opens has it that the rocks are fossils of an old woman and a who are afraid of heights. BUS TOURS guided tour through the village you can From the beginning of May until the end out into a magnificent bay surrounded by steep giant who tried to drag the Faroe Islands back home to Tora Tourist has a weekly programme from see where a Scottish princess used to live of October, Smyril Line Excursions mountain sides and is overlooked by the white church Iceland. They were surprised by the sunrise and were May to August that includes the Northern and where people used to hide from arrange the following walking tours: Isles: Klaksvík and Viðareiði, Eysturoy: Eiði, pirates. Going in the other direction you that towers over the amphitheatre shaped former turned to stone out at sea. Kirkjubøur/Argir on Thursday and natural harbour. Next to the church is the 200-year-old Gjógv and Oyndarfjørður, Streymoy: can see Stongin, which was the first Vestmanna, Kvívík, Kirkjubøur and Saksun/Tjørnuvík on Saturday. lighthouse to be built in the Faroe Islands. farm called Dúvugarðar, which is a museum today. Both Tórshavn, in addition to the villages on These tours are not scheduled in advance, the church and the farm are favourite postcard motifs FACILITIES IN THE VILLAGES Sandoy. The guided bus tours may include FAROESE EVENING so ring the tourist information for details museum visits and/or a meal. Brochures Hotel Hafnia have a special fish buffet and they will arrange coffee and waffles and have been used as backdrops in several films, for Tjørnuvík available at tourist information centres. every tuesday evening in June, every while you wait for the boat to Tórshavn. example, “Barbara” a film by Nils Malmros based on an 54 inh. Haldórsvík Smyril Line Excursions arrange tours to tuesday and thursday evenings in July and

adaptation of the novel by Jørgen-Frantz Jacobsen. 119 inh. Kirkjubøur on Mondays and to Saksun on every tuesday evening in August. For more information, please contact: From the western side of the river it is possible to walk Saksun Fridays from the beginning of May until Hotel Føroyar arrange a Faroese Evening Visit Tórshavn 7 inh. the end of August. on the following dates: 20 June, 4 July, 11 Tel. +298 302425, fax +298 316831 out to the sea at low tide in order to see the surf. As Hvalvík July, 18 July, 25 July and 22 August. [email protected], www.visittorshavn.fo 251 inh. there is a vast difference between high and low tides, it Hósvík RIDING TREKS or is advisable to ask at the Tourist Information for when it 318 inh. Berg Hestar arrange a variety of treks with TOURS FROM VESTMANNA Visit Nólsoy Leynar is safe to walk out. experienced guides in and around Skúvadal arrange boat trips to the cliffs Tel. +298 527060, 105 inh. Tórshavn, including Havnardalur and north of Vestmanna which will give you a [email protected], www.visitnolsoy.fo Kvívík Glyvursnes. Contact the tourist fantastic experience of the birdcliffs and - open 1 May - 31 August 392 inh. HALDARSVÍK Vestmanna information or Berg Hestar direct. sailing between the freestanding rocks or Faroe Islands highest waterfall ■ On the 1.202 inh. and into deep grottos. There are several Vetsmanna Tourist Centre BIRD WATCHING TOURS departures in the summer, weather Tel. +298 471500, fax +298 471509

way to Haldarsvík, you will pass Fossá where the Faroes permitting. See explanation of symbols on page 4 Many species of birds can be found on [email protected] highest waterfall drops 140 metres down over two Nólsoy including the world’s largest colony Package tour: „Fisking og Frítíð“ offer a www.visit-vestmanna.com

54 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 55 Ólavur FrederiksenÓlavur See map of towns, Faroe Island’s roof ■ With a villages and infrastruc­ ture­ detailed map in hand, a picnic and on page 16 some good advice about safety; it is straight up to the top of Slættaratin- dur, Faroe Islands highest mountain at 882 metres. From the plain on the top, there is a most wonderful view overlooking the entire country and G of Gjógv down into the beautiful deep Amba­- dalur valley with ’s characteris- tic contour in the background. After welcome to gjáargarður such a tour, it is good to ‘tank up’ again with some freshly baked pancakes and homemade rhubarb Lv   o jam at Gjáargarður. We like to call it a Guesthouse. You will like to call it Home. Read more on our website www.gjaargardur.fo FUNNINGUR AND ELDUVÍK Meditation retreat ■ Situated on the riverbank out to sea, there is a tarred wooden church with tower and Gjógv GJÁARGARÐUR +298 423 171

storm shutters surrounded by a low EYSTUROY Guesthouse of Gjógv stonewall incorporating the church www.gjaargardur.fo On the way up Eiðiskollur cemetery. Inside, the sound of hymns being sung echoes around the tree-

EYSTUROY lined walls, where well-worn pews, EYSTUROY carved boards in the walls and hand- The only bridge over the North Atlantic it is sometimes called, and it spans the woven textiles bear witness to a much loved place where eye and soul nar­­­row channel of to connect Eysturoy with the larger island of Streymoy. find rest from the hardships of life.

EIÐI farmhouse that was responsible for giving many of the Forests under the water ■ Risin and Kellingin - the giant and the Faroese knitting patterns to the book of the same Out from the charming village of witch ■ When the giant and the witch, perhaps Faroe name; visitors are recommended to allow plenty of Elduvík there is a silent world that Islands first tourists, decided to haul the Faroe Islands time to enjoy all the delights on offer. There is a large offers a truly amazing sensory feast back home to Iceland, they put a rope around the lake called Eiðisvatn on the moor above the village for swimmers, divers and snorkelers Eiðiskollur mountain. They forgot the time as they where you can go fishing. alike. In the incredibly clear water, pulled and tugged and as the sun’s first rays shone on you can swim across the sandy them, they turned to stone. Intrepid climbers have GJÓGV bottom through metre high forests since managed to climb these two basalt columns out Life at sea ■ The sound of children’s laughter of seaweed and dramatic rock at sea, but most people enjoy the impressive view from echoes between the old houses, as homemade rafts formations as the sun’s rays break a safe distance through the binoculars that are on the and soaking wet clothes congregate at the little dam in the surface and reveal an unspoiled side of the road to Gjógv. the stream. Coffee drinking adults up to their thighs in and extremely varied flora and fauna. BOOK NOW water are close by giving the novice sailors a helping www.campingbygjogv.com or call +298 423 171 Panoramic views and knitting patterns ■ hand. The water has a completely different type of OYNDARFJØRÐUR There are panoramic views whichever way you look, a danger on winter days when the waves roar into the Rocking pirate ships ■ They NDA SU rich bird life around the idyllic lake in the middle of the natural harbour down in the gorge on the other side of had raped and pillaged in the GJÁARGARÐUR Guesthouse of Gjógv K O A village, and a pretty church and museum in the old the houses. southeastern villages on the island M M U N

56 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 57

MAP OF FACILITIES

heyggj

Høgna-

Við Við Selheyggj Oman RUNAVÍK IN THE VILLAGES See explanation 159 inh. Geilarvegur of symbols on Oyrarbakki Sýnarvegur Við Langanes page 4 156 inh.

Norðskáli Hotel Runavík is conveniently located in the Langanesvegur 317 inh.

Undir Gørðum Faroe Islands. The hotel is situated close to

Undir Gørðum Eiði Skiparagøta 628 the harbour and shops. Glyvravegur inh.

Gjógv Bakkavegur 31 inh.

Kirkjugøta All rooms are bright well-equipped and meet all Kálvhúsvegur Beitisbrekka

requirements of a modern hotel. Free wi-fi for all Klávusarvegur guests. Easy access for people with disabilities. Funningur 50 inh.

Glyvravegur Funningsfjörður

Bakkavegur Vollavegur 54 inh. Elduvík

Heimistovuvegur 19 inh. Oyndarfjörður

143 inh. sansir.fo

Dalavegur 13 inh.

Skúlavegur Skála

668 inh. Á Heygnum Á

Strendur

816 inh. EYSTUROY

Leitisvegur Heiðavegur 6

Heiðavegur 620 Runavík Selatrað Traðarvegur Faroe Islands Some of the most spectacular 37 inh. Syðrugöta

scenes in the Faroe Islands 443 inh. EYSTUROY Líknargøtu Á Á Norðurhædd Á Götugjógv www.runavik.fo 40 inh.

Hjallavegur PRICES PER NIGHT FROM: Norðragöta

Kongshavn Single room DKK 825.- 629 inh. Grannatún Double room DKK 1.045.-

Leirvík Suite DKK 1.595.- Lítlarás

Fjarðavegur 921 inh. Tel. +298 663333

Gerðisvegur

Leitisbrekka Argisbrekka All prices include breakfast. [email protected] · www.hotelrunavik.fo

Breiðabrekka

Høgabóls-

vegur Fuglafjörður Túnagøta 1.512 inh.

Brekku-

Fiskivinnuhavnin gøta

Grasgøta Sornhús- Brekku Undir gøta and were now rowing with full force into the fjord towards the village. Söldarfjörður Geilin The witch came out and conjured the two pirate ships into stone as she 340 inh.

Gerðisvegur

Gulasteinsvegur Grót- condemned them to stand and rock in the sea for eternity. They are still

Heiðavegur brots-

gøta 140 inh. Leitisvegur

Bryggjan Glyvrar there, observing the cosy village with its shop and church with altarpiece 392 inh. by C.W. Eckersberg, no doubt wishing that they had taken the path over

Runavík/ Undir Kletti Undir Hálsagøta Saltangará the mountain from Fuglafjørð to Hellurnar, at least they would have had Torvgøta 548/ dry feet. Fjaravegur Mylnuvegur Smærugøta 993 inh. Heyga- Rókavegur brekka Sýrugøta Við Løkin Tjaldravegur

Spógvavegur Lómsvegur FUGLAFJØRÐUR

Láarvegur Sóljubrekka

Rúnarvegur Rituvík Cultural powerhouse ■ Innovative inhabitants have developed Mýravegur Berjavegur 283 inh. this protected fjord into an international pelagic powerhouse. The Børkuvegur

Æðugøta Æðuvík

Blikagøta 104 inh. Lyngvegur regular concerts and cultural events held in the cultural centre and

Friðartún Nes around the town, often stimulate the curiosity and create a hive of

Nýggivegur 340 inh. Snípuv. Toftir activity and well being in the town. Take a hike in the mountains and Vípuv. 795 inh. Stunning sunset - seen from the village of Leirvík enjoy the fantastic views, visit the tiny, healing well ´Varmakelda', or the

See explanation of symbols on page 4 58 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 59 old shop with local handicrafts. There Olaf Olsen Photography is also a knitting festival, Varmakelda folk festival, cultural days and an accordion festival.

LEIRVÍK Past and present ■ The restored Viking ruins, the chapel ruins with surrounding graves and the village museums give a fairly good insight into the way of life and its changeability over a thousand years. The nearest neighbour is the bowling hall with pool and air hockey, where you can return to the present Surfers at the beach in Tjørnuvík day before putting on your hiking boots to walk over the mountain to SKÁLA, STRENDUR AND the neighbouring village of Gøta. SELATRAÐ Welcome to Faroese spinning mill ■ The GØTA fabulous palette of yarn produced Eiði municipality ■ A friendly town with a blooming Aesthetic room Modest from from Faroese wool by the spinning Eiði | Ljósá | Svínáir EYSTUROY cultural life, a busy harbour, a healing the outside yet extremely beautiful mill Snældan, is more than enough to spring and fantastic scenery on the inside, the black- tarred tingle the fingers of happy knitters.

KREA church from 1833 and the superbly It is the fourth generation who now

EYSTUROY restored farmhouse Blásastova from owns the mill, production and shop 1835, together with three other down on the quay in Strendur, where fisherman’s cottages, boathouses they have been producing yarn for THE TOURIST INFORMATION THE MUNICIPALITY and rowing boats, all form the old the most discriminating handcrafts- CENTRE IN FUGLAFJØRÐUR OF FUGLAFJØRÐUR part of Norðragøta, which was once men since 1949. As is usual, the Tel +298 238015 an ancient Chief’s settlement. The protected church at Sjógv is situated [email protected] / visiteysturoy.fo www.fuglafjordur.fo well-informed custodian is on hand at the bottom of the village.

to show visitors around this aesthetic sansir.fo Kambsdalur Hornavegur Fuglafjarðarvegur universe with traces back to Viking ■ In Í Brekkum Innandalsvegur Active summer camps Rossagerði Stovugerði Mørkin times and will gladly answer any summer, the scout camping site at gur Toftanesve Brýnið G questions the curious visitor may Selatrað offers masses of opportuni- j ó g Mirmansvegur v a have. ties for adrenalin highs, laughter and r Dalbøg. a v Vesturás e g N u Kirkjuvegur fun together. With activities such as r K

a

r v

a ■ With famous international paintball, rappelling, climbing,

t Brúgv G!

o

f

t

i r

MAP OF FUGLAFJØRÐUR names together with local artists archery and canoeing, there is

I Heygar n Í Støð Tungugøta n a

See explanation of symbols on page 4 n Eivør and Teitur, Europe’s next best something for everyone. In the

Traðargøta d

a

Mirmansvegur

l s

Sýslumansg. v music festival kicks off every year in evening everyone gathers around e

g - your vacation choice u

r Amazing nature | Great Camping facilities | Summer Café Toftagøta July. The location is Syðrugøta; where the campfire or grill before retiring in a blast of a three-day party takes the light summer nights. Mesmerizing nature trips Ennivegur over the beach, village and fields with Bøvegur happy guests, top quality food, sauna Bakkavegur LAMBA AND SØLDARFJØRÐUR Tróndar- Bjarnavegur brekka www.eidi.fo tel. 200400 Fjallsvegur ■ Torkilskrókur and companionship all whilst listen­- Slave ship On New Year’s Eve in Sevdalsvegur Ennivegur Garðavegur ing to world-class innovative music. 1707, the former Danish slave ship

60 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 61 ‘Norske Løve’ was blown off course few have managed to lift - or take The past’s history can be seen in FrederiksenÓlavur as it sailed to Tranquebar in India the trip to Søldarfjørður and enjoy the small houses and the local with 120 men. It was crushed as it some tasty soup and bread in the museum ‘Forni’, whilst the present was driven onto the rocks at intimate garden ‘Uppi í Gørðum’. reflects itself in the glass of the Lamba. The crew and most of the brand new gymnasium. This riches on-board were rescued and GLYVRAR, SALTANGARÁ building together with the school brought ashore. The story is still AND RUNAVÍK and scout house, form an told in the ballad ‘Norske Løve’ Skálafjørður ■ The farming interesting architectural terminus which was written by one of the villages along the east side of for those visiting the many shops crew. Skálafjørður have grown together on the high street. to form one town whose busy Quiet pleasures ■ Follow the harbour is home to the head office Toftavatn ■ The large lake cairns from Lamba towards Rituvík, of the world’s largest salmon Toftavatn with its heather covered past moors of peat and the stone farmers, fish factory and marine heath, the largest in the Faroes, is a weighing 440 pounds, which only a supply service to the oil industry. sanctuary for the visitor wanting to investigate the rich bird and plant Children exploring in the idyllic village of Gjógv life. No matter whether you like to barbecue after work, jog across the instead of storing handgranades, Museum in Gøta heath or study the migratory birds you will find potatoes. The cosy Welcome to building their nests, everything church at Nes and the rectory from helps the body to store some peace 1843 and 1863 respectively, are Eysturkommuna

and tranquillity from this calm and now museums. Elisabeth, who was EYSTUROY secretive landscape. married to V.U.Hammershaimb the local priest, designed the rectory We welcome you to see a complete, old, ÆÐUVÍK, TOFTIR AND NES and his cousin Maid Schrøter helped Faroese village community with old farm

EYSTUROY Elves ■ Æðuvík was previously her. and fishermen houses and an ancient church known for its many elves. When the first settlers came in 1897, they World-class stadium ■ “The asked the provost Evensen to move most picturesque and wind-blown them to the outer fields. Today it is stadium in the world” is how the

peaceful in the village but the elves world’s press describe the sansir.fo can still be heard in the settlement internationally recognized athletics at Promsgil on the path between and football stadium Svangaskarð Æðuvík and Nes. The village is best at Toftir, where the Faroese national known nowadays as the Faroe team has played – and also won www.eysturkommuna.fo Islands ‘Christmas village’, where in – many matches. the dark days of winter the entire village is lit up with thousands of Faroese wool ■ Visit Navia’s Open: 1.June-1.Sept. lights and flashing fairy lights. popular wool shop in Toftir, where Mon., Tue., Fri., Sat. and Sun. from 14-16 or by appointment. you will find a wide range of Faroese Leirvík • Norðragøta • við Gøtugjógv • Syðrugøta • undir Gøtueiði Closed 28. and 29. July Memories ■ The view from Nes wool in various qualities and many towards Tórshavn and Nólsoy was varied colours, plus fashionable Experience the breathtaking scenery, the historic areas and cultural events in Eysturkommuna. the reason why the British set up knitted goods and books with their canon and searchlights here Faroese knitting patterns. to protect their ships in Skálafjørð from the German ships and bomber planes. The canons are still in the www.blasastova.fo · [email protected] · tel. +298 222717 bunker although nowadays,

62 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 63 To climb Slættaratindur was fantastic. We stood on the top in Ólavur FrederiksenÓlavur

baking sunshine, no wind, no rain. Ranveig Marie Nesse See map of towns, Göran, 34 years, Sverige villages and infrastruc­ ture­ ” on page 16

Enjoying the view from the top of the Faroes-Slættaratindur, 880m Klaksvík - capital of the Northern Isles EXCURSIONS IN EYSTUROY NORÐOYGGJAR

HIKING: hike, but a guide is recommended. traditional Faroese meal at this event

The tourist offices in Eysturoy have held every Wednesday evening with - THE NORTHERN ISLANDS NORÐOYGGJAR several suggestions for hikes. Since you The Altar: The tour along the cairn path music by various Faroese artists. are always hiking through privately run up to the mountain pass Skarð, between The Northern Isles comprise six islands situated in the northeast of the country. Three outfields, you need permission first, if Fuglafjørður and Hellur, and further on HOME VISITS: of the islands are connected by dams with a road and the other three can be reached by you do not go on a pre-arranged up to a large rock formation known as Garðahúsið at Søldarfjørður: Try the excursion. Please contact the tourist the Alter is a magnificent experience. home-grown meals and visit the boat or helicopter. The Northern Islands are distinctive for their high, steep mountains.

EYSTUROY information centre. Visit the local tourist information centre beautiful gardens at this unique location Seven of the Faroe Islands ten highest mountains, can be found in this area. for further suggestions. and enjoy the view over the fjord. Coffee For instance: and homemade cakes can be had in one KLAKSVÍK from Viðareiði, which was also used as a fishing and Slættaratindur: The highest mountain Three guided hikes are arranged by of the garden’s cosy corners. Booking ■ in the Faroe Islands is called Slættaratin- Garðahúsið, giving you the option to end must be made in advance. Fishing capital With energetic and visionary whaling boat on Fugloy. dur (882 m). From the top, there is a the excursion at this charming, private entrepreneurs at the forefront, Klaksvík has developed Events ■ Klaksvík's town festival, called fantastic view of the surrounding house and garden for a homemade meal Varmakeldugarðurin near Kambsdalur: from a farming community to become the Faroes Norðoyastevna, is held on the first weekend in June. islands. This tour is especially popular on or coffee. Please contact Garðahúsið at Visit the farm which is named after the fishing capital. The high street with its many shops, It marks the start of the rowing competition season the longest day of the year, when many +298 217841 to book hikes or home healing spring near the shore on their locals gather here to watch the sun just visits. property. You will be able to experience a cafés, museum and cinema, runs around the bay where and you will be able to enjoy the atmosphere of dip beyond the horizon. Rituvík-Lamba: This mountain hike Faroese farm with dairy cattle, calves top modern trawlers, the pelagic fleet and yachts lie cheering crowds on the quayside as the traditional along the old village path starts in and multi-coloured sheep. The farm side by side together with traditional rowing boats. Faroese wooden boats plough their way through the The refuge Uppi á Húsi: In Fuglafjørður Rituvík and follows the cairns to the offers farm visits as well as different you can find the remains of a refuge in idyllic village of Lamba. types of meals in their private home. One of only two breweries on the Faroes is situated waves. In August, the family-friendly Summer the mountain where locals used to hide Støðlafjall-Søldafjørður. From Gøta, the Booking must be made in advance. here, the prize-winning family-run brewery, Føroya Festival draws thousands of happy Faroese to festive when pirates ravaged the village. Hidden guide will take you over Støðlafjall Bjór, whose recently opened shop sells Føroya Bjór concerts with international names, backed by a from view it offered a good look-out for mountain to Søldarfjørður. The view over For more information about tours, please specialities and exhibits the brewery’s history. mixed variety of local musicians. The annual enemy ships. Today you can appreciate the fjord is magnificent. contact: the splendid view over the area instead. Trælavatn: The guide will take you from History saturated church fixtures ■ The Seaman's Day is held later in the month, featuring Please book ahead for a guided tour. the meeting place in Gøtueiði over the Visit Eysturoy, Runavík altarpiece in the magnificent Christian’s Church is the gourmet food from the sea, the Faroese champion­ mountain ridge to Lake Trælavatn and Tel. +298 417060, fax +298 417001 57 square metre fresco “The Last Supper”, painted by J. ship in baiting hooks and a massive water fight on The old path over the mountain from further to the village of Kambsdalur. It is [email protected] Leirvík to Norðragøta: The hike starts an easy and scenic hike. www.visiteysturoy.fo Skovgaard for Viborg Cathedral. The fresco’s 0,5 mm the quay. at the Viking settlement in Leirvík and or thin coloured chalk layer was damaged by salt, taken continues over the mountain to FAROESE EVENING: Visit Eysturoy, Fuglafjørður down and later sent to Klaksvík. The christening font is KALSOY Norðragøta. Observation binoculars will Gjáargarður at Gjógv: Experience a Tel. +298 238015, [email protected] ■ be mounted at the top, where you will Faroese evening with traditional food www.fuglafjordur.fo or 4.000 year’s old, found in the ruins of a church in North Skilled craftsmen The dual track road and five have a spectacular view over Leirvík and and culture at the Guesthouse of Gjógv. www.visiteysturoy.fo Zealand,, and was used in the Stone Age as a heathen tunnels make it easy to come around the villages on the Gøta fjords. This is an easy to moderate Try Faroese chain dancing and enjoy a temple. Hanging from the ceiling is the old priest’s boat distinctive island of Kalsoy, which is renowned for its

64 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 65 skilled artists and craftsmen. Besides the obligatory Múli, where the only sounds to be heard nowadays are tour to the island’s most northerly point called Kallurin those of the birds, sheep and ocean since the last Sub-sea tunnels to admire the fantastic view, it is well worth stopping in inhabitant left the village in 1998. In the little valley the kiosk at ‘the end of the world’ and taking a look between the dark mountains, there once lived the inside the eco-museum called Mikkjal’s smithy in famous wizard Guttormur í Múla, who on more than Trollanes to see if the forge is hot. one occasion came to the help of the priest on Viðareiði with his knowledge of sorcery. Kópakonan-the Seal Wife ■ Metre high waves crash in over the bronze statue of the Seal Woman that was erected in 2014 on the landing stage at Mikladalur. Highest island ■ Just like the village, the small Well bolted to the rock, she represents the seal girl plantation at Kunoy snuggles in between the awesome with whom a boy from Mikladal fell in love. Legend mountainsides on the island of the same name. Here says that he fell in love as she, together with other are six of the highest mountains on the Faroes, all over seals, were shedding their skins on Twelfth night. The 800 metres high. The impressive scene with its small Toll Road boy hid her skin, forced her to marry him and had houses, the protected church and a wonderful view of Pay Road Toll at a Servicestation several children with her. One day due to his negli- Kalsoy, is a favourite excursion destination. In the gence, she managed to retrieve her skin and jumped centre of the plantation next to the little brook is a straight back into the sea. rock known as Eggjarsteinur just waiting for the next Borðoy person eager to climb up on top. Klaksvík BORÐOY Leirvík ■ ■ Oyrarbakki NORÐOYGGJAR Quiet moments The road north passes through Climbing and hiking Hiking on the vertical Gøta two small tunnels where you are quite likely to meet gravel hillsides in Kunoy, is only recommended for the Streymoy Eysturoy some elves, especially in one in particular. In the valley experienced climber and then only with a guide. The between the tunnels is the peaceful Árnafjørður where three hour walk from Haraldsund to Skarð along the Kollafjørður the sandy beach is perfect for a relaxing picnic. On the coast is a much easier option and is suitable for a day

NORÐOYGGJAR other side of the tunnel is Norðdepil where an unusual excursion. The memorial among the ruins tells about Vágar monument - formed as a boat - has been erected in the tragedy on the day before Christmas Eve in 1913, memory of those lost at sea. Here is an opportunity to when seven men were drowned in a storm at sea, Miðvágur Tórshavn enjoy the view and reflect on history in a quiet leaving families that had no means of survival there. moment. Peace is exactly what has descended over The last residents left in 1919.

