Humanity, Hybridism and Liminality in Tommaso Landolfi (1939-1950)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Humanity, Hybridism and Liminality in Tommaso Landolfi (1939-1950) A Thesis Submitted for the Degree of PhD at the University of Warwick Permanent WRAP URL: http://wrap.warwick.ac.uk/104806/ Copyright and reuse: This thesis is made available online and is protected by original copyright. Please scroll down to view the document itself. Please refer to the repository record for this item for information to help you to cite it. Our policy information is available from the repository home page. For more information, please contact the WRAP Team at: [email protected] warwick.ac.uk/lib-publications Humanity, Hybridism and Liminality in Tommaso Landolfi (1939-1950) by Paola Roccella A thesis submitted in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Italian Studies University of Warwick, School of Modern Languages and Cultures September 2017 3 Contents Acknowledgments p. 6 Declaration p. 7 Abstract p. 8 Introduction p. 9 Chapter 1: Landolfi, Leopardi and the Twentieth-century Fantastic Introduction p. 21 Leopardi and Zibaldone in 1937 p. 24 Landolfi‟s Textual Operation p. 29 Tradition and Modernity p. 34 Conclusion p. 41 Chapter 2: The City and Outer Space Introduction p. 45 An oblique political critique? p. 47 From the city to the province: questioning the Fascist myth of the land p. 51 The sense of festivity and the countryside p. 57 The encounter with the other: questioning anthropocentrism p. 61 A matter of purity: questioning race p. 66 The triumph of alterity: witchery and lycanthropy p. 70 The way to the Sabbath p. 74 Conclusions p. 78 Chapter 3: A Gothic counter-narrative of the Italian civil war Introduction p. 80 Racconto d’autunno, neorealism and Gothic machinery p. 83 Conveying instability: a liminal text p. 100 Giving voice to the victims p. 105 4 Conclusions p. 112 Chapter 4: A Journey from the Moon to Madness Introduction p. 115 The tradition of the Cosmic Journey in Western Culture p. 117 An Italian Aspiration to „Map the World‟ p. 121 Cancroregina and Popular Culture p. 124 Behind the Scenes of Science Fiction p. 127 On the Border between Mania and Melancholia p. 132 Cancroregina: a Liminal Entity p. 140 Conclusions p. 144 Conclusions p. 146 Appendix 1 p. 156 Appendix 2 p. 161 Appendix 3 p. 167 Bibliography p. 171 5 Acknowledgments I would like to thank everyone who has helped me in completing this thesis: Dr Attilio Scuderi for encouraging me to continue on to a PhD after finishing my masters degree; Dr Angelo Mangini, who first suggested this topic to me and who also spurred me to pursue doctoral research; my supervisor, Dr Fabio Camilletti, for supporting me throughout the development of this project and for his many insights on vampires, witchcraft and lycanthropy; Dr Jennifer Burns, Prof. Ann Caesar, Dr Mila Milani and Dr Caterina Sinibaldi for reading and providing valuable feedback on parts of the work; Dr Bryan Brazeau and Dr Sara Miglietti for their patience and generosity in proofreading parts of my dissertation and for instilling me with motivation and energy when I lacked both. I am also grateful to the Centro Studi Landolfi in Siena for allowing me to access their archives, which contain a number of important materials on Landolfi. My thanks also go to my friends and colleagues, Elio, Georgia, Giacomo, Gianmarco, Gioia, Linde, Mary Jane, Martina, Masha, Sara B. and Valentina, with whom I shared laughs, knowledge and endless coffees. Among them, I am deeply indebted to Monia Andreucci for her constant friendship and support that enabled me to overcome many difficulties. Finally, I am especially grateful to my father, who watches over me and is with me at every step; and to my mother, my unquestionable role model – and the most voracious reader I have ever met. 6 Declaration This thesis is submitted to the University of Warwick in support of my application for the degree of Doctor of Philosophy. It has been composed by myself and has not been submitted in any previous application for any degree. Parts of the materials in Chapter 3 were presented at various academic conferences and reworked into an article entitled „Landolfi‟s Racconto d’autunno: A Gothic Counter-Narrative of the Italian Civil War‟, which is currently under review with Italian Culture. 