Toledo Todos Los Derechos Reservados

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Toledo Todos Los Derechos Reservados Caminos de Sefarad Toledo Todos los derechos reservados Creación de Diseño: Verónica Molines Dirección de Diseño: Ana Fernández Ilustraciones: Andrea Sirota Dirección Editorial: Alejandra Abulafia 4 Toledo 5 Toledo La llave estaba guardada. Esperando el regreso a su hogar. Toledo cantaba canciones en el viento. Y ellos siempre soñaban con aquel lugar. Ahora la ciudad abre sus brazos a los hijos que regresan, con la ilusión en un alma de siglos, y los ojos abiertos, colmados de lágrimas de alegrías nuevas, de emoción ante tanta belleza. The key was saved. Waiting for the return to your home. Toledo sang songs at wind. And they always dreamed about that place. Now the city opens its arms to its children who return, with the illusion in a soul of centuries, and eyes open, full of tears of new joys, of excitement before so much beauty. 6 Toledo 7 cultural combinations with exhibition halls, Cigarrales art galleries, and routes through its narrow Cigarrales streets, alleys, squares, and secret corners. One of the proposals to the tourist is to visit the Toledo traditional courtyards of the Toledo houses and enjoy their beauty, especially during their Límites | Limits: festivities, especially in the Semana Grande of Corpus Christi (May–June), adorned for such an NN - Madrid occasion. NENE - Madrid EE - Cuenca SS - Ciudad Real OW - Cáceres La puerta está abierta The door is open 993.371 (Provincia) Datos: Toledo es impresionante Data Toledo is impressive • En general predominan inviernos y Conocer Toledo no es únicamente visitar veranos largos y rigurosos. La provincia sus calles y los imponentes monumentos de Toledo se caracteriza por la sequedad que la ciudad guarda en su interior. de la atmósfera durante dos tercios del Para imbuirse más en su historia y en año, registrándose la mayor humedad su arte, la ciudad ofrece numerosas relativa entre los meses de noviembre combinaciones artísticas y culturales con a febrero. salas de exposiciones, galerías de arte y • El tren de alta velocidad llega a la recorridos que se pueden improvisar por ciudad en tan solo media hora y con una sus estrechas calles, callejones, plazas frecuencia interesante lo que permite y rincones. Una de las propuestas que realizar visitas por el día desde Madrid. se suele hacer al turista es visitar los Quien arribe a Toledo en coche o quien se tradicionales patios de las casas toledanas de una vueltecita por los alrededores de y disfrutar de su belleza, sobre todo la ciudad notará varios carteles señalando en dirección a Los Cigarrales. Estas históricas mansiones reciben su nombre Guadalajara de la afluencia de multitud de cigarras en La Ciudad Histórica de Toledo fue época estival. Hoy podemos disfrutar de declarada Patrimonio de la Humanidad estos cortijos otrora usados como casas 1986. Conserva la imagen de ciudad de recreo por la burguesía toledana y hoy Cuenca medieval refugiada en murallas y Toledo día reconvertidos en vergeles de paz en las torreones de las cuales se abren distintas riberas del Tajo, especialmente al sur de la puertas por las que se puede acceder a su ciudad.Construcciones de estética rústica, impresionante casco histórico. Su recinto señorial, algunos incluso conventual, se Albacete interior ofrece numerosos sitios que visitar rodean de bellos jardines, terrazas o patios Ciudad Real y contemplar. Si se encuentra una puerta repletos de plantas y flores. abierta en el Casco Histórico, no lo dude, adéntrese y disfrute de su colorido y de Whoever arrives in Toledo by car or who is on a su luz. little trip around the city will notice several signs pointing towards Los Cigarrales. These historic • In general, winters and summers are long and durante sus fiestas, especialmente en la The Historic City of Toledo was declared a World mansions are named after the influx of many rigorous. The province of Toledo is characterized Semana Grande del Corpus Christi (mayo- Heritage Site in 1986. It preserves the image of a cicadas during the summer. Today, we can enjoy by the dryness of the atmosphere during two- junio), ya que la mayoría se engalanan medieval city sheltered in walls and towers from these farmhouses, once used as recreational homes thirds of the year, registering the highest relative para tal ocasión. which different doors are opened and through by the Toledo bourgeoisie and today converted into humidity between November and February. which you can access its magnificent historic peace gardens on the banks of the Tagus, especially • The high-speed train arrives in the city in just center. Its interior enclosure offers numerous places south of the city. Constructions of rustic aesthetics, • To know Toledo is not only to visit its streets half an hour and with a proper frequency which to visit and contemplate. If you find an open door stately, some even convents, are surrounded by and the imposing monuments the city keeps allows for day visits from Madrid. in the historic district, do not hesitate; get in and beautiful gardens, terraces, or patios full of plants inside. The city offers numerous artistic and enjoy its color and light. and flowers. 