Mækjuvegur Millum Hjalla Sornhúsgøta

S k a r ð Undir Grashjalla s v

e GeilinVið Grástein Oyrarvegur g u Kráargøta r

Oman Valrætt N No Stop Toll Photo Regi­ Pay Road Toll Keep the Kráargøta Undir Kráarbrekku Heygavegur Túvuvegur Helnabrekka Ziskagøta Eysturoyarvegur Road stration of at a Service­ Receipt for

Ánavegur Heygavegur øta Klingrugarður Kjalarskákið Kráargøta s g licenseplate station later check ein Mýruvegur Skáltavegur Fjósabrekka Á Eiðinum t Kósarbrekkan gs Kjalarvegur Heygavegur aa Gerðagøta Prestvegur W Stangavegur Markna- ógvan vegur J Bøgøta

Við Skúlavegur brekka

Dáva- Garðavegur Drekkarsá

Oman Eið Kósarskákið JørundsgøtabrekkaVarpa- Kósarbrúgvin Biskupsstøðgøta Fossagøta NýggivegurUndir < lsoyar Páls Gøta Ósavegur Vehicles 6 m Vehicles > 6 m Nó Ting- Bøgøta Hæddini – støðin Stangaskákið Stangavegur Karlsvegur Við sandin Vágstún Uppsalagøta < Rygsvegur and > 3500 kg Varpa- Bátabrúgvarnar and/or – 3500 kg DKK 100 DKK 300 Stangabrúgvin brúgvin Við Trøllagil

Rættargøta

Kirkjubrekka Vágsheygsgøta Brattabrekka Niðan Horn Stoksoyra Klaksvíksvegur Please note: Rates may change

b sansir.fo akki Í Garðinum Forna-a m Norðborg brekkat u gø geil s Stoksoyravegur Heimarabryggja gs ágs os Stórabryggja ey V Á Brekku ir F Hvíthúsbrekka lh d Torvgøta e Un Sævargøta Kommunubrekka S Lágvíkabrekka Við Mylnutún

Bumshamarsvegur Búðabrekka Brekku- Faktorsvegur Kelduskakið Sniðgøta skákið

Garðsendi KlaksvíksvegurbrekkaJústa- brekkaGrót- ) gur Líggjasar- ve Víkavegur brekka ta ing Víkavegur Búðar- Á Brekku ugø (R Undir Klakki (Ringvegur)Hamarssniðið skákið yln um M oss ir F Undir Brúnni Oman Reyðhús nd Brúgvarskákið MAP OF KLAKSVÍK Klaksvíksskákið Mylnu- skakið U Hoyvíksvegur 65, P.O.Box 1010, FO-110 Tórshavn, Faroe Islands Traðagøta See explanation of symbols on page 4 Undir Hálsi Tel +298 350200, Fax +298 350201, www.tunnil.fo

66 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 67 VIÐOY Viðareiði ■ Protected from the open sea by Villingardalsfjall, the highest mountain in the northern - the gateway to isles lies the beautifully situated village of Viðareiði. It is the Faroe the Northern Isles Islands most northern community • We also offer Faroese specialities boasting a view of its neighbours on • Please make a reservation both sides of the island. The old • Wheelchair friendly rectory was once home to the priest’s wife Beinta who inspired Jørgen- • Fantastic scenery and wildlife Frantz Jacobsen to write his novel • Meet the locals and experience “Barbara”. The magnificent church The gateway to the peace and quiet of Viðareiði silver was given to the village by the British government in recognition of • Bed & Breakfast: the charity and hospitality shown to the Northern Isles 650 kr for a double room including breakfast the crew of the “Marwood” which • Group meals: was shipwrecked in 1847. Please make a reservation in advance www.visitnordoy.fo One of the world’s highest promontories ■ Enniberg is the

Accommodation – Summerhouses – Daily fishing trips NORÐOYGGJAR Faroe Islands most northerly point and at 754 metres, one of the SightseeingThe gateway trips to Enniberg to the second highest promontory in Europe highest promontories in the world. Hiking tours – Sightseeing in Klaksvík and much more The daylong hike over steep slopes the Northern Isles requires an experienced local guide

NORÐOYGGJAR and some good weather in order to safely navigate past the gorge and www.visitnordoy.fo out to the edge. The tender breast of guillemot from the local restaurant, AccommodationAccommodation –– SummerhousesSummerhouses – – Daily Daily fishing fishing trips Matstovan hjá Elisabeth, tastes February June August August especially good after the rigours of TorradagarSightseeingSightseeing tripstrips toNorðoyastevna Enniberg the secondSummarfestival highesthighest promontorypromontory inSjómannadagur in EuropeEurope the tour. Cultural Event HikingHiking tourstoursTown – Sightseeing SightseeingFestival inin KlaksvíkKlaksvíkMusical andandFestival muchmuch moremoreSailors Event SVÍNOY Journey ■ The journey to the secluded islands of Svínoy and Fugloy is an experience in itself starting with Beautiful, unique Whichever season you visit hand knitted the departure from Hvannasund jumpers for sale where the little ferry “Ritan” is February you willJune find a wide variety of activitiesAugust August moored. Bobbing like a cork on the FebruaryTorradagar JuneNorðoyastevnasuch as culturalAugust events,Summarfestival AugustSjómannadagur waves, it follows the current in and town festival, musical festival TorradagarCultural Event NorðoyastevnaTown Festival SummarfestivalurMusical Festival SjómannadagurSailors Event under the island’s vertical cliff face Cultural Event Townand Festival regional events asMusical sailors Festival event. Sailors Event where the seabirds float around in Welcome to Klaksvík. 750 Viðareiði · www.visit-elisabeth.fo - [email protected]. Facebook: Matstovan hjá Elisabeth their quest to find food for their Open: 15 May - 15 August (also open by arrangement) young. The landing stages on both For reservations, please call: Tel. 298 451 275 / +298 222 450 islands show signs of erosion by the sea and therefore it is necessary to Whichever seasonWWW.VISITNORDOY.FO you visit you will find a wide varietyBiskupsstøðgøta of activities 9 700 Klaksvík 68 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play [email protected] Phone. +298 456939 69 Norðoya Kunningarstova Biskupsstøðgøtasuch as 9 cultural 700 Klaksvík events, [email protected] Phone. +298 456939 town festival, musical festival and regional events as sailors event. Welcome to Klaksvík.

Norðoya Kunningarstova Biskupsstøðgøta 9 700 Klaksvík [email protected] Phone. +298 456939 Ingi Sørensen Ingi jump quickly on land. Alternatively, the helicopter flies FUGLOY I am in love with the cold, unknown, wild to the islands several times a week affording a bird’s Stylish churches ■ Fugloy was once home to a and beautiful nature. I love the magical eye view of the tall uneven mountains. group of men who planned to take control of the landscape and enjoy being far from noisy Faroe Islands. They were caught and convicted, their towns. Green spaces ■ The wide-open green spaces punishment was to be thrown off the Valaknúkar Olga, 31 years, Poland around the village on Svínoy are uncharacteristic for the cliffs in Skálabotnur. However, life today is some- ” geography of the area. The mountains are high but not what more peaceful in the two villages of Hattarvík so close, so it is easy to come around the island. The and Kirkja. Both villages have a church, which are rocks down by the landing stage in the village are a stylistically very different. The famous Faroese artist great place to check out the beach flora and fauna. In Mikines has painted the altarpiece in Kirkja whereas the church you can see the gravestone with a cross that the church in Hattarvík, which was renovated at the was laid over the grave of the Viking Bjarni frá Svínoy. turn of the century, has an altarpiece that is He was the uncle of the Chief Tróndur í Gøta, famous composed of 14 modern graphic prints. from the Saga of the Faroe Islanders. The cross was discovered under the old church floor when it was demolished in 1828.

FACTS HVANNASUND The toll for driving through the In the centre of the Northern Isles sub sea tunnel between Leirvík Great hiking opportunities NORÐOYGGJAR (Eysturoy) and Klaksvík (Borðoy), can be paid at any petrol Viðareiði, the Faroe Islands most northerly village, in stormy weather station. See advertisement on page 67. EXCURSIONS IN NORÐOYGGJAR

NORÐOYGGJAR WALKING TOURS POST BOAT ROUTE experience. Try a Faroese meal in a local FACILITIES IN The Northern Isles have some of the most A sailing trip with the ferry Ritan will home and encounter a taste of Faroese life alluring and magnificent mountains in the take you on the postal route to Svínoy up close. The hosts have a passion for good THE VILLAGES entire country. They offer both easy walks and Fugloy, sailing close to land and the local food, are curious to meet new people and hikes for the more experienced. Stroll rich birdlife. Ritan sails all-year round and accept guests all-year round. The HVANNASUNDS Kirkja KOMMUNA 28 inh. to Hálsur/Klakkur and enjoy the view of from Hvannasund and if you are lucky, experience can be booked at Visit Norðoy Svínoy Klaksvík and Kalsoy, challenge yourself you might see a seal sunning himself on with a minimum of one day's notice. [email protected] 25 inh. with the height of Villingardals­fjall or the rocks. Ritan sails to Svínoy and Viðareiði follow the old post route of Árna­fjørður - Fugloy where you can go on land and KAYAKING, DIVING AND SNORKELLING 351 inh. Hvannasund/ Katlarnir - Klaksvík. In order to get the experience the remote life. Tickets can Water is never far away on the Faroe Norðdepil most out of your tour and for safety be purchased onboard. Visit Norðoy can Islands. With a kayak you can gain a whole 237/155 inh. reasons, we recommend that you take a arrange guided tours and meals on the new perspective and by diving or When you are in need of Klaksvík guide with you on the longer walks. Visit islands. snorkelling, you have the opportunity to 4.688 inh. some refreshment.... Norðoy has contacts to experienced come into contact with the underwater guides who are familiar with the area. CYCLE TOURS world in the Faroes only diving centre. It is At Visit Norðoy, you can hire a cycle for possible to hire a kayak, scuba dive and

TO SEA WITH THE SAILING SHIP DRAGIN one or more days. Try a cycle adventure snorkel in the northern isles. In the summer months (from 1 May - 1 through the dark tunnels on Kallsoy or

October) you can experience life at sea discover Klaksvík on two wheels. The For bookings, queries and more Kunoy onboard the historic training ship Dragin. It route out to the park Úti í Grøv is an easy information about the tours, please sansir.fo 72 inh. departs from Klaksvík and sails alongside and particularly pretty trip. The contact the tourist information below: Húsar the Northern Isles magnificent bird cliffs. infrastructure of the Northern Isles is 39 inh. Syðradalur Listen to the sound of the crashing waves well-developed and you can cycle from Visit Norðoy

6 inh. and hear the birdsong. A normal tour is one island to another. Tel. +298 456939, fax +298 456586 Mikladalur between three and four hours long. It is [email protected], www.visitnordoy.fo oykstovan 29 inh. also possible for groups to book the ship GENEROUS HOSPITALITY R Klaksvíksvegur 41 Monday - Thursday 11.00-23.00 Trøllanes for fishing trips with overnight This is what you can expect when a normal Klaksvík • Tel. 456125 Friday & Saturday 11.00-04.00 14 inh. accommodation onboard. Faroese home opens its door in this unique Local pub in Klaksvík since 1974 Sunday 14.00-23.00 See explanation of symbols on page 4

70 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 71 Ólavur FrederiksenÓlavur See map of towns, villages and infrastruc­ ture­ on page 16 Visit Mykines & Tindhólmur

We sail every day to Mykines from 1. May - 31. August: Sørvágur - Mykines 10.20 and 16.20 Mykines - Sørvágur 11.05 and 17.05

High waves at the village of Gásadalur on Vágar. Gásadalur is surrounded by the highest mountains on the island We can also arrange guided tours of Mykines and VÁGAR AND MYKINES Tindhólmur. Sailing from Sørvágur. For more information see: Vágar and Mykines are the two western islands of the Faroes. Vág­ar hosts the www.mykines.fo mo­­­dern inter­national airport, which is situated on a level plain outside Sørvágur.

SØRVÁGUR MYKINES Faroe Islands from the air ■ The island of An absolute ‘must-see’ ■ Throughout the

VÁGAR AND MYKINES AND VÁGAR Vágar welcomes airline passengers to the Faroes. It summer, tourists flock to the island to experience the was here, between the mountains near the village of beauty and drama. An absolute ‘must-see’ is the Sørvág during World War 2, that the British occupying massive bird population. Many people choose to take force chose to build the island’s only airport. In good the boat one-way and the helicopter the other way in weather, the approach to the airport gives a order to experience the island by sea and air. There are fantastic view over the island's beautiful landscape. several possibilities if you want to stay overnight on Next to the airport is a three star hotel and the island. There is a newly-renovated café called conference centre. Mykinesstova and good accommodation options. Besides the island’s mysterious beauty, the stone The island’s largest sandy beach ■ The forest in Korkadalur, the idyllic village with its white village of Sørvágur was originally situated higher up church, the cemetery’s metre high angelica plants, the on one side of the bay’s mountainside, whilst the house where the island’s famous artist Sámal current old town with church and museum, is situated Joensen - Mikines grew up and the small stream that in the ‘El Dorado’ between two creeks at the bottom runs from the cattle trail through the island’s ice-cold of the bay and straight out to the sandbanks which swimming pool; there is also the exciting trip out to border the islands largest sandy beach. There is a vast the islet which draws the tourists. Tourists are advised difference between high and low tides, so it is to plan their trip to Mykines at the beginning of their Booking, tel. +298 210870 or advisable to keep a watchful eye if you decide to take holiday as weather conditions can prevent departure e-mail: [email protected] a walk out to see Sørvág from the sea side. from the island for 1-2 days. Please note! Access to the holm is only permitted with a guide. More information from the Tourist Office in Vagar. www.mykines.fo

72 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play Faroe Islands exclusive gannet colony ■ The MIÐVÁGUR path to the islet passes over green slopes and con­tin- Culture and nature ■ Culture and nature Sub-sea tunnels u­es right out to the end of the island, past a memorial Sleep comfortably in the old hotel which has now been to those who died on the mountains and at sea. From renovated in vintage style. For example, you can relax here, the path continues down small steps in the side of in soft armchairs that originally came from Amalienborg the mountain, to a cliff path several hundred metres Palace. A gentle stroll around the village will take you above sea level, through ‘puffin land’ over the bridge. past the statue of the well-known writer and Having successfully negotiated the bridge you will see songwriter Mikkjal á Ryggi, up to the church with its the lighthouse and keeper’s house with a direct view impressive altarpiece by Torbjørn Olsen, through the down to the Faroe Island’s unique gannet colony. The grove, past the old graveyard and vicarage and down to adventure is constantly accompanied by the inescapa- the beach. ble presence of the birds, but despite the noise, here on the edge of the continent, there is a magical feeling of Barbara’s heritage ■ Jørgen Frantz-Jacobsen’s inner peace and greatness. novel about the lively “Barbara”, is based on the life of Toll Road Benita, a pastor’s widow who was married three times Pay Road Toll at a Servicestation BØUR AND GÁSADALUR and ended her days in the widow’s seat of Kálvalíð, far Magnificent view ■ West of Sørvágur lies the idyl- up the mountainside and almost invisible from the lic village of Bøur whose inhabitants have one of the village. The house was inhabited until sometime in the Borðoy

country’s best views. From the grass roofed houses and 1950’s. Klaksvík VÁGAR AND MYKINES church that lie lumped together along the river close to Leirvík Oyrarbakki the white sandy beach, there is a magnificent view of English invasion ■ With an occupying force of Gøta Tindhólmur, Gáshólmur and Mykines; seemingly so approximately 6.000 British soldiers to preside over the Eysturoy close and yet, so far. islands 2.000 inhabitants, for better or worse, the Second World War left its mark on Vágar. The changed Kollafjørður The green valley ■ “1700 metres from the future” times during the war meant an unequal distribution of Vágar is the name of a film by Ulla Boje Rasmussen about the men and women, different ways of dancing, cinemas Streymoy

VÁGAR AND MYKINES AND VÁGAR village of Gásadalur, which until 2006 only had a and parades with uniformed young men as well as air Miðvágur connection to the outside world via helicopter. attacks, bombings, the construction of an airport and a Tórshavn Alternatively you could do as the villagers and postman compulsory visa for the local inhabitants. A turbulent did up until 2006 and walk the 4 km over the steep time that ended almost as suddenly as it had begun; a mountain passing dangerously close to the edge in moment in history captured in the display at the parts. Today the new tunnel is the lifeblood for the few Kríggssavnið in Miðvágur. villagers who live in the green valley. SANDAVÁGUR No Stop Toll Photo Regi­ Pay Road Toll Keep the VATNSOYRAR Runes from Rogaland ■ “Thorkild Onundarsonur Road stration of at a Service­ Receipt for Between two lakes ■ The village of Vatnsoyrar is from Rogaland was the first to settle here”, is the licenseplate station later check situated in the scenic area between Leitisvatn and inscrip­tion on a rune stone from the Viking Age that Fjallavatn, two of the largest lakes on the Faroe Islands. was discovered quite by chance in a field close to Vehicles <– 6 m Vehicles > 6 m From here there sails a houseboat out to the impressive Sanda­vágur in 1917. The stone is now kept in the and/or <– 3500 kg DKK 100 and > 3500 kg DKK 300 landscape by the Bøsdalafossur waterfall and picturesque Sanda­vágur church, a village landmark, and

Træla­nípan, the place from which the Vikings threw was inaugu­rated the same year. Please note: Rates may change sansir.fo their worn out slaves into the sea. There is a 313 metre high freestanding rock to the east The unspoilt landscape around Fjallavatn and nearby of the village called Trøllkonufingur, which means Hvilvtkinnavatn is a paradise for anglers and hikers. Witch’s finger. In 2012, seven men attempted to climb With the tempo screwed right down, you can enjoy the this rocky column; four were successful in reaching the beauty and nature’s apparent constancy and take a top for the first time since 1844. It has since been Hoyvíksvegur 65, P.O.Box 1010, FO-110 Tórshavn, Faroe Islands walk eastwards to the abandoned village of Slættanes. scaled in 2015. Tel +298 350200, Fax +298 350201, www.tunnil.fo

74 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 75 Father of the written Guesthouse & Café language ■ The Law speaker’s GÁSADALSGARÐUR residence Á Steig is situated next to the river in the centre of the Wake up to the best view town. It was here that the Faroese in the Faroe Islands - if not leaders of parliament lived from the world - and satiate your 1555 until 1816. The clergyman hunger and quench your thirst V.U. Hammershaimb, son of the at our quaint café because the world’s most breathtaking last law speaker, was the engineer waterfall can truly build up an of the Faroese written language in appetite. Book now! 1846. It is still in use today albeit

[email protected] with some modifications. +298 277 013

ww2.fo Visit FACTS the exciting The toll for driving through War Museum the sub sea tunnel between Streymoy and Vágar can be paid at any petrol station. See the advertisement on sansir.fo sansir.fo page 75. KRÍGSSAVNIÐ

VÁGAR AND MYKINES AND VÁGAR Opening Hours: Mon. – Sat. 12.00 – 18.00 FACILITIES IN Sunday 14.00 – 17.00 THE VILLAGES Outside opening hours: Leitisvegur 58 • Miðvágur • Tel. +298 221940 Please call us - phone 221940 Sandavágur 887 inh.

Miðvágur

1.104 inh.

Sørvágur

1.042 inh.

Bøur

69 inh. Gásadalur

13 inh. Vatnsoyrar

46 inh. Mykines Accomodation and food 14 inh. tel.List +298 212985 & gist Photo: The levitating lake, ”Sørvágsvatn”

[email protected] sansir.fo See explanation of symbols on page 4 VisitVágar, Vága Floghavn, 380 Sørvágur, Tel. +298 333 455, [email protected], www.visitvagar.fo 76 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play Ingi Sørensen Ingi

Ranveig Marie Nesse See map of towns, villages and infrastruc­ ture­ on page 16

The beautiful landscape was amazing, people were very friendly, birds were

fantastic. ST.DÍMUN SKÚVOY, SANDOY, ” Alice, 49 years, Ireland

Puffins on Mykines The farm on Stóra Dímun, home to just nine people EXCURSIONS IN VÁGAR AND MYKINES SANDOY, SKÚVOY AND STÓRA DÍMUN VÁGAR AND MYKINES AND VÁGAR Sandoy is a mild and green island. Sand­oy is good for cyclists and hikers BOAT TOURS FAROESE FOOD soul. Every year, on the first Saturday Daily Tours: It is possible to take a Traditional Faroese food from the in September, the Faroe Islands most because of its rela­tive­ly flat terrain. boat trip to the bird cliffs south of ’hjallur’ (outhouse), can be sampled scenic marathon takes place on Sørvágur, Vágar‘s west and north at Eddie’s on Mykines. Only for Vágar. The route is from Gásadalur to SKOPUN placed around the island but the loop had also fallen coasts and the coast of Mykines. By groups. the church in Sandavágur. The old town ■ Negotiating the labyrinth of roads around his neck and as he tightened it, his head fell off. appointment only. Contact the that make up the old town in Skopun, is an experience Tourist Information in Vágar. RIDING TOURS Guided tours are arranged to in itself as the small houses appear to be quite SANDUR Davidsens Hestar arrange rides Mykines­hólmur, which is connected to haphazardly built, creating many narrow alleys. Walking and cycling ■ With its gentle inclines The trip - for groups - with the boat according to your wishes, both short the main island by a walkway Lakeside on the Sørvágsvatn/ and long tours in the fantastic sus­pen­ded over a 35m deep gorge. and wide-open spaces, Sandoy is ideal for walking and Leitisvatn lake, is the only one of its landscape with horses to suit all The tour passes through the Puffin World’s largest post box ■ One of a sailor’s cycling. Drop the pace and enjoy the exquisitely kind in the Faroes. Here you will sit in levels of experience. Duration and colony and ends at the lighthouse, landmarks is the colossus blue post box, which once beautiful places such as Søltuvík with its distinctive comfort as in a conservatory with a difficulty can be arranged to where you can enjoy the spectacular placed Skopun in the Guiness Book of Records. With a landscape. Follow the cairns to the peaceful valley called fantastic view and glide across the accommodate all. view. letterbox outside of normal peoples height, the 7.42 me- Slavansdal or go on a guided night tour to Borgin, where large expanse of water. We sail from tre high and 4.45 metre wide post box still ranks as one you can see a colony of Petrels. Take a break amongst a jetty in the village of Vatns­oyrar, WALKING/HIKING For more information about all the which was called ‘Lake­side’ by the There are good opportunities for tours, please contact the tourist of the largest in the world. the lyme grass on the sand dunes and dip your toes in English soldiers who were stationed hiking on Vágar, both easy walks and information: the stream that runs quietly by. here during the Second World War, hikes in hilly terrain for the more Vága Kunningarstova The headless troll ■ The idyllic Høvdahagi lies off over to the lake’s south side where experienced. Tours are arranged in Tel. +298 333455 Trøllhøvdi (troll head). Legend has it that the troll Viking settlement ■ The excavations of the we dis­em­bark and walk to the cooperation with a guide and [email protected] unfortunately lost his head as he was trying to tie Viking settlement ‘Undir Junkarinsfløtti’ and around Bøsdala­fossur. promise an experience for mind and www.visitvagar.fo Nólsoy and Sandoy together. Apparently the rope was the charming wooden church dating from 1838, has