7 Abstract This thesis analyzes the three texts forming the so-called „Fantastic trilogy‟ by Tommaso Landolfi: La pietra lunare (1939), Racconto d’autunno (1947) and Cancroregina (1950), in the light of the cultural and historical environment in which they were produced. I argue that these novellas incorporate and obliquely problematize specific tensions of the period running from Racial Laws (1938) and the Pact of Steel (1939) to post-war reconstruction. Building on recent scholarship on the subversive role of the Fantastic, the study provides a more comprehensive view of Landolfi‟s early production and challenges accepted views on his Fantastic as exclusively ironical, intellectual and free-play. This thesis also investigates the sources through which Landolfi delineates this oblique form of socio-political critique. Whereas scholarship in the past has widely recognized that Landolfi draws inspiration from nineteenth-century French, Russian and German classics in the genre of Gothic and Fantastic fiction, this contribution draws attention to the way Landolfi negotiates this traditional repertoire through input from both Italy‟s „high‟ literary tradition (Dante, Leopardi, Manzoni, D‟Annunzio), Italian folklore and other non-literary sources (i.e. occultism and psychiatry). This thesis considers Landolfi‟s work from fresh angles, applying recent Anglophone theoretical frameworks (including theories on post-humanism, on the subversive role of the Fantastic and political readings of Gothic fiction) to his writing and probing his portrayals of dynamics and tensions that continue to challenge us today. Additionally, it makes use of the anthropological notion of „liminality‟ to underline the intrinsic thematic, textual and narrative ambiguity of the three novellas. I claim that the texts‟ liminality – involving slippery entities, settings, situations and narrative modalities that do not fit any precise category – voices the cultural and political instability of the decade under analysis. The study makes a deeper, and more nuanced, contribution to the literature on Landolfi, reflecting upon the author‟s strategies for problematizing contemporary historical and cultural issues by means of a fiction only apparently detached from reality. 8 Introduction The literary production of Tommaso Landolfi (1908-1979) – not only a writer, but also a translator and literary critic, whose activity stretched from the 1930s to the 1970s – has, since the late 1970s, increasingly attracted scholarly attention. This critical appreciation coincided with the beginning of the debate on the Italian Fantastic, a genre of which he is normally seen as one of the most paradigmatic writers.1 At the same time, Landolfi has scarcely enjoyed the fame of other canonized twentieth-century „Fantastic‟ authors such as Dino Buzzati or Italo Calvino. Scholarship, in the past, tended to explain his lack of popularity to the greater public with his alleged inaccessibility as a writer. For instance, Guglielmo Petroni asserts: „Le immagini di Landolfi sono l‟involucro dorato e quasi impenetrabile, pur se trasparente, che nasconde un fitto centro intellettivo [...]. Come le cose lucidissime e perfettamente rifinite che riflettono la luce in maniera tale che spesso ci ingannano e ci fanno pensare che siano dotate di una fonte di luce propria‟.2 Similarly, Giuseppe Dessì claims, in reference to La pietra lunare that „tutta la narrazione è tenuta in piedi da una razionale magia, da un espediente tecnico, la cui stessa razionalità permette al Landolfi di uscirne quand‟egli voglia e di riposarsi su una piattaforma d‟ironia [...]