MARCH 2020 L Civiltà Dellatavola ACCADEMIA ITALIANA DELLA CUCINA N

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

MARCH 2020 L Civiltà Dellatavola ACCADEMIA ITALIANA DELLA CUCINA N MARCH 2020 l CIVILTÀ DELLATAVOLA ACCADEMIA ITALIANA DELLA CUCINA N. 324 INTERNATIONAL EDITION ACCADEMIA ITALIANA DELLA CUCINA ISTITUZIONE CULTURALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA FONDATA NEL 1953 DA ORIO VERGANI www.accademia1953.it CIVILTÀ DELLA TAVOLA CIVILTÀ N. 324, MARCH 2020 Table of contents CIVILTÀ DELLATAVOLA ACCADEMIA ITALIANA DELLA CUCINA INTERNATIONAL EDITION MARCH 2020 / N. 324 Focus of the President EDITOR IN CHIEF PAOLO PETRONI 2 The will to start again COPY EDITOR with renewed vigour SILVIA DE LORENZO (Paolo Petroni) LAYOUT SIMONA MONGIU L’ACCADEMIA ITALIANA DELLA CUCINA TRANSLATOR è stata fondata nel 1953 da Orio Vergani ANTONIA FRASER FUJINAGA e da Luigi Bertett, Dino Buzzati Traverso, Cesare Chiodi, Giannino Citterio, Ernesto Donà THIS ISSUE INCLUDES ARTICLES BY dalle Rose, Michele Guido Franci, Gianni Mazzocchi MAURIZIA DEBIAGGI, Bastoni, Arnoldo Mondadori, Attilio Nava, GIGI PADOVANI, Arturo Orvieto, Severino Pagani, Aldo Passante, PAOLO PETRONI, Gian Luigi Ponti, Giò Ponti, Dino Villani, ROBERTO ZOTTAR. Edoardo Visconti di Modrone, con Massimo Alberini e Vincenzo Buonassisi. Current Events l Lifestyle l PHOTO CREDITS ADOBE STOCK. Society vvv 3 I travel, therefore I eat PUBLISHER (Gigi Padovani) ACCADEMIA ITALIANA DELLA CUCINA VIA NAPO TORRIANI 31 - 20124 MILANO TEL. 02 66987018 - FAX 02 66987008 [email protected] [email protected] [email protected] WWW.ACCADEMIA1953.IT vvv MONTHLY MAGAZINE REG. N. 4049 - 29-5-1956 TRIBUNALE DI MILANO Traditions l History Lenten ‘lean’ eating 6 (Roberto Zottar) REGULATIONS REGARDING PERSONAL DATA PROTECTION The Italian Academy of Cuisine, in its capacity as data controller, hereby informs its members that On the cover: Graphic elaboration of a detail of their personal data are handled with respect for Two Girls (1913) by August Macke, Städel Museum, Territories l Tourism l Folklore the principles of integrity, lawfulness and tran- sparency as well as protection of privacy and Frankfurt am Main, Germany members’ rights, to implement the management In Singapore, culinary traditions of the member-association relationship as deline- 8 ated by the Association’s Statute and By-laws, and step up to the plate for any related purposes where applicable. The (Maurizia Debiaggi) processing is carried out by authorised parties, in paper and computerised form, in compliance with the provisions of the aforementioned EU regulations and current national legislation. To view all the information provided under EU regu- lations, and in particular to learn what members’ rights are, please visit the Association’s website. Rivista associata all’Unione Stampa Periodica Italiana Focus of the President The will to start again with renewed vigour by Paolo Petroni President of the Accademia During the last century, between 1918 and 1920, 50 to 100 This state of affairs will end. million people perished, including 600 thousand in Italy. More Let us wait patiently. recently, in the post-war period there was the Asian ‘flu in 1957, with 30 thousand casualties in Italy, and the Hong Kong ‘flu in 1968 (also called ‘space ‘flu’ in Italy), with 13 million infected people in Italy and 20,000 victims. And then there were SARS, Ebola, and swine and avian ‘flu. Regarding avian ‘flu or ‘bird ‘flu’, the WHO had predicted at least a million deaths, but ear Academicians, the issue of Civiltà della Tavola notwithstanding experts’ comparisons with Spanish ‘flu, its that you are now reading was made possible by the victims numbered in the hundreds. Many of us are old enough Ddedication and professional abilities of our editorial to remember the events of ’68-’69 to varying degrees, including office, graphic specialists and Milan secretariat, who used ‘smart many political and cultural upheavals, but without the media working’ - flexibility in time and space - to