78 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 79 We, a family with 4 children, had an unforgettable Sørensen Ingi holiday with hiking on Sandoy and Skúvoy, a generous violent death, he grew up as a neighbour in Skálavík, a storytelling bus driver, an herdsman at the court of Olaf the Holy exciting helicopter trip and many sailing trips. of Norway. He converted to Christian- An Anette, 32 years, Denmark ity and went on the King’s command unforgettable ” back to the Faroe Islands, where in 999 boat trip he brought Christianity to the islands from Sandoy by the sword. The island is packed with places that are brought to life by Experience the fantastic nature and skilled storytellers as they recount unique bird life of tales of his life and the drama that Skúvoy or Sandoy. Fishing sansir.fo ensued between him and the northern trips can also be arranged. chief Tróndur í Gøtu, who wanted to Jóan Petur Clementsen kill him. FO-210 Sandur · Faroe Islands Tel. 361019 / 286119 The village of Sandur on Sandoy STÓRA DÍMUN [email protected] Almost self-sufficient in the come to the attention of the world. The old fisherman’s to the village from a grateful former inhabitant. All of 21st century ■ With only a house ‘Norðari Koytu’ from 1812 is well worth a visit. these make Skálavík a comfortable and de-stressing sporadic boat service and the

starting point for excursions around the island. narrow mountain-shelf ‘Kleivin’, not ST.DÍMUN SKÚVOY, SANDOY, Something for everyone ■ Sandur is full of a entirely without danger, as the only motley range of stories about despicable priests, sprites, DALUR AND SKARVANES means of getting to the top from trolls and witches who have lived on the island through Faroe evenings ■ After a hair-raising drive along the sea, the helicopter is a lifeline the ages. Concrete evidence such as the troll woman’s the single-track road, which seems as though it for the two families living and cave, giant’s footprints and knuckle marks chiselled in desperately clings to the side of the mountain, you will working on the farm on Stóra stone, prove that they must be true. If this is not scary be rewarded with a view of the picturesque village of Dímun. Their main income is from enough, then maybe one or all of the following will Dalur. In this pretty valley you can experience some of sheep farming, the associated sansir.fo excite you; a tour around the art museum, sightseeing in the Faroe Island’s best ballad singers, traditional abattoir and tannery, bird catching a boat to the western bird cliffs, rappelling from 300 Faroese wool work and knitting, and traditional and tourism which all combine to metres height, a successful angling trip followed by a children’s games as you enjoy Faroese delicacies at one make this little island community SANDOY, SKÚVOY, ST.DÍMUN picnic with fresh bread and cakes from the local bakery. of the popular Faroe evenings. With the help of a local almost self-sufficient. The eighth guide, the return trip can be made by walking over the generation of farmers on the island SKÁLAVÍK AND HÚSAVÍK mountain to Skarvanes. has learnt to combine ancient History and legends ■ Just like Cinderella, Sissal knowledge with a modern lifestyle, also escaped her previous life and became the ‘Lady of Skarvanes’ enchanting view ■ With one of so that the daily life on this natural the house in Húsavík’. She was the most powerful the country’s prettiest views, it is understandable that fort is as much like any other family • ACCOMMODATION woman in the Faroe Islands owning all the land in the roots of Faroese art were laid in the picturesque as possible. The island’s history and Húsavík and Skarvanes in addition to possessions on village of Skarvanes. It was here in the disused farm fascination as home to ‘hermits’, • EXCURSIONS the Shetland Isles. Between the houses close to the Kárastova, that Díðrikur made his bird drawings. He was draws a steady stream of guests, • EVENTS large sandy beach, you can still see the ruins of large born in 1802, the son of the farmhand on Stóra Dímun. journalists and tourists from home houses, a boathouse for ocean-going ships and the The Art Museum in Tórshavn exhibits five of his and abroad who want to experience • BOAT TRIPS churchyard, where the captured sprites worked as slaves. colourful bird drawings in gouache on paper. how people can live and survive so The legend says that a sprite jumped into Lítlavatn lake far off the beaten track in the 21st on Sandoy, Skúvoy and Stóra Dímun when his tail fell off due to a large stone shifting position. SKÚVOY century. Rumour has it that he still lives there today. Packed with history ■ The Viking Chief’s island of Sandoy Tourist information Skúvoy gets its name from the Great Skua that can be tel. + 298 361836 · fax +298 361256 De-stress and idyll ■ Grass-covered open spaces, found in large numbers on the island. This was the place www.visitsandoy.fo · [email protected] a stone church with the Faroe’s oldest organ and a where Sigmundur Brestisson was born; he was one of the modern hotel complete with outdoor spa given as a gift principle men in the Faroese Saga. After his father’s Councils in: Sandur, Húsavík, Skopun, Skálavík and Skúvoy

80 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 81 Ingi Sørensen Ingi

See map of FrederiksenÓlavur towns, villages and infra­struc­ture on page 14

I had never been outside of the USA, but I wanted to travel somewhere that was beautiful, unique and isolated, rather than to a 'touristy' place, and the ” Faroes is the perfect place. Sandra, 27 years, USA

Skúvoy island

EXCURSIONS ON SANDOY, View from Stóra Dímun to Lítla Dímun, the only uninhabited island in the Faroes SUÐUROY, L.DÍMUN SKÚVOY AND STÓRA DÍMUN SUÐUROY AND LÍTLA DÍMUN HIKING TOURS prefer to enjoy the nature with both feet For more information about tours, please The tourist office on Sandoy is able to ar- on the ground! contact: Suðuroy is the southernmost island in the Faroes and it is this distance from the rest of the range various guided hikes, including a country, which partly explains its uniqueness, not only geographically but also in terms of trip to Høvdarhagi on the west coast of BOAT TOURS Visit Sandoy language and culture. Sandoy where one can experience a From May to August the breath­ta­k­­ingly Tel. +298 222078 / +298 361836 magni­fi­cent vista toward the bird cliffs. beautiful soaring cliffs of Sandoy and [email protected], From Skopun to Sandur. Skúvoy be­co­me a ve­­ritable www.visitsandoy.fo TVØROYRI Basalt columns ■ The characteristic columns of Hikes to the east side of Sandoy also pa­ra­dise for guil­­le­mot, puffin, Cultural SALT silo ■ One of the landmarks when basalt, that rise vertically and zigzag up from the sea, SANDOY, SKÚVOY, ST.DÍMUN offer spectacular and unique vistas, cor­morant, ful­mar, and razorbill. FACILITIES IN arriving in Trongisvágsfjord is the characteristic were once hosts to the Danish King Frode who settled including the craggy Dysjarnar and the Weather con­di­ti­ons permitting, the majestic cliffs of Borgin. Hvít­ham­ar sails along the coast of THE VILLAGES Norwegian wooden church, dating from 1908. Another here having been blown off course on his way to On Sandoy, Skúvoy and Stóra Dímun you Sandoy or around Skúv­oy. On the trip Sandur is SALT, an old salt silo that was built in 1938 by a Iceland, this is the reason why the village of Froðba is have the possibility to follow in the there is a good chance that you will 528 inh. French-Faroese business coalition to store salt from said to be the oldest Faroese settlement. footsteps of the ancient sagas, many of encounter curious or slum­bering seals. which go back to the Viking and Contact Jóan Petur Clementsen, local Ibiza. There are plans to restore and transform this into Chieftain times on the Faroes. You can boat builder, for details. The tourist a cultural centre. Tvøroyri had its heyday in the first half HVALBA AND LÍTLA DÍMUN experience the meeting of past and office also arr­anges a number of tours to of the 1900’s when trade and the fishing industry drew Black gold ved Hvalba ■ The mineworkers lead present. All these fantastic sagas were the solitary and enigmatic island of Stóra Skopun people from all over the country to the town. Several of tourists through the narrow and pitchblack mineshafts set in the magnificent nature of these Dímun. 453 inh. three islands. the buildings from that period have been beautifully whilst they tell about their lives under­ground. This FAROESE EVENING Skálavík restored and are now in use as a restaurant, pub, workplace is the only place in the Faroes where the 145 inh. RAPPELLING FOR GROUPS Traditional kvøldseta or evening conference venue and museum. ‘black gold’ is still extracted from the mountain. If you enjoy extreme sports and a gatherings are offered regularly challenge, then you can rappel from a featuring traditional food and Húsavík height of 300m on the western side of de­mon­strations that share aspects of 71 inh. Hvannhagi ■ North of Tvøroyri is the deep and Rappelling ■ Hanging over the edge of the Sandoy at Lonin, if weather permits.. the old Faroese culture such as wool serene Hvannhagi, with fantastic views of Stóra and mountain, men would dangle on the end of a rope as spin­ning, carding, etc. Guests will also Dalur The tour, which takes approximately 5-6 Lítla Dímun. Moving along a small path will take you they were lowered down the dizzy heights of the hours, leads you through beautiful have the oppor­tu­nity to participate in 34 inh. scenery and gives you a chance to enjoy the Faroese chain dance to­gether with Skúvoy down into the idyllic basin, whose geographical feature mountainside, in order to get hold of the eggs, young 32 inh. some Faroese food. Find out more about villagers from the isolated and unique Stóra Dímun is internationally known. At the bottom of the valley and adult birds. Anchored by several men at the rapelling for groups at the local tourist village of Dalur. By arrangement, ask at 10 inh. there is a small lake called Hvannavatn, which attracts other end of the rope, this was the way the Faroese information. The tour can also be the local tourist information. See explanation of symbols on page 4 arranged without rappelling, if you many birds. harvested the riches of the vertical mountain face.

82 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 83 The nature was as impressive Spumador as I had expected. The people were much more open and welcoming than I had Í Húsgarði

expected. Ósavegur Brekkulág ” Marie, 67 years, Denmark Hvammavegur

Í Heygunum Í Á Brekkunum Traðarvegur

Sjógøta Light, cosy rooms with tv and a fantastic view. Shared

Undir Hválvinum Undir kitchen with all facilities.

Wooden church in Tvøroyri

Havnargøta An adventure the fearless tourist can also experi- HOV Vegur Ovari Sornhúsvegur ence. Viking chief’s grave ■ Beneath the impressive

basalt columns at Hovsegg lies the village named Hov. It Tvørávegur

LÍTLA DÍMUN gets its name from the Norse description for an altar Heygnum Undir

Líðin Ryskjuvatn Lítla Dímun is a steep, conical shaped island that is (temple, court) where sacrifices were made to the Fámará Í Botni Bjargatrøðin Dalsvegur Í Toftaryggjum N privately owned and inhabited only by birds and Nordic gods. Havgrímur, Viking Chieftain for a large part Geilin Við Sílá Við Smyrilsvegur Sevmýri Høgabø Geilin sheep. Three examples of the wild, goat like species of of the Faroe Islands lies buried here close to the site of Skálavegur Fossavegur SHOPPING CENTRE Toftavegur SUÐUROY, L.DÍMUN sheep that originally grazed on the island are his main settlement. Tjaldursvegur Støðlunum Í Vágsvegur Stórheyggjur Toftalíð GjógvarávegurBøgøta Vágsvegur

displayed in the National Museum. The last one was Froðbiarvegur Marknoyrarvegur

Kráavegur killed in the 1860’s. PORKERI Torvheyggjar

■ The old wooden Eiðisvegur

Wooden church from 1847 Heiðarvegur Kráavegur Líðarvegur Á Oyrunum SANDVÍK church, which dates from 1847, is situated close to the MAP OF Fjalsgøta

Seafarers ■ Sigmundur Brestisson, who Christian- shore. Its interior of untreated wood is a suitable TVØROYRI Froðbiarvegur

Á Høvdanum ised the Faroes with bible and sword in 999, origi­nally setting for the many gifts the church has received from See explanation Lopra

SUÐUROY, L.DÍMUN SUÐUROY, Vágseiði Eggjarvegur Sumba came from the island of Skúvoy. During an attack on the members of the congregation in thanks for having been of symbols on Akraberg MAP OF VÁGUR island, he threw himself into the sea and swam to the rescued at sea. The local museum, neighbour to the page 4 See explanation of symbols on page 4 village of Sandvík where a farmer who wanted his gold church, also owns the old farm “Í Eystrum”, situated bracelet beheaded him. The puffin’s favourite place in high up in the pretty landscape. the southern part of the Faroe Islands is Ásmundarstak- view overlooking the majestic bird cliffs on the island’s survived her critical eye and for that reason, the modest kur, an incredibly beautiful area west of Sandvík. VÁGUR western side. museum that bears her name has a small yet impres- Memories of the island’s heyday ■ Vágur also sive collection of her artwork on display. FÁMJIN AND ØRAVÍK shows signs of its heyday. Old trading houses and Olympic swimmer's pool ■ A 50m swimming The first flag ■ The first example of the Faroese warehouses, houses where fish was cleaned, sail pool has been built in Vágur in order to improve the LOPRA AND SUMBA flag called Merkið, which now hangs in the church in maker’s houses and drying places for clip fish, all bear training facilities for swimmers throughout the entire Land of contrasts ■ The contrast between the Fámjin, waved for the first time in connection with a witness to an era of great activity with many ships and country. There is also a shallow pool for children, a gym gentle east facing slopes and the vertical cliff-faces to church service in Fámjin in 1919. It was designed by people. The church, whaling boats and the local and wellness facilities. The complex, known as Pál's Hall, the west, where the Atlantic Ocean’s waves violently Faroese students living in Denmark and took its basic museums all tell stories from that time in history. has been named after the Faroese Olympic swimmer, rage, is most strongly experienced at the west facing idea from the cross and the colours of the Nordic flags, Pál Joensen. isthmus or out on the edge of the bird cliffs, for red, white and blue. Kirkjuvatn, one of the island’s View overlooking majestic bird cliffs ■ The example, Beinisvørð where the luscious green grassland largest lakes, is situated just above the village in a Faroe Islands first hydroelectric power station was Colouristic master ■ One of Scandinavia’s suddenly changes to an alluring drop into the abyss. valley. There are good opportunities for anglers here constructed in a particularly attractive area known as “í outstanding yet most underrated artists is Ruth Smith. together with many other places on the island. On the Botni”. Hydropower was needed to pull the boats up In 1948 she returned to the village of Nes near Vágur Storytellers ■ Superstition, wizardry, giants, way over the pass to the distinctive valley at Øravík, and down from the high rails on the impressive after completing her education at the Academy of Fine legends and tales from Europe’s medieval history all you will see the ancient ting site, Uppi millum Stovur. Vágseiði. High up on the mountainside south of Arts School Of Painting. Even though her self-portraits meet in the southernmost village on the Faroe Islands. Vágseiði, is Eggjarnar, from where there is a magnificent are colouristic masterpieces, there was not much that Fascinating storytellers bewitch us with dramatic

84 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 85 fighting songs and stories from their FACILITIES IN THE VILLAGES forefathers, about the Frisians in Sandvík Akraberg, the troll girl Títil-Táta, the YELLOW INFO 83 inh. Hvalba Harga brothers and Barbara the 609 inh. witch, plus more modern stories Tvøroyri/Trongisvágur The following pages will give you any information you may need as a tourist in the 839/505 inh. about the local poet Poul F. Faroes. You can check opening hours, find places of interest, look up SHOPPING CENTRE accommodation facilities and many other things. The index below will show you Øravík / Øravíkslíð Hiking and Faroe Islands 33 / 61 inh. how the yellow info is arranged. Famjin southern­most point ■ At the 83 inh. end of the way are the lighthouse, the Vágur

1.360 inh. keeper’s house and other outbuild-

SHOPPING CENTRE ings. This is a popular place to start Lopra several of the walking tours around 1. ACCOMMODATION p. 88 15. INTERNATIONAL TRANSPORT p. 92 27. SOUVENIRS p. 97 88 inh. the island, many of which go all the Sumba Accommodation for groups Airlines Art 248 inh. way to Sandvík. Five kilometres south Hov Bed & Breakfast Ferry Books of the lighthouse at Akraberg is the 100 inh. Guesthouse 16. INTERNET CAFÉ/SERVICE p. 92 Ceramics Porkeri rock formation known as Munkurin, 294 inh. Hotel 17. LAUNDRIES p. 92 Embroidery this is the most southerly point of the See explanation of symbols on page 4 Hotel Apartments 18. LIBRARIES p. 92 Gifts Faroe Islands. Self-catering 19. MOTORCYCLE RENTAL p. 93 Glass Art Youth Hostel 20. MUSEUMS AND Jewellery Knitwear 2. ALCOHOLIC BEVERAGES p. 89 GALLERIES p. 93 YELLOW INFO EXCURSIONS IN SUÐUROY 3. BANKS p. 89 Aquarium Music 4. BICYCLE RENTAL p. 89 Art Gallery Stuffed Birds BUS TOURS Kasparshól, near Sumba: Tour to the VISIT TO THE LOCAL ART GALLERY Historical Museum Wooden Art Sumba: On this special bus tour to Kaspar cave and Meat cave where the Gallery Oyggin arranges art shows by 5. BOOK SHOPS p. 89 Sumba, the southernmost village on brothers Kaspar and Sjúrður lived, having well known Faroese and Nor­dic artists. It 6. BOWLING p. 90 Museum of 28. SWIMMING POOLS p. 98 Suðuroy, we stop in Vágur to sav­our an escaped from the fort in Tórshavn in the is open Tuesday - Sunday from 7. BREWERIES p. 90 Natural History 29. TAX FREE p. 98 extraordinary bit of sea coast known as 18th century. They were jailed having 14.00-18.00. The owner of the gallery

SUÐUROY, L.DÍMUN SUÐUROY, 8. BUS RENTAL p. 90 21. NIGHTCLUBS AND 30. TAXI p. 98 Vágseiði, and we visit the modest Ruth been accused of stealing sheep and were also arranges art tours. Smith museum with few yet amazing to be sent to Bremerholm in Copenhagen. 9. CAMPING SITES p. 90 DISCOTHEQUES p. 94 31. TENNIS COURTS p. 98 things on view. Furt­her south, we visit They used a cave higher up on the EXOTIC DAY TRIP TO LÍTLA DÍMUN 10. CAR RENTAL p. 91 22. PETROL STATIONS p. 94 32. THEATRE/CULTURAL CENTRES p. 98 the site near Lopra of the geological test mountain for drying the mutton, hence This exotic tour is only made once a 11. CINEMAS p. 91 23. PHARMACIES p. 95 33. TOURIST BOARD p. 99 well. We experi­ence the dramatic vista of the names given to the caves, Kaspar year. The trip starts by boat from Hvalba Beinisvørð, the 469 metres high cave and the Meat cave. We will visit or by helicopter from Tvøroyri. A 12. DOMESTIC TRANSPORT p. 91 24. PLACES TO EAT p. 95 34. TOURIST INFORMATION pro­mo­ntory, and linger in Akraberg at both. The area, Blæðing, is very special, fantastic experience of the island’s Buses Cafés OFFICES p. 99 the lighthouse. strewn with large white stones. nature, witnessing birds and sheep. It is Ferries Cafeterias 35. TOUR OPERATORS p. 99 possible to stay overnight under Helicopter Service Fast Food 36. TRAVEL AGENCIES p. 99 HIKING Experience the Faroe Islands unique primitive conditions. Hvannhagi: With a breathtaking view of coal mine 13. EXCURSIONS p. 91 Pizzarias Lítli and Stóri Dímun, Hvannhagi is Take a guided tour and hear the For more information about all the tours, Birdwatching Tours Restaurants located north of Tvør­oyri. Besides being please contact the tourist information: miner‘s tell the history of the coal Boat Trips Sushi one of the most beautiful and distinctive mine which is still in use today. For gui- places in the Faroe Islands, Hvannhagi is a ded tours, please contact the Tourist Visit Suðuroy, Tvøroyri Bus Tours 25. POLICE STATIONS p. 97 very interesting place as regards Information in Tvøroyri. Tel. +298 611080, fax +298 371814 Diving 26. POSTAL SERVICES p. 97 geology. [email protected], www.visitsuduroy.fo Fishing Walking in Fámjin: An easy walk in BIRD TRIPS Fámjin. We visit the church first, where Akraberg has a wonderfully rich bird life or Hiking/Guided Walks the original Faroese flag hangs, as we and tours can be arranged with a bird Horseback Riding listen to exciting stories about the church enthusiast from Sumba. You will need to Visit Suðuroy, Vágur Hunting trips and village. We then walk up to bring your own binoculars. Contact the Tel. +298 239390, Kirkjuvatn and continue on to the Tourist Information in Vágur for more [email protected], www.visitsuduroy.fo Kayak beautiful viewpoint “Nev” where we details and booking. Rapelling have the chance to enjoy the fantastic Sea Angling view of the steep west coast. The whole tour takes approx. 1½ hours. 14. HOSPITALS p. 92

86 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play (1) Monday (2) Tuesday (3) Wednesday (4) Thursday (5) Friday (6) Saturday (7) Sunday 87 1 ACCOMMODATION Self-catering, Suðuroy Hotel, Hotel Vagar Suðuroy Suðuroy 62ºN incoming Self-catering, FO-380 Sørvágur, Tel. 309090 Rúsdrekkasøla Landsins BankNordik Eysturoy Hoydalsvegur 17, P.O.Box 3225 Tvøroyri: Tvørávegur 37, FO-800 Tvøroyri www.hotelvagar.fo, [email protected] Drelnes, FO-826 Trongisvágur Sjógøta 2, FO-800 Tvøroyri, Tel. 330330 Self-catering, B&B, Accommodation for groups FO-110 Tórshavn, Tel. 340000, Fax 340011 Tel. 611080 Fax 371814, [email protected] Tel. 340403, Fax 340493 Fax 371876, (1) , (5) 09.30-16.00 Tourist Information in Eysturoy: [email protected], www.62n.fo www.visitsuduroy.fo Hotel, Magenta (1)-(4) 14.00-17.30, (5) 12.00-17.30 Runavík, Visit Eysturoy (1)-(4) 09.00-16.00, (5) 09.00-15.00 Jatnavegur 31, FO-370 Miðvágur (6) 10.00-13.00 Betri Heiðavegur , FO-620 Runavík, Tel. 417060 Self-catering, Tel 332408/217408 FO-800 Tvøroyri, Tel. 348000 Fax 417001, [email protected] Visit Tórshavn Vágur: Miðlatún, Vágsvegur 57, FO-900 Vágur [email protected], www.magenta.fo Torgið, Vágsvegur 62, FO-900 Vágur Fax 348826, [email protected] www.visiteysturoy.fo Niels Finsens gøta 17, FO-110 Tórshavn, Tel 239390 (1)-(5) 09.30-16.00 (1)-(4) 09.00-16.00 (5) 09.00-15.00 Tel. 302425, Fax 316831 1. May-31. August: (1)-(5) 09.00-16.00 Youth Hostel, Guesthouse, List & Gist Vágar [email protected], www.visittorshavn.fo 1. Sept.-30. April: (1),(3) 09.00-16.00, FO-388 Mykines, Tel. 212985 Rúsdrekkasøla Landsins Suðuroya Sparikassi Guesthouse, Gjáargarður Summer (May-August): (2),(4) 09.00-13.00, (5)09.00-15.00, Fax 321985, [email protected] Skaldarvegur 5, FO-370 Miðvágur Vágsvegur 60, FO-900 Vágur FO-476 Gjógv, Tel. Tel. 423171, Fax 423505 (1)-(5) 08.00-17.30, (6) 09.00-16.00 [email protected],www.visitsuduroy.fo www.mikines.fo. 01. May - 31. August Tel. 340404, Fax 340494 Tel. 359870, [email protected], www.ss.fo [email protected], www.gjaargardur.fo Winter (September-April): (1)-(4) 14.00-17.30, (5) 12.00-17.30 (1)-(5) 13.00-16.00 (1)-(5) 09.00-17.00, (6) 10.00-16.00 Hotel, Hotel Bakkin Youth Hostel, Gula húsið (6) 10.00-13.00 Hotel, Hotel Runavík Vágsvegur 69, FO-900 Vágur, FO-388 Mykines, Tel. 312914/318468/512914 Vágar Heiðavegur 6, FO-620 Runavík, Tel. 663333, www. Self-catering, Tel. 373961/269961, [email protected] [email protected], www.gulahusid.com 3 BANKS BankNordik hotelrunavik.fo, [email protected] Tora Tourist Facebook: Hotel Bakkin 01. May - 31. August Jatnavegur 26, FO-370 Miðvágur Tjarnarlág 41, P.O.Box 3012 Eysturoy Tel. 330330, Fax 332555, [email protected] Accommodation for groups (25 -64 people) Scout FO-110 Tórshavn, Tel. 315505 Hotel, Hotel Tvøroyri Youth Hostel, Giljanes Hostel and Camping BankNordik (1)-(5) 10.00-16.00 centre in Selatrað, www.skoti.fo Fax 315667, [email protected], www.tora.fo Miðbrekka 5, FO-800 Tvøroyri, FO-360 Sandavágur, Tel. 271142 Heiðavegur 54, FO-600 Saltangará, Heiðavegur , FO-620 Runavík, Tel. 417060 Tel. 371171/222700, [email protected] [email protected], www.giljanes.fo Tel. 330330, Fax 448511 Betri Fax 417001, [email protected] Self-catering, (1)-(3) 10.00-16.00, (4) 10.00-17.00 Jatnavegur 16, FO-370 Miðvágur, Tel. 348000 www.visiteysturoy.fo GreenGate Incoming Guesthouse 2 ALCOHOLIC BEVERAGES (5) 10.00-16.00 Fax 348820, [email protected] (1)-(4) 09.00-16.00, (5) 09.00-15.00 Jónas Broncks gøta 35, FO-100 Tórshavn Gistingarhúsið undir Heygnum (1)-(5) 09.30-16.00 Tel. 350520, Fax 350521 Undir Heygnum 32, FO-800 Tvøroyri Eysturoy Betri Norðoyggjar [email protected], www.greengate.fo Tel. 372046, Fax 372446 Rúsdrekkasøla Landsins, Svartheyggj 2 Heiðavegur 17, FO-610 Saltangará 4 BICYCLE RENTAL Self-catering, www.guest-house.dk, [email protected] FO-460 Norðskáli, Tel. 340407, Fax 340497 Tel. 348000, Fax 348810, [email protected] Norðoya Kunningarstova Guesthouse, Gistingarhúsið undir Fjalli (1)-(5) 13.00-17.30, (6) 10.00-14.00 (1)-(5) 09.30-16.00 Norðoyggjar Tingstøðin, P.O.Box 269, FO-700 Klaksvík Marknagilsvegur 75, P.O.Box 1213 Guesthouse, Guesthouse í Miðbrekku Visit Norðoy Tel. 456939, Fax 456586 FO-110 Tórshavn, Tel. 605010 Miðbrekka 12, FO-800 Tvøroyri, Tel. 506604 Rúsdrekkasøla Landsins, Heiðavegur Norðoyar Sparikassi Tingstøðin, P.O.Box 269, FO-700 Klaksvík [email protected], www.visitnordoy.fo [email protected], www.undirfjalli.com www.gista.fo, [email protected] FO-600 Saltangará, Tel. 340406, Fax 340496 í Støð 7, FO-530 Fuglafjørður Tel. 456939, Fax 456586 Summer (June - August): Open 28. June - 15. August (1)-(4) 13.00-17.30, (5) 10.00-17.30 Tel. 475000, [email protected], www.ns.fo [email protected], www.visitnordoy.fo (1)-(5) 09.00-17.00, (6) 10.00-14.00 Guesthouse, Lopransdalur (6) 10.00-13.00 (1)-(3) 09.30-16.00, (4) 09.30-18.00 Winter (September - April): Hotel, Hotel Føroyar Lopransvegur 10-16, FO-926 Lopra (7) 09.30-18.00 Streymoy (1)-(5) 09.00-16.00 Oyggjarvegur 45, P.O.Box 3303 Tel. 573831, [email protected] Norðoyggjar VisitTórshavn FO-110 Tórshavn, Tel. 317500 Facebook: Frítíðarhúsið í Lopra Føroya Bjór, Postboks 4, Klaksvíksvegur 19 Norðoyggjar Niels Finsens gøta 17, FO-110 Tórshavn Hotel, Hotel Klaksvík Fax 317501, [email protected] FO-710 Klaksvík, Tel. 475454, Fax 475455 BankNordik Tel. 302425, [email protected] Víkavegur 38, P.O.Box 38, FO-700 Klaksvík www.hotelforoyar.com Guesthouse, við Laksá (1)-(4) 10.00-17.00, (5) 10.00-17.30 Klaksvíksvegur 7, FO-700 Klaksvík www.visittorshavn.fo YELLOW INFO Tel. 455333, Fax 457233 Visit Suðuroy, Vágsvegur 57, FO-900 Vágur (6) 10.00-14.00 Tel. 330330, Fax 456339 1. Mayj - 31. August: [email protected] Hotel, Hotel Hafnia Tel. 239390, [email protected] (1)-(3), (5) 10.00-16.00, (4) 10.00-17.00 (1)-(5) 08.00-17.30, (6) 09.00-16.00 www.hotelklaksvik.fo Áarvegur 4-10, P.O.Box 107 www.visitsuduroy.fo Rúsdrekkasøla Landsins, Sævargøta 6 In July also: (7) 11.00-15.00 FO-110 Tórshavn, Tel. 313233, Fax 315250 FO-700 Klaksvík, Tel. 340402, Fax 340492 Betri 1. September - 30. April: Sandoy [email protected], www.hafnia.fo Accommodation for groups (1)-(4) 13.00-17.30, (5) 10.00-17.30 Bøgøta 1, FO-700 Klaksvík, Tel 348000 (1)-(5) 09.00-17.00, (6) 10.00-16.00 Self-catering, The Scouts House in Vágur, Geilin 103, (6) 10.00-14.00 Fax 348809, [email protected] Sandoyar Kunningarstova, FO-210 Sandur Hotel, Hotel Havgrím FO-900 Vágur, Tel. 211927 (1)-(5) 09.30-16.00 Uno