. Rimane [...] il senso di una non comune abilità, che rivela, oltre tutto, il coraggio di far decisamente della letteratura per la letteratura, con piena e lucida coscienza‟. On the same line of thought, Pietro Pancrazi defines Landolfi „scrittore di ingegno‟.3 His refined style and language – full of archaisms, regionalisms, neologisms, intertextual references and quotations – as well as the content of his works, which are dense, cryptic and ambiguous, reinforced the idea of Landolfi as an elitist author, and of his oeuvre as self-referential intellectual free-play.4 More recent scholarship, however, has, instead, attributed Landolfi‟s limited fame to his troubled editorial life, which prevented him from reaching a broad audience.5 Landolfi‟s 1 „La riscoperta – o scoperta – di Landolfi comincia nel momento preciso in cui il fantastico acquisisce, anche in Italia, una nuova importanza agli occhi della critica, diventando un oggetto di ricerca degno di interesse‟. Stefano Lazzarin, „Trentacinque anni di teoria e critica del fantastico italiano‟ (dal 1980 a oggi)‟ in Il fantastico italiano. Bilancio critico e bibliografía commentata (dal 1980 a oggi) ed. by Stefano Lazzarin, Felice Italo Beneduce, Eleonora Conti, Fabrizio Foni, Rita Fresu, Claudia Zudini (Florence: Le Monnier Università, 2016), pp. 1-58 (p. 12). 2 Guglielmo Petroni, „Landolfi e La pietra lunare‟, Prospettive, 3, 8 (1939), 16, pp. 148-153. 3 Pietro Pancrazi, „Tommaso Landolfi scrittore d‟ingegno‟, in Scrittori nuovi, ed. by Pietro Pancrazi (Bari: Laterza, 1946). 4 Giuseppe Dessì, „La pietra lunare‟, Primato, 1, 1 (1940), 13-14. 5 „Il problema di Landolfi non è mai stato nel genere di letteratura che lo connota („difficile‟, „élitaria‟ e tutto quanto è stato detto), ma nel fatto che al grande pubblico in realtà non è mai arrivato. Le poche volte 9 progressive isolation, beginning in the 1950s, within the intimate setting of his family manor in Pico Farnese, in the Frosinone area, was the result of a series of biographical events, economic difficulties, and frustrations in his career as a writer, which he himself defined as „una carriera sbagliata‟.6 As a consequence, the traditional perception of Landolfi as a disengaged and isolated author has been questioned, particularly as concerns his early production and his relationships and collaborations with a dynamic circle of intellectuals and artists in Florence and Rome throughout the 1930s.
Recommended publications
  • (Sarah) Margaret Fuller
    (SARAH) MARGARET FULLER MARCHÉSA D’OSSOLI US’S 1ST FOREIGN WAR CORRESPONDENT [PER EDGAR ALLAN POE, HUMANITY WAS ONCE UPON A TIME DIVIDED INTO “MEN, WOMEN, AND MARGARET FULLER”] AS A COMPARISON PARTITION, CONSIDER “MAN, WOMAN, AND NABISCO” HDT WHAT? INDEX (SARAH) MARGARET FULLER THE MARCHESA D’OSSOLI 1808 The French army occupied Rome, and invaded Spain seizing Barcelona and Madrid. Joseph Bonaparte, who had been King of Naples, became King of Spain, and General Joachim Murat, began to rule in Naples in his stead (he would hold that job until 1815). There were widespread uprisings in Spain, and British troops landed in Portugal. Henry Crabb Robinson, sent by the Times of London to report on the Peninsular War, became the 1st war correspondent (Margaret Fuller, 1st female war correspondent, wasn’t yet born). #1 Male #1 Female HDT WHAT? INDEX (SARAH) MARGARET FULLER THE MARCHESA D’OSSOLI 1810 May 23, Wednesday: Sarah Fuller was born in Cambridgeport, Massachusetts.1 King Solomon II was deposed as the Kingdom of Imeret’i (in Georgia) was annexed by Russia. Friend Stephen Wanton Gould wrote in his journal: 4th day 23 of 5 Mo// The mind again refreshed with the Springs of Life. This eveng in looking forward to Y Meeting while setting at home with my dear H, my feelings were quite raised to a lively sensibility that I seldom have. I rememberd some favord seasons, at that time & as from present apperiences We shall be more at liberty to enjoy the company of our friends than the last. There seem’d something encourageing in the prospect, but how will be cannot tell, sickness or other disappointments may assail us & all our promised enjoyment be frustrated, but be that as it may I hope we shall be favord with the Life of Religion ————————————————————————————————————————————————————————————— RELIGIOUS SOCIETY OF FRIENDS 1.