8 Toledo 9 Toledo Sobre la roca que la eleva majestuosa sobre el tajo, la ciudad es un friso tridimensional en el que se suceden sus edificios y monumentos. Rodea el casco histórico una muralla en cuyas piedras reside la propia historia de la ciudad. El lienzo ha sido conformado a lo Lugares de interés Judío Lugares de interés general largo de los siglos por los habitantes que la gobernaron: romanos, visigodos, musulmanes Jews places of interest Places of general interest y cristianos. Su riqueza patrimonial, histórica y cultural permite al visitante acercarse a ella cuántas veces quiera. Toledo siempre tendrá algo nuevo que ofrecer. Toledo es Puente de San Martín 11 Hospital de Tavera (Museo Duque de Lerma) impresionante. 1 Saint Martin Bridge 12 Mezquita del Cristo de la Luz 13 Alcázar. Museo del Ejército La Puerta del Cambrón 2 14 Museo de Santa Cruz The Cambron Gate 15 Catedral Primada Monasterio de San Juan de 16 Convento de Santo Domingo 3 los Reyes 17 Museo de Los Concilios y La Cultura Visigoda Monastery of San Juan de los Reyes 18 Iglesia de San Ildefonso 19 Centro Cultural CCM San Marcos Sinagoga del Sofer 4 Sofer Synagogue 20 Real Colegio de Doncellas Nobles 21 Convento de San Antonio de Padua Sinagoga Santa María la Blanca 22 Real Fundación Toledo-Museo Victorio Macho 5 Santa María la Blanca Synagogue 23 Mezquita de Tornerías 24 Puerta de Bisagra Casa del Judío 6 25 Puerta de Alfonso VI House of the Jew 26 Puente de San Martín Sinagoga del Tránsito y 27 Ermita del Cristo de la Vega Museo Sefardí 28 Puerta del Sol 7 Transit Synagogue and Sephardic 29 Puente de Alcántara Museum 30 Convento Santa Isabel de los Reyes 31 Termas Romanas de Amador de los Ríos Casa de Samuel Leví Abulafia 8 House of Samuel Levi Abulafia 32 Colegio de Infantes: Museo de Tapices, Textiles y Orfebrería Museo del Greco 9 El Greco Museum On the rock that majestically elevates it on the pit, the city is a three-dimensional frieze in which its Barrio de Santo Tomé buildings and monuments follow one another. 10 Santo Tomé neighborhood The old town surrounds a wall whose stones are the history of the city. The canvas has been shaped over the centuries by the inhabitants who governed it: Romans, Visigoths, Muslims, and Christians. Its patrimonial, historical, and cultural wealth allows visitors to get closer to it as many times as they want. Toledo will always have something new to offer. Toledo is impressive. Oficina de Información Turística de Toledo Tourist Information Office of Toledo Plaza del Consistorio, 1 Teléfono/ Phone: (34) 925 21 10 05 Web:https://turismo.toledo.es/ 10 Toledo 11 La judería de Toledo era una pequeña ciudad en sí misma. La madinat al-Yahud, o ciudad de los judíos, constituye un amplio espacio urbano que ocupa casi el diez por ciento de la Toledo amurallada. La Cronología de la historia judería toledana es un intrincado laberinto que requiere ser acotado para poder obtener una visión de conjunto de cómo fueron y cómo vivieron los judíos toledanos al menos durante once siglos. The Jewish quarter of Toledo was a small city in itself. The Madinat al-Yahud, or city of the Jews, constituted de los Judíos de Toledo an ample urban space that occupied almost ten percent of walled Toledo. Toledanian Jewry was an intricate labyrinth that needs to be examined to obtain an overview of how the Jews of Toledo lived for at Chronology of the history of the Jews of Toledo least eleven centuries. Primeros vestigios Emigración judía desde documentales de la presencia Escuela de Traductores Al-Ándalus hacia Toledo judía en Toledo School of Translators Jewish emigration from Al- First documentary proof of Jewish Ándalus to Toledo presence in Toledo La Escuela de Traductores Por causa de la invasión Almohade Los documentos escritos más antiguos recogía el grupo se produjo una emigración masiva. datan su presencia en el siglo IV, en el de estudiosos En Toledo se afincaron poetas, contexto de la Toletum romana, la tradición cristianos, judíos y gramáticos, filósofos, científicos, sefardita va más allá y relaciona a los judíos Conquista musulmana de Toledo musulmanes que médicos y otros sabios, haciendo de con el mismo origen mítico de la ciudad, desarrolló una la ciudad su principal destino. considerando probable que los primeros The Muslim conquest of Toledo importantísima hebreos llegaran a la Península Ibérica labor científica Because of the invasion Almohade there coincidiendo con los destierros asirio y Táriq ibn Ziyad conquista Toledo en el año y cultural tanto 711.