send the magazine, frenzy of today; yet over 20 thousand people died then. Life complete in every detail, to the printers and thence the postal today is accorded more value than before, but still greater is and courier services. This has contributed substantially the importance given to the press, television, the internet and to a sense of togetherness among Academicians. The politics. In 1957, when there were 30 thousand dead, the daily forthcoming issues will be progressively slimmer, alas, due to La Stampa ran the headlines “A mild influenza sows terror” the nearly total absence of Academic activity, which has ground and “They call it a national disaster, while overlooking 10,000 to a halt in Italy, China and many other parts of the world. annual road fatalities”. This pandemic is having harsh Many enthusiastic participants will flock and unexpected effects to our convivial gatherings This pandemic is having harsh, far-reaching and unexpected For the record, fatal road accidents have now fallen to barely effects on all group activity as well as many types of over 3,000, while deaths for any reason are around 1,800 daily. businesses, with sometimes dire consequences. We draw This depressing mortuary panorama only confirms that this little comfort by remembering that the 14th-century the Black state of affairs will end. This is an era of vigorous interventions Death caused over 20 million casualties in Europe and that and strong safeguards for individuals. Let us wait patiently. the ghastly upheaval was followed by the Renaissance. But it Restaurants await, chomping at the bit; many enthusiasts behoves us to recall that this famous Plague in 1630, known will flock to our convivial gatherings. Our Delegates who strain in Italy as ‘Manzonian’ because it was described in Manzoni’s at the brakes can’t wait to take off again with renewed vigour. The Betrothed, had over a million victims just in northern Italy. Long live the Italian Academy of Cuisine! Page 2 Current Events l Lifestyle l Society I travel, therefore I eat by Gigi Padovani Honorary Academician for Torino Lingotto 72% of tourists seek n life we require diversions, distrac- experts, Garibaldi analysed both the tions, “change of fashion, food, love gastro-tourism potential within Italy and gastronomic I and landscape”. So said the greatest the motives of those who enjoy visiting travel writer, the Briton Bruce Chatwin, new countries. The collaborators pre- experiences. who added: “We need them as the air sented 735 pages of data and analysis, we breathe”. This is confirmed by recent first at the BIT travel exhibition in Milan research: “72% of leisure travellers want and then at the Food Journalism Festival ‘memorable’ food experiences. Further- recently held in Turin. more, 53% of travellers worldwide de- clare themselves wine and food tourists”. These are the results of the interesting Our country attracts increasingly Rapporto sul Turismo Enogastronomico numerous gourmet visitors Italiano (Report on Italian Food and Wine Tourism) edited by Roberta Garibaldi, who teaches Tourism Management at The study has identified our country’s the University of Bergamo. possible tourist magnets: “Excellent Roberta Garibaldi Collaborating with other international products, restaurants, agri-tourism, Page 3 all of which are the foundations of good ricultural tourism enterprises authorised and healthy cooking”. What are the as restaurant, lodging and tasting ser- main reasons for travelling to Italy? vices”. According to the report, half of all trav- ellers name excellent food and wine among their motives. Our nation is first Italy boasts 117 food-related in Europe for Geographical Indication museums honouring (GI - 2019 data) products, with an im- local food specialities pressive tally of 825, followed by France (687 specialities) and Spain (334). There is also another mark of quality, perhaps Food is also culture. There are 117 mu- not yet known to ‘gastro-nomads’: Pro- seums in Italy which honour typical dotti Agroalimentari Tradizionali (Tradi- foods of their territories, against 111 in tional Agrifood Products), established France and 95 in Spain. They are gen- by Italy’s regional governments, num- erally small exhibitions - Emilia Ro- bering 5,155 (as of March 2019). Cam- magna seems to have the best-equipped food-related museums, wineries, pania, with 531 PAT, has the most, fol- network of them - and it is interesting breweries, oil producers, and Wine lowed by Tuscany (461) and Latium (428). to note that 68% of Italian tourists wish and Flavour Itineraries”. This gourmet Between macarons (as the French often to visit a national food and wine mu- heritage attracts increasingly numerous call Michelin stars), chef’s hats, forks and seum. Furthermore, Italy, like France, foodies. This was already noticed in 1854 the temples awarded to the Italian Acad- takes its place on the European podi- by Giovanni Vialardi, cook to the House emy of Cuisine’s ‘Good Tables’, high-qual- um with five food-related entries, of Savoy in Turin, who described Italy ity restaurants are truly abundant. both material and intangible, includ- thus in the preface to his Trattato di cuci- Quality and quantity, for there are 283 ed in UNESCO’s World Heritage list: the na, pasticceria moderna, credenza e rela- thousand active restaurant enterprises Langhe, Roero and Monferrato wine tiva confettureria (Treatise on cooking, in Italy: another European first place. Our countries; head-trained bush vine culti- modern pastries, pantries and associated agriturismi or ‘agri-tourism’ locations vation of Zibibbo grapes in Pantelleria; conserves): “No other region in the world (how many are ‘genuine’ and how many the art of the Neapolitan pizza masters; is so favoured by heaven for supremacy only present themselves as such is not, the Prosecco Hills of Conegliano and in the culinary arts: here there are excel- however, revealed by the study) are Valdobbiadene; and the Mediterranean lent meats, quality poultry, flavoursome unique, because in Spain, France, Ger- Diet (transnational). In addition, Alba, game, delectable fish both of salt and many and Britain there are no similar Parma and Bergamo have each obtained fresh water, delicious legumes, beaute- enterprises capable of “offering multiple the title of UNESCO Creative City of Gas- ous fruits, the finest oils, and cheeses services, with the exception of lodgings, tronomy.
Recommended publications
  • À La Table Du Roi Hammurabi De Babylone
    LILIANE PLOUVIER À LA TABLE DU ROI HAMMURABI DE BABYLONE d’après les tablettes de la Yale Babylonian Collection 2 ème partie BIÈRE Sauf un morceau mutilé du début du II e millénaire, aucune recette de bière, sikaru en akkadien, kas en sumérien, vérita- ble et complète n’a été retrouvée à ce jour. Selon Bottéro, il devait pourtant en exister plusieurs (1). PAPILLES N°35 37 Brigitte Lion et Cécile Michel sont néanmoins parvenues à reconstituer grosso modo le procédé de brassage (2). Il diffère complètement de celui de la cervoise celte ( cerevesia ou celia) qui, comme la bière moderne, démarre à partir d’une bouillie plus ou moins liquide de céréales maltées. Le sikaru / kas se fait au contraire avec du pain dit de bière. Celui-ci est à base d’orge ou de blé maltés et ensemencé de levain; après avoir subi une cuisson superficielle, il est émietté dans de l’eau. C’est la raison pour laquelle les Mésopotamiens surnomment le sikaru / kas : « pain buvable » ou « bière man- geable ». Les Égyptiens utilisent les mêmes expressions pour désigner leur bière appelée zythum qui est fabriquée selon une méthode analogue ; ils en sont pro- bablement les inventeurs (3). Le brassage au pain est en effet connu dans le pays du Nil dès avant l‘époque prédynastique (4). Des résidus desséchés ont été trouvés dans le fond de jarres qui remontent à ces temps reculés (5). Les documents archéologiques et iconographiques postérieurs (Ancien et Nouvel Empire) sont en outre innombrables. Des scènes de brasserie pullulent, en l’espèce, sur les fresques et bas-reliefs décorant les tombes.