YELLOW INFO YELLOW Tel. 361836, Fax 361256, [email protected] Yviri við Strond 14, FO-100 Tórshavn [email protected] Sandoy Smiðjugerði 6, FO-100 Tórshavn, Tel. 595959 www.visitsandoy.fo Tel. 201400, [email protected] Rúsdrekkasøla Landsins Norðoya Sparikassi (1)-(5) 10.00-17.30, (6) 10.00-14.00 www.havgrim.fo Accommodation for groups/private (mattresses) Heimasandsvegur 58, FO 210 Sandur, Tel. 340405 Ósavegur 1, P.O.Box 149, FO-700 Klaksvík Hotel, Hotel Skálavík Women's Society House - Matmøðrafelagið (1) –(4) 14.00-17.30, (5) 14.00–19.00 Tel. 475000, Fax 476000, [email protected], www.ns.fo Vágar Eiler Jacobsens gøta 1, FO-220 Skálavík Hotel, Hotel Havn Toftavegur 67, FO-900 Vágur, Tel. 239390 (6) 10.00–14.00 (1)-(3) ,(5) 09.30-16.00, (4) 09.30-18.00 Make Travel Tel. 345900, [email protected] Dr. Jakobsens gøta 16, FO-100 Tórshavn Tel. 373960/573054 Bakkavegur 2, FO-380 Sørvágur, Tel. 232101 www.hotelskalavik.fo www.hotelhavn.fo, [email protected] www.visitsuduroy.fo, [email protected] Streymoy Sandoy [email protected], www.make.fo Max. 30 people Føroya Bjór Betri Accommodation for groups, Eiriksgarður Hotel, Hotel Kerjalon Akranesgøta 10, FO-100 Tórshavn Heimasandsvegur 60, FO-210 Sandur 5 BOOK SHOPS FO-235 Dalur, Tel. 361402 Oyggjarvegur 45, P.O.Box 3303 Accommodation for groups Tel. 313434, Fax 310934 Tel. 348000, Fax 348823, [email protected] Eysturoy FO-110 Tórshavn, Tel. 317500 Jomsborg. Dance Society House. (1)-(3) , (5) 10.00-17.30, (4) 10.00-19.00 (3) 09.00-16.00 Bókabúðin Spf Accommodation for groups, Keldan Fax 317501, [email protected] Vágsvegur 21, FO-900 Vágur Heiðavegur 15, P.O.Box 78, FO-220 Skálavík, Tel. 361167/211167 www.hotelforoyar.com Tel. 374088 or contact the tourist information: Okkara Streymoy FO-610 Saltangará, Tel. 449292, Fax 449293 Tel. 239390, [email protected] Heykavegur 1, FO-100 Tórshavn, tel 792500 BankNordik [email protected], (1)-(4) 09.00-18.00 Accommodation for groups, Samljóð Hotel, Hotel Streym www.visitsuduroy.fo. Max. 30 people (1)-(3) 13.00-17.30, (4) 10.00-17.30 Oknavegur 5, FO-100 Tórshavn, Tel. 330330 (5) 09.00-18.00, (6) 09.00-14.00 FO-240 Skopun, Tel. 361151 Yviri við Strond 19, FO-100 Tórshavn (5) 10.00-18.00, (6) 10.00-14.00 Fax 315850, [email protected] Tel. 355500, Fax 355501 Accommodation for groups (1),(5) 09.30-16.00 Norðoyggjar Accommodation for groups, Sólarris [email protected] Vesturhøll, hall, Neystarvegur 4 Okkara Alfa Bókahandil FO-230 Húsavík, Tel. 360007/507859 www.hotelstreym.com FO-870 Fámjin, Tel. 228379/212423 Karlamagnusarbreyt 22, FO-188 Hoyvík, Betri Nólsoyar Páls gøta 2, FO-700 Klaksvík, Tel. 455533 / Tel. 792501 Yviri við Strond 2, FO-100 Tórshavn, Tel. 348000 215533, Fax 457042, [email protected] Accommodation for groups, Virkið Hotel, Hotel Tórshavn Vágar (1)-(3) 13.00-17.30, (4) 10.00-17.30 Fax 348400, [email protected], www.betri.fo (1)-(4) 10.00-17.30, (5) 10.00-18-00 FO-210 Sandur, Tel. 220928/361675 Tórsgøta 4, P.O.Box 97, FO-110 Tórshavn Self-catering (5) 10.00-18.00, (6) 10.00-14.00 (1)-(5) 09.30-16.00 (6) 10.00-14.00 Tel. 350000, Fax 350001 Gásadalsgarður, Lækjutún 5, FO-387 Gásadalur Streymoy [email protected], www.hoteltorshavn.fo Tel. 277013, [email protected] Okkara Betri Leikalund B&B, Vestmanna Tourist Centre Uppi á Heiðum 1, FO-176 Velbastaður, Sverrisgøta 3, FO-100 Tórshavn, Tel. 348000 Klaksvíksvegur 86, FO-700 Klaksvík, Tel. 457151 Fjarðavegur 2, FO-350 Vestmanna Accommodation for groups Self-catering Tel 311030 Fax 348348, [email protected], www.betri.fo (1)-(5) [email protected], www.leikalund.com Tel. 471500/281500, Fax 471509 Nesvík Camp and Conference Centre Visit Vagar, Vága Floghavn, Tel. 333455, vagar@ (1)-(3) 10.00-16.00, (4)-(5) 10.00-17.30 09.30-16.00 [email protected] FO-437 Nesvík, Tel. 470000, Fax 422544 visitvagar.fo, www.visitvagar.fo (6) 10.00-13.00 Streymoy www.visit-vestmanna.com [email protected], on request Norðoya Sparikassi Rit & Rák, SMS Self-catering Rúsdrekkasøla Landsins Miðlon, Hoyvíksvegur 67, FO-100 Tórshavn R. C. Effersøes gøta 31, P.O.Box 1158, B&B, Krákureiðrið Youth Hostel and guesthouse, Bládýpi-hostel.fo Ró, Í Geilini 9, FO-380 Sørvágur Hoyvíksvegur 67, Miðlon, FO-100 Tórshavn Tel. 475000, Fax 476015, [email protected] FO-110 Tórshavn, Tel. 603030, Fax 603031 Niðari vegur 34, FO-350 Vestmanna Dr. Jakobsens gøta 14-16, FO-100 Tórshavn Tel. 332036/221830/532036 Tel. 340400, Fax 340491 (1)-(3) ,(5) 09.30-16.00, (4) 09.30-18.00 [email protected], www.ritograk.fo Tel. 424747/764747, [email protected] Tel. 500600, Fax 319451 www.ro.fo, [email protected] [email protected], www.rusan.fo [email protected], www.hostel.fo (1)-(5) 10.00-17.30, (6) 10.00-14.00 Suðuroyar Sparikassi H. N. Jacobsens Bókahandil Self-catering Guesthouse, Hugo Staravegur 7, FO-100 Tórshavn Vaglið 2, P.O.Box 55, FO-110 Tórshavn Borgustova, Niðari vegur 15, FO-350 Vestmanna Bakkavegur 2, FO-380 Sørvágur, Tel. 232100 Tel. 359870, Fax 359873 Tel. 311036, Fax 317873 Tel. 471500 [email protected] www.puffin.fo [email protected], www.make.fo [email protected], www.ss.fo, (1)-(5) 09.30-16.00, [email protected], www.hnj.fo kassebetjening 13.00-16.00

88 (1) Monday (2) Tuesday (3) Wednesday (4) Thursday (5) Friday (6) Saturday (7) Sunday (1) Monday (2) Tuesday (3) Wednesday (4) Thursday (5) Friday (6) Saturday (7) Sunday 89 Suðuroy Streymoy Camping Camping Faroe Incoming 13 EXCURSIONS Suðuroyar Heimavirki Gundurs Bussar Flatnagarður við Gjógv The old football pitch at Sevmýru Tel. 510600, [email protected] Vágsvegur 47, FO-900 Vágur, Flatnabrekka 6, FO-416 Signabøur FO-476 Gjógv, Tel 423171 FO-800 Tvøroyri, Tel. 767433 www.faroeincoming.fo Eysturoy Tel. 373960, Fax 373960 Tel. 575757 www.campingbygjogv, www.gjaargardur.fo Hiking (1)-(5) 09.00-17.30, (6) 10.00-13.00 1. May – 1. September Caravans and tents Rentacar.fo Tourist Information in Eysturoy: HK Bussar Camping Vágseið í Homrum 19, FO-410 Kollafjørður Runavík: Heiðavegur , FO-620 Runavík Bókahandil Tangabúðin Traðavegur 2, FO-435 Streymnes Tents Contact: Visit Suðuroy Tel. 232121, [email protected] Tel. 417060 / Fax 417001 Sjógøta 113, FO-800 Tvøroyri, Tel 371976 Tel. 233320, [email protected], www.hk.fo Skótadepilin á Selatrað [email protected], Tel. 239390 [email protected] Tel. 311075/751075, FO-497 Selatrað Reyni Service www.visiteysturoy.fo 6 BOWLING HZ Bussar www.selatrad.fo, [email protected] Camping Vegurin Langi, FO-188 Hoyvík (1)-(4) 09.00-16.00, (5) 09.00-16.00 Streymnesvegur 88, FO-485 Streymnes Sumba Camping Tel. 353040, Fax 353041, [email protected] Eysturoy Tel. 212182, [email protected] Norðoyggjar Á Krossinum, FO-970 Sumba, Tel. 370344 www.reyniservice.fo Fuglafjørður: á Bug, P.O.Box 100 Bowlinghøllin Tents and camping FO-530 Fuglafjørður, Tel. 238015/238017 Høvdavegur 5, FO-520 Leirvík JF Bussar Klaksvík Caravans Waag & Company [email protected], www.visiteysturoy.fo Tel. 663366/743366, Fax 443700 Landavegur 115, FO-100 Tórshavn Úti í grøv, Contact.: Visit Norðoy Tvøroyri Camping Hoyvíksvegur 63, FO-100 Tórshavn (1)-(5) 09.00-17.00, (6) 09.00-12.00 bovling@bovling. fo, www.bovling.fo Tel. 219208 Tingstøðin, P.O.Box 269, FO-700 Klaksvík Sevmýri, FO-800 Tvøroyri, Tel. 767433 Tel. 313666, [email protected] Food: (1)-(4) 12.00-14.00 og 17.00-21.00 Tel. 456939/266939, Fax 456586 (1)-(5) 08.00-17.00 Norðoyggjar (5) 12.00-14.00 og 17.00-22.00 Jón Thomasen [email protected], www.visitnordoy.fo Tents Sailing ship, Dragin (6) 16.00-22.00, (7) 16.00-21.00 Frammi í Gerði 14, FO-340 Kvívík, Tel. 234410 Open 1. May - 1. September Hos Eirikur Olsen i Fámjin Suðuroy Tel. 456939, FO-700 Klaksvík, www.dragin.fo Bowling: (1)-(4) 15.00-22.00, (5) 15.00-01.00 Tel. 372046/371446, www.guest-house.dk Verkstaðið hjá Jón (6) 16.00-01.00, (7) 16.00-22.00 KE Bussar Tents and camping [email protected] á Høvdanum, FO-800 Tvøroyri, Tel. 212626 Hiking, boat trips, fishing trips, snorkelling and v/Kári Enghamar, FO-100 Tórshavn, Tel. 210165 Mikladalur diving Streymoy Contact.: Visit Norðoy Tents Vágar Visit Norðoy Bowlinghøllin á Hálsi MB Tours Tingstøðin, P.O.Box 269, FO-700 Klaksvík Scouthouse 62N car rental Tingstøðin, P.O.Box 269 Heykavegur 1, FO-100 Tórshavn P.O.Box 3021, FO-110 Tórshavn Tel. 456939/266939, Fax 456586 FO-800 Tvøroyri, Tel. 611080 Hertz – Sixt – Eurupcar FO-700 Klaksvík, Tel. 456939, Fax 456586 info@ Tel. 358181, www.bowling.fo Tel. 322121, Fax 322122 [email protected], www.visitnordoy.fo [email protected] Vága Lufthavn/ 62N, FO-380 Sørvágur klaksvik.fo, www.visitnordoy.fo (1) 11.30-21.00, (2)-(3) 11.30-22.00 [email protected], www.mb.fo Open all year Tel. 733510/340000 Summer (May-August): (4) 11.30-23.00, (5) 11.30-01.00 Tents [email protected], www.62n.fo (1)-(5) 08.00-17.00, (6) 10.00-12.00 (6) 13.00-01.00, (7) 13.00-21.00 Tora Tourist Traffic Tents Scouthouse Vágur Winter (September-April): Tjarnarlág 41 , FO-110 Tórshavn, Tel. 315505 FO-765 Svínoy Geilin 103, FO-900 Vágur, Tel. 211927, henning_ AVIS Føroyar (1)-(5) 09.00-16.00 7 BREWERIES Fax 315667, [email protected], www.tora.fo Contact: Visit Norðoy [email protected]. All year Vágar Lufthavn, FO-380 Sørvágur Tingstøðin, P.O.Box 269, FO-700 Klaksvík Tel. 358800/212765, Fax 358801 Sandoy Norðoyggjar Suðuroy Tel. 456939/266939, Fax 456586 Tents [email protected] Hiking Sagalands, Visit Sandoy Føroya Bjór Fámjins Bygdaleið v/Arnbjørn í SmiðJune [email protected], www.visitnordoy.fo At Guesthouse undir Heygnum, Skopunarvegur 1, FO-240 Skopun, Tel. 361836 Klaksvíksvegur 19, FO-700 Klaksvík Hviltarvegur 5, FO-870 Fámjin, Tel. 212324 Open 1. May - 1. September Undir Heygnum 32, FO-800 Tvøroyri Make Car Rental [email protected], www.visitsandoy.fo Tel. 475454, Fax 475455 Tel. 372046/371446, www.guest-house.dk Bakkavegur 2, FO-380 Sørvágur, Tel. 232101 Summer (April-September): [email protected], www.bjor.fo MP-Bussar Sandoy [email protected] [email protected], www.make.fo (1)-(5) 09.00-12.00 & 13.00-16.00 Brekkulág 57, FO-826 Trongisvágur Camping Winter (September-April): Streymoy Tel. 226566/371247 Skálavík Camping Vágar Unicar (1)-(5) 13.00-16.000 YELLOW INFO Okkara Eiler Jacobsens gøta 1, FO-220 Skálavík Tents and Caravans FO-360 Sandavágur, Tel. 332527 Fax. 333527 Uppi á Heiðum 1, FO-176 Velbastaður Ludvig ÍF Poulsen Tel. 345900, [email protected] Giljanes, FO-360 Sandavágur, Tel. 333465 [email protected], www.uni-cars.com Hiking, boat trips Tel. 311030, www.okkara.fo FO-900 Vágur, Tel. 239550 www.hotelskalavik.com/camping Fax 332901, www.giljanes.fo Jóan Petur Clementsen (1)-(3) 10.00-16.00 (4)-(5) 10.00-17.30 (6) [email protected]. All year 11 CINEMAS FO-210 Sandur, Tel. 361019/286119 10.00-13.00 Vágar Tents and camping Giljanes Hostel & Coaches Dalur Campsite Tents Norðoyggjar Streymoy 8 BUS RENTAL FO-360 Sandavágur, Tel. 333465, Fax 332901 FO-235 Dalur, Tel. 361164/218901/217901 List & Gist, Mykines Atlantis Nature adventures, teambuilding, company trips

YELLOW INFO YELLOW [email protected] Fax 361902, [email protected] FO-388 Mykines, Tel. 212985 Bøgøta 5, FO-700 Klaksvík, Tel. 456900 NAX Eysturoy [email protected] Fax 321985, [email protected] www.atlantis.fo, [email protected] Oyggjarvegur 45, FO-100 Tórshavn AP Busskoyring Taxa Buss Open all year From 1. May - 31. August Tel nr. 207676, [email protected], www.nax.fo P.O.Box 14, FO-520 Leirvík, Tel. 235250 FO-370 Miðvágur, Tel. 265353 Streymoy Fax 441797, [email protected], www.buss.fo Tents and camping 10 CAR RENTAL Havnar Bio Bus trips, Tora Tourist 9 CAMPING SITES Sandur Camping Tinghúsvegur 8, FO-100 Tórshavn Tjarnarlág 41, P.O.Box 3012 Eysturoyar TAXA Contact: Visit Sandoy Eysturoy Tel. 311956, [email protected], www.bio.fo FO-110 Tórshavn, Tel. 315505 Heiðavegur 42, FO-625 Glyvrar, Tel. 717171 Eysturoy Skopunarvegur 1, FO-240 Skopun BBR-Service Fax 315667, [email protected], www.tora.fo Camping in Elduvík Tel. 361836/222078, [email protected] FO-626 Lambareiði, Tel. 449111/219111 12 DOMESTIC TRANSPORT Eysturrutan FO-478 Elduvík, Tel. 444815 / 214815 / 224815 Fax 449011, [email protected] Kayak, Havnar Kajakforening P.O.Box 14, FO-520 Leirvík, Tel. 235250 All year Tents and camping Busses Álaker, FO-100 Tórshavn, Tel. 223592 Fax 441797, [email protected], www.buss.fo Skopun Camping Norðoyggjar Bygdaleiðir Camping, Eiði Camping Contact: Tunguvegur 39, FO-240 Skopun Bilservice FO-800 Tvøroyri, Tel. 343000/343030 Birdwatching, Jens-Kjeld Jensen Høj-Bilar FO-470 Eiði, Tel. 517300 Tel. 288829, [email protected] Oyrarvegur 41, FO-700 Klaksvík Fax 343001, [email protected], www.ssl.fo Í Geilini 37, FO-270 Nólsoy P.O.Box 16, FO-490 Strendur Open: From Easter - 15. October Tel. 459393/283161, [email protected] [email protected], [email protected] Tel. 448327/284322/218327, Fax 448327 Streymoy Ferries www.jenskjeld.info Camping in Fuglafjørður Tents and camping NÓA Strandfaraskip Landsins Jóhan Sigurð Weihe FO-530 Fuglafjørður, Tel. 238015 Tórshavn Campsite FO-700 Klaksvík, Tel. 459999/757575 Sjógøta 5, FO-800 Tvøroyri, Horseback riding, Berg Hestar FO-620 Runavík, Tel. 218010, [email protected] [email protected] Yviri við Strond, FO-100 Tórshavn Tel. 343000/343030, Fax 343001 við Oyggjarvegin, FO-100 Tórshavn Contact: Visit Tórshavn, Tel. 302425 Reyni Service [email protected], www.ssl.fo, (1)-(4) 08.00-16.00 Tel. 316896/216896, www.berghestar.com Langgaards Bussar Camping in Kambsdalur Fax 316831 Klingrugarður, FO-700 Klaksvík, Tel. 473040 (5) 08.00-15.00 Leitisvegur 34, FO-600 Saltangará Sports hall, FO-530 Kambsdalur [email protected], www.visittorshavn.fo Fishing, Hiking, Horseback riding Tel. 292929 Tel. 238015 [email protected] Open 01. May - 30. September Streymoy Helicopter Service Fisking & Frítíð, 350 Vestmanna, 1. June - 15. August AVIS Føroyar Tel. 289001/424001, [email protected] Pauli Nónklett Vestmanna Camping Staravegur 1-3, P.O.Box 1039 Vágar Lufthavn, FO-380 Sørvágur FO-625 Glyvrar, Tel. 222025 Camping in Æðuvík Fjarðavegur 1, FO-350 Vestmanna FO-110 Tórshavn, Tel. 313535/217535 Tel. 341060, Fax 341061 Hiking, guided walks, Visit Tórshavn FO-645 Æðuvík, Tel. 221768 tel. 212245 [email protected] Fax 317735, [email protected], www.avis.fo [email protected], www.atlantic.fo Vaglið, Niels Finsens gøta 17, FO-110 Tórshavn Norðoyggjar [email protected] Tel. 302425, Fax 316831 Askham Bussar 1. May - 30. September Tents Bilrøkt Transport information SSL, busses and ferries [email protected], www.visittorshavn.fo P.O.Box 181, FO-710 Klaksvík, Tel. 226868 Nólsoy Campsite Stiðjagøta 3, P.O.Box 1234, FO-110 Tórshavn Farstøðin (Terminal) By arrangement Fax 456868, www.askham.fo, [email protected] Camping FO-270 Nólsoy, Tel. 327060 Tel. 358888, [email protected] Eystara Bryggja, FO-100 Tórshavn Summer (May-August): Selatrað Camping [email protected], 1. June - 1. October (1)-(5) 08.00-17.00 Tel. 343030, Fax 343003, www.ssl.fo (1)-(5) 08.00-17.30, (6) 09.00-16.00 Sandoy FO-497 Selatrað, Tel. 232725 Open (1)-(5) 08.00-20.00 Winter (September-April): Bil 1. May - 30. September Suðuroy Bilútleigan - Car Rental Telephone service 343030 all day (1)-(5) 09.00-17.00, (6) 10.00-16.00 FO-210 Sandur, Tel. 361099 Camping Tel. 317865/224910, Fax 317865 Sports Hall [email protected] Steintór Fagradal Smærugøta 7, FO-826 Trongisvágur FO-210 Sandur, Tel. 590600 Tel. 611080, [email protected]