Recommended publications
  • Dosier Exposición Itinerante Pedro Román
    Dosier EXPOSICIÓN ITINERANTE Pedro Román Fotografías de una época 1. INTRODUCCIÓN 2. DESARROLLO 2.1. Contenidos de la exposición itinerante 2.2. Destinatarios de la exposición y periodo de cesión 2.3. Características que deben reunir los lugares de exposición 2.4. Organización de la exposición 2.4.1. Tareas que asume la Diputación de Toledo a través del Centro Cultural San Clemente 2.4.2. Tareas que asumen los Ayuntamientos o entidades solicitantes 2.4.3. Condiciones de exposición de las piezas 3. CONTACTO 4. LISTADO DE OBRAS QUE COMPONEN LA EXPOSICIÓN 5. DOCUMENTACIÓN GRÁFICA 1.- INTRODUCCIÓN Pedro Román Martínez (1878-1948) fue un intelectual y artista nacido en Alcaraz (Albacete) que desarrolló gran parte de su actividad cultural y docente en la ciudad de Toledo desde finales del siglo XIX hasta mediados del XX. Se dedicó fundamentalmente a la pintura y a la fotografía. Fue profesor de la Escuela de Artes y Oficios Artísticos y uno de los fundadores de la Real Academia de Bellas Artes y Ciencias Históricas de Toledo, llegando a ser Director. Aficionado a la arqueología, plasmó en la fotografía y en la pintura una serie de yacimientos muy importantes, lo que resultó ser muy útil para su conservación posterior. Pero es gracias, fundamentalmente, al trabajo de su nieto Lorenzo Andrinal Román, investigador tenaz que ha sabido recopilar minuciosamente datos y documentos, con el respaldo de la Diputación Provincial de Toledo, que la obra de este artista está viendo la luz, mediante exposiciones fotográficas, publicaciones y conferencias. 1 A principios de 2010 la Diputación Provincial de Toledo y la familia del artista firmaron un Protocolo para la constitución del Fondo Pedro Román Martínez.
    [Show full text]
  • Toledo Espa.Ol
    TALAVERA DE LA REINA 80 km MADRID 70 km MOCEJÓN 13 km A A C C r a v g N-403 C N-401 A . l a o H e l rgaz st. S C B B A e O l C o n l L c e A . L N i o V o x o r t V á BARRIO DE Autopista Pl. de a le T z A é l i E al a r A l i n C . r M e M o s v a o a N n v Cuba m i i l LAS COVACHUELAS LANO DE LA IUDAD e . l a a A PLANO DE LA CIUDAD z Autovía I ERA d b D v L o ca BARRIO DE i ri e s d a a é A e d m r on i A D TAV b Carreteran nacional a LOS BLOQUES ar e T B TOLEDO U TOLEDO v a C A de ñ o ca Q e e Ctra. Red básica 1er orden O r r L r la d i U r j A o e o E C D s N d CASTILLA Ctra. Red básica 2º orden 1 a e ITINERARIO I ITINERARIO II P E E l . le D D M Estación V Carretera local C E R i A l r la º a A a de Autobuses a LE f n on R C Carreteros lo l L A.V.E.a ca M Pl. r 1.-Hospital de Tavera 8.-Catedral s A e d E A Honda s e Ferrocarril L D l C 2.-Puerta de Bisagra 9.-Ayuntamiento A Esp A ino H .
