& the Archipelago of Höga Kusten

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

& the Archipelago of Höga Kusten BALM FÖR THE SOUL © & THE ARCHIPELAGO OF HÖGA KUSTEN ATTRACTIONS ACCOMMODATION DINING GUEST HARBOURS MAPS TIMETABLES 4 Welcome to Örnsköldsvik 7 Welcome to Skagshamn and Skeppsmaln 8 Discover a gem in Ulvön 10 Ulvö old chapel, Ulvö church 1 1 Pilot’s cottage, Local heritage centre 12 Sandviken, North Ulvön 14 South Ulvön 15 Marviksgrunnan 17 Boat-burning 18 Ulvön, the spiritual home of surströmming 19 SurströmmingsAkademien 20 Map, welcome to Ulvön 22 Winter in the archipelago 24 Welcome to Trysunda 26 Welcome to Grisslan and Vågön 27 Welcome to Strängöarna and Högholmen 28 The High Coast - World Heritage Site 30 Welcome to Kramfors, Barsta, Bönhamn and Högbonden 31 Mjältön, Norrfällsviken 32 Sandslån 34 Welcome to Härnösand 38 By boat in the High Coast region, timetables 40 Guest harbours and natural harbours 44 a world-class archipelago 46 The High Coast archipelago, map 2 WELCOME TO THE HIGH COAST höga kusten Welcome to the High Coast archipelago – an excellent destination for sailors. The three municipalities of Örnskölds- vik, Kramfors and Härnösand can offer hugely varied sailing – with exciting scenery featuring unique formations, deep bays and high mountains. Guest harbours with a multitude of activities and facilities and secluded natural harbours with fantastic scenery. This is where the mountains meet the sea and vice versa. Fishing villages, surströmming (fermented herring), smoked whitefish and rocky shores are just some of what’s on offer here. Some of the attractions are accessible by tour boat or car if you don’t have your own boat. 3 WELCOME TO örnsköldsvik The guest harbour is centrally located in the inner harbour within walking distance of the centre, and you have every- thing you need in terms of facilities - shopping, dining and entertainment. The guest harbour has twice been awarded a gold star. Cycle hire is available here. Contact the tourist office for more tips! Q SHOPPING There is no the largest shopping centres in shortage of shopping oppor- Norrland. The town is expand- tunities in Örnsköldsvik. Here ing rapidly and now has three you will find quaint, little shops, shopping centres. Pay a visit large, well-stocked special- to Citylekparken (play park) ist retailers and department located between Stora Torget stores. Oskargallerian with 32 (the main square) and the shops under one roof is one of museum. 4 5 Q PARADISET BATHING cultural history exhibitions. SPA WELLNESS Art-based activities for Pool and spa with activities children and young people. in a tropical environment and Café. +46 660 886 00. the “Magic Eye”, the longest water chute in northern Eu- Q BOWLINGHALLEN rope, an outdoor pool, water Bowling alley. Fully-licensed rapids, jacuzzis, and a spa for restaurant. Billiard tables also available. +46 660 557 03. adults wishing to simply relax. Restaurant. Spa treatments at Q AREA 1 “Carolines Spa & Hälsocenter”, AREA 1 provides entertain- Gym. +46 660 885 90. ment for all. Laser games, pentathlon, golf simulator, Q GUIDED TOURS relaxation zone and a bar & Wander through Örnsköldsvik dining room. AREA 1 offers with a local guide and dis- drop-in availability for some cover the history of the town. activities, but to avoid disap- Tours conclude at Ödberg- pointment, we recommend ska Gården, the perfect spot pre-booking activities. for coffee and cakes! Starts +46 660 198 00. from Arkentrappen by the guest harbour; tickets can be Q VARGROPEN HYRKART purchased direct from the Go-karting, including overalls guide. No advance booking and helmet. No need to book required! in advance. 