    [Show full text]
  • 'Truth': Representations of Intercultural 'Translations'
    eScholarship California Italian Studies Title Sleights of Hand: Black Skin and Curzio Malaparte's La pelle Permalink https://escholarship.org/uc/item/0xr9d2gm Journal California Italian Studies, 3(1) Author Escolar, Marisa Publication Date 2012 DOI 10.5070/C331012084 Peer reviewed eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California Sleights of Hand: Black Fingers and Curzio Malaparte’s La pelle Marisa Escolar La pelle [1949], written towards the end of Curzio Malaparte’s rather colorful political career,1 has long been used as a litmus test for its author, helping critics confirm their belief in a range of divergent and often contradictory interpretations. At one end of the spectrum is the view that he was an unscrupulous “chameleon” who distorted the reality of the Allies’ Liberation of Italy to suit his own interests.2 At the other is the claim that he was a true artist whose representations of the horrors of war absorb historical details into what is a consummately literary work.3 In other words, La pelle has been read either as a vulgar deformation or a poetic transcendence of the historical moment it purports to represent.4 And yet Malaparte’s narrative of the myriad social transformations following the Armistice actually combines concrete historical events (the Allies’ arrival in Naples and in Rome, the eruption of Vesuvius on March 22, 1944, and the battle of 1 Malaparte, born Kurt Erich Suckert, joined the Partito Nazionale Fascista in September 1922 and resigned in January, 1931 just before moving to France. Upon his return to Italy in October 1931, he was expelled from the party (despite having already left it) and sentenced to political exile on Lipari for five years of which he served less than two (Martellini Opere scelte xcii-xciv).
    [Show full text]
  • Pandoras Box CD-List 06-2006 Short
    Pandoras Box CD-list 06-2006 short.xls Form ARTIST TITLE year No Label price CD 2066 & THEN Reflections !! 1971 SB 025 Second Battle 15,00 € CD 3 HUEREL 3 HUEREL 1970-75 WPC6 8462 World Psychedelic 17,00 € CD 3 HUEREL Huerel Arisivi 1970-75 WPC6 8463 World Psychedelic 17,00 € CD 3SPEED AUTOMATIC no man's land 2004 SA 333 Nasoni 15,00 € CD 49 th PARALLELL 49 th PARALLELL 1969 Flashback 008 Flashback 11,90 € CD 49TH PARALLEL 49TH PARALLEL 1969 PACELN 48 Lion / Pacemaker 17,90 € CD 50 FOOT HOSE Cauldron 1968 RRCD 141 Radioactive 14,90 € CD 7 th TEMPLE Under the burning sun 1978 RRCD 084 Radioactive 14,90 € CD A - AUSTR Music from holy Ground 1970 KSG 014 Kissing Spell 19,95 € CD A BREATH OF FRESH AIR A BREATH OF FRESH AIR 196 RRCD 076 Radioactive 14,90 € CD A CID SYMPHONY FISCHBACH AND EWING - (21966CD) -67 GF-135 Gear Fab 14,90 € CD A FOOT IN COLDWATER A Foot in coldwater 1972 AGEK-2158 Unidisc 15,00 € CD A FOOT IN COLDWATER All around us 1973 AGEK-2160 Unidisc 15,00 € CD A FOOT IN COLDWATER best of - Vol. 1 1973 BEBBD 25 Bei 9,95 € CD A FOOT IN COLDWATER best of - Vol. 2 1973 BEBBD 26 Bei 9,95 € CD A FOOT IN COLDWATER The second foot in coldwater 1973 AGEK-2159 Unidisc 15,00 € CD A FOOT IN COLDWATER best of - (2CD) 1972-73 AGEK2-2161 Unidisc 17,90 € CD A JOINT EFFORT FINAL EFFORT 1968 RRCD 153 Radioactive 14,90 € CD A PASSING FANCY A Passing Fancy 1968 FB 11 Flashback 15,00 € CD A PASSING FANCY A Passing Fancy - (Digip.) 1968 PACE-034 Pacemaker 15,90 € CD AARDVARK Aardvark 1970 SRMC 0056 Si-Wan 19,95 € CD AARDVARK AARDVARK - (lim.