    [Show full text]
  • Mapa Toledo-Español.Pdf 1 02/02/12 13:26
    BASE-Mapa Toledo-español.pdf 1 02/02/12 13:26 1 2 3 Carranque 4 C. Gante CM-40 r C. Donantes de Sang de Donantes C. Parque de A-42 os P A-40 LasTres . San Eugenio Illescas C. Potosí C. del Campo A-42 N-403 Camino de Santiago Culturas Carranque C. Panamá C. los Canter Parque Arqueológico AP-41 A Talavera Avda. de Barber de la Reina A Esquivias A Madrid A Ávila vda. Eur es A Madrid P. Bachiller CM-42 Avda. Cor CM-42 onel Baeza SAN ANTÓN opa Zona Deportiva e Salto del Caballo Zona deportiva N os Piscina “Escuela de Gimnasia” pública C. Alonso Berruguete C. los Armer C. Pza. Uruguay C. V Colón aldivias O E os A vda. Maestr . C. Covarrubias SANTA TERESA illalba RiquelmeC. Polígono . Avda. de la rav rav T T T C. los Cartucher rav Plaza de T A or aldivias . vda. Lor . Uruguay vda. Gral. V os V Covarrubias Trav México A S os C. Colombia Pza. Espader Plaza Illescas Bjda. Castilla-La Mancha enzo de la Plana Filipinas C. C. T C. Quintanar Parque C. los . de la Or de Toros es Pza. Trav qués de del Crucero C. Duque de Lerma C. Huérfanos Cristinos Fundidor C. México República Talavera de os alavera de La Reina C. Ar la Reina Dominicana den C. Lillo Mendigorria es C. Mar C. Bolivia C. Ecuador gentina Parque C. Honduras Cost. San Lázar C. los Forjador C. gaz Pza. C. Or de Safont os Cuba Brasil C. Puente o C.
    [Show full text]
  • TOLEDO (IV) Iglesia Santo Tomé, Palacio De Fuensalida, Sinagoga
    TOLEDO (IV) Iglesia Santo Tomé, Palacio de Fuensalida, Sinagoga del Tránsito- 1 Museo Sefardí, Museo de Greco, Casa del Judío, Sinagoga Santa María, Convento San Antonio, Judería, Escuela de Artes, monasterio San Juan de los Reyes. Misviajess 25 -3-2018 Toledo la célebre ciudad de las Tres Culturas que durante siglos pervivieron entre sus gentes. Hoy un gran legado nos ha llegado a nosotros para poder contemplar sus iglesias, mezquitas, sinagogas, palacios, fortalezas, su núcleo antiguo, las hoces que su rio, etc. http://misviajess.wordpress.com/ Croquis itinerario visitas, plano empleado de un folleto turismo de la Junta Datos para organizarse con anticipación al viaje: • Ayuntamiento de Toledo, Plaza del Consistorio, 1, 45071, Toledo ℡925 269 700 Latitud: 39° 51' 23.17" N / Longitud: 4° 1' 31.839" O • Iglesia de Santo Tomé, Plaza del Conde, 4, -- 45002, Toledo ℡925 256 098 2,80€ de 10 a 17.45h. Latitud: 39° 51' 23.955" N / Longitud: 4° 1' 32.647" O TOLEDO (IV) Iglesia Santo Tomé, Palacio de Fuensalida, Sinagoga del Tránsito - 2 Museo Sefardí, Museo de Greco, Casa del Judío, Sinagoga Santa María, Convento San Antonio, Judería, Escuela de Artes, monasterio San Juan de los Reyes. • Palacio de Fuensalida Plaza del Conde, 2 – 45002 Toledo ℡925 254 030 . solo es visitable el exterior Latitud: 39° 51' 21.918" N / Longitud: 4° 1' 40.387" O • Sinagoga del Tránsito – Museo Sefardí, Samuel Leví, s/n. -- 45002 Toledo ℡925 22 36 65 3 € Tarifa reducida: 1,5 € Sábados por la tarde y Domingos (Marzo-septiembre ) Martes a sábado: 09,30 a 19 h.