90 (1) Monday (2) Tuesday (3) Wednesday (4) Thursday (5) Friday (6) Saturday (7) Sunday (1) Monday (2) Tuesday (3) Wednesday (4) Thursday (5) Friday (6) Saturday (7) Sunday 91 Hiking tours, boat trips etc. Vágar Sandoy Library in Toftir Historical, Boat Museum Gallery, Listagluggin Heimdal Tours Boat trips, Lakeside Sightseeing Visit Sandoy Heygsvegur 28, FO-650 Toftir, Tel. 448872 FO-530 Fuglafjørður, Tel. 238015 Dr. Jakobsens gøta 15, FO-100 Tórshavn Granagøta 30, FO-100 Torshavn, Tel. 591858 Torvgøta, FO-385 Vatnsoyrar Skopunarvegur 1, FO-240 Skopun, Tel. 361836 (1) 16.00-18.00, (3) 19.00-21.00 On request Tel. 322022 [email protected] Tel. 333123/213582, www.lakeside.fo [email protected], www.visitsandoy.fo www.heimdaltours.com [email protected] Summer (April-September): Library við Løkin Historical, Fuglafjarðar Fornminnisfelag Gallery, Galerie Focus (1)-(5) 09.00-12.00 & 13.00-16.00 Rókavegur 1, FO-620 Runavík FO-530 Fuglafjørður, Tel. 238015 Lambagerði 1, FO-100 Tórshavn Boat trips, Norðlýsið Reika Adventures Winter (September-April): (1)-(5) 13.00-16.00 Tel. 447337, Fax 288900 On request Tel. 229876, [email protected] FO-110 Tórshavn, Tel. 218520 Traðarvegur 29 (1)-(5) 13.00-18.00, www.lokin.fo www.galeriefocus.com. [email protected], www.nordlysid.com FO-360 Sandávágur, Tel. 267900 Streymoy Historical, Forni Open when there is an exhibition: [email protected], www.reika.fo Býarbókasavnið (library) Sunda bókasavn / bibliotek FO-625 Glyvrar, Tel. 226088/448720 (2)-(5) 15.00-18.00, (6) 16.00-18.00 Boat trips, Sightseeing Niels Finsens gøta 7, FO-100 Tórshavn Skúlavegur 5, FO-400 Oyrarbakki, June - September: RIB 62, Tel. 566262, [email protected], www.rib62.fo Horseback riding, Davidsen Hestar [email protected], Tel 302030 Tel. 407249, www.bokasavn.fo (1) ,(3) ,(6) 16.00-18.00 or on request Gallery, Smiðjan í Lítluvík Joan Hendrik Davidsen, FO-370 Miðvágur (1)-(4) 09.00-21.00, (5) 09.00-18.00 (3) 14.00-20.00 Skálatrøð, FO-100 Tórshavn, Tel 302010 Boat trips, Vestmanna Birdcliffs - Skúvadal Tel. 210737/332737, [email protected] (6) 10.00-16.00, (7) 14.00-17.00 Historical, Blásastova Varying opening hours, contact Visittorshavn FO-350 Vestmanna, Tel. 471500 Norðoyggjar Gøtu Fornminnissavn, P.O.Box 25 Fax 471509, [email protected] Hiking tours, boat trips, Visit Vágar Suðuroy Library in Klaksvík FO-512 Norðagøta, Tel. 222717/228768 Historical, Roykstovan www.puffin.fo Vága Floghavn, FO-380 Sørvágur, Tel. 333455 Library in Vágur Tingstøðin, FO-700 Klaksvík, Tel. 455757 [email protected], www.blasastova.fo FO-175 Kirkjubøur, Tel. 328089 [email protected], www.visitvagar.fo Vágsvegur 57, FO-900 Vágur Fax 455747, [email protected], www.kb.fo Mid May - Mid September www.patursson.fo, [email protected] Sea Angling, 62ºN incoming [email protected] (1)-(5) 13.00-18.00, (6) 10.00-13.00 (1)-(2) & (6)-(7) 14.00-16.00 1. June-31. August: Hoydalsvegur 17, FO-100 Tórshavn 14 HOSPITALS (1) , (3) , (5) 09.00 - 18.00, 01. June - 01. Sept. (6) Closed or on request (1)-(6) 09.00-17.30, (7) 14.00-17.30 Tel. 340000, Fax 340011 (2) , (4) 09.00 - 16.00, (6) 11.00 - 13.00 Winter opening hours by arrangement [email protected], www.62n.fo Norðoyggjar Sandoy Historical, Gamli Prestagarðurin Klaksvíkar Sjúkrahús Vágur school library Library in Sandur Bygdarsavnið í Nes Kommunu Historical, Brunn Museum Sea Angling, GreenGate Víkavegur, FO-700 Klaksvík Vágsvegur 32, FO-900 Vágur, Tel. 373991 Mørkin Mikla 3, FO-210 Sandur, Tel. 211939 FO-655 Nes, Tel. 447696/219214/227096 FO-270 Nólsoy, Tel. 327036/327020 Jónas Broncksgøta 35, FO-100 Tórshavn Tel. 454545 Fax 457363, www.ks.fo (1) 18.00-20.00, (2) ,(3) ,(4) 15.00-18.00 (1)-(5) 09.00-17.00 Open on request On request, contact the Tourist Information Tel. 320520, Fax 320522 [email protected], www.greengate.fo Streymoy 17 LAUNDRIES Streymoy Art Gallery, Gallarí Ribarhús Historical, gomlu Dúvugarðar Landssjúkrahúsið Býarbókasavnið (Town library) FO-530 Fuglafjørður, Tel. 444427/224427 FO-436 Saksun, Tel. 422696/594455 Sea Angling, m/b Blástein J. C. Svabos gøta 43, FO-100 Tórshavn Eysturoy Niels Finsens gøta 7, P.O.Box 358 www.ribarhus.com www.savn.fo, [email protected]. FO-350 Vestmanna, Tel. 581582 Tel. 304500, Fax. 310064, www.lsh.fo Tváttur FO-110 Tórshavn, Tel. 302030, Fax 302031 (1)-(5) 15.00-17.30, (6) 11.00-13.00 Mid June-Mid August: [email protected] After 16.00: Tourists must contact a doctor or the Skálavegur 143, FO-480 Skáli [email protected], www.bbs.fo or on request (1)-(7) 14.00-17.00. Or on request www.fishingwithblastein.com Accident & Emergency department Tel. 441840/281840/227785 (1)-(4) 09.00-21.00, (5) 09.00-18.00 (6) 10.00-16.00, (7) 14.00-17.00 Art Gallery, Lávusarhús National Historical and Natural History, Various excursions on Nólsoy Suðuroy Norðoyggjar Á Bakka 2, FO-520 Leirvík Tjóðsavn - culture and nature Contact: Nólsoyar Kunningarstova Suðuroyar Sjúkrahús Reinsaríið Skygd sp/f Føroya Landsbókasavn (National library) Tel. 743058/213324, [email protected] Kúrdalsvegur 2, FO-188 Hoyvík, FO-270 Nólsoy, Tel. 327060 / 527060 Sjúkrahúsbrekkan 19, FO-800 Tvøroyri Nólsoyar Páls gøta 9, FO-700 Klaksvík J. C. Svabos gøta 16, P.O.Box 61 (2) 19.00-21.00 (4) 19.00-21.00 Tel. 340500, Fax 312259 [email protected], www.visitnolsoy.fo Tel. 343300, Fax 371142, [email protected], www.ssh.fo [email protected] FO-110 Tórshavn, Tel. 340525, Fax 310371 (6) 14.00-17.00 or on request www.savn.fo, [email protected] 1. June - 30. September. Or on request [email protected], www.flb.fo Exhibition in Brekkutún 6, tel. 318076 15 INTERNATIONAL TRANSPORT Streymoy (1)-(4) 10.00-18.00 (5) 10.00-17.00 Historical and Art and the Open-air museum in Hoyvík YELLOW INFO Suðuroy Bátafelagið Málninga- and Bátasavnið Summer (15. May - 15 September): Hiking Airline Company Bryggjubakki 20, FO-100 Tórshavn Library in Vestmanna Kulibakki 8, FO-520 Leirvík (1)-(5) 10.00-17.00, (6)-(7) 14.00-17.00 Aktiv spf. m/Arni Nielsen Atlantic Airways [email protected] Hallarvegur 16, FO-350 Vestmanna Tel. 443374/730150 Winter (15. September - 15. May): Famjinsvegur 2, FO-870 Famjin Vágar Lufthavn, FO-380 Sørvágur Tel. 424551, [email protected] www.sjoborg.fo, [email protected] (4) ,(7) 14.00-17.00 Tel. 572929/372929, [email protected] Tel. 341000/341010, Fax 341021 Tváttur On request In winter, the Open-air museum is only open by [email protected], www.atlantic.fo á Hjalla 24, 188 Hoyvík, Tel. 441840 Suðuroy special arrangement Sightseeing by boat, rappelling Fax 441844, [email protected] Library in Vágur Norðoyggjar

YELLOW INFO YELLOW Actionboat Føroyar Cruise and car ferry (1)-(5) 09.00-17.00, (6) 10:00-14:00 Vágsvegur 57, FO-900 Vágur, Tel 239391 Art Gallery, Leikalund Art, Listasavn Føroya (National Art Gallery) Sigurd Gudmundsson, Á Nesi 5, Smyril Line [email protected] Klaksvíksvegur 84, FO-700 Klaksvík Gundadalsvegur 9, P.O.Box 1141 FO-925 Nes-Vágur, Tel. 213359/252749 Jonas Broncks gøta 37, P.O.Box 370 Suðuroy (1), (3) , (5) 09.00 - 18.00, Tel. 457151, Fax 455479 FO-110 Tórshavn, Tel. 313579 [email protected] FO-110 Tórshavn, Tel. 345900 Suðuroyar Heimavirki (2), (4) 09.00 - 16.00, (6) 11.00 - 13.00 [email protected], www.leikalund.com www.art.fo, [email protected] Fax 345950, [email protected] Vágsvegur, FO-900 Vágur Summer (1. May - 31. August): Tours to the Faroe Islands smallest and only www.smyrilline.fo School Library, Vágs skúli Historical, Norðoya Fornminnissavn (1)-(7) 11.00-17.00 uninhabited island, by arrangement Harbour office Vágsvegur 32, FO-900 Vágur, Tel 373991 Klaksvíksvegur 86, P.O.Box 145 June, July and August Lítla Dímun m/Rói Schrøter, Nesvegur 54 FO-850 16 INTERNET CAFÉ/SERVICE Havnarlagið 24, FO-800 Tvøroyri (1) 18.00-20.00, (2)-(4) 15.00-18.00 FO-700 Klaksvík, Tel. 456287/456939 (3) 19.00-21.00 guided tours Hvalba, Tel. 227309/548170 Tel. 371055 Mid May - Mid September Winter (1. September - 31. April): [email protected], www.ldimun.com Eysturoy Vágar (1)-(7) 13.00-16.00 (2)-(7) 13.00-16.00 Library við Løkin 18 LIBRARIES School Library á Giljanesi Fishing and sailing trips to Hvannhagi Rókavegur 1, FO-620 Runavík, Tel. 477337 Fo-360 Sandavágur Gallery, Gamla Seglhúsið Art, Mentamálaráðið and Stóra Dímun (1)-(5) 13.00-18.00, Free WiFi Eysturoy (1), (4) 19.00-20.30 Klaksvíksvegur 48, FO-700 Klaksvík (Ministry of Culture) , Hoyvíksvegur 72 Sailing ship,, MS Thorshavn Library in Fuglafjørður Tel. 457072 FO-100 Tórshavn, Tel. 355050, www.mmr.fo FO-800 Tvøroyri, Tel. 599800/286554, Library in Fuglafjørður FO-530 Fuglafjørður. Tel. 238016 School Library Sørvágur (1)-(5) 14.00-17.00, (7) 14.00-17.00 (1)-(4) 08.00-16.00, (5) 08.00-15.00 [email protected], www.thorshavn.net Støð 1, FO-530 Fuglafjørður. Tel. 238016 (1)-(5) 09.00-17.00 og (6) 09.00-12.00 FO-380 Sørvágur, (3) 18.30-20.00 [email protected] Sandoy Various exhibitions Sailing tours with the ship, Johanna TG 326 (1)-(5) 09.00-17.00 og (6) 09.00-12.00 Library in Gøta 19 MOTORCYCLE RENTAL Historical, Sands Bygdasavn Norðurlandahúsið, Nordic House FO-900 Vágur, Tel. 217310/374486, við Gjónna 4, FO-510 Gøta, Tel 441859 FO-210 Sandur, Tel. 361836/222078 Norðari Ringvegur, FO-100 Tórshavn [email protected], www.johanna.fo Visit Eysturoy: (2) 10.35-11.35 and 16.30-18.30 Streymoy 1. June - 31. August: (1)-(7) 14.00-16.00 Tel. 351351, www.nlh.fo, [email protected] Runavík (4) 17.30-18.30 riders.fo Otherwise by appointment with Tourist- (1)-(6) 10.00-17.00, (7) 14.00-17.00 Hiking, visit the coal mine Heiðavegur , FO-620 Runavík, Tel. 417060 Jónas Broncks gøta 33, FO-100 Tórshavn Information in Sandoy, tel. 361836 Visit Suðuroy: Fax 417001, [email protected] Library in Hvalvík Tel. 210405, www.riders.fo, [email protected] Historical, Saga Museum Tvøroyri: Tvørávegur 37, FO-800 Tvøroyri www.visiteysturoy.fo, (1)-(4) 09.00-16.00, (5) Hvalvíksvegur 75, FO-430 Hvalvík (4) ,(5) 16.30-18.00 Art, Listasavnið Vestmanna Tourist Centre Tel. 611080 Fax 371814, [email protected] 09.00-15.00 and when cruise ships are in port (1) 19.00-20.30, (3) 16.00-18.00 FO-210 Sandur, Tel. 211924 Fjarðavegur 2, FO-350 Vestmanna www.visitsuduroy.fo Fuglafjørður 20 MUSEUMS AND GALLERIES Summer: (2)-(7) 14.00-16.00 Tel. 471500/771500, Fax 471509 (1)-(4) 09.00-16.00, (5) 09.00-15.00 á Bug, P.O.Box 100, FO-530 Fuglafjørður Library in Leirvík Winter: (7) 13.00-16.00. Large groups can www.puffin.fo, [email protected] Tel. 238015/238017 [email protected] FO-520 Leirvík, Tel. 443202 Eysturoy arrange to visit the gallery outside of normal (1)-(6) 10.00-17.00 Vágur: Miðlatún, Vágsvegur 57, FO-900 Vágur www.visiteysturoy.fo [email protected] Historical, á Látrinum opening hours. Summer (1. May - 30. September) Tel 239390 (1)-(5) 09.00-12.00 & 13.00-17.00 (2) 17.30-19.30, (3) 17.00-19.00 FO-470 Eiði, Tel. 545280 or by arrangement 1. May-31. August: (1)-(5) 09.00-16.00 (6) 09.00-12.00 (4) 17.30-18.30 June-August (1) 12.00-15.00 Streymoy 1. Sept.-30. April: (1) ,(3) 09.00-16.00, On request Aquarium, Føroya Sjósavn Suðuroy (2) ,(4) 09.00-13.00, (5) 09.00-15.00, Norðoyggjar Library in Strendur Rættargøta 1, FO-160 Argir Gallery, Gallerí Oyggin [email protected],www.visitsuduroy.fo Service, Library in Klaksvík Skúlavegur 7, FO-490 Strendur, Tel. 448707 Historical, Car Museum Tel. 505120/505121/505122 Sjógøta 184, FO-800 Tvøroyri Tingstøðin, FO-700 Klaksvík, Tel. 455757 (1) 09.45-11.15, (2) 08.00-09.30 FO-530 Fuglafjørður, Tel. 573030 / 238066 [email protected], www.sjosavn.net Tel. 371669/227938 Fax 455747, [email protected], www.kb.fo (4) 09.45-11.15 og 19.00-21.00 On request Winter (6)-(7) 14.00-17.00 www.oyggin.fo, [email protected] (1)-(5) 13.00-18.00, (6) 10.00-13.00 (5) 08.45-11.15 Summer (2)-(7) 14.00-17.00 (2)-(7) 14.00-18.00 01. June - 01. Sept. (6) closed Or on request

92 (1) Monday (2) Tuesday (3) Wednesday (4) Thursday (5) Friday (6) Saturday (7) Sunday (1) Monday (2) Tuesday (3) Wednesday (4) Thursday (5) Friday (6) Saturday (7) Sunday 93 Gallery, Ruth Smith Savnið Jacqson Sirkus Føroyar Streymoy Streymoy Norðoyggjar Vágsvegur 101, FO-900 Vágur Klaksvíksvegur 4, 700 Klaksvík, Tel. 226604 Grím Kambansgøta 2, FO-100 Tórshavn Effo á Argjum Apotekið Steinatún Angus Steakhouse Klaksvík Tel. 373044/573044/597368 Tel. 323136, (1)-(4) 17.00-00.00 (5)-(6) FO-160 Argir, Tel. 313399 Niels Finsens gøta 17, P.O.Box 3010 Klaksvíksvegur 45, FO-700 Klaksvík www.ruthsmithsavn.com Maverick 17.00-04.00, (7) 19.00-00.00 (1)-(6) 07.00-23.00, (7) 09.00-23.00 FO-110 Tórshavn, Tel. 341100 Tel. 457777 [email protected] Gerðagøta 6, FO-700 Klaksvík, Tel. 454570 [email protected], www.apotek.fo (1)-(4) 11.30-15.00 og 17.00-21.30 On request Suðuroy Effo - Fast í Gundadali (1)-(5) 10.00-17.30, (5) 10.00-14.00 (5) 11.30-15.00 og 17.00-22.00 Roykstovan Bar, Hotel Bakkin Hoydalsvegur 44, FO-100 Tórshavn, (6) 11.30-16.00 og 17.30-22.00 Historical, Tvøroyrar Bygda- and Sjósavn Klaksvíksvegur 41, FO-700 Klaksvík Vágsvegur 69, FO-900 Vágur, Tel. 373961 Tel 343550 Tjaldurs Apotek (7) 11.30-16.00 og 17.30-21.30 FO-800 Tvøroyri, Tel. 611080/254941 Tel. 456125 [email protected] (1)-(6) 07.30-23.00, (7) 09.00-23.00 R. C. Effersøes gøta 31,P.O.Box 3010 May-August: (7) 15.00-18.00 FO-110 Tórshavn, Tel. 341100, Fax 341195 Jórun's Bakery Or on request at the Tourist Streymoy Bar, Grottan Effo - Fast í Kollafirði [email protected], www.apotek.fo Klingrugarður 6, FO-700 Klaksvík Information in Tvøroyri Bar, Jomfrúbakkin Miðbrekkan 1, FO-800 Tvøroyri, Tel. 370171 FO-410 Kollafjarðardalur, Tel. 421083 (1)-(5) 09.00-17.30 Tel. 455314, [email protected] Vágsbotnur 14, FO-100 Tórshavn,Tel. 538888 (5) og (6) 22.00-04.00 (1)-(5) 07.00-23.00, (6) 07.30-23.00 (6) 10.00-14.00, (7) 14.30-15.00 Historical, Porkeris Bygdasavn (5)-(6) 21.00-02.00 (7) 09.00-23.00 Big Stan FO-950 Porkeri, Tel. 611080 Kgl. Pub and Café “Pubbin” and Seglloftið Suðuroy Klaksvíksvegur 45, FO-700 Klaksvík www.porkeris-bygdarsavn.com Bar, Mikkeller Tórshavn Havnarlagið 36, 800 Tvøroyri Magn á Frælsinum Suðuroyar Apotek Tel. 445544 June-August (7) 14.00-17.00 or on request Gongin 2, FO-100 Tórshavn,Tel. 411500 Tel. 281856/371856/371040 Frælsið 15, FO-100 Tórshavn FO-800 Tvøroyri, Tel. 371076, Fax 371768 (1)-(4) 12.00-14.00 and 16.30-24.00 [email protected] [email protected], www.tfthomsen.com Tel. 312112, Fax 315948 [email protected], www.apotek.fo (5) 12.00-14.00 and 16.30-05.00 Historical, Sjósavnið í Stóra Pakkhús (1)-(4) 17.00-00.00, (5)-(6) 17.00-02.00 (1)-(6) 07.30-23.00, (7) 09.00-23.00 (1)-(5) 09.00-17.30, (6) 09.00-12.00 (6) 16.30-05.00, (7) 16.30-24.00 Maritime Museum, Oyravegur 7 Stóra Pakkhús í Vági FO-900 Vágur, Tel. 210438, Fax 373438 Basecamp Oyravegur 7, FO-900 Vágur, Magn við Ringvegin Non dispensing: Suðuroyar Heimavirki Café Fríða On request Tórsgøta, FO-100 Tórshavn Tel. 373438/210438, [email protected] Norðari Ringvegur, FO-100 Tórshavn Vágsvegur 47, 900 Vágur, Nólsoyar Páls gøta 7, FO-700 Klaksvík Tel. 501101, (5)-(6) 20.00-04.00 www.storapakkhus.com Tel. 318612, Fax 315148 Tel. 373960, Fax 373960 Tel. 333344 Historical, Húsið uttan Ánna (1)-(7) 07.00-23.00 (1)-(5) 09.00-17.30 (6) 09.00-12.00 FO-860 Sandvík Bassalt Tvøroyar Klubbi Carthage Steak Tel. 611080, [email protected] Tórsgøta 11, FO-100 Tórshavn Miðbrekka 15, FO-800 Tvøroyri, Tel. 371021 Magn í Vestmanna 24 PLACES TO EAT Stoksoyravegur 5, FO-700 Klaksvík (Tourist Information in Tvøroyri) Tel. 314440, (5)-(6) 23.00-04.00 [email protected] FO-350 Vestmanna, Tel. 424453, Fax 424653 Tel. 422222 On request (1)-(6) 07.00-23.00, (7) 09.00-23.00 Eysturoy Café Natúr 22 PETROL STATIONS Café Cibo Restaurant Gepetto v/Árna Müller Historisk and Gallery, Fish department and Savnið Áarvegur 7, FO-100 Tórshavn, Tel. 580000 Suðuroy Heiðavegur 51, FO-600 Saltangará Kráargøta 37, FO-700 Klaksvík, Tel. 265904 á Mýri, Museum, Gallery and Culture House (1)-(4) 11.30-23.45, (5) 11.30-03.45 Eysturoy Effo í Vági Tel. 447400/234000 Open By arrangement Stapavegur 1, FO-960 Hov, (6) 12.30-03.45, (7) 13.30-23.45 Effo - Fast á Skálafirði Vágsvegur 65, FO-900 Vágur, Tel. 374073 (1)-(5) 11.30-21.00, (6)-(7) 12.00-21.00 Tel. 370200/224751/373862 FO-485 Skálafjørður, Tel. 343565 (1)-(7) 9.00-22.00 Hjá Frank www.myri-museum.com, [email protected] Cleopatra Bar & Café (1)-(5) 07.00-23.00, (6) 08.00-23.00 Cafeteria, Bygdarhúsið á Strondum Bøgøta 12, FO-700 Klaksvík, Tel. 456767 Niels Finsens gøta 11, FO-100 Tórshavn (7) 09.00-23.00 Effo í Hvalba FO-490 Strendur, Tel. 232727 (1)-(4) 16.30-00.00, (5)-(6) 16.30-05.00, (7) Historical, “Krambúðin – Kgl. Pub and Café” (1)-(4) , (7) 17.00-24.00, (5)-(6) 17.00-04.00 Við Bakkhús, Skálavegur 6, FO-850 Hvalba 16.30-00.00 Tel. 281856/371856/371040 Effo í Leirvík Tel. 375436 Cafeteria Effo - Fast www.tfthomsen.com, [email protected] Glitnir FO-520 Leirvík, Tel. 443360 (1)-(5) 08.30-17.30 & 19.00-22.00 FO-485 Skálafjørður Hotel Klaksvík Gr. Kambans gøta 13, FO-100 Tórshavn (1)-(6) 07.30-23.00, (7) 08.00-23.00 (6) 08.30-12.00 & 19.00-22.00 (1)-(6) 07.30-23.00, (7) 09.00-23.00 Víkarvegur 38, FO-700 Klaksvík, Tel. 455333 Fax YELLOW INFO Historical, Sejlskibet "Johanna" Tel. 321345/281345, www.glitnir.org 457233, www.hotelklaksvik.fo Johanna TG 326, 900 Vágur (1)-(4) 11.30-00.00, (5) 11.30-04.00 Effo - Fast í Saltangará Effo á Tvøroyri Gjáargarður Tel. 217310/374486 (6) 12.00-04.00, (7) 13.00-00.00 FO-600 Saltangará, Tel. 449136 FO-800 Tvøroyri, Tel. 372232 FO-476 Gjógv, Tel. 423171/211590 Jacqson [email protected], www.johanna.fo (1)-(6) 07.45-23.00, (7) 09.00-23.00 (1)-(5) 07.30-23.00, (6) 08.00-23.00 Fax 423505, [email protected] Klaksvíksvegur 4, FO-700 Klaksvík Havnar Klubbi (7) 09.00-11.00 & 13.00-23.00 www.gjaargardur.fo Tel. 226604 Historical, sailing ship "MS Thorshavn" Tinghúsvegur, FO-100 Tórshavn Effo á Strondum 800 Tvøroyri, Tel. 599800/286554 Tel. 311552/312736 FO-490 Strendur, Tel. 447859 Magn í Trongisvági Farhat'sa Pizza LaFiesta Pizzeria