8 minutes on the Organiser: Örnsköldsviks track. Minimum age 10 years. Guide- och Reseledarefören- Adapted for the disabled. ing (Guides and Tour Leaders’ +46 660 188 54. Association). For further info, Q VECKEFJÄRDENS contact Örnsköldsvik Tourist GOLFBANA Office, +46 660 881 00. Ice hockey star Peter “Fop- Q ÖRNSKÖLDSVIKS pa” Forsberg’s golf course MUSEUM & KONSTHALL with both 18-hole and 9-hole (ART GALLERY) courses. Restaurant. Accom- Offers a wide range of modation. national and international +46 660 29 33 55. 6 WELCOME TO skagshamn skeppsmaln Fishing village and pilot station, old fishermen’s sheds and a fishermen’s chapel from the 18th century. Skagsudde light- house, well known from radio shipping forecasts, stands on the rocks. The Lotsstigen trail passes through the area. FISKEVISTET SURSTRÖMMINGS- MUSEUM Fiskevistet’s surströmming (fermented herring) museum with boat museum and summer exhibition is situated in the northern High Coast region. Restaurant and café. Nature trail, tel. +46 660 25 60 19. www.fiskevistet.se 7 DISCOVER A GEM IN ulvön THE PEARL OF THE GULF OF BOTHNIA On the fringes of the archipelago lies Ulvön, the “pearl of the Gulf of Bothnia”, according to author Ludvig “Lubbe” Nordström, who lived here while working as a fisherman’s mate in 1905. This hidden gem with dramatic scenery, where cliffs of red Rapakivi granite rise steeply from the sea, soft sandy beaches, scree fields and tunnel caves re- mind us that we are in the heart of the High Coast. Ulvön lies approx. 30 kilome- Ulvön is made up of two islands. tres south east of Örnskölds- The northern island, which is vik and is accessible by boat, the larger of the two, is home whether your own or one of to several fishing villages, the the archipelago boats. largest being Ulvöhamn. 8 ACCOMMODATION AND DINING Q ACCOMMODATION Ulvö Rum & Konferens and There are numerous op- Ulvö Hotell are other popular tions for anyone wanting to options. stay on Ulvön. If you enjoy camping, there is a campsite Q DINING, COFFEE & CAKES a few kilometres from the AND ICE CREAM harbour, at the western end Almagränd, Brögga and Ulvö of the promenade. There is a Hotell offer excellent dining. youth hostel at Sörbyn, a few Ice creams are available from kilometres inland. Cottages Ulvö handelsbod, among oth- are available to rent, both by ers. Ulvöbyn is being planned the harbour and further in- for the summer – with the land, as well as at Sandviken. traditional Café Måsen. SEE AND DO Q PLANNING A VISIT Q ENTERTAINMENT Visit the local heritage cen- Ulvö Hotell, Almagränd and tre and old chapel, and listen Brögga all offer musical en- to beautiful music in the new tertainment in the summer. church. Pay a visit to the old Ulvö church organises music general store, which is both on summer evenings. You a museum and a shop. may also be lucky enough to At the hotel you can swim in be entertained by Ruben the the heated pools or play Clown at Café Måsen. mini-golf. Q SERVICE From the top of Lotsberget, In addition to food and a climb of 252 steps, you newspapers, Ulvö handels- have fantastic views over the bod also houses a small islands and the archipelago chemist. And outside the that are well worth the effort. shop you can fill up with die- Ulvön boasts many little sel and petrol. Not everyone gems worth a visit, perhaps accepts cards, so please be with a picnic – Sörbyn, sure to carry some cash. Fjären, Sandviken, Norrbyn. 