    [Show full text]
  • Saperi E Sapori in Campania Culture and Tastes in Campania
    ù United In Diversity Saperi e sapori in Campania Culture and tastes in Campania I.C. Adelaide Ristori, Napoli Il patrimonio culinario della Campania The culinary heritage of Campania Il vastissimo patrimonio di prodotti, di The vast patrimony of products, sapori e di colori che caratterizza la flavours and colours that characterise tavola campana ne rappresenta anche la the culinary heritage of Campania also represents its main wealth. This sua principale ricchezza. Questo heritage has been transferred to us by patrimonio ci è stato lasciato dai nostri our ancestors, their culture, their avi, dalla loro cultura, dalla loro abilità, skill, their mastery in combining dalla loro maestria nel riuscire a "knowledge and flavours". It is up to us coniugare «saperi e sapori». Tocca a noi to preserve and use it. custodirlo e utilizzarlo. Le origini della cucina campana The origins of Campania's cuisine The origins of the Campania cuisine are very ancient and are based on the culinary traditions of the Greeks and Romans. In particular, the extraordinary discoveries of the cities of Pompeii and Herculaneum, buried by the eruption of 79 A.D., hand down to us dishes and condiments still in use in our cuisine today, such as garum, the famous fish sauce that today is called "colatura di alici" or puls, a kind of spelt polenta or broad beans with onions and cheese. I nostri prodotti Our foodstuffs Il broccolo friariello Secondo alcuni il nome friariello deriva dal castigliano "frio-grelos" (broccoletti invernali), mentre altri ritengono che derivi dal verbo napoletano frijere (friggere). Per friarielli si intendono anche, in vari dialetti basati sulla lingua napoletana, in particolare in Campania, i peperoni nani verdi dolci, detti puparulille friarielli (conosciuti anche come "friggitelli" nel Lazio), i quali vengono anch'essi consumati fritti.
    [Show full text]
  • Flavour of Fermented Fish, Insect, Game, and Pea Sauces Garum Revisited
    Flavour of fermented fish, insect, game, and pea sauces garum revisited Mouritsen, Ole G.; Duelund, Lars; Calleja, Ghislaine ; Frøst, Michael Bom Published in: International Journal of Gastronomy and Food Science DOI: 10.1016/j.ijgfs.2017.05.002 Publication date: 2017 Document version Publisher's PDF, also known as Version of record Citation for published version (APA): Mouritsen, O. G., Duelund, L., Calleja, G., & Frøst, M. B. (2017). Flavour of fermented fish, insect, game, and pea sauces: garum revisited. International Journal of Gastronomy and Food Science, 9, 16-28. https://doi.org/10.1016/j.ijgfs.2017.05.002 Download date: 26. sep.. 2021 International Journal of Gastronomy and Food Science 9 (2017) 16–28 Contents lists available at ScienceDirect International Journal of Gastronomy and Food Science journal homepage: www.elsevier.com/locate/ijgfs Scientific paper fi Flavour of fermented sh, insect, game, and pea sauces: Garum revisited MARK ⁎ Ole G. Mouritsena, , Lars Duelundb, Ghislaine Callejaa, Michael Bom Frøsta a Nordic Food Lab & Taste for Life, Section for Design and Consumer Behaviour, Department of Food Science, University of Copenhagen, Rolighedsvej 26, DK-1958 Frederiksberg C, Denmark b MEMPHYS, University of Southern Denmark, 55 Campusvej, DK-5230 Odense M, Denmark ARTICLE INFO ABSTRACT Keywords: Fermentation of dairy products, legumes, fish, shellfish, molluscs, and meat are considered to lead to some of Fermentation the most flavourful products in cuisines across the world. The deliciousness of these fermented products is to a Fish sauce large extent due to compounds like free amino acids and free nucleotides, formed during fermentation, which Insects impart umami taste, often in a synergistic fashion.