YELLOW INFO YELLOW [email protected], www.thorshavn.net (1)-(6) 07.00-23.00 FO-826 Trongisvágur, Tel. 371466 Heiðavegur, FO-600 Saltangará, Tel. 448237 Klaksvíksvegur 39, FO-700 Klaksvík hvonn Café & Bar (7) 07.30-10.30 & 14.00-23.00 (1)-(5) 08.00-23.00 Tel. 459045 Kunstmuseum, Art gallery in Miðlatún Tórsgøta 4, FO-100 Tórshavn (6) 09.00-23.00, (7) 13.00-23.00 Hjá Rafik Vágsvegur 57, FO-900 Vágur Tel nr. 350035 Magn í Gøtudali Glyvravegur 6, FO-625 Glyvrar, Tel. 445959 Matstovan hjá Elisabeth Tel. 239390/239391 (1)-(4) 12.00-00.00, (5)-(6) 12.00-02.30, (7) FO-512 Norðragøta, Tel. 347448 Magn í Vági (1)-(4) 17.00-00.00, (5)-(6) 17.00-01.00 FO-750 Viðareiði, 12.00-00.00 (1)-(6) 07.00-23.00, (7) 09.00-23.00 á Bakka, FO-900 Vágur, Tel. 373175 (7) 17.00-00.00 Tel. 451275/451093/222450, [email protected] Vágar (1)-(7) 8.00-23.00 15. May - 31. August: (1)-(7) 12.00-21.00 Historical, Kálvalíð Irish Pub Magn i Saltangará Restaurant, Bowlinghøllin í Leirvík Or on request FO-370 Miðvágur, Tel. 333455 Grím Kambansgøta 13, FO-100 Tórshavn Heiðavegur 41, FO-600 Saltangará, Tel. 347445 Vágar Høvdavegur 3, FO-520 Leirvík On request Tel. 319091/737400, [email protected] (1)-(5) 7.30-23.00 (6) 8.00-23.00 Effo Sørvágur (1)-(4) 12.00-14.00 og 17.00-21.00 Roykstovan (1)-(4) 11.00-23.00, (5) 11.00-03.45 (7) 9.00-23.00 FO-380 Sørvágur, Tel. 343580 (5) 12.00-14.00 og 17.00-22.00 Klaksvíksvegur 41, FO-700 Klaksvík Historical, Jansagerði (6) 17.00-03.45 (1)-(6) 07.30-23.00 (6) 16.00-22.00, (7) 16.00-21.00 Tel. 456125 FO-370 Miðvágur, Tel. 333455, By arrangement Kitchen is open: (1)-(6) 11.30-21.00 Magn við Streymin (7) 08.00-10.30 and 14.00-23.00 (1)-(6) 11.00-23.00, (7) 14.00-23.00 (1)-(5) 07.00-22.00, (6) 08.00-22.00 Restaurant, Hotel Runavík Historical, Sørvágs Bygdasavn Kafé 22 (7) 07.00-22.00 Magn i Miðvágur Heiðavegur 6, FO-620 Runavík, Tel. 663330 Sandoy FO-380 Sørvágur, Tel. 253757/333191 Sverrisgøta 22, FO-100 Tórshavn, Tel. 311565 FO-370 Miðvágur, Tel 347444 www.matstovan.fo Restaurant Gallan, Hotel Skálavík On request Norðoyggjar (1)-(6) 07.00-23.00 (1)-(4) 17.00-22.00. (5)-(6) 17.00-23.00 Eiler Jacobsensgøta 1, FO-220 Skálavík Luux Effo - Fast í Klaksvík (7) 17.00-22.00 Tel. 530530, [email protected] Historical, Krigsmuseum Tinghúsvegur 6, FO-100 Tórshavn Nólsoyar Páls gøta, FO-700 Klaksvík 23 PHARMACIES www.hotelskalavik.fo Leitisvegur 58, FO-370 Miðvágur, Tel. 221940 Tel. 505557, [email protected] Tel. 343520 Restaurant Muntra www.ww2.fo, booking required (5)-(6) 22.00-04.00 (1)-(5) 07.15-23.00, (6) 07.30-23.00 Eysturoy Toftagøta 1A, FO-530 Fuglafjørður Streymoy (7) 08.00-10.30 & 12.00-23.00 Eysturoyar Apotek Tel. 444081, Fax 444954 Café, Blákrosskafein 21 NIGHTCLUBS AND DISCOTHEQUES Café, Maggies Café Mýravegur 6, FO-620 Runavík Kongagøta 8, FO-100 Tórshavn, Tel. 321044 FO-270 Nólsoy, Tel. 327199 Magn í Klaksvík Tel. 473400, Fax 473401 Somwang Thaifood Eysturoy 1. May - 31. August: (1)-(5) 13.00-00.00 Stangavegur 1, FO-700 Klaksvík [email protected], www.apotek.fo Strandatún 3, FO-490 Strendur, Tel. 764017 Café Brell John’s (6)-(7)13.00-03.45. Kitchen: 13.00-20.00 Tel. 347454, Fax 457714 (1)-(5) 10.00-17.30, (6) 09.00-13.00 (2)-(5) 17.30-22.00 (6)-(7) 16.00-22.00 Vaglið, FO-100 Tórshavn, Tel. 220800 Karvatoftir 3, FO-530 Fuglafjørður 1. September - 30. April: (1)-(5) 17.00-00.00 (1)-(6) 07.00-23.00, (7) 08.00-23.00 (1)-(6) 10.00-20.00, (7) 14.00-18.00 Tel. 444900, (5) 19.00-03.45 (6)-(7)14.00-03.45. Kitchen: 17.00-20.00 Norðoyggjar Steakhouse café & restaurant (6) 17.00-03.45, (7) 17.00-22.45 [email protected], www.maggies.fo Sandoy Norðoya Apotek Heiðavegur 3, FO-620 Runavík, Tel. 442223 Café, Disvoy Café Effo á Sandi Klaksvíksvegur 5, FO-700 Klaksvík (1)-(4) 11.30-00.00 (5)-(6) 11.30-01.00 Bakkavegur 6, FO-350 Vestmanna Mc Cafe & Bar Mimir FO-210 Sandur, Tel. 361101 Tel. 472500, Fax 456055 (7) 13.00-00.00 Tal. 790599, [email protected] Heiðavegur 44, FO-600 Saltangará Varðagøta 2, FO-100 Tórshavn, Tel. 315217 (1)-(5) 08.00-22.00, (6) 09.00-22.00 [email protected], www.apotek.fo (1)-(4) 17.00-22.00, (5), (6) 17.00-02.00 Tel. 444424 (7) 14.00-22.00 (1)-(5) 09.00-17.30, (6) 09.00-12.00 (7) 17.00-22.00. Køkkenet (1)-(7) 17.00-21.00 Mojo Club Café & Nightclub Norðoyggjar Magnus Heinarsonargøta 15 Magn á Sandi Café, Gómagott Ásgarð FO-100 Tórshavn, Tel. 501105 FO-210 Sandur, Tel. 361046, Fax 361946 Niels Finsens Gøta 17, FO-100 Tórshavn Klaksvíksvegur 22, 700 Klaksvík, Tel. 504767 (1)-(4) 17.00-23.45, (5) 17.00-03.45 (1)-(5) 08.30-22.00, (6) 10.00-22.00 [email protected], www.gomagott.fo (6) 12.00-03.45, (7) 12.00-23.45 (7) 08.00-11.00 and 14.00-22.00 (1)-(5) 10.00-17.30, (6) 10.00-17.00

94 (1) Monday (2) Tuesday (3) Wednesday (4) Thursday (5) Friday (6) Saturday (7) Sunday (1) Monday (2) Tuesday (3) Wednesday (4) Thursday (5) Friday (6) Saturday (7) Sunday 95 Café, hvonn Fast Food, Sunset Boulevard, SMS Restaurant, KOKS Restaurant & pizzaria, Hotel Tvøroyri Eysturoy Knitwear, Snældan Tórsgøta 4, FO-100 Tórshavn, Tel. 350035 Húsagøta 2, FO-100 Tórshavn Tel. 333999, [email protected], www.koks. fo FO-800 Tvøroyri, Tel. 371171, Fax 372171 , FO-600 Saltangará Langanes 6, FO-490 Strendur [email protected], www.hvonn.fo (1)-(6) 10.30-20.00, (7) 14.00-20.00 Open all year. Tel. 447557, (1)-(5) 10.00-16.00, Tel. 447154, Fax 449021 (1)-(7) 07.00-22.00 Restaurant, Marco Polo Post office with postmark (1)-(5) 10.00-12.00 & 13.00-17.00 Fish & Chips Sverrisgøta 12, P.O.Box 1140 Sandwich and coffee/tea Café, hvonn, SMS Vaglið 5, FO-100 Tórshavn, Tel. 317405 FO-110 Tórshavn, Tel. 313430, Fax 313220 Torgið – Mini Shopping Centre in Vágur Norðoyggjar Knitwear, Fuglafjarðar Heimavirkisfelag Húsagøta 2, FO-100 Tórshavn (1)-(3) 11.30-21.00, (4)-(5) 11.30-23.00 www. marcopolo.fo Vágsvegur 62, 900 Vágur, Tel. 612096 Posta, FO-767 Hattarvík Niðri á Støð, FO-530 Fuglafjørður, Tel. 444427 (1-4) 10.00-18.00, (5) 10.00-19.00 (6) 17.00-23.00, (7) 17.00-21.00 (1)-(4) 11.30-23.00, (5) 11.30-24.00 Tel. 451154, (1) ,(3) ,(5) 15.00-16.00 (1)-(5) 15.00-17.00, (6) 11.00-13.00 (6) 10.00-16.00 (6) 17.00-24.00, (7) 17.00-23.00 Vágar Juicebar & Café Café Fjørðoy Posta, FO-766 Kirkja Norðoyggjar Café, Kafe Kaspar Burn juicebar & café Restaurant, Ræst Bakkavegur 2, FO-380 Sørvágur, Tel. 232100 Tel. 451137, (1) ,(3) ,(5) 15.00-16.00 Whale knives, Magni P. Garðalíð Áarvegur 4-10, P.O.Box 107, FO-110 Tórshavn Tel Niels Finsens gøta 8, FO-100 Tórshavn Fermented & Traditional [email protected], www.make.fo Post office with postmark á Geil 10, FO-796 Húsar, Tel. 21 42 25 308010, Fax 315250 Tel. 299900, [email protected] Gongin 8, FO-100 Tórshavn, Tel. 411430 raest@ Open: 1. May - 31. August on request [email protected] [email protected], www.hafnia.fo (1)-(4) 09.00-21.00, (5), (6) 09.00-19.00 raest.fo www.raest.fo Only for groups Posta, FO-700 Klaksvík (1)-(4) 11.30-23.00, (5)-(6) 11.30-03.00 (7) 13.00 - 19.00 (2)–(6) 18.00–22.00 Tel. 455008, (1)-(5) 10.00-16.00 Art, books, souvenir (7) 17.00-23.00 Café Flogkaffi Post office with postmark Leikalund, Klaksviksvegur, FO-700 Klaksvík Pizza 67 Restaurant Seven Vága Lufthavn, FO-380 Sørvágur, Tel. 217555 Tel. 457151 Café, Kaffihúsið Tinghúsvegur 8, FO-100 Tórshavn Yviri við Strond 21, FO-100 Tórshavn (1)-(7) 07.00 - 21.30 Posta, FO-765 Svínoy (1)-(5) 10.00-17.30, (6) 10.00-13.00 Vágsbotnur, FO-100 Tórshavn, Tel. 358787 Tel. 356767, [email protected] Tel. 323565 Tel. 451218, (1) ,(3) ,(5) 15.00-16.00 (1)-(6) 10.00-18.00, (7) 12.00-18.00 www.pizza67.fo, (1)-(7) 12.00-23.30 (1)-(5) 11.30-21.00, (6) 14.00-21.00 Café, Gásadalsgarður Post office with postmark Knitwear, Búnin Lækjutún 5, FO-387 Gásadalur, Tel. 271013 Nólsoyar Páls gøta 18, FO-700 Klaksvík Café, Maggies Café Pub, Irish Pub Restaurant, The Tarv [email protected] Sandoy Tel. 455210 FO-270 Nólsoy, Tel. 327199 Grím Kambans gøta 13, FO-100 Tórshavn Grill house, Steak&Seafood (1) 12.00-18.00, (2)-(6) 10.00-18.00 Posta, Heimasandsvegur 58, FO-210 Sandur 1. May - 31. August: (1)-(5) 13.00-00.00 [email protected], www.irishpub.fo Undir Bryggjubakki 3-5, FO-100 Tórshavn (7) 13.00-18.00 Tel. 346121, (1)-(5) 14.00-15.30 Knitwear, TOVA bindistova (6)-(7)13.00-03.45 Tel. 319091 Tel. 411400, [email protected], www.tarv.fo Post office with postmark Klaksvíksvegur 70, FO-700 Klaksvík Kitchen is open: 13.00-20.00 (1)-(4) 11.30-00.00, (5) 11.30-04.00 Café Manna tel. 451234 www.tova.fo 1. September - 30. April: (1)-(5) 17.00-00.00 (6) 17.00-04.00, (7) 17.00-00.00 Restaurant Toscana Leitisvegur 58, FO-370 Miðvágur Posta, Tormansvegur 14, FO-240 Skopun (6)-(7)14.00-03.45 N. Pálsgøta 13, FO-100 Tórshavn (1)-(6) 10.00 - 18.00 Tel. 361519, (1)-(5) 09.00-17.00 Knitwear and souvenirs, Norðoya Heimavirki Kitchen is open: 17.00-20.00 Restaurant, 11 Tel. 311109/211109 Post office with postmark Tingstøðin, P.O.Box 146, FO-700 Klaksvík [email protected], www.maggies.fo Tórsgøta 11, FO-100 Tórshavn, Tel. 311611 (1)-(4), (7) 17.00-23.00 Café, Mykinesstova Tel. 456899, (6) 10.00-13.00 www.11.fo, [email protected] (5)-(6) 17.00-24.00 Garstgøta 11, FO-388 Mykines, Tel. 787515 Posta, FO-260 Skúvoy Summer: (1)-(7) 10.00-17.30 Café Natúr [email protected] Tel. 361436, (1) ,(3) ,(5) 15.00-16.00 Áarvegur 7, FO-100 Tórshavn Restaurant, Áarstova Lambhouse Pizza, Kebab, Takeaway ,Centrum Open: 1. May - 31. August Post office with postmark Knitwear, Hjá Vimu Tel. 312625, Fax 319470 Gongin 1, FO-100 Tórshavn, Tel. 333000, Sverrisgøta 9, Tel. 321103 Nólsoyar Páls gøta 7, FO-700 Klaksvík (1)-(4) 11.00-23.45, (5)-(6) 11.00-02.00 [email protected], www.aarstova.fo Nest Streymoy Tel. 457712, Fax 457754 (7) 11.00-23.45 (1)-(7) 18.00-22.00 Smørrebrød, Smyrjibreyðsbúðin FO-370 Miðvágur, Tel. 308888/353353 Posta, FO-280 Hestur Niels Finsens gøta 12, FO-100 Tórshavn www.pizzakjallarin.fo Tel. 328034, (1) , (3) , (5) 15.00-16.00 Streymoy Café, Paname Restaurant, Angus Steakhouse Tel. 321618 Stuffed birds, Jens Kjeld Jensen Vaglið 4, FO-100 Tórshavn, Tel. 788288 Eystara Bryggja, FO-100 Tórshavn Restaurant, Hotel Vágar Posta, FO-270 Nólsoy FO-270 Nólsoy, Tel. 327064, Fax 327054 YELLOW INFO www.paname.fo Tel. 717777, [email protected] Sushi-restaurant etika FO-380 Sørvágur, Tel. 309090 Tel. 327150/236040, Fax 327147 (1)-(4) 09.00-21.00, (5),(6) 09.00-23.00 (1)-(4) 11.30-21.30, (5)-(6) 11.30-22.00 Áarvegur 3, FO-100 Tórshavn, Tel. 319319 [email protected] [email protected] (1)-(5) 12.30-13.30 Ceramics, Guðrið Poulsen (7) 12.00-18.00 (7) 11.30-21.30 [email protected], www.etika.fo (1)–(7) 11.30–21.30 Post office with postmark Varðagøta 1, FO-100 Tórshavn (1)-(6) 11.30-22.00 og (7) 17.00-22.00 Tel. 315355, [email protected] Café SMAKKA, Nordic House Restaurant Barbara Fishhouse 25 POLICE STATIONS Suðuroy (5) 16.00-18.00, (6) 10.00-12.00 Norðari Ringvegur 10, P.O.Box 3303 Gongin 4-6, FO-100 Tórshavn, Tel. 331010 Take Away Keyp Vágur Or on request FO-110 Tórshavn, Tel. 535455, Fax 351350 www.barbara.fo, [email protected] eta, take away, Tórsgøta 1, FO-100 Tórshavn Eysturoy Oyrarvegur 6, FO-900 Vágur, Tel. 373006

YELLOW INFO YELLOW [email protected], www.nlh.fo (1)-(6) 18.00-22.00 Pizza, sandwiches sushi and coffee to go Politistøðin í Runavík Ceramics, knitting, souvenirs (1)-(6) 10.00-17.00, (7) 14.00-17.00 Tel. 350035, [email protected], www.eta.fo Mýravegur 2, P.O.Box 120, FO-620 Runavík Posta, FO-800 Tvøroyri Visittorshavn Restaurant, Fjørukrógvin (1)-(6) 11.30-22.00, (7) 13.00-22.00 Tel. 471448, Fax 471449, (2)-(5) 10.00-15.00 Tel. 371018, (1)-(5) 12.00-15.00 Niels Finsens gøta 17, FO-110 Tórshavn, Café, Tórs Café Fjarðavegur 2, FO-350 Vestmanna, Tel. 471500 Post office with postmark Tel. 302425, Fax 316831 Niels Finsens gøta 7, FO-100 Tórshavn May and September (1)-(7) 09.00-17.00 Take Away/Terminal Norðoyggjar [email protected], www.visittorshavn.fo Tel. 221158 / 228068 June, July and August (1)-(7) 09.00-18.00 Niels Finsens gøta 21, FO- 100 Tórshavn Politistøðin í Klaksvík Torgið, kiosk Summer (May-August): (1)-(4) 09.00-21.00, (5) 09.00-18.00, (1)-(4) 16.30-00.30, (5), (6) 16.30-06.00 á Sandinum, P.O.Box 37, FO-700 Klaksvík Vágsvegur 62, FO-900 Vágur (1)-(5) 08.00-17.30, (6) 09.00-16.00 (6) 10.00-16.00, (7) 14.00-17.00 Restaurant, Fútastova (7) 16.30-00.30 Tel. 351448, Fax 457006 Winter (September-April): Gongin 5, FO-100 Tórshavn, Tel. 411300 (1)-(4) 09.00-15.00, (5) 09.00-15.00 Vágar (1)-(5) 09.00-17.00, (6) 10.00-16.00 Café Sandwich [email protected] www.futastova.fo Suðuroy Posta, FO-388 Mykines Niels Finsens gøta 16, FO-100 Tórshavn (1)–(7) 18.00–22.00 Café, Kaffistovan Effo Sandoy Tel. 310986, (1) ,(3) ,(5) 15.00-16.00 Art, Rammubúðin Glarsmiðjan Tel. 323200 Tvørávegur 8, FO-800 Tvøroyri, Tel. 372232 Politistøðin á Sandi Post office with postmark Dr. Jakobsens gøta 7, FO-100 Tórshavn (1)-(3) 11.30-00.30, (4) 10.30-01.00 Restaurant Gras Eystanvegur 10, FO-210 Sandur Tel. 310623, Fax 212023 (5) 11.30-06.00, (6) 17.00-01.00 Breakfast, Lunch and Dinner. Café, Kaffistovan í Famjin Tel. 356100, Fax 356101 Posta, Vága Floghavn (7) 17.00-01.00 Oyggjarvegur 45, FO-100 Tórshavn m/Eirikur Olsen, Tel. 372044/225201 (1)-(5) 09.00-12.00 & 14.00-16.00 FO-380 Sørvágur, Tel. 236085 Music, Tutl-shoppen Tel. 317500, [email protected] (1)-(5) 13.00-14.300 Niels Finsens gøta 9, FO-100 Tórshavn Café, Kafe Umami www.hotelforoyar.fo, (1)–(7) 07.00–21.30 Café & Pub, Krambúðiin Streymoy Tel. 314504, Fax 318943 Undir Bryggjubakka 19, 100 Tórshavn Havnalagið 36, FO-800 Tvøroyri Politistøðin í Tórshavn 27 SOUVENIRS info@ tutl.fo, www.tutl.com Tel. 284747, (1)-(6) 10.00-18.00 Restaurant, Hat-Trick Yviri við Strond 17, P.O.Box 3018 (7) 12.00-18.00 Heykavegur 1, FO-100 Tórshavn Grillbar Báran FO-110 Tórshavn, Tel. 351448, Fax 351449 Eysturoy Gifts, silver, Nomi, SMS Tel. 358182/238182 Vágsvegur 109, FO-900 Vágur www.politi.fo, (1)-(5) 10:00 - 15:00 Souvenirs, Berglon Húsagøta 2, FO-100 Tórshavn Café, Juice bar & Sports Café, No12 (1) 11.30-21.00, (2)-(6) 11.30-22.00 Heiðavegur 9-11, FO-600 Saltangará Tel. 320313, www.nomi.fo Gundadalur, FO-100 Tórshavn, Tel. 331020 (7) 13.00-21.00 Grillbar, Grillvognurin á Tvøroyri Suðuroy Tel. 773000, [email protected] www. [email protected] FO-800 Tvøroyri, Tel. 371652 Politistøðin á Tvøroyri berglon.fo Knitwear and souvenir (1)-(6) 10.00-20.00, (7) 13.00-20.00 Restaurant, Hotel Hafnia (1)-(5) 12.00-23.00 Kirkjubrekkan 11, P.O.Box 13, (1)-(4) 09.00-17.30, (5) 09.00-17.30 Andrias í Vágsbotni Áarvegur 4-10, P.O.Box 107, FO-110 Tórshavn (6) 11.00-13.00 & 16.00-23.00 FO-800 Tvøroyri, Tel. 371448, Fax 372053 (6) 10.00-14.00 Vágsbotnur, P.O.Box 163, FO-110 Tórshavn Cafeteria, Matstovan í Hoyvík Tel. 313233, Fax 315250 (1)-(5) 10.00-15.00 Tel. 312040, Fax 314081 Brekkutún 9, P.O.Box 349, FO-188 Hoyvík [email protected], www.hafnia.fo Grillbar Skýlið Souvenirs, Navia Tel. 314149, Fax 310811, www.fk.fo Restaurant: (1)-(5) 07.00-10.00 & 11.30-14.00, Vágsvegur 40, FO-900 Vágur, Tel. 373736 Vágar P.O. Box 42, FO-650 Toftir, Knitwear, Navia, SMS (1)-(4) 09.00-17.00 (6) 07.00-10.00 & 18.00-21.30 Police, the airport, FO-380 Sørvágur, Tel. 358848 Tel. 449282/739090 Húsagøta 2, FO-100 Tórshavn (5) 09.00-18.00, (6) 09.00-13.30 (7) 07.30-10.30 & 12.00-17.00 & Pizzakøkurin [email protected], www.navia.fo Tel. 739092, www.navia.fo 18.00-21.30 Vágsvegur 15, FO-900 Vágur, Tel. 373722 26 POSTAL SERVICES (1)-(5) 10.00-17.30, (6) 10.00-14.00 Fast Food, Burger King, SMS Knitwear, Embroidery, Tógvhúsið Húsagøta 2, FO-100 Tórshavn Restaurant hvonn - Brasserie Restaurant & pizzaria, Hotel Bakkin Main Post Office, Posta Souvenirs, Knitwear, Heimavirkni í Saltangará Sverrisgøta 19, FO-100 Tórshavn, Tel. 315264 (1)-(6) 10.30-20.00, (7) 14.00-20.00 Tórsgøta 4, FO-100 Tórshavn, Tel. 350035 Vágsvegur 69, FO-900 Vágur, Tel. 373961 Óðinshædd 2, P.O.Box 3075 Heiðavegur 34, FO-600 Saltangará, Tel. 222775 [email protected], www.hvonn.fo Fax 373962 www.hotelbakkin.com FO-110 Tórshavn, Tel. 346000, Fax 346011 (1)-(5) 13.30-17.30, (6) 10.00-14.00 Knitwear and gifts, Staðið Fast Food, City Burger (1)-(7) 07.00-22.00 [email protected] www.posta.fo Áarvegur 12, FO-100 Tórshavn, Tel. 321706 Tórsgøta 17, FO-100 Tórsahvn, Tel. 317080 (1)-(5) 09.00-17.00, Post office with postmark www.stadid.fo