9 ULVÖ OLD CHAPEL Ulvö old chapel was built in Oscar II on his visit to Ulvön 1622 by Gävle fishermen. The in 1890 halted the demoli- impressive paintings on the tion of the chapel. In 1892 ceiling and walls were cre- the present county museum ated by Roland Johansson- in Härnösand purchased the Öberg in 1719. A wooden chapel for SEK 500. chandelier from the 18th cen- tury and a highly-detailed votive ship model from 1770 are just some of the remark- able objects on display. A gift of SEK 200 from King ULVÖ CHURCH With this money, funds from donated by various individu- the mother church in Nätra als, societies and founda- and money and daywork tions. The warm interior of from the residents of Ulvö, the church draws admira- Ulvö church was built and tion from many visitors. inaugurated in 1894. Both To the left of the door into the altar and the pulpit were the church is a stereo with carved by Ulvö resident music and information about J A Söderberg. The three the church in Swedish, cut-glass chandeliers were English and German. 10 PILOT’S COTTAGE The old timbered pilot’s cot- school on Ulvön closed tage from 1850, situated at down. There is a small the top of Lotsberget, was museum with information manned up until 1967 when about the lives of the pilots Ulvön’s 250-year-old pilot and the hardships they service was disbanded. It endured. was a comfort to know that there was a round-the-clock The walk up to the top via look-out during ice-free the steps or the path round times. Three years after the back is well worth the the pilots and their families effort and you can sit and moved to the mainland, the enjoy the dizzying views. HERITAGE CENTRE The local heritage centre is while working as a fisher- a fisherman’s cottage that man’s mate on Ulvön in 1905 once lay off Hamngatan. is to be found Household utensils, home- in the cottage spun rugs and various tools and on it he and weapons serve as has written reminders of the hard lives a little verse lived by fishing families. about his A sofa slept on by author great love Ludvig “Lubbe” Nordström from Ulvön. 11 SANDVIKEN NORTH ULVÖN In the mid-1600s Sandviken boats way up the beach. At was owned by the Norrbyn the beginning of the 20th farmers on Ulvön. They lea- century, fishing in Sandviken sed the fishing village to the ceased and the buildings fell Gävle fishermen who fished into disrepair.
Recommended publications
  • Environmental Product Declaration for Power, Signalling and Telecom Systems on the Bothnia Line
    Power, signalling and telecom Environmental Product Declaration for power, signalling and telecom systems on the Bothnia Line Reg. no. S-P-00201 UN CPC 53212 Date 2010-03-19 1 Introduction This environmental product declaration (EPD) describes, from a 14001:2004 (environmental management) and AFS 2001:1 lifecycle perspective, the total environmental impact of power, (work environment management) certification. signalling and telecom systems on the Bothnia Line. The EPD is entirely restricted to the power, signalling and telecom sys- This EPD sets out the environmental performance of power, tems; substructure (tunnels, bridges, track foundations) and signalling and telecom systems on the Bothnia Line. The fol- the track are not included. lowing EPDs are also available for other Bothnia Line systems: Within the International EPD system based on ISO standard • EPD for passenger transport on the Bothnia Line. 14025, this EPD was drawn up in accordance with Product • EPD for freight transport on the Bothnia Line. Category Rules (PCR) 2009:03 for Rail Transport and Railway • EPD for railway infrastructure on the Bothnia Line. Infrastructure (see www.environdec.com for further information • EPD for railway tunnels on the Bothnia Line. about the EPD system). • EPD for railway track foundations on the Bothnia Line. The aim of this EPD is that it should provide experts and • EPD for railway bridges on the Bothnia Line. scientists (in the construction and infrastructure sectors) with • EPD for railway track on the Bothnia Line. objective and reliable information on the environmental impact of constructing, operating and maintaining power, signalling As this EPD is based on data relating to Bothnia Line in- and telecom systems.