    [Show full text]
  • Flavour of Fermented Fish, Insect, Game, and Pea Sauces Garum
    Flavour of fermented fish, insect, game, and pea sauces garum revisited Mouritsen, Ole G.; Duelund, Lars; Calleja, Ghislaine ; Frøst, Michael Bom Published in: International Journal of Gastronomy and Food Science DOI: 10.1016/j.ijgfs.2017.05.002 Publication date: 2017 Document version Publisher's PDF, also known as Version of record Citation for published version (APA): Mouritsen, O. G., Duelund, L., Calleja, G., & Frøst, M. B. (2017). Flavour of fermented fish, insect, game, and pea sauces: garum revisited. International Journal of Gastronomy and Food Science, 9, 16-28. https://doi.org/10.1016/j.ijgfs.2017.05.002 Download date: 02. okt.. 2021 International Journal of Gastronomy and Food Science 9 (2017) 16–28 Contents lists available at ScienceDirect International Journal of Gastronomy and Food Science journal homepage: www.elsevier.com/locate/ijgfs Scientific paper fi Flavour of fermented sh, insect, game, and pea sauces: Garum revisited MARK ⁎ Ole G. Mouritsena, , Lars Duelundb, Ghislaine Callejaa, Michael Bom Frøsta a Nordic Food Lab & Taste for Life, Section for Design and Consumer Behaviour, Department of Food Science, University of Copenhagen, Rolighedsvej 26, DK-1958 Frederiksberg C, Denmark b MEMPHYS, University of Southern Denmark, 55 Campusvej, DK-5230 Odense M, Denmark ARTICLE INFO ABSTRACT Keywords: Fermentation of dairy products, legumes, fish, shellfish, molluscs, and meat are considered to lead to some of Fermentation the most flavourful products in cuisines across the world. The deliciousness of these fermented products is to a Fish sauce large extent due to compounds like free amino acids and free nucleotides, formed during fermentation, which Insects impart umami taste, often in a synergistic fashion.
    [Show full text]
  • Alma Gourmet Ltd. 1
    ALMA GOURMET LTD. 39-12 Crescent Street, L.I.C., New York, 11101 T: +1 (718)433-1616 | F: +1 (718)433-1630 [email protected] | www.almagourmet.com Presliced Prosciutto di Parma 12 oz SALUMERIA SPANISH CHACUTERIES Red Label Parma Boneless AG Select 16 lb Lardo Iberico 1.2 lb Black Label Parma AG Select (18 month) 16 lb Jamon Iberico Puro Bellota Bone-in Fermin 16 lb Prosciutto di Parma (24 month) 16 lb Serrano Ham Noel 12 lb Bone-in Prosciutto Parma Galloni 16 lb Weight is Approximated ** San Daniele Prosciutto AG Select 16 lb HUDSON VALLEY DUCK FOIE GRAS Prosciutto Toscano Boneless DOP 14 lb Foie Gras Fresh Hudson Valley A Grade lb Parmacotto Ham 15 lb Foie Gras Fresh Hudson Valley B Grade lb Mortadella Veroni 15 lb Foie Gras Mousse 10 oz Parmacotto Tartufato 16 lb Duck Smoked Breast Hudson Valley 14 oz Cotechino di Modena IGP 500 gr Duck Prosciutto Hudson Valley 11 oz Finocchiona Salami 15 lb Bresaola Alma 4.5 lb CHEESES Coppa Alps (sweet or hot) 3 lb Grana Padano DOP (18 month) 3.5 lb Felino Salumi Artisanal 1.5 lb Parmigiano Reggiano DOP (24 month) 3.5 lb Speck Alto Adige IGP 5 lb Pecorino Romano Brunelli DOP 3.5 lb Pancetta Beretta 5 lb Pecorino Gran-Cru Academia Barilla 3.5 lb Guanciale 5 lb Moliterno Cheese 3.5 lb Culatello Domestico 8 lb Cacio de Roma 1 lb Prosciutto Cotto Alma 16 lb Provolone Valpadano DOP 5 lb Porchetta Alma Imported 10 lb Caciocavallo DOP 5 lb Nduja Hot Spreadable Salami 8 oz Caciocavallo Podolico 5 lb Weight is Approximated ** Mascarpone Mauri 250 gr FERRARINI SALAMI Weight is Approximated ** Import Salami Parma 1.3 lb IL PARCO BUFALA D.O.P.