    [Show full text]
  • “Marocchinate” Denunciano La Francia. Andrea Cionci
    Le vittime delle “marocchinate” denunciano la Francia. Andrea Cionci Furono 300.000 gli stupri di donne, uomini e bambini italiani compiuti dal 1943 al ‘44 dalle truppe coloniali del Corp Expeditionnaire Français. Quella pagina si storia di riapre. Reparto di goumiers marocchini accampati Il nostro giornale lo aveva annunciato il 6 marzo scorso e l’Associazione Vittime delle Marocchinate presieduta da Emiliano Ciotti ha depositato, tramite lo studio legale dell’Avv. Luciano Randazzo, formale denuncia contro la Francia per le atrocità compiute dalle truppe coloniali francesi ai danni dei civili italiani durante l’ultima guerra. L’atto è stato presentato presso la Procure di Frosinone e Latina, presso la Procura Militare di Roma, il Comando Generale dei Carabinieri e l’Ambasciata di Francia. Furono 300.000 gli stupri di donne, uomini e bambini italiani compiuti dal 1943 al ‘44 dalle truppe coloniali del Cef (Corp Expeditionnaire Français) costituito per il 60% da marocchini, algerini e senegalesi e per il restante da francesi europei, per un totale di 111.380 uomini. A tali violenze seguirono spesso torture inimmaginabili e brutali omicidi, sia delle vittime, sia di tutti coloro che tentavano di opporvisi. Furono poi moltissimi i casi di malattie e infezioni veneree tanto da costituire una vera e propria emergenza sanitaria, come risulta dall’interpellanza parlamentare della deputata comunista Maria Maddalena Rossi dell’aprile 1952. La prime violenze si verificarono dopo lo sbarco in Sicilia, dove i magrebini del 4° tabor stuprarono donne e bambini presso Capizzi. Dopo lo sfondamento della Linea Gustav, in Ciociaria si toccò il culmine dell’aberrazione, ma le violenze proseguirono fino in Toscana.
    [Show full text]
  • Language and Monstrosity in the Literary Fantastic
    ‘Impossible Tales’: Language and Monstrosity in the Literary Fantastic Irene Bulla Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERSITY 2018 © 2018 Irene Bulla All rights reserved ABSTRACT ‘Impossible Tales’: Language and Monstrosity in the Literary Fantastic Irene Bulla This dissertation analyzes the ways in which monstrosity is articulated in fantastic literature, a genre or mode that is inherently devoted to the challenge of representing the unrepresentable. Through the readings of a number of nineteenth-century texts and the analysis of the fiction of two twentieth-century writers (H. P. Lovecraft and Tommaso Landolfi), I show how the intersection of the monstrous theme with the fantastic literary mode forces us to consider how a third term, that of language, intervenes in many guises in the negotiation of the relationship between humanity and monstrosity. I argue that fantastic texts engage with monstrosity as a linguistic problem, using it to explore the limits of discourse and constructing through it a specific language for the indescribable. The monster is framed as a bizarre, uninterpretable sign, whose disruptive presence in the text hints towards a critique of overconfident rational constructions of ‘reality’ and the self. The dissertation is divided into three main sections. The first reconstructs the critical debate surrounding fantastic literature – a decades-long effort of definition modeling the same tension staged by the literary fantastic; the second offers a focused reading of three short stories from the second half of the nineteenth century (“What Was It?,” 1859, by Fitz-James O’Brien, the second version of “Le Horla,” 1887, by Guy de Maupassant, and “The Damned Thing,” 1893, by Ambrose Bierce) in light of the organizing principle of apophasis; the last section investigates the notion of monstrous language in the fiction of H.
    [Show full text]
  • Film Film Film Film
    Annette Michelson’s contribution to art and film criticism over the last three decades has been un- paralleled. This volume honors Michelson’s unique C AMERA OBSCURA, CAMERA LUCIDA ALLEN AND TURVEY [EDS.] LUCIDA CAMERA OBSCURA, AMERA legacy with original essays by some of the many film FILM FILM scholars influenced by her work. Some continue her efforts to develop historical and theoretical frame- CULTURE CULTURE works for understanding modernist art, while others IN TRANSITION IN TRANSITION practice her form of interdisciplinary scholarship in relation to avant-garde and modernist film. The intro- duction investigates and evaluates Michelson’s work itself. All in some way pay homage to her extraordi- nary contribution and demonstrate its continued cen- trality to the field of art and film criticism. Richard Allen is Associ- ate Professor of Cinema Studies at New York Uni- versity. Malcolm Turvey teaches Film History at Sarah Lawrence College. They recently collaborated in editing Wittgenstein, Theory and the Arts (Lon- don: Routledge, 2001). CAMERA OBSCURA CAMERA LUCIDA ISBN 90-5356-494-2 Essays in Honor of Annette Michelson EDITED BY RICHARD ALLEN 9 789053 564943 MALCOLM TURVEY Amsterdam University Press Amsterdam University Press WWW.AUP.NL Camera Obscura, Camera Lucida Camera Obscura, Camera Lucida: Essays in Honor of Annette Michelson Edited by Richard Allen and Malcolm Turvey Amsterdam University Press Front cover illustration: 2001: A Space Odyssey. Courtesy of Photofest Cover design: Kok Korpershoek, Amsterdam Lay-out: japes, Amsterdam isbn 90 5356 494 2 (paperback) nur 652 © Amsterdam University Press, Amsterdam, 2003 All rights reserved. Without limiting the rights under copyright reserved above, no part of this book may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means (electronic, me- chanical, photocopying, recording or otherwise) without the written permis- sion of both the copyright owner and the author of the book.