    [Show full text]
  • S Am Lingsturlista
    Välkommen till Bokbussen! Det är gratis att låna. Du kan skaffa lånekort på bussen. Kortet gäller på alla bibliotek i Kramfors kommun. På bussen kan du beställa böcker som är utlånade eller böcker som finns på andra bibliotek, du kan också hämta reserverade böcker om du angett Bokbussen som hämt- ställe. Böcker som är lånade på bokbussen kan läm- nas tillbaka på andra bibliotek i kommunen. Det finns även Återlämningslådor där det går att lämna tillbaka böcker. För närvarande finns det lådor på Coop Bollstabruk, ICA Nyland, ICA Docksta, Kusthallen och ICA Torrom samt på närbiblioteket i Ullånger. På vår hemsida bibliotek.kramfors.se kan du: - Göra omlån - Reservera böcker - Se bussens turlistor - Låna och läsa e-böcker - Lyssna på ljudböcker December 2021 Kontakt: [email protected] - Bokbussen 0612-802 59 eller 070-591 51 65 Kramfors bibliotek 0612-802 54 eller 0612-802 55 Augusti Augusti SAMLINGSTURLISTA MÅNDAGAR TISDAGAR ONSDAGAR TUR 4: HERRSKOG - MYRE - SUND - KÄXED - TUR 12: FORSED - SANDSLÅN - NYLAND - TUR 8: CAMPUS KRAMFORS - KLOCKESTRAND - DOCKSTA BOLLSTABRUK OMNE - MJÄLLOM - NORDINGRÅVALLEN 16/8, 13/9, 11/10, 8/11 och 6/12 17/8, 14/9, 12/10, 9/11 och 7/12 18/8, 15/9, 13/10, 10/11 och 8/12 12.00 - 12.25 Herrskog, Fantskogsvägen 7 15.00 - 15.30 Forsed 134, Getgården 13.20 - 14.00 Campus Kramfors 13.10 - 13.40 Myre 104 16.00 - 16.20 Sandslån, Klockstapeln 14.20 - 15.00 Klockestrand, Klockstapeln 14.10 - 14.40 Sund 141 16.30 - 17.15 Nyland, ICA 15.20 - 15.40 Omne 183 15.00 - 15.45 Byagårn, Käxed 307 17.30 - 18.15 Bollstabruk,
    [Show full text]
  • S Am Ling Sturlista
    Välkommen till Bokbussen! Det är gratis att låna. Du kan skaffa lånekort på bussen. Kortet gäller på alla bibliotek i Kramfors kommun. På bussen kan du beställa böcker som är utlånade eller böcker som finns på andra bibliotek, du kan också hämta reserverade böcker om du angett Bokbusen som hämt- ställe. Böcker som är lånade på biblioteksbussen kan lämnas tillbaka på andra bibliotek i kommu- nen. Det finns även Återlämningslådor där det går att lämna tillbaka böcker. För närva- rande finns det lådor på Coop Bollstabruk, ICA Nyland, ICA Docksta och ICA Torrom samt på närbiblioteken i Ullånger och Nordingråvallen. På vår hemsida bibliotek.kramfors.se kan du: Juni 2020 - göra omlån - - reservera böcker - se bussens turlistor - låna och läsa e-böcker - lyssna på ljudböcker Januari Kontakt: [email protected] Bokbussen……………0612-802 59,070-59 15 165 Joakim Björnberg…………….0612-802 66 SAMLINGSTURLISTA Skoltursvecka: Mån: Nylandsskolan, Tis: Grämestaskolan, Ons: Dockstafriskola,Bollstaskolan Tor: Nylandsskolan,Grämestaskolan, Mån:Ons: Tis: Skoltursvecka: MÅNDAGAR TUR 6: KLOCKESTRAND - NORDVIK - NYADAL - TUR 3 NORDINGRÅVALLEN - HÄGGVIK - BARSTA - TORROM BÖNHAMN - NÄSÄNGET - EDSÄTTER - RÄVSÖN FÖRSKOLETUR 1: FRÅNÖ - LUNDE - SANDÖ - 4/2, 3/3, 31/3, 28/4, 26/5 och 23/6 29/1, 26/2, 25/3, 22/4, 20/5 och 17/6 HERRSKOG – LUGNVIK 27/1, 24/2, 23/3, 20/4, 18/5 och 15/6 12.45 – 13.00 Klockestrand, Klockstapeln 09.00 – 09.20 Gallsäter, gamla macken 13.05 – 13.20 Grubbe 302 09.30 – 09.55 Järnstagårdens förskola 08.40 – 09.00 Frånö förskola 13.25 –
    [Show full text]
  • Kramfors Kommun Översiktlig Kartering Av Stabiliteten I Raviner
    Kramfors kommun Översiktlig kartering av stabiliteten i raviner och slänter i morän och grov sedimentjord SGI 2009-12-15 2-0904-0270 Datum: 2009-12-15 Diarienr: 2-0904-0270 Projektnr: 13977 Projektledare: Ann-Christine Hågeryd Handläggare: Mattias Andersson Jan Fallsvik Granskare: Karin Lundström 2 (123) SGI 2009-12-15 2-0904-0270 1 UPPDRAG.........................................................................................................................................5 2 SYFTE OCH OMFATTNING.........................................................................................................5 3 BESKRIVNING AV ANVÄND KARTERINGSMETOD ............................................................5 3.1 FÖRSTUDIE .................................................................................................................................6 3.2 ETAPP 1......................................................................................................................................7 3.3 ETAPP 2 OCH 3 ...........................................................................................................................7 4 FÖRSTUDIE .....................................................................................................................................8 4.1 VAL AV OMRÅDEN .....................................................................................................................8 4.2 GEOLOGI OCH TOPOGRAFI ..........................................................................................................8