    [Show full text]
  • María Victoria Álvarez Rodríguez*
    ARS & RENOVATIO, número tres, 2015, pp. 140-153 VISIONES DEL TOLEDO DEL GRECO EN LA PRENSA ARTÍSTICA ESPAÑOLA DEL REINADO ISABELINO María Victoria Álvarez Rodríguez* El redescubrimiento que se produjo en el siglo XIX de la ciudad de Toledo es una de las manifestaciones más claras de los cambios que la consolidación de la estética del Romanticismo había provocado en nuestro país. Ignorada durante siglos, considerada el ejemplo palpable de una ciudad condenada a la decadencia, resignada a vivir con los recuerdos de los antiguos tiempos de esplendor, Toledo comenzó a experimentar en los tiempos en los que Isabel II ocupaba el trono español una vuelta de tuerca provocada por una nueva concepción de la belleza, apartada de los presupuestos clasicistas que habían imperado hasta entonces. La sobrecogedora combinación del arte y la naturaleza en sus paisajes, el hecho de ser la perfecta plasmación de la decadencia de los imperios y servir como panóptico de la Historia a través de sus ruinas1, consiguieron que en la España en la que habían arraigado con fuerza esas ideas románticas, el cadáver que durante mucho tiempo había sido Toledo se pusiera de nuevo en pie, demostrando la importancia que había poseído política, histórica y artísticamente a lo largo de los siglos. Este proceso de revalorización, como analizaremos en el presente estudio apoyándonos en las opiniones recogidas por la prensa artística de la época, tuvo mucho que ver con el que experimentó también uno de los artistas más vinculados con la ciudad, Doménikos Theotokópoulos, El Greco, que pese a sus orígenes extranjeros acabó siendo encumbrado por la crítica contemporánea como uno de los forjadores de esa nueva imagen casi mítica de Toledo.
    [Show full text]
  • 100 Años No Es Nada. 1918-2018Enlace Externo, Se Abre
    Con los mejores deseos de un año nuevo y feliz py New Year שpנHaה aטrוoבfהBest Wishes Nos meilleurs vœux pour une heureuse nouvelle année 5778 de la era judía 2018 de la era cristiana MUSEO SEFARDÍ C/ Samuel Leví, s/n. 45002 Toledo (España). Tlf. (34) 925223665 / Fax. (34) 925215831 Email: [email protected] Más información : www.museosefardi.es Foto portada: Alegrina Coriat, nacida en 1872 en Tánger, cuyo retrato cuelga, no por casualidad, a la entrada INFORMACIÓN PRÁCTICA de la Galería de Mujeres de la Sinagoga. Foto contraportada: Visita de la familia Pinto al Museo Sefardí. MUSEO SEFARDÍ C/ Samuel Leví, s/n. 45002 Toledo (España). Dirección: Santiago Palomero Plaza C/ San Juan de Dios, 13 45002 Toledo (España) Tel. (34) 925 223 665 Fax. (34) 925 215 831 Correos electrónicos: [email protected] // [email protected] // [email protected] Página web: www.museosefardi.es Edita: ¡Síguenos en Facebook y en Twitter!: http://www.facebook.com/MuseoSefardi // @MuseoSefardí Abierto martes a sábado y domingo por la mañana Colaboran: Lunes: cerrado Consulten horarios en: www.museosefardi.es PRECIOS: Tarifa general: 3,00 euros Ayuntamiento de Toledo Tarifa reducida: 1,50 euros Exenciones al precio, consultar página web www.museosefardi.es Acceso gratuito: Sábados a partir de las 14:00 horas hasta cierre y domingos. Asimismo, será gratuito el 18 de abril (Día del Patrimonio Mundial), el 18 de mayo (Día Internacional de los Museos), el 12 de octubre (Fiesta Nacional de España) y el 6 de diciembre (Día de la Constitución). Federación de Comunidades Judías de España Edita: © Ministerio de Educación, Cultura y Deporte.