    [Show full text]
  • Food List 2020
    FOOD LIST 2020 CHEESE AND DAIRY RICE & POLENTA CHARCUTERIE FLOUR SEAFOOD PESTO & SAUCES TOMATOES DRY STORE OLIVES SALT MUSHROOMS BOUILLONS & SOUPS & FROZEN VEGETABLES HERBS & SPICES GRILLED COOKING WINES & VEGETABLES & BRANDY ARTICHOKES BISCUITS & GRISSINI PULSES & VEGETABLES COFFEE BEANS & SUNDRIES CAPERS & BREADCRUMBS TRUFFLES OIL & VINEGAR CLEANING ABOUT US Founded in 1999 by Felice Evola, DiVine Importers has established itself as one of the leading suppliers of high quality Italian foods and wine to the hospitality industry within London and the South of England, always providing the best quality at HOW TO ORDER competitive prices. EXISTING CUSTOMERS Please contact your Account Manager, or: Using only the best and most reliable suppliers, DiVine Call the office on: Importers is constantly looking to expand and improve upon 01474 360 081 the produce that is on offer with new and exciting ranges. Or email: DiVine Importers utilises its vast experience within the industry [email protected] to provide a knowledgeable insight as well as personalised advice to its customers, an aspect of the company that many NEW CUSTOMERS Please telephone the office on: new, as well as old establishments, have found to be invaluable. 01474 360 081 DiVine’s philosophy is to pride itself on the quality of service Our sales operations team will help you set up an offered to our clients and the strong, personal relationships that account and put you in contact with a designated we strive to maintain with each and every customer. sales representative. At DiVine our aim is to offer you excellent service, professional For speed and accuracy, please ensure you have advice and high quality products that are personalised to the following information to hand: suit your business.
    [Show full text]
  • Product Catalog
    Cheese–Pasta-Olive Oil–Salumeria–Balsamic–Sauces–Tomatoes 924-26 South Ninth Street - Philadelphia, PA 19147 Phone: (215) 627-1873 Fax: (215) 627-2320 www.claudiofood.com PRODUCT CATALOG PRICES ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. PLEASE CALL TO CONFIRM ALL PRICES. CLAUDIO WHOLESALE INC. © 2020. ALL RIGHTS RESERVED Spring/Summer1 of 41 -2020 Cheese–Pasta-Olive Oil–Salumeria–Balsamic–Sauces–Tomatoes Claudio Family of Products PRICES ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. PLEASE CALL TO CONFIRM ALL PRICES. CLAUDIO WHOLESALE INC. © 2020. ALL RIGHTS RESERVED 2 of 41 Cheese–Pasta-Olive Oil–Salumeria–Balsamic–Sauces–Tomatoes Benvenuti! Welcome to Claudio Specialty Foods! The Claudio family has been serving specialty gourmet products to the wholesale and retail public for over 50 years, from our inception in the 1950s, when the late Italian immigrant Claudio Sr. and his wife Salvatrice started the family business- we have been family owned and operated ever since. Consistent with our founding philosophy, we strive to serve the public with excellence. We take pride in ensuring our clientele receives consistent top-quality specialty products at reasonable prices. Whether you're looking for Imported Olive Oils, Extra Aged Balsamic Vinegars, Specialty Imported Pasta Products, Imported Cheeses, Meats, or any other Mediterranean delicacy, Claudio Specialty Foods is available to meet your specialty product needs. We are a proud member of the Philadelphia Italian Market. Claudio Specialty Foods Specialty Food Importers and Distributors 924-26 South Ninth Street Philadelphia, PA 19147 Phone: (215) 627-1873 Fax: (215) 627-2320 [email protected] WWW.CLAUDIOFOOD.COM PRICES ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
    [Show full text]
  • Sardella, O Caviar Dos Pobres No Bixiga Investigações Preliminares
    1 SARDELLA, O CAVIAR DOS POBRES NO BIXIGA INVESTIGAÇÕES PRELIMINARES ISABELLA MAGALHÃES CALLIA * INTRODUÇÃO Este é um trabalho original, baseado em hipóteses, que se vale de uma amarração conceitual consolidada pela historiografia. Propõe-se a investigar as origens históricas da pasta em conserva chamada sardella. Para tal, estabelece o momento de sua vinda da Calábria para São Paulo através dos fluxos migratórios, entre 1870 e 1920, e analisa o motivo de sua quase onipresença, em versões de receitas adaptadas, nas mesas das cantinas e restaurantes paulistanos 1. Durante as investigações preliminares, de abril a julho do presente ano, não foi identificada nenhuma bibliografia sobre a conserva, tornando necessária uma futura pesquisa aprofundada in loco, na Calábria e no Bixiga. Trata-se de uma conserva em forma de pasta espessa, cujos ingredientes são os alevinos: minúsculas sardinhas recém-nascidas, a páprica doce ou picante, as sementes de erva-doce e o sal grosso marinho. O azeite extravirgem é adicionado posteriormente, como elemento conservante e umectante. Esta especialidade mediterrânea possui outros nomes de acordo com a localidade onde é produzida, dentre eles, Garo, Rosamarina ou Caviale dei Poveri (Caviar dos Pobres). Varia o nome, não os ingredientes. A sardella é um produto estritamente calabrês, de produção limitada e difícil de ser encontrado nas mesas italianas de outras regiões, o que suscita a indagação que motiva a pesquisa, de como esta conserva tão peculiar, exclusiva de um território, acabou por tornar-se um popularíssimo antepasto paulistano. O artigo consiste em uma introdução sobre a região originária da receita, apresentando a relação dos ingredientes com o território, bem como seu modo de preparo.