    [Show full text]
  • Environmental Product Declaration for Railway Tunnels on the Bothnia Line
    Railway tunnels Environmental Product Declaration for railway tunnels on the Bothnia Line Reg. no. S-P-00197 UN CPC 53212 Date 2010-03-19 1 Introduction This environmental product declaration (EPD) describes, from niabanan AB has ISO 9001:2000 (quality management), ISO a lifecycle perspective, the total environmental impact of 14001:2004 (environmental management) and AFS 2001:1 railway tunnels on the Bothnia Line. The EPD covers tunnel (work environment management) certification. “substructure” only. Track, power, signalling and telecom systems in the tunnels are not included. This EPD sets out the environmental performance of railway tunnels on the Bothnia Line. The following EPDs are also avai- Within the International EPD system based on ISO standard lable for other Bothnia Line systems: 14025, this EPD was drawn up in accordance with Product • EPD for passenger transport on the Bothnia Line. Category Rules (PCR) 2009:03 for Rail Transport and Railway • EPD for freight transport on the Bothnia Line. Infrastructure (see www.environdec.com for further informa- • EPD for railway infrastructure on the Bothnia Line. tion about the EPD system). • EPD for railway track foundations on the Bothnia Line. • EPD for railway bridges on the Bothnia Line. The aim of this EPD is that it should provide experts and • EPD for railway track on the Bothnia Line. scientists (in the construction and infrastructure sectors) • EPD for power, signalling and telecom systems on the with objective and reliable information on the environmental Bothnia Line. impact of constructing, operating and maintaining railway tunnels. As this EPD is based on data relating to Bothnia Line in- frastructure, the results might not be representative of other This EPD was developed by Botniabanan AB in cooperation railway tunnels.
    [Show full text]
  • World Heritage Sites in Sweden WORLD HERITAGE SITES in SWEDEN
    World Heritage sites in Sweden WORLD HERITAGE SITES IN SWEDEN Swedish National Heritage Board, Swedish National Commission for UNESCO Swedish Environmental Protection Agency Swedish National Heritage Board World Heritage Sites in Sweden – Swedish National Heritage Board 2014 Box 5405 Copyright for text and images, unless stated otherwise, in accordance with Creative Commons licence CC BY, recognition 2.5 Sweden SE-114 84 Stockholm http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/se/. Licence terms are currently Tel. +46 8-5191 8000 available online at: www.raa.se http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/se/legalcode. [email protected] If reworking the publication, logos and graphic elements must be removed from the reworked version. They are protected by law and are not covered by the Creative Commons licence above. Four front cover photos: Bengt A Lundberg/Raä: Sami Camp, Duolbuk / Tuolpuk, Laponia. Aspeberget, Tanum. Chinese Pavilion, Drottningholm. St. Nicolai ruins, Visby. Photo page 4: Archive photo. Back cover photo: © Folio. Maps © Lantmäteriet, reproduced with kind permission. Printing: Publit, print on demand. Printing: Taberg Media Group, offset. Graphic design: Jupiter Reklam. ISBN 978-91-7209-693-6 (PDF) ISBN 978-91-7209-694-3 (Print) FOREWORD 3 FOREWORD A World Heritage site is a site of special cultural or natu- We hope this book will meet the demand for informa- ral value that tells the story of the Earth and its people. tion and help increase public knowledge. Informing The Royal Domain of Drottningholm became the first the public about the World Heritage sites is also a of Sweden’s World Heritage sites in 1991, and most duty that Sweden took on when it signed the World recently the Decorated Farmhouses of Hälsingland Heritage Convention, the international agreement were included in the UNESCO World Heritage List in that forms the foundation of World Heritage work.