    [Show full text]
  • 1 Chi È L'autore Della Poesia
    1 Chi è l'autore della poesia "La sera del dì di festa"? Giacomo Leopardi Giovanni Pascoli Vincenzo Cardarelli Guido Gozzano A 2 "Giorno dopo giorno" è una raccolta di poesie di: Gabriele D'Annunzio Giovanni Pascoli Umberto Saba Salvatore Quasimodo D 3 Quale evento ispirò a Giosuè Carducci la poesia La sua malattia La morte del figlio La perdita del padre L'esilio B "Pianto antico"? 4 Quale dei seguenti personaggi non figura ne "I Donna Prassede Agnese Cecilia Corallina D promessi sposi"? 5 Chi è l'autore della raccolta "Vita nei campi"? Luigi Pirandello Luigi Capuana Giovanni Verga Cesare Pavese C 6 Quale tra le seguenti opere non è una commedia di Il berretto a sonagli Liolà Una partita a scacchi Pensaci Giacomino C Luigi Pirandello? 7 Chi è l'autore del romanzo "La ragazza di Bube"? Ercole Patti Carlo Cassola Alberto Moravia Vitaliano Brancati B 8 Quale autore ha scritto nel 1890 il romanzo "Demetrio Emilio De Marchi Edmondo de Amicis Italo Svevo Giovanni Verga A Pianelli"? 9 Quale dei seguenti romanzi è stato scritto da Vasco Un cuore arido La casa in collina Con gli occhi chiusi Lo scialo D Pratolini? 10 Quale fra i seguenti non è un romanzo di Antonio Daniele Cortis Malombra Piccolo mondo antico Il romanzo d'un maestro D Fogazzaro? 11 Quale fra i seguenti non è un romanzo di Elsa La storia L'ospite L'isola di Arturo Menzogna e sortilegio B Morante? 12 Chi è l'autore del romanzo "Cristo si è fermato a Leonardo Sciascia Beppe Fenoglio Carlo Levi Italo Calvino C Eboli"? 13 Quale fra i seguenti non è un romanzo di Elio Vittorini? I giovedì
    [Show full text]
  • Agazzoni, Debora (2017) Syntax and Style in Alberto Arbasino's Early Works (1957-1963)
    Agazzoni, Debora (2017) Syntax and style in Alberto Arbasino's early works (1957-1963). PhD thesis. http://theses.gla.ac.uk/8122/ Copyright and moral rights for this work are retained by the author A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge This work cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the author The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the author When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given Enlighten:Theses http://theses.gla.ac.uk/ [email protected] Syntax and Style in Alberto Arbasino’s Early Works (1957-1963) Debora Agazzoni Submitted in fulfilment of the requirements for the Degree of PhD School of Modern Languages and Cultures College of Arts University of Glasgow January 2017 3 Abstract This thesis examines the syntax of the sentence and the style of three of Alberto Arbasino’s early works: Le piccole vacanze (1957), Il ragazzo perduto (1959) and Fratelli d’Italia (1963). The period in which these works were written and published was one of great linguistic changes, with Italian starting to become the language spoken by the majority of the population and the consequent formation of a new variety, the italiano dell’uso medio. This social evolution has also consequences for the language of narrative: whereas some authors embrace the lingua media and a clear, communicative style (stile semplice), others reject it and opt for linguistic experimentation.