96 (1) Monday (2) Tuesday (3) Wednesday (4) Thursday (5) Friday (6) Saturday (7) Sunday (1) Monday (2) Tuesday (3) Wednesday (4) Thursday (5) Friday (6) Saturday (7) Sunday 97 Knitwear, Snældan Swimming pool in Hestur Bil, Eystara Bryggja Tjóðpallur Føroya, Meiaríið Suðuroy Cruise Agents, Faroe Ship Niels Finsens gøta 25, FO-100 Tórshavn FO-280 Hestur, Tel. 302010 FO-100 Tórshavn, Tel. 323232 Tórsgøta 9, Box 212, FO-110 Tórshavn, Visit Suðuroy: Eystara Bryggja, P.O.Box 47, FO-110 Tórshavn, Tel. 357154 Tel. 318617, Fax 310422, [email protected] Tvøroyri: Tvørávegur 37, FO-800 Tvøroyri, Tel. Tel. 349080, Fax 349081, [email protected] Suðuroy Mini Bus Taxa, Tel. 212121 www.tjodpallur.fo 611080 Fax 371814, [email protected], www.faroeship.fo Knitwear and souvenir Swimming pool and Wellness Páls Høll www.visitsuduroy.fo Vestmanna Tourist Centre – Faroe Islands Aquatic Centre Havnar Taxi, Tel. 281300 Sjónleikarhúsið (the theatre) (1)-(4) 09.00-16.00, (5) 09.00-15.00 Cruise Agents, Tor Shipping Fjarðavegur 2, FO-350 Vestmanna Á Oyrunum 17, FO-900 Vágur Niels Finsens gøta 34, FO-100 Tórshavn Marknagilsvegur 28, P.O.Box 1252 Tel. 471500/771500, Fax 471509 Tel. 781000/781001, [email protected], www. Suðuroy Tel. 311132 Vágur: Miðlatún, Vágsvegur 57, FO-900 Vágur FO-110 Tórshavn, Tel. 358531, Fax 358530 [email protected] palsholl.com AH Taxa, Annie Hentze [email protected], www.hsjonleik.fo Tel 239390 [email protected], www.tor-shipping.fo www.visit-vestmanna.com (1), (3) and (5) 06.45-08.45 and 16.00-20.00 FO-826 Trongisvágur, Tel. 227228/226228 1. May-31. August: (1)-(5) 09.00-16.00 (4) 16.00-20.00 Suðuroy 1. Sept.-30. Apríl: (1),(3) 09.00-16.00, 36 TRAVEL AGENCIES Arts and crafts, knitted goods, jewellery, art, and baby swimming 10.00-11.00 Taxa, Hilmar í Lágabø Stóra Pakkhús (2),(4) 09.00-13.00, (5)09.00-15.00, ceramics, glass and gifts (6) 09.45-17.00 (7) 08.45-10.45 and FO-900 Vágur, Tel. 573660 Oyravegur 7, FO-900 Vágur [email protected],www.visitsuduroy.fo Norðoyggjar Öström 14.00-17.00 (1) for elderly only 08.45-09.45 Tel. 373438/210438, www.storapakkhus.com Fonn Flog Skálatrøð 18, 100 Tórshavn, Tel 260560 Taxa, Poul Kjærbeck Vágar Biskupsstøðgøta 10, P.O.Box 109 (1)-(5) 10.00 – 17.30, (6) 10.00 – 14.00 Swimming pool in Vágur FO-800 Tvøroyri, Tel 282931/250350 Seglloftið and Kgl. Pub and Café “Pubbin” Visit Vágar FO-700 Klaksvík, Tel. 476363 Vágsvegur 32, FO-900 Vágur Havnarlagið 36, FO-800 Tvøroyri Vagar lufthavn, FO-380 Sørvágur, Tel. 333455 Fax 477373, [email protected] Wooden Art, Ole Jakob Nielsen Tel. 373002/373614 Taxa, Hjørleif Holm Tel. 281856/371856/371040 www.visitvagar.fo, [email protected] www.fonnflog.fo, (1)-(5) 09.00-17.00 FO-335 Leynar, Tel. 421077 (1) ,(3)-(5) 16.00-20.00, (6) 13.00-17.00 FO-900 Vágur, Tel. 213380/373380 [email protected], www.tfthomsen.com 35 TOUR OPERATORS Streymoy Jewellery, Niels L. Arge Swimming pool in Tvøroyri Taxa, Jákup Lindenskov 33 TOURIST BOARD 62°N travel, Hoydalsvegur 17 Kongabrúgvin, FO-100 Tórshavn, Tel. 311731 FO-800 Tvøroyri, Tel. 372266/611080 FO-900 Vágur, Tel. 222918 Faroe Islands P.O.Box 3225, FO-110 Tórshavn Fax 315610, [email protected] (2) ,(4) 16.00-19.00, (6) 14.00-17.30 VisitFaroeIslands, í Gongini 9 62°N travel Tel. 340000, Fax 340011 Taxa & minibuss, P.O.Box 118, FO-110 Tórshavn, Tel. 206100 Hoydalsvegur 17, P.O.Box 3225 [email protected], www.62n.fo Jewellery, Nomi Smykkur and Ur 29 TAX FREE Kartni Fornagarð, FO-850 Hvalba www.visitfaroeislands.com, FO-110 Tórshavn, Tel. 340000, Fax 340011 (1)-(5) 08.00-17.00, (6) 09.00-13.00 Hoyvíksvegur 67, Miðlon, 100 Tórshavn Tel. 506888, www.kartnif.dk [email protected] [email protected], www.62n.fo Tel 320315, Faks 320475, www.nomi.fo Faroese Tax-Free System Alpha Travel P.O.Box 1391, FO-110 Tórshavn, Tel. 211025 Fax Taxabusser, Ludvig ÍF Poulsen 34 TOURIST INFORMATION OFFICES NAX Eystara Bryggja, FO-100 Tórshavn Suðuroy 314967, [email protected] FO-970 Sumba, 239550 Oyggjarvegur 45, FO-100 Tórshavn Tel. 352900, Fax 352901 Knitwear, Gestabúðin Eysturoy Tel nr. 207676, [email protected], www.nax.fo [email protected] Miðtún 6, FO-800 Tvøroyri, Tel. 371404 30 TAXI Taxabusser, Mikkjal Pauli Johansen Visit Eysturoy: FO-826 Trongisvágur, Tel. 226566 Runavík Faroe Travel Faroe Incoming Knitwear, jewellery etc.. Suðuroyar Heimavirki Eysturoy Heiðavegur , FO-620 Runavík, Tel. 417060 Sverrisgøta 20, FO-100 Tórshavn Sleipnisgøta 17, FO-100 Tórshavn, Tel 510 600 Vágsvegur 47, P.O.Box 77, FO-900 Vágur Aloma Taxa Vágar Fax 417001, [email protected] [email protected] www.travel.fo [email protected], faroeincoming.com Tel. 373960, Fax 373960 FO-600 Saltangará, Tel. 748393/448393 Benni Haraldsen www.visiteysturoy.fo, (1)-(4) 09.00-16.00, (5) (1)-(5) 09.00-17.30, (6) 09.00-12.00 FO-370 Miðvágur, 09.00-15.00 Fonn Flog Faroe Travel Charles Jacobsen, FO-600 Saltangará Tel. 332990/267990/220547 SMS Shopping Centre, Húsagøta 2 Sverrisgøta 20, P.O.Box 1199 Souvenir, Tangabúðin Tel. 215400 Fuglafjørður FO-100 Tórshavn FO-110 Tórshavn, Tel. 342600, Fax 319200 Sjógøta 115, FO-800 Tvøroyri, Tel. 371976 Eivind Johannesen á Bug, P.O.Box 100, FO-530 Fuglafjørður Tel. 476363 www.fonnflog.fo [email protected], www.travel.fo YELLOW INFO Eysturbil Taxa, FO-512 Norðragøta FO-360 Sandavágur, Tel 216468 Tel. 238015/238017 [email protected] (1)-(5) 08.00-17.00, (6) 09.00-12.00 Souvenir, Torgið Tel. 252525 www.visiteysturoy.fo Fonn Flog Vágsvegur 62, FO-900 Vágur, Tel. 612096 Frank Davidsen (1)-(5) 09.00-17.00, (6) 09.00-12.00 Biskupsstøðgøta 10, P.O.Box 109 Fonn Flog [email protected] Eysturoyar Taxa, FO 625 Glyvrar, Tel. 717171 FO-380 Sørvágur, Tel 221866 FO-700 Klaksvík, Tel. 476383, Fax 477373 SMS shopping centre, Húsagøta 2 Norðoyggjar [email protected], www.fonnflog.fo FO-100 Tórshavn, Tel. 476363 Vágar Eysturrutan Kaj Egon Fagraberg Visit Norðoy www.fonnflog.fo Knitwear and souvernirs, DUTYFREE FAE Nýggivegur 7, FO-620 Runavík, Tel. 732000 FO-370 Miðvági, Tel. 333078/265353 Tingstøðin, P.O.Box 269 GreenGate Incoming

YELLOW INFO YELLOW Vágar Airport, FO-380 Sørvágur, Tel. 331324 www.eysturrutan.fo FO-700 Klaksvík, Tel. 456939 Jónas Broncksgøta 35, FO-100 Tórshavn GreenGate Incoming [email protected], www.dutyfree.fo 31 TENNIS COURTS Fax 456586, [email protected] Tel. 350520, Fax 350521 Jónas Broncksgøta 35, FO-100 Tórshavn Open when planes arrives and departures Joma Taxa, FO-480 Skáli, Tel. 250793 www.visitnordoy.fo [email protected], www.greengate.fo Tel. 350520, Fax 350521 Norðoyggjar Summer (May-August): [email protected], www.greengate.fo 28 SWIMMING POOLS OC Taxa, FO-600 Saltangará, Tel. 213444 Court hire, Tekniski Skúlin (1)-(5) 09.00-17.00 (6) 10.00-14.00 Heimdal Tours Borðoyavík, FO-700 Klaksvík, Tel. 456311 Winter (Sept.-April): (1)-(5) 09.00-16.00 Norðari Ringvegur 11, FO-100 Tórshavn MB Tours Eysturoy Snar Taxa, FO-480 Skáli, Tel. 586058 Tel. 591858, [email protected] P.O.Box 3021, FO-110 Tórshavn, Tel. 322121 Swimming pool in Fuglafjørður Streymoy Sandoy www.heimdaltours.com Fax 322122, [email protected], www.mb.fo FO-530 Fuglafjørður, Tel. 444243 Taxa bus, Johann Clementsen, Tel. 226413 Tórshavnar Tennisvøllur Visit Sandoy (1) 19.00-21.00, (4) 18.00-22.00 Gundadalur, FO-100 Tórshavn Skopunarvegur 1, FO-240 Skopun, Tel. 361836 Lysets art tours WeTravel (6) 14.00-19.00 Taxa OC, FO-620 Runavík, Tel. 213444 Court hire: Visit Tórshavn [email protected]. www.visitsandoy.fo Palle Julsgart, FO-800 Tvøroyri Niels Winthers gøta 9, FO-100 Tórshavn Vaglið, FO-100 Tórshavn, Tel. 302425 Summer (1. April - 31. Sept.): Tel. 371669 [email protected] www.lyset.info [email protected], Tel. 591700 Swimming pool in Leirvík Norðoyggjar Fax 316831, [email protected] (1)-(5) 09.00-12.00 & 13.00-16.00 FO-512 Leirvík Big Taxi, Winter (1.Sept. - 31. March): Make Travel Vágar (2) 17.00-21.00, (5) 17.00-20.00 FO-700 Klaksvík, Tel. 777776/213600 32 THEATRE/CULTURAL CENTRES (1)-(5) 10.30-13.30 Bakkavegur 2, FO-380 Sørvágur, Tel. 232100 Make Travel (6) 14.00-18.00 [email protected], www.make.fo Bakkavegur 2, FO-380 Sørvágur, Tel. 232100 Garðataxi Eysturoy Streymoy [email protected], www.make.fo Swimming pool in Toftir Garðavegur 58, FO-700 Klaksvík, Tel. 660606 Mentanarhúsið í Fuglafirði (cultural house) Visit Nólsoy MB Tours Heygsvegur 28, FO-650 Toftir, Tel. 448213 FO-530 Fuglafjørður, Tel. 444950/214951 FO-270 Nólsoy, Tel. 527060 P.O.Box 3021, FO-110 Tórshavn, Tel. 322121 (1) 18.00-20.00, (3) 16.00-18.00 K-Taxi, FO-700 Klaksvík, tel. 251000 www.menthus.fo [email protected], www.visitnolsoy.fo Fax 322122, [email protected],www.mb.fo (4) 17.00-20.00, (6) 12.00-17.00 1. June - 30. September. Or on request Norðtaxi, FO-700 Klaksvík, tlf. 272770 Mentanarhúsið Løkshøll (cultural house) Tora Tourist Traffic Swimming pool in Strendur Rókavegur 1, FO-620 Runavík, Tel. 222401 www. Visit Tórshavn Tjarnarlág 41, FO-100 Tórshavn, Tel 315505 (1) 17.00-21.00, (3) 17.00-21.00 Taxi 4U, FO-700 Klaksvík, Tel. 554444 loksholl.fo Vaglið, Niels Finsens gøta 17, FO-110 Tórshavn Fax 315667, [email protected], www.tora.fo Tel. 302425, Fax 316831 Norðoyggjar Taxastøðin Bil, FO-700 Klaksvík, Tel. 755555 Norðoyggjar [email protected], www.visittorshavn.fo Cruise Agents, Baldur Spf Swimming pool - waterpark Mentanarhúsið Atlantis - (cultural house) Summer (May-August): v. Johan Mortensen, P.O.Box 49 J. Waagsteinsgøta 1, Taxi-Klaksvík, FO-700 Klaksvík, Tel. 590000 Bøgøta 5, FO-700 Klaksvík (1)-(5) 08.00-17.30, (6) 09.00-16.00 FO-110 Tórshavn, Tel. 213510/315372 FO-700 Klaksvík, Tel. 456037 Tel. 456900, Fax 458301, www.atlantis.fo Winter (September-April): Fax 311318, [email protected] [email protected], www.svim.fo Sandoy (1)-(5) 09.00-17.00, (6) 10.00-16.00 Bilstøðin Auto, FO-210 Sandur, Tel. 361046 Streymoy Cruise Agents, Faroe Agency Streymoy Norðurlandahúsið, Nordic House Vestmanna Tourist Centre Yviri við Strond 4, P.O.Box 270 Swimming pool in Gundadalur Streymoy Norðari Ringvegur, FO-100 Tórshavn Fjarðavegur 2, FO-350 Vestmanna FO-100 Tórshavn, Tel. 351990, Fax 351991 Hoydalsvegur 21, FO-100 Tórshavn 10'arin, Tel. 282800 Tel. 351351, www.nlh.fo, [email protected] Tel. 471500/771500, Fax 471509 [email protected] Tel. 302072, www.svimjihollin.fo (1)-(6) 10.00-17.00, (7) 14.00-17.00 [email protected] www.faroeagency.fo (1) , (2) , (4) , (5) 06.45-20.00 Auto www.visit-vestmanna.com (3) 06.45-09.00, (6) 09.00-17.00 Niels Finsens gøta 28 (7) 08.00-10.00 & 14.00-17.00 FO-100 Tórshavn, Tel. 363636

98 (1) Monday (2) Tuesday (3) Wednesday (4) Thursday (5) Friday (6) Saturday (7) Sunday (1) Monday (2) Tuesday (3) Wednesday (4) Thursday (5) Friday (6) Saturday (7) Sunday 99 of the world. Føroya Tele and Vodafone also provide prepaid consequences for speeding are severe. Parking in the towns telephone cards. This is a service for which the customer of Klaksvík, Tórshavn, Runavík and the Airport is re­stricted. PRACTICAL INFORMATION pays a sum in advance into a GSM account, which can then Parking discs must be displayed in the lower right hand be used up as required. With this service you avoid corner of the front windscreen showing the time you parked The following pages will give you information about: unexpected bills. Prepaid telephone cards can be purchased your car. These display discs are available at no charge from in the Teleshops, kiosks, petrol stations, post offices, hotels banks and the tourist offices. There is a fine of DKK 200 for 1. Alcoholic Beverages p. 100 13. Driving in the Faroes p. 101 26. Newspapers p. 102 and tourist offices. It is possible to send MMS and use GPRS parking violations. Head­lights must be on when driving and 2. Animals p. 100 14. Drones in the Faroes p. 101 27. Postal Services p. 102 data in the Faroes. Wheather this is possible with your seat belts fastened. As you drive along, please be aware that 3. Banking Hours p. 100 15. Duty-Free Shopping p. 101 28. Public Holidays p. 102 telephone, it will depend on your operator having a GPRS the sheep may be star­tled and leap out in front of you. If you roaming agreement with the Faroese telephone companies. happen to collide with a sheep, imme­di­a­tely contact the 4. Business Hours p. 100 16. Electricity p. 101 29. Services for the Internet and WiFi: Internet cafés can be found in the Tourist police in Tórs­havn at tel 351448 for assistance. 5. Camping p. 100 17. Emergency Assistance p. 101 Physically Disabled p. 102 Information Offices in Sandoy and Runavík and in all 6. Churches p. 100 18. Entry Regulations p. 101 30. Shopping/Souvenirs p. 103 libraries. Cafés and shopping centres offer free WiFi. 14. Drones - flying in the Faroes 7. Clothing p. 100 19. Faroese Dance p. 102 31. Sport fishing p. 103 It is important that you know and understand the laws 8. Communication p. 100 20. Health Insurance p. 102 32. Tax-Free Shopping p. 103 9. Consulates concerning the flying of drones and the applicable 9. Consulates p. 101 21. Hiking p. 102 33. Tipping p. 103 The following countries main­­­tain consulates in Tórs­havn: distance restrictions. Please contact Vagar Airport for 10. Currency, Credit Cards 22. Local Radio p. 102 34. Travel in the Faroe Islands p. 103 Britain, Denmark, France, Germany, Greece, Ice­land, Italy, more information. Tel.354400 and Foreign Exchange p. 101 23. Local Time p. 102 35. Travel to the Faroe Islands p. 103 , Norway, Portugal, Russia, Sweden. 11. Cycling p. 101 24. Lost and Found Articles p. 102 Tunnels in the 15. Duty-Free Goods 10. Currency, Credit Cards and Foreign Exchange Travellers to the Faroe Islands are permitted to purchase the 12. Deep-sea fishing p. 101 25. Luggage Storage p. 102 Faroe Islands p. 103 As a self-governing region of the Kingdom of Denmark, the following items duty-free: Faroese government prints its own currency, the króna, Travellers aged over 18: although Danish coins are used. The ex­change value is 1 litre of spirits (maximum of 60% alcohol) 1. Alcoholic Beverages 6. Churches equivalent to the Danish krone, and there is no service and The legal drinking age in the Faroes is eighteen. Light beer Many villages have their own churches and in several places charge on exchange, as Danish notes are equally acceptable 1 litre of fortified wine or other beverage (maximum of 22% PRACTICAL INFORMATION may be purchased in shops and unlicensed restaurants and you can see examples of the old Faroese wooden church with as the Faroese króna throughout the country. Banks and alcohol by volume) or 2 litres of table wine cafés. Stronger beer, wine and spirits may only be purchased black walls, turf on the roof and a white belfry. Visiting the Visittorshavn provide foreign ex­change ser­vices. Auto­matic and in Government Mono­poly stores in major towns. (See page modern churches, decora­ted with Faroese art, is an teller machines (ATMs) are avai­lable for MasterCard/­Euro­ 2 litres of beer (maximum of 5,8% alcohol) 89) and in licensed restau­rants, café‘s, nightclubs, etc. interesting ex­perience as well. Church ser­vices are held every card, Visa and Dankort at various locat­ions, e.g. at the banks and Sunday at 11:00 or 12:00. Some of the churc­hes are open at located along the pe­destrian mall in the centre of Tórshavn. 100 cigarettes or 100 cigarillos or 50 cigars or 2. Animals fixed hours or on request in the summer. Contact the local Most banks provide cash advances on credit cards. Some 250 grams of tobacco. The transportation of any ani­mal into the Faroes is strict­ly tourist office for information. villages have an ATM but no bank. You may also import: forbidden. For more information call 556400, www.hfs.fo perfume up to 50 gr, aftershave 25 cl, chocolate/sweets 3 7. Cloth i ng 11. Cycling kg, fizzy drinks 10 litres 3. Banking Hours Unique to the Faroe Islands is the chance to experience There are no public wilderness or common areas in the Banks in major towns and some villages are open from 9:30 several seasons weather in the space of a short time, Faroes, and cycling other places than on the road is 16. Electricity