    [Show full text]
  • Bollstabruk Lunde Eller Mörtsal? En Studie Av Regionaltågsstationer Längs Ådalsbanan
    Vill du ta tåget till Bollstabruk Lunde eller Mörtsal? En studie av regionaltågsstationer längs Ådalsbanan 1 Rapportens namn: Vill du ta tåget till Bollstabruk Lunde eller Mörtsal? En studie av regionaltågsstationer längs Ådalsbanan Namn Sökord: Station, Bollstabruk, Lunde, Kramfors, Mörtsal, Höga Kustens Flygplats, Västeraspby, Ådalsbanan, Kostnader Projektet bekostas och beställs av Härnösands kommun, Kramfors kommun, Landstinget i Västernorrland och via EU och den regionala utvecklingsfonden. I projektet har även Norrtåg och Trafikverket medverkat som referensgrupp. Beställarens kontaktperson: Henric Fuchs Landstinget Västernorrland Konsulter Sweco TransportSystem: Uppdragsledare Sofia Bergström Utredningsledare Hans Svensson-Sahlin Utredare Hans Danielsson Utredare Christne Waessman Kostnadsberäkning Daniel Wik Kostnadsberäkning Bedo Kaplan Samhällsekonomi Sara Andersson Montage Jenny Svensson Utredningen genomförs av Sweco Foto i rapporten: Cristine Waessman Sweco om annat ej anges, Montage och visualisering Jenny Svensson 2 1. Innehåll 1. Förutsättningar 5 1.1. Trafikering enkelspår 6 1.1.1. Kapacitetsanalyser 6 1.1.2. Kramfors 6 1.1.3. Pendling i regionen 7 1.2. Resandeprognoser 9 1.2.1. Dagens resande 9 1.2.2. Alternativ med ny station i Bollstabruk 9 1.2.3. Alternativ med ny station i Lunde 9 1.2.4. Alternativ med ny station i Mörtsal 11 1.2.5. Alternativ med två nya stationer Bollstabruk och Lunde 11 1.2.6. Alternativ med två nya stationer Bollstabruk och Mörtsal 11 1.2.7. Alternativ med två nya stationer Lunde och Mörtsal 11 1.2.8. Alternativ med tre nya stationer i Bollstabruk, Lunde och Mörtsal 11 1.2.9. Sammanfattning resande 12 1.2.10. Befolkning 13 1.2.11.
    [Show full text]
  • From Exciting History to Living Heritage. Kramfors Kramfors’ Cultural Heritage
    Every place name hides a story. This is an account of what happened. Read and learn. And come and visit! From exciting history to living heritage. kramfors kramfors’ cultural heritage Babelsberg. kramfors’ cultural heritage When the sawmills began to develop along the great Ångermanälven riverbanks many sought work in Kramfors. The population grew rapidly. At some point everyone visited the fun temple and temperance fort Babel Mountain. Kramfors municipality covers a vast area and contains a wide range of geological and cultural attractions. Ancient remains, medieval churches and old fishing places relate an exciting history amid grandiose scenery. The area has been inhabited for thousands of years – first by nomadic hunters, later by farmers and fishermen. Many small ironworks formed in the 18th century, while the mid-19th century witnessed the growth of the sawmill industry. The first sawmill was actually built in 1744, where Kramfors stands today. But the large scale timber industry, that has made the name Kramfors famous, only really started when the steam engine was introduced in Sweden. Ådalen’s industrial landscape then began to take form. Sawmill after sawmill established and small communities appeared. Timber that was felled far inland was floated on the great rivers down to the coastal sawmills. In the 20th century, sawmills gave way to pulp and paper mills. Today, many of these mills are gone, but historical traces survive. All over the district you can find remains from the life and work of previous generations. 3 kramfors’ cultural heritage 90 Södra Ådalsvägen 1. Babelsberg. babelsberg. open during events. address Babelsbergsgatan.