    [Show full text]
  • Milan Celtic in Origin, Milan Was Acquired by Rome in 197 B.C. an Important Center During the Roman Era (Mediolânum Or Mediola
    1 Milan Celtic in origin, Milan was acquired by Rome in 197 B.C. An important center during the Roman era (Mediolânum or Mediolanium), and after having declined as a medieval village, it began to prosper as an archiepiscopal and consular town between the tenth and eleventh centuries. It led the struggle of the Italian cities against the Emperor Frederick I (Barbarossa) at Legnano (1176), securing Italian independence in the Peace of Constance (1183), but the commune was undermined by social unrest. During the thirteenth century, the Visconti and Della Torre families fought to impose their lordship or signoria. The Viscontis prevailed, and under their dominion Milan then became the Renaissance ducal power that served as a concrete reference for the fairy-like atmosphere of Shakespeare’s The Tempest. Meanwhile, Milan’s archbishopric was influential, and Carlo Borromeo (1538-1584) became a leading figure during the counter-Reformation. Having passed through the rule of the Sforzas (Francesco Sforza ruled until the city was captured by Louis XII of France in 1498) and the domination of the Hapsburgs, which ended in 1713 with the war of the Spanish Succession, Milan saw the establishment of Austrian rule. The enlightened rule of both Hapsburg emperors (Maria Theresa and Joseph II) encouraged the flowering of enlightenment culture, which Lombard reformers such as the Verri brothers, Cesare Beccaria, and the entire group of intellectuals active around the journal Il caffè bequeathed to Milan during the Jacobin and romantic periods. In fact, the city which fascinated Stendhal when he visited it in 1800 as a second lieutenant in the Napoleonic army became, between the end of the eighteenth century and the beginning of the nineteenth century, a reference point in the cultural and social field.
    [Show full text]
  • Tomo Ii Corretto
    «GIÀ TROPPE VOLTE ESULI» LETTERATURA DI FRONTIERA E DI ESILIO a cura di Novella di Nunzio e Francesco Ragni Tomo II Università degli studi di Perugia Culture Territori Linguaggi – 3 2014 «GIÀ TROPPE VOLTE ESULI» LETTERATURA DI FRONTIERA E DI ESILIO a cura di Novella di Nunzio e Francesco Ragni Tomo II Università degli Studi di Perugia Indice del tomo II TESTIMONIANZE D’AUTORE DIEGO ZANDEL La mia frontiera…………………………………………………………………...p. 7 IN FUGA DA… ESILIO VOLONTARIO ELISABETH KERTESZ-VIAL Luigi Pirandello dal 1929 al 1935: un improbabile esiliato volontario…...….p. 15 ILARIA DE SETA Autoesilio americano e World Republic nei diari inediti di Giuseppe Antonio Borgese……………………………………………………………………..……..p. 23 ANDREA PAGANINI La letteratura italiana in Svizzera durante la seconda guerra mondia- le………………………………………………………………………...................p. 39 CRISTINA TERRILE Il «dispatrio» di Luigi Meneghello: la polarità come fondamento di poeti- ca……………………………………………………………...……………….…..p. 53 ERRANTI NOVELLA DI NUNZIO La funzione letteraria dell’ebreo errante e l’ebraismo come dispositivo narra- tivo e critico………………………………………………………...…………….p. 65 VALENTINA SARDELLI «La vera patria è la lingua». Gli intellettuali ebreo-tedeschi da minoranza pra- ghese a comunità esule…………….……………………………………………p. 89 MARTA MĘDRZAK-CONWAY New York Exiles, Triestine Exiles: Affinities Between American-Jewish and Svevian Protagonists.……………………………….……………….……….….p. 97 FORME DI ESILIO, MIGRAZIONE, FRONTIERA: TEATRO PAOLO PUPPA La grazia/disgrazia di essere straniero a teatro……………………………...p. 107 MARTINA DAMIANI – FABRIZIO FIORETTI L’esilio degli intellettuali italiani dai territori asburgici: il percorso di Nanni Mocenigo……………………………………………………………………...…p. 123 ANNE-MARIE LIEVENS L’arcangelo dall’ala spezzata: l’esilio di Alberti in Noche de guerra en el Museo del Prado ……………………………………………………………………….….p. 131 MARIA ESTER BADIN Migrazione e teatro……………………………………………………………..p.