    [Show full text]
  • Merlino Foods Product Book 2021
    Merlino Foods 1 Spring-Summer 2021 Product Book Page: Appetizer Appetizer Bindi Pizza Margherita 350 G PIZZAMARG Bindi 1/12 CT Breaded S/O Cut Okra OKRABREADED Packer 4/5 LB DK Bakery Empty Steam Bun Folded 12x22 STEAMBUN L & W 22/12 CT Dolmades Stuffed Vine Grape Leaves (60 Per Can) DOLMADE Packer 6/70 OZ Gokujou Vegetarian Spring Roll VEGSPRINGROLL Supreme 1/200 CT Kronos Spanokopita (1oz Portions) 332165 SPANO Kronos 144/1 OZ Packer S/O Pork Gyoza GYOZA Packer 4/1.98 LB Artichokes Ambrosia Artichoke Bottoms (7-9 Ct Per Can) ARTBOT Ambrosia 24/14 OZ Gervasio Baby Artichokes With Stem (Italy) ARTBABY Packer 6/5.5 LB Merlino Artichoke Hearts (50-60 Ct Per Can) ART5060 Merlino 6/3 KG Merlino Artichoke Hearts Quartered ARTQUART Merlino 6/3 KG Merlino Marinated Artichoke Hearts Quartered ARTMAR610 Merlino 6/3 KG Roland Quartered Artichoke Hearts (Retail) 40212 ARTQUART1214 Roland 12/14 OZ Asian Cookies/Crackers Golden S/O Fortune Cookies Portion Control FORTUNECOOKIE Golden 1/7 LB Flours/Starches Blue Star Mochiko Rice Flour (Glutinous) RICEFLOUR36 Blue Star 36/16 OZ Golden Anchor Large Pearl Tapioca TAPIOCAPEARLLG Golden 50/14 OZ Golden Anchor Small Pearl Tapioca TAPIOCAPEARL Golden 50/14 OZ Golden Anchor Tapioca Starch (Flour) TAPIOCAFLOURP Golden 50/14 OZ Koda S/O Mochiko Sweet Rice Flour RICEFLOURSWEET Koda 1/50 LB Misc. Custom Sake Kasu SAKE LEES KASU Custom 1/5 LB Double S/O Happiness Brand Chinese Doughnuts DOUGHNUTCHIN Tom 17/3 CT Ginger S/O People Ginger Juice 90160 GINGERJUICE Ginger Peo 12/5 OZ Golden Palm Sugar No Syrup PALMSUGAR Golden 30/16 OZ Asian Misc.