    [Show full text]
  • Environmental Product Declaration for Passenger Transport on the Bothnia Line
    Passenger transport Environmental Product Declaration for passenger transport on the Bothnia Line Reg. no. S-P-00194 UN CPC 6421 Date 2010-03-19 1 Introduction This environmental product declaration (EPD) describes, from a This EPD sets out the environmental performance of passenger lifecycle perspective, the total environmental impact of pas- transport on the Bothnia Line. The following EPDs are also avai- senger transport on the Bothnia Line. lable for other Bothnia Line systems: Within the International EPD system based on ISO standard • EPD for freight transport on the Bothnia Line. 14025, this EPD was drawn up in accordance with Product • EPD for railway infrastructure on the Bothnia Line. Category Rules (PCR) 2009:03 for Rail Transport and Railway • EPD for railway tunnels on the Bothnia Line. Infrastructure (see www.environdec.com for further information • EPD for railway track foundations on the Bothnia Line. about the EPD system). • EPD for railway bridges on the Bothnia Line. The aim of this EPD is that it should provide transport buyers, • EPD for railway track on the Bothnia Line. stakeholders and decision makers with objective and reliable • EPD for power, signalling and telecom systems on the information on the environmental impact of rail transport. It Bothnia Line. takes both the infrastructure and the transport service aspects into account. As this EPD is based on data relating to Bothnia Line infrastruc- This EPD was developed by Botniabanan AB in cooperation ture and transport operations, the results might not be repre- with Banverket (the Swedish Rail Administration). It has been sentative of railway passenger transport on other railway lines.
    [Show full text]
  • Konsekvenser Och Behov Av Åtgärder – Kramfors Kommun
    Länsstyrelsen Västernorrland Rapport nr 2014:14 Konsekvenser och behov av åtgärder Klimatförändringar i Kramfors kommun Omslagsbild: Ö i Indalsälven Fotograf: Oskar Norrgrann Beställare: Länsstyrelsen Västernorrland, Viveka Öberg Konsult: Tyréns AB Uppdragsansvarig: Maria Larsson, INDEA Länsstyrelsen Västernorrlands publikationsserie Rapport nr 2014:14 ISSN 1403-624X Denna rapport går att få i alternativt format. Sida 3 av 109 2014-06-10 Dnr 424-764-14 Sammanfattning Kramfors kommun kan med utgångspunkt från den här rapporten ta sig an risker och möjligheter med ett förändrat klimat. Klimatförändringarna handlar för kommunens del framför allt om att det blir varmare och blötare. Fram till 2040 förväntas årsmedeltemperaturen att vara ca 2,5 grader högre än under referensperioden 1961-1990. Mot slutet av århundradet förväntas årsmedeltemperaturen ha ökat med ca 5 grader. Vintern påverkas mest, med upp emot 7 grader varmare än under referensperioden. Årsmedelnederbörden under ett medelår förväntas i slutet av århundradet att vara runt 20 procent mer än under referensperioden, med den största ökningen under vintern. Vegetationsperioden kommer troligen att förlängas med ca 20 dagar till år 2040 och med drygt en månad till år 2100. Risk för extrema flöden i de stora vattendragen bedöms inte öka, tvärtom kan vårfloden bli lite lägre men komma tidigare. Det totala flödet kommer dock att öka. Det kommer också att bli risk för höga vattennivåer under hösten på grund av stora nederbördsmängder. Fler flödestoppar kan öka den kontinuerliga erosionen och successivt leda till skador på slänter. Kraftiga regn speciellt under höst- och vinterhalvåret då marken ofta är vattenmättad kan också komma att orsaka översvämningar av VA-system och bebyggelse, och skapa problem med erosion, ras, skred och slamströmmar.