    [Show full text]
  • Note Nel Frastuono Del Presente: Pasolini, Manganelli, Landolfi, Pavese
    SEBASTIANO TRIULZI Note nel frastuono del presente: Pasolini, Manganelli, Landolfi, Pavese Diacritica Edizioni 2018 «Ofelia», 4 SEBASTIANO TRIULZI Note nel frastuono del presente: Pasolini, Manganelli, Landolfi, Pavese Diacritica Edizioni 2018 Copyright © 2018 Diacritica Edizioni di Anna Oppido Via Tembien 15 – 00199 Roma www.diacriticaedizioni.it www.diacriticaedizioni.com [email protected] Iscrizione al Registro Operatori Comunicazione n. 31256 ISBN 978-88-31913-058 Pubblicato nel mese di marzo 2018 Quest’opera è diffusa in modalità open access. Realizzazione editoriale e revisione del testo a cura di Maria Panetta. Indice Prefazione Il frastuono del Novecento e la Poesia, di Maria Panetta……….…...……… p. 9 Breve nota al testo…………………………………..……………..……….. p. 11 Sul set di Medea. Pier Paolo Pasolini e Maria Callas………..…………….. p. 13 Il corpo di Pasolini. Considerazioni intorno a un’esposizione……..….…… p. 23 Curiosando fra le tesi degli scrittori nell’Archivio dell’Università di Torino…………………………………………………………..…………… p. 45 Una letteratura di parole, non di cose. Breve nota su Cesare Pavese…...…. p. 73 Versi virali e follower: ingrate illusioni degli Instapoeti………...………….. p. 81 Crollo, avidità e salute: la malattia del denaro in Pirandello Gadda e Svevo. Per una storia economica della letteratura……………………………………....…. p. 93 Ansie sublunari e avvistamenti di UFO negli scritti giornalistici di Giorgio Manganelli…………………………………………………………………….…… p. 113 Isotopie «famigliari» nel Racconto d’autunno di Tommaso Landolfi…....… p. 135 Attilio Bertolucci 1925-1929: nascita e avvento di Sirio……………..….….. p. 165 7 Prefazione Il frastuono del Novecento e la Poesia Dedicato all’Italia è questo terzo volume di Triulzi, che segue, nella collana intitolata a «Ofelia», ad altri due libri rispettivamente incentrati su alcune voci femminili e sulla letteratura di grandi interpreti della realtà contemporanea in forma di narrazione.
    [Show full text]
  • Geographic Names
    GEOGRAPHIC NAMES CORRECT ORTHOGRAPHY OF GEOGRAPHIC NAMES ? REVISED TO JANUARY, 1911 WASHINGTON GOVERNMENT PRINTING OFFICE 1911 PREPARED FOR USE IN THE GOVERNMENT PRINTING OFFICE BY THE UNITED STATES GEOGRAPHIC BOARD WASHINGTON, D. C, JANUARY, 1911 ) CORRECT ORTHOGRAPHY OF GEOGRAPHIC NAMES. The following list of geographic names includes all decisions on spelling rendered by the United States Geographic Board to and including December 7, 1910. Adopted forms are shown by bold-face type, rejected forms by italic, and revisions of previous decisions by an asterisk (*). Aalplaus ; see Alplaus. Acoma; township, McLeod County, Minn. Abagadasset; point, Kennebec River, Saga- (Not Aconia.) dahoc County, Me. (Not Abagadusset. AQores ; see Azores. Abatan; river, southwest part of Bohol, Acquasco; see Aquaseo. discharging into Maribojoc Bay. (Not Acquia; see Aquia. Abalan nor Abalon.) Acworth; railroad station and town, Cobb Aberjona; river, IVIiddlesex County, Mass. County, Ga. (Not Ackworth.) (Not Abbajona.) Adam; island, Chesapeake Bay, Dorchester Abino; point, in Canada, near east end of County, Md. (Not Adam's nor Adams.) Lake Erie. (Not Abineau nor Albino.) Adams; creek, Chatham County, Ga. (Not Aboite; railroad station, Allen County, Adams's.) Ind. (Not Aboit.) Adams; township. Warren County, Ind. AJjoo-shehr ; see Bushire. (Not J. Q. Adams.) Abookeer; AhouJcir; see Abukir. Adam's Creek; see Cunningham. Ahou Hamad; see Abu Hamed. Adams Fall; ledge in New Haven Harbor, Fall.) Abram ; creek in Grant and Mineral Coun- Conn. (Not Adam's ties, W. Va. (Not Abraham.) Adel; see Somali. Abram; see Shimmo. Adelina; town, Calvert County, Md. (Not Abruad ; see Riad. Adalina.) Absaroka; range of mountains in and near Aderhold; ferry over Chattahoochee River, Yellowstone National Park.
    [Show full text]