PRACTICAL INFORMATION PRACTICAL to 16:00 weekdays. All banks are closed on Satur­days and therefore it is always wise to be prepared for the unex- prohibited. All land is pri­vately owned and public ac­cess, The current is AC 220 volts, 50 cycles. The electric outlets Sun­days. Se­cu­re Automatic Teller Machines (ATMs) are pected. A waterproof rain jacket is highly recom­mended and there­fore, limited. Con­servation of the fragile soil is very take round plugs, common to most European coun­t­ries. To avai­lable from 6:00 until 02:00 every day. a warm sweater, as well as a warm hat, especially when important, especially on the mountain trails where erosion is be on the safe side, however, invest in a converter with a voyaging out to sea. An extra sweater might prove handy closely moni­tored. The roads are often steep and good variety of adapter plugs so you will have just what you need 4. Business Hours for mountaintops. Rubber boots or waterproof hiking boots brakes are an ab­solute necessity. Cycling in some of the for your hair dryer or shaver. Most shops are open from 10.00-17.30. On Thursday and are a must along the trails in the mountains. Dress­ing in longer tunnels where ventilation is poor is not re­com­ Friday many are open until 18.00. Shops close on Saturday at layers is always the best option. Sun­glasses and bin­oculars mended. Some tunnels are narrow with few passing places 17. Emergency Assistance 15.00. SMS shopping centre in Tórshavn is open until 18.00. might prove useful. Sunglasses and a good sun­screen to so that cycling is hazardous. The inter-village buses, Dial 112 for any type of emer­gency assistance anywhere in Most shops are closed on Sunday. Kiosks, petrol stations and shield against the bright sun when it bursts through the how­ever, can often accommodate cycles for easy transit in the country. First aid is provided at the hospitals in Tórshavn, most bakeries do not close until 23.00, also on a Sunday. clouds and bin­oculars to enjoy the splendid vistas and rich haz­ard­­ous areas. Consult with the vari­ous tourist offices on Klaksvík and Tvøroyri. (See page 92) General Practitioners bird life. local con­ditions and on scenic roads. For bicycle rental, see are also available for non-emergency consultations over the 5. Camping page 89. tele­phone, usually between 08:00 and 09:00 in the mor­ning. There are no public wilder­ness or common areas in the 8. Communication Emergency medi­cal treatment can be obtained in Tórshavn Faroes. As a consequence, camping is only permitted at When calling from abroad, the Faroese national code is + 12. Deep-sea fishing between 16:00 and 08:00 by telephoning to the emergency designated camp­sites (See page 90). Moreover, it is not 298. Calling from the Faroes you must dial 00, then the There are several operators that offer deep-sea fishing. Ask medical service tel. 1870. Pharm­acies in Tórs­havn, Runavík, permitted to stay overnight in your camp­ing cars along the national code and the telephone number. For further at the local tourist information. If you want to bring your Klaks­­vík and Tvør­oyri provide after hours ass­is­tance as well. road, at rest stops, lay-bys or view areas. Be aware that information, please contact the telephone number own fish­ing vessel for fish­ing in the Faroes, please en­quire Emer­gency dental service (tel. +298 314544) is also available many camping sites are de­signated only for tents. Cam­p­ers information on 118. about licence regula­tions with the local author­i­ties. in Tórshavn. The emergency dent­al clinic is open Satur­­days ought to be considerate of the environ­­ment, keep the Mobile phones: The GSM system is the most commonly used and Sun­days and bank holidays from 10:00 to 11:00. camp­ing areas tidy and clean up tho­roughly upon departure. mobile phone system in the Faroes and can be used through- 13. Driving in the Faroes Be­cause of the unpredictable weather even in summer, it is out the islands. Føroya Tele (Faroese Telecom) and Vodafone Driving is on the right and most road signs follow 18. Entry Regulations advisable to have sturdy, water­proof and windproof have many cooperation agreements with other countries, inter­national standards. The use of seat belts is required. Nordic Region: Passports and/or entry visas are not required camping equipment. Fuel for camping stov­es is available at so-called roaming agreements, so that foreign visitors can The speed limit is 50 km in the towns and villages and 80 km for citizens of Nordic countries. Identity docu­ments are petrol stations. make use of their own mobile phones while they are in the on the main roads. For cars with trailers, the speed limit is re­qui­red, however. Faroes, and Faroese mobile phones can be used in large parts 50 kph and for caravans the speed limit is 70 kph. The EU-Countries, SHENGEN-Countries and other Countries:

100 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 101 Passports are required for most countries, see more on 23. Local Time Faroese Association for the Disabled, MBF, Íslandsvegur 10c, with four rou­t­es that reach most areas of the town. The visitfaroeislands.com. For most countries entry visas are not Local time is (GMT). Daylight saving­ FO-100 Tórshavn, tel. +298 317373 /280203. [email protected], red-coloured buses ope­rate two or three times each hour necessary unless your stay will be longer than three months. time (GMT+1) is observed in the Far­o­es from April until www.mbf.fo or the local Tourist Information. during the day and hour­ly in the evening and Saturday Consult the Danish Embassy or consulate for specific October. mornings. Kirkjubøur, Velbastaður, Argir, Hvítanes, Kaldbak require­ments. 30. Shopping/Souvenirs and Kolla­fjørður is also in­cluded in the local bus service. 24. Lost and Found Articles Among Faroese souvenirs of particular interest are the Route maps and timetables can be seen on www.torshavn.fo 19. Faroese Dance Contact the local police for assistance. (See page 96). Local num­erous woollen goods, stuffed birds, ceramics, wood as well as at bus stops. It is free to travel on the red town The old Faroese chain dance is our most important heri­tage. tourist offices can also direct you to the pro­per auth­orities if articles, jewellery, music, stamps and posters (see page 97). buses. A map of the bus routes and timetables can be seen (See page 30) But the chain dance is not only an­­cient culture, you lose some­­thing during your travels.­ If your luggage is on www.torshavn.fo as well as at all bus stops. it is also a li­ving tradition, and danced at nearly all festive mis­directed and does not arrive with you on the plane, 31. Sport fishing occa­sions, private or public. Societies are foun­ded around contact the airline agents on duty or the Airport Tourist Fishing permits are required for certain lochs. Regulations Helicopter Service the islands to pre­serve the old dancing vari­ations and the Office Desk, tel. 353300 for assistance. Normally luggage is for fishing in the lochs are printed on the permit. The fishing Atlantic Airways offers a sceduled helicopter service to ballads. The members meet once a week in winter time, but located quickly and arrangements can be made for delivery. season in brooks and streams is 1 May to 31 Aug­ust. Coastal selected towns and villages throughout the Faroes. Contact it is an old tra­dition not to dance during Lent, so the Faroese fishing is gene­rally permitted. Please en­quire about local Atlan­tic Airways directly at [email protected], phone no. do not dance the chain dance be­tween Shrovetide and 25. Luggage Storage excep­tions. You can pur­chase permits in most of the tour­ist 341060. Booking is required, book in advance (See page 91). Easter Monday. The Faro­ese dance is a natural part of the Limited locker space is available at the bus terminal in infor­mation offices (See page 99). All equipment, including many summer festivals and a must at the Faroese Cultural Tórshavn. There are approximately 20 coin-operated lockers. rods, reels, rubber waders, or lures, must be disinfec­ted prior 35. Travel to the Faroe Islands Evenings arr­anged for tourists. It is possible to contact the Contact the local tourist information for other options. to arrival in the Faroes. By ship: The Faroese shipping company Smyril Line, operates union of the dan­­c­ing societies ”Sláið Ring” www.sr.fo. an all year cruise and car ferry service with regular sailings to 26. Newspapers 32. Tax-Free Shopping the Faroe Islands from Iceland and Denmark. Contact the 20. Health Insurance Most Scandinavian newspapers are available in the plea­sant As a guest in the Faroes, the holiday and business travel­ler is head office (See page 92) for more information about Citizens of Nordic countries and Great Britain are co­vered reading area near the information kiosk at the Nordic House. exempt from the 25% value added tax (VAT) on purchases time­tables, brochures and inter­natio­nal sales agents or visit under their respective public health plans while in the Faroes. Other foreign language newspapers are available in larger over DKK 300. Look for the blue and white “Tax Free for www.smyril-line.fo. Residents of oth­er countries will need to ac­quire their ­own hotels, mini-markets and some kiosks. Libraries also carry an Tourists” sign in the shop window. Over a hundred shops at By air: Atlantic Airways, the national airline, (see page 92) traveller’s health insurance. assort­ment of internatio­nal news­papers and maga­zines. various locat­ions in the Faroes are members of the “Faroese flies several times daily to the Faroe Islands. Contact the PRACTICAL INFORMATION Tax-Free Sys­tem“ and will gladly help you to obtain your tax airline direct or your local travel agent for information about 27. Postal Services refund. Ask the sales clerk at the time of purchase for a “Tax flights. For more information, see www.atlantic.fo and the 21. Hiking The main post office in Tórshavn is open Monday to Friday Refund Cheque.” Complete the ne­cessary infor­mation advertisement on page 3. Besides Atlantic Airways, SAS also Hiking in the mountains is one of the many delights awaiting 09.00-17.00. Village post offices have shorter opening requested on the form and have the sales clerk validate the flies to the Faroe Islands. See www.sas.dk. There is bus the visitor. Here are a few sug­ges­tions to make your trek hours. Please note that all post offices are closed on Che­que. Upon arrival at the airport or harbour, contact the service between the airport and Tórshavn in connection with pleasant and safe. Always travel with a waterproof Satur­days and Sundays (See page 97). customs officials before you check-in your luggage. Contact arrival and departure times. windbreaker and dress in layers so you can adjust as you go. “Posta her” is a service providing stamps, postcards, the customs agents either in the airport or onboard the ferry A knap­sack for your extra clothes along with some food, envelopes, etc. This service is available in all super­markets to get your VAT refunded. If you are on a cruise liner, you can especially chocolate bars or similar quick en­ergy food, and a called Samkeyp - Mailboxes are available in the same get the VAT refunded at Visit Torshavn. The cus­toms agent thermos of your favourite hot drink is a must. Obtain a supermarkets. Post boxes are blue and are situated all may ask to see your purchases before validating your Tax TUNNELS IN THE FAROE ISLANDS detailed map before you head out and tell someone your around the islands. Refund Cheque. Contact the ”Tax Refund” agent at the Location Construction Height Length Light Lane

PRACTICAL INFORMATION PRACTICAL destination, plann­ed route and your ex­pected time of re­turn. airport or onboard the ferry to get your tax refund. If you Streymoy Be sure to let them know when you finally return so they 28. Public Holidays forget to redeem your voucher before departure, you can Leynar 1977 4,5 m 760 m yes 2 won’t come looking for you. Follow the footpaths and av­oid Kollafjørður 1992 4,6 m 2816 m yes 2 Monday 1 January New Year’s Day send the stamped voucher to ”Tax Refund”, who will send Eysturoy walking on the grass in the cultivated infields. Avoid Thursday 29 March Maundy Thursday you the money or deposit them in your bank account. Norðskála 1976 4,5 m 2520 m yes 2 climb­ing where the soil is very fra­gile and loose and Friday 30 March Good Friday Leirvíkar 1985 4,6 m 2238 m yes 2 re­­mem­­ber that the stony terrain along the cliffs and at the Sunday 1 April Easter Sunday Tax Free at the airport Borðoy higher elevations can be quite dangerous because of Monday 2 April Easter Monday There is a Tax Free shop in Vágar airport which is open Árnafjørður 1965 3,1 m 1680 m no 1 slip­page. Be observant of bird nests hidden away in the Hvannasund 1967 3,1 m 2120 m no 1 Wednesday 25 April National Flag Day (1/2) during arrivals and departures. Kalsoy grass and avoid distur­­bing nesting birds. Usually they will let Friday 27 April Prayer Day Villingardalur 1979 3,4 m 1193 m no 1 you know by their distress calls if you are wandering too Thursday 10 May Ascension Day 33. Tipping Ritudalur 1980 3,8 m 683 m no 1 close to their nests. You just might find them swooping Sunday 20 May Whit Sunday Although it has not been the custom to tip in the Faroe Mikladalur 1980 3,7 m 1082 m no 1 down on you as well. If the hill fog suddenly surrounds you, Monday 21 May Whit Monday Islands, it is however becoming more widespread especially Teymur í Djúpadal 1985 3,5 m 220 m no 1 sit down and wait until it clears. Hiking on unfamiliar terrain Tuesday 5 June Constitution Day (1/2) in restau­rants, bars, cafés and taxis. You are not obliged to Trøllanes 1985 3,5 m 2248 m no 1 in such circum­stan­ces can be quite dan­ge­rous. Observing Kunoy Saturday 28 July St. Olav’s Eve (1/2 Ólavsøkuaftan) tip. Kunoy 1988 4,6 m 3031 m no 1 these few hints will help assure you have a safe and Sunday 29 July St. Olav’s Day (national day) Viðoy pleasant ex­peri­ence. (Ólavsøkudagur) 34. Travel in the Faroe Islands Viðareiði 2016 4,6 m 1940 m yes 2 Monday 24 December Christmas Eve Buses and Ferries Vágar 22. Local Radio Gásadalur 2006 4,5 m 1410 m yes 1 Tuesday 25 December Christmas Day A well-developed, national sys­­tem of roadways and ferries Suðuroy Kringvarp Føroya FM 89,9 Wednesday 26 December Boxing Day con­nects most towns and villages in the Faroes and is Hvalba 1963 3,2 m 1450 m no 1 The Faroese national radio broadcasts every day from early Monday 31 December New Year’s Eve operated by Strand­faraskip Landsins. (See page 91). The Sandvík 1969 3,2 m 1500 m no 1 morning to late evening. inter-town bus system (Bygd­aleiðir) ope­rates daily to most Sumba 1997 4,6 m 3240 m no 2 Local radio channels: Rás 2: FM 88,7/95,9/98,7 broadcasts a 29. Services for the Physically Disabled areas. The buses are blue in colour. See bus and ferry Hov 2007 4,6 m 2435 m yes 2

mixed programme; Lindin: FM 101,0/98,0 is a religious Wheelchair access at most visitor destinations is limi­ted. For timetable on www.ssl.fo. As well as children, pensioners and Streymoy-Vágar station; VoxPOP: 104,1 sends popular music and R7: FM Sub-sea tunnel 2002 4,6 m 4940 m yes 2 a worry-free holiday, take the time to plan ahead. There is a students are eligible for discounts on fares provided they Eysturoy - Borðoy 102,0 also broadcasts a mixed programme. booklet available detailing wheel­chair access. This booklet show a pensioner or student identity card. The capital Sub-sea tunnel 2006 4,6 m 6300 m yes 2 and more information can be obtained by contacting the Tórs­havn offers an efficient local bus service (Buss­leiðin)

102 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 103 Classifikation Open FACILITIES Credit Other H: Hotel/Conference cards information NAME A: Suite H: Lounge Meeting YH: Youth Hostel,  1/1- 31/12 In the rooms 1. Eurocard : Rooms with B: Lift I: Internet room 2. VISA AND (+298) rooms, 2-8 beds Total number L: Telephone : Cafeteria Public more than 2  Groups on of beds/ C: Sauna J: Laundry M: Radio capacity 3. Dankort parking beds ADDRESS T: Telephone request D: Solarium K: Fitness : Meals on request 4. JCB F: Fax GH: Guesthouse rooms N: TV : A la carte restaurant : Guest Kitchen all year E: TV-room L: Hot tub O: Fridge Suitable 5. Master : Access to Bed & F: Billiard M: Indoor for : Automat with soft 6. Am. Expr. B&B:  Winter on P: Minibar drinks, sandwich etc. kitchen breakfast G: Table play area Q: Internet disabled 7. Diners request tennis 8. All cards

Bládýpi - hostel.fo T: 500600 VH n 50 / 25 ABEHIJ NQ 50  8 Pub.park.  Dr. Jacobsens gøta 14-16, FO-100 Tórshavn F: 319451 www.hostel.fo, [email protected] B&B n 15 / 5 EIJ Q 50  8 Pub.park.  Guesthouse undir Fjalli, Janusargøta 1, FO-100 T: 605010 GH 27/6-15/8 70 / 5 EFGIJ 10-70  2345 35  Tórshavn, www.undirfjalli.com, [email protected] F: 605011

Hotel Føroyar T: 317500  n 212 / 106 ABEFHIJK LMNOQ 3-340 X  8 100  Oyggjarvegur 45, P.O.Box 3303, FO-100 Tórshavn F: 317501 www.hotelforoyar.com, [email protected]

Hotel Hafnia, Áarvegur 4-10, P.O.Box 107 T: 313233  2/1-23/12 127 / 74 ABCHI LNPQ 140  8 3  FO-100 Tórshavn, www.hafnia.fo, [email protected] +Pub. park. Hotel Havn, Dr. Jacobsens gøta 16, FO-100 Tórshavn T: 500600 H n 40 / 19 ABEFHIJ NQ 50  8 Public  www.hotelhavn.fo, [email protected] F: 319451 parking s. 104-105 Guesthouse Hugo Hotel Streym, Yviri við Strond 19, FO-100 Tórshavn T: 355500  n 54 / 30 EIK LMNOQ 5-10  8 16  Bakkavegur 2, Fo-380 Sørvágur, www.make.fo www.hotelstreym.fo, [email protected] F: 355501 Tel 232100 Open 1/1-31/12 Hotel Havgrím - seaside hotel T: 201400  2/1-23/12 28 / 14 BHIL LMNPQ 2-60 X  8 10  Total number of beds/rooms 7/4 Yviri við Strond 14, FO-100 Tórshavn F: 355501 Facilities I www.hotelhavgrim.fo, [email protected] In the rooms NQ Meeting room facilities 50 Hotel Tórshavn, Tórsgøta 4, P.O.Box 97, FO-100 Tórshavn T: 350000  n 78 / 43 ABEHIJ LMNQ 8-60  8 Public  Credit cards 8 www.hoteltorshavn.fo, [email protected] F: 350001 parking Parking Public ACCOMMODATION Other information 123 Hotel Kerjalon T: 317500 H n 46 / 23 I NQ  8 100 Oyggjarvegur 45, P.O.Box 3303, FO-110 Tórshavn F: 317501 www.hotelforoyar.com, [email protected]

Guesthouse Gjáargarður FO-476 Gjógv, T: 423171  1/3-1/11 63 / 23 EGI NQ 10-80 X  123456 20  www.gjaargardur.fo, [email protected] l Hotel Runavík, Heiðavegur 6, FO-620 Runavík  n / 19 ABIJ NQ X  8 10  www.hotelrunavik.fo, [email protected] T: 663333 Hotel Klaksvík, Víkarvegur 38, FO-700 Klaksvík T: 455333 H  n 54 / 25 AEIJ NQ 150 X  12345 30  www.hotelklaksvik.fo, [email protected] F: 457233 ACCOMMODATION Giljanes, FO-360 Sandavágur T: 333465/271142 VH n 38 / 10 EIJ Q  2345 15  www.giljanes.fo, [email protected] Gásadalsgarður, FO-387 Gásadalur T: 277013 GH n 8 / 4 EIJ Q  8 3  [email protected] +Pub.park. Magenta - Gamla Hotellið, Jatnavegur 31 T: 220885/286408 H n 13 / 7 AHIJ Q 8-22  2 Public  FO-370 Miðvágur, www.magenta.fo, [email protected] parking Guesthouse Hugo, Bakkavegur 2, FO-380 Sørvágur T: 232100 GH n 7 / 4 I NQ 50 8 Public  www.make.fo, [email protected] parking

Hotel Vagar, FO-380 Sørvágur T: 309090  n 50 / 25 AEIJLM LMNQ 12-150 X  8 90  www.hotelvagar.fo, [email protected] F: 309091 Gula Húsið, FO-388 Mykines T: 312914/512914/ GH 1/5-31/8 25  www.gulahusid.com, FO-380 Sørvágur, 318468 Guesthouse List og Gist, FO-388 Mykines T: 212985 GH 1/5-31/8 30 / 9 30  2  www.mikines.fo, [email protected] F: 321985

Hotel Skálavík, FO-220 Skálavík T: 345900/235932 / n 100 / 25 EGIJLM LMNQ 200 X  8 100  www.hotelskalavik.fo, [email protected]  Guesthouse undir Heygnum, FO-800 Tvøroyri T: 371446/223925 GH n 18 / 9 EIJ NQ 12 X 23 4  www.guest-house.dk, [email protected] F: 372446 +Pub.park. Guesthouse í Miðbrekku, FO-800 Tvøroyri T: 506604 GH n 9 / 6 EIJ Q 6  www.gista.fo, [email protected] Hotel Bakkin, FO-900 Vágur T: 373961 H n 16 / 10 I NQ  12345 4 www.hotelbakkin.com, [email protected]

Hotel Tvøroyri T: 371171  n 28 / 14 EI MNQ 25  8  FO-800 Tvøroyri

Classified by HORESTA. For further information on the Streymoy and Nólsoy Eysturoy Norðoyggjar Vágar and Mykines Sandoy and Skúvoy Suðuroy No responsibility taken for possible errors and alterations. Updates july 2017 classification system: www.hotel.dk/uk 104 105 CALENDAR OF EVENTS 2018 REGIONAL FESTIVALS The calendar of events can be subject to changes A highlight of the Faroese summer is the range of local 02. June 2018 Norðoyarstevna in Klaksvík festivals that give rise to a frenzy of activity in all 09. June 2018 Sundalagsstevna in Kollafjørður The Nordic House Faroese National Gallery of Art Music festivals and outdoor regions. Main attractions of all festivals are the fun fair, 16. June 2018 Eystanstevna in Runavík sporting events and dancing. Boat races in traditional 30. June 2018 Jóansøka in Vágur The Nordic House is a multi-cultural The Faroese National Gallery of Art in concerts Faroese boats take place at the festivals competing in 07. July 2018 Fjarðastevna in Vestmanna venue offering a wide range of Tórshavn offers many exciting During the summer months you will the FM challenge, and these are considered by many to 14. July 2018 Vestanstevna in Sandavágur exciting events all year round, exhibitions of artists from all over the have more opportunities than you be the absolute highpoint of the festivals. These 28. July 2018 Ólavsøka in Tórshavn including concerts, exhibitions, theatre world, in addition to the permanent could possibly have imagined to enjoy the musical life of the Faroes. The local festivals participate in the FM challenge for boat races: performances and much more. See the exhibition of older and more modern Other festivals: music scene has virtually exploded programme of events for the Nordic Faroese art. Here you can see several July Eystanstevna in Runavík over recent years and you will be able House at: www.nlh.fo works of one of the most famous August Ovastevna in Nólsoy to experience this fantastic variety of Faroese artists, Sámal Joensen- August Sandoyarstevna in Sandoy Mykines (1906-1979). See the local music in all genres, plus top programme of exhibitions at the foreign groups and musicians at the National Gallery of Art at: www.art.fo various festivals and concerts.

Ólavur FrederiksenÓlavur Rowing race

APRIL MAY JUNE JULY AUGUST SEPTEMBER 2018 EVENTS

25 April: 5. May: 1. June: 7.-9. July 9.-11. August: September Flag Day Run in Tórshavn, 7km and 2km – Á grynnuni - free family event with focus on Culture Night in Tórshavn Faroe Islands Regatta - sailing with Summar Festivalurin, Music festival in 'Slaktið' - the focus is on the precious www.athletics.fo the sea's resources. Tastings of all the sea www.visittorshavn.fo traditional wooden boats Klaksvík resources that come from the Faroese has to offer! www.summarfestivalur.fo nature - both animal and vegetable www.facebook.com/Ein dagur á grynnuni 3. June: 12.-14. July: www.facebook.com/slaktid EVENTS 2018 Tórshavn Marathon: Full and half marathon G! Festival, Music festival in Gøta 12. August: 5. May: or 5 km www.gfestival.com TopRun, 10 km – www.renn.fo Boat Festival in Toftir www.torshavnmarathon.com 15. July: 19. August: 19.-20. May: 16. June: Løb i Miðvágur (during the “Vestanstevna” Sjómannadagur (Seaman´s Day) in Klaksvík. Boat Festival in Vestmanna Kvinnurenningin: Women’s race in Tórshavn: festival) – www.renn.fo Plenty of exciting activities for all ages - 5 km/2.5 km www.klaksvik.fo 27. May: www.kvinna.fo Medio July: Race in Klaksvík (during the Market day in Runavík. Salmon for sale “Norðoyastevna” festival): – www.renn.fo 7.-9. June: www.visiteysturoy.fo Country- and Bluesfestival in Sørvágur End of May: www.country.fo 22. July: Other useful websites Animal Day in Havnardali, Tórshavn. Family Tórsfest - outdoor concert in Tórshavn in Keep up to date with events for 2018: fun with animals and their young, plus many 30. June: connection with festivities activities for the children Voxbotn - one-day festival in Tórshavn www.ross.fo www.facebook.com/voxbotn July: ■ www.visitfaroeislands.com Quayside dance on the western harbour in ■ www.kunning.fo Tórshavn www.visittorshavn.fo ■ www.visittorshavn.fo ■ www.visitnordoy.fo Beginning of June-end of August, Mid June-Mid August: Free live June-August: Summartónar 27. July: ■ www.visiteysturoy.fo every tuesday: Grotto concerts with concerts - with a cup of coffee - – www.composers.fo Faroe Pride is the annual Gay Pride held ■ various musicians, sailing with the exciting Faroese names - in the music in Tórshavn www.visitsandoy.fo www.lgbt.fo, Facebook: lgbtforoyar schooner Norðlýsið store "Tutl" in the main street of All year: Living room concerts ■ www.visitnolsoy.fo – www.nordlysid.com Tórshavn, everyday - www.tutl.com www.facebook.com/hoyma and 27. July: ■ www.visit-vestmanna.com www.facebook.com/F'ljóð Race in Tórshavn: Race (during "Ólavsøka"): ■ www.visitsuduroy.fo stovukonsertir og kvøldsetur www.renn.fo ■ www.visitvagar.fo

106 Download our free app: Faroe Islands Tourist Guide on iTunes and Google Play 107 Sleeping & Eating in the Faroe Islands

KOKS Hotel Føroyar

Áarstova Barbara Ræst Hotel Tórshavn

Tel. +298 317500 Tel. +298 350000 Tel. +298 309090 Tel. +298 318900 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] hotelforoyar.fo hoteltorshavn.fo hotelvagar.fo hotelforoyar.com

Tel. +298 333999 Tel. +298 319319 Tel. +298 350000 Tel. +298 411400 Tel. +298 331020 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] koks.fo etika.fo hvonn.fo tarv.fo no12.fo

Tel. +298 333000 Tel. +298 411300 Tel. +298 331010 Tel. +298 411430 Tel. +298 350035 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] aarstova.fo futastova.fo barbara.fo raest.fo eta.fo