    [Show full text]
  • Destinations 2020
    KVARKEN DESTINATIONS kvarkendestinations.com SWEDEN & FINLAND 2020 RECOMMENDED BY LOCALS CONTENTS SWEDEN Umeå region KVARKEN DESTINATIONS Jessica: Strömbäck-Kont nature reserve Introduction to the area, location & accessibility 4-5 Easily accessible by the sea with hiking trails and picnic areas that make it easy to experience the coastal nature all year round. Enjoy the sun-warmed rocks and swimming at Simphamn‘s sandy beach during summer. Wasaline - connecting Sweden and Finland 7 In winter, the area is ideal for winter fishing, skiing and barbecues. SWEDEN Karolina: Umeå‘s new science centre Curiosum Umeå region 8-23 Umeå‘s new science centre and maker space – opens (2020) its doors to a new world of exploration at the Arts The university city of Umeå is the largest city in northern Sweden. The city has a youthful, campus. Here children and adults meet to be inspired by and to explore science and technology hands-on. modern touch, and an international feel. Umeå is the gourmet city of Northern Sweden and a Höga Kusten former European capital of Culture. The Lapland nature and activities are always close by. Anna: Trysunda island Trysunda, which means Three Sounds (straits), is by many people considered to be Sweden‘s most beautiful is- Höga Kusten 24-33 land. It is also an old fishing harbor with an old chapel, a small restaurant and even a hostel. Stretching along the Norrland coast from Härnösand to Örnsköldsvik is the world’s highest coastline, along with a full display of the unique consequences of the land uplift after each Andreas: Mjältön island Ice Age.
    [Show full text]
  • Skärgårdsguide Höga Kusten Skärgårdsguide Höga Kusten
    SKÄRGÅRDSGUIDE HÖGA KUSTEN SKÄRGÅRDSGUIDE HÖGA KUSTEN Skärgårdsguide Höga Kusten Utgivare: Örnsköldsviks kommun Textbearbetning: Malin Wedin & Gabriella Röschmann Redaktion: Malin Wedin, Gabriella Röschmann, Charlotte Westberg, Cecilia Lideskog, Siv Sandberg Produktion: Anna Markevärn Stort tack till alla personer i Höga Kusten som korrekturläst och bidragit med fakta och synpunkter. Alla entrepenörer, båtklubbar och föreningar i Höga Kusten, Sollefteå, Kramfors, Härnösand och Örnsköldsviks kommuner. Medverkande fotografer: Anders Eliasson, Peter Forsell, Ove Källström, Örjan Leek, Pelle Nordlander, Håkan Nordström, Hanna Rödström, Mattias Sellin, Peder Sundström, Malin Wedin. Målning av Helmer Osslund: Erik Cornelius, Nationalmuseum Denna bok har producerats inom projektet En skärgård i Världsklass. Ett projekt finansierat av EUs strukturfonder Mål 2 Mellersta Norrland. isbn 978-91-981802-0-6 Tryck: Ednas Print 2014 VÄLKOMMEN TILL HÖGA KUSTEN et här är en kärleksförklaring till en bit av Sverige ingen borde missa, ett stycke skärgårdsmiljö omöjlig att uppleva någon annanstans än här. D Världens högsta marina kustlinje blir ständigt högre och högre, just nu med en hastighet av åtta millimeter per år. Här hittar du enkelt tecknen på geologiska fenomen i naturen, spåren efter hur vi människor som anpassat oss efter förändringarna. Området är fantastiskt för allt friluftsliv som båtliv, segling till multisport eller vandring, klättring, bad, cykling, kulturupplevelser; möjligheterna är oändliga. Eller för dig som söker tystnaden, stillheten och friheten i vidunderlig natur. Boken är en guide för dig som vill uppleva och upptäcka världsarvet Höga Kusten både till sjöss och på land. För mer information besök www.hogakusten.com. Vi vill att du ska uppleva allt som Höga Kusten har att erbjuda, gärna året om.
    [Show full text]