    [Show full text]
  • Download Recipe Card
    USING COLATURA DI ALICI OIL Rich with the flavours of the sea. Adds a great anchovy flavour to a dish. Pasta has never met a nicer friend than colatura di alici. Colatura di Alici is made by using anchovies that are kept in salt inside USING COLATURA DI ALICI wooden barrels for forty days. The juice, or colatura, is then strained off. This fish sauce is the contemporary version of what the Ancient Romans called garum. SERVING SUGGESTIONS -The most simple dish for it involves adding a dash of it to spaghetti, chili flakes and olive oil, but you can add lots of twists to this simple recipe such as lemon zest, toasted breadcrumbs or parsley. -Use in dressing spaghetti with lightly golden garlic, chili flakes, a small splash of colatura di alici, olive oil, parsley, topped with toasted breadcrumbs. -Colatura di alici can also be added to the braising liquid for lamb or beef. -Substitute colatura di alici for anchovy fillets in a Caesar salad, a small splash is all that is needed. -Orecchiette pasta with cauliflower, garlic, chilies, raisins, and pine nuts is also enhanced by its magical properties. -Blanched broccoli tossed with extra virgin olive oil, a small splash of colatura di alici, red pepper flakes and toasted garlic. It is important not to add any salt to recipes and we suggest adding colatura di alici little by little until the desired flavour is obtained. Sign up to our Foodclub on medifoods.co.nz for more recipes and special offers! SHARE YOUR DISH WITH US! @MEDIFOODSNEWTOWN @MEDIFOODS.
    [Show full text]
  • Cipolla Cotta Al Forno Ripiena Di Fonduta E Salsiccia Di Bra
    36 SEE YOU IN THE PIAZZA associated with Piero della Francesca remains in Urbino. The other two hang in the Walters Art Museum in Baltimore and the Gemäldegalerie in Berlin. Ape Wine Bar: In Italian, ape means bee. Stendhal Syndrome: Travelers who are overwhelmed by too much beauty are in the grips of a state described in the nineteenth century by Stendhal (Marie- Henri Beyle), who wrote The Red and the Black. After contemplating a fresco in Florence, his character’s sensations and passions collided: “I had palpitations . ​the life went out of me.” Such travelers are in need of a break and a cold glass of water. Cipolla Cotta al Forno Ripiena di Fonduta e Salsiccia di Bra BAKED ONION STUFFED WITH FONDUE AND BRA SAUSAGE, SERVES 6 Chef Marco Boschiazzo’s savory roasted onions travel well from lunch to antipasti to first course. The particular spreadable veal sausage from Bra probably will not be available, but do try it when traveling in Piemonte. I substitute a mix of ground veal and a small amount of pork fat. Not at all the same but rustic and savory. My friend Susan tried using sweet Italian sausage with happy results. 6 large yellow onions, unpeeled 1 cup fresh cream ½ cup whole milk 11 ounces Taleggio cheese, cut into small pieces 7 ounces Bra sausage, cut into small pieces (or sauté ¼ pound ground veal and 3 slices finely chopped pancetta) Salt and pepper, QB 1 tablespoon butter Preheat the oven to 250˚F. Roast the onions on a sheet pan in the oven for 2 hours.
    [Show full text]
  • Gargilius Martialis's Garum
    ITEMS Th e archaeology of taste: Gargilius Martialis’s Garum In this article, after a brief preliminary experiment will be il- description of garum and lustrated. In the conclusions prob- its history, a preliminary lems, variables and further experi- experiment based on Martialis’ ments will be analysed. recipe provides a taste of past. Q Lara COMIS 1. Garum in the Roman Corrado RE world: archaeology (IT) of production De gustibus non disputandum In his Liber de Agricultura Cato (between the 3rd and 2nd century Cicero BC) refers to allec, which seemed to have been a paste obtained by Introduction the working of fi sh, herbs and salt. Th e etymology of such a term ap- When Rome came into con- pears to fi nd its roots in the word tact with the Greek world, a great putrescence (Dosi, Schnell 1984: Q Fig. 15 The final result of the experiment: a granular, amount of information, culture, 181). Interestingly, he refers to it olive green in colour compound with a strong fragrance technology and grandeur entered when describing food needed by of spices and fish. The amount of extracted liquid was the then rural roman way of living. the family who run a rural farm minimal. It is in fact from the second half of once the olives run out (Cato, LVI- the III century BC that Greek infl u- II). Because of the amount of nu- ence in many aspects of life was ac- tritive substances (such as amino ed (see Purpura 1982). Th ese in- knowledged by the ancient authors.
    [Show full text]