    [Show full text]
  • A Tour Through the Capital Cities and Provinces ALBACETE
    pain S Castilla-La Mancha Albacete Ciudad Real Cuenca Guadalajara Toledo INTRODUCTION 1 Getting to Know Castilla-La Mancha 2 History 3 Natural Wealth 5 Don Quixote Country 7 La Mancha 9 A TOUR THROUGH THE CAPITAL CITIES AND PROVINCES 13 Albacete 13 United Kingdom Ciudad Real 19 Dublin Cuenca 24 London Guadalajara 30 Ireland Toledo 36 LEISURE AND EVENTS 43 Paris USEFUL INFORMATION 47 France Cantabrian Sea Spain Madrid Portugal Castilla- Lisbon La Mancha Mediterranean Sea Ceuta Melilla Rabat Morocco Atlantic Ocean Canary Islands VALLADOLID 27 km ARANDA DE DUERO 17 km OSMA 33 km SORIA 32 km ZARAGOZA 43 km Rio Morón Rio Cuéllar Villalengua Longares Ayllón de Almazán Calatayud 330 Cega Duratón Retortillo Adradas Ateca Belchite Iscar Hontalvilla Sepúlveda de Soria Cariñena AutopistaAutorouteAutobahnToll road Olmedo Barcones Monteagudo Medina Riaza Ariza ARAGÓN AutovíaRouteSchnellstrasseMotorway à double chaussée 601 CASTILLA Y LEÓN Barahona Alhama del Campo Cantalojas de Aragón Maluenda CarreteraNationalstrasse nacional Somolinos Rio Mainar RouteNational nationale highway L Atienza Arcos Coca Prádena Valverde de Medinaceli Ctra.RteHauptverkehrsstrassePrimary du Red réseauMadrigal regional básica de base de1erroad 1er VIorden 1. ordre RioKat. Turégano P.A N. HAYEDO DE de Jalón Campillo Daroca 1346 Cantalapiedra los Arroyos Rio 1423 Ctra.RteHauptverkehrsstrasseSecondary du Red lasréseau Altasbásica regional de Torres base 2º orden road2e 2. ordre Kat. Pedraza R TEJERA NEGRA de Aragón Herrera Zapardiel Hiendelaencina P Santa Cruz 234 Arévalo T I Maranchón Milmarcos Burbáguema CarreteraRouteGemeindestrasseLocal roadlocale local Majaelrayo Ragama 110 Sigüenza Cubel Laguna Muniesa N Alcolea Mazarete Fonfría km 72 ALCAÑIZ FerrocarrilCheminEisenbahnRailway de fer SEGOVIA Buitrago de Lozoya Cillas de Gallocanta Rio P Emb.
    [Show full text]
  • F!Liput;Meiell'l Pl·Ei".+ T;Ellef!Lel
    . las murallas. y las puertas de toledo manuel carrero d e dios 1. p.i. e. t;. -------~ f!liput;Meiell'l pl·eI". + t;ellef!lel (!JJ,em~3 t;~leQ~n~3 director de la colección Julio Porres Martín - Cleto consejo de redacción Jase María Calvo Cirujano, José Gómez-Menor Fuentes Ricardo Izquierdo Benito y Ventura Leblic Garcia colaboradores Rafael del Cerro MIllagón, Fernando Martínez Gil e Hilario Rodríguez de Gracia dirección artistica e ilustraciones José Luis Ruz Administración I.P.I.E.T. Diputación Provincial PIza. de la Merced, 4. Telf. 22 52 00 TOLEDO / ' 1 I Manuel Carrero de Dios LAS MURALLAS Y LAS PUERTAS DE TOLEDO Publicaciones deII.P.I.E.T. Serie VI. Temas Toledanos, 14 Cubierta: Puente de San Martín Depósito Legal: TO· 1449. 1981 ISSN - 0211 - 4607 Impreso: Imp. Ebora, Marqués de Mirasol, 17.- Talavera - Toledo. INSTITUTO PROVINCIAL DE INVESTIGACIONES Y ESTUDIOS TOLEDANOS Manuel Carrero de Dios LAS MURALLAS Y LAS PUERTAS DE TOLEDO Toledo Diputación Provincial 1981 HISTORIA Cuando el hombre abandonó el nomadeo y se asentó en un lugar para vivir en él permanentemente, de lo primero que se preocupó fue de cubrirse, no solamente de las inclemencias del tiempo, sino de los ataques de los animales y de elementos de otras tribus que pudieran perturbar su existencia. La forma de protegerse de estos ataques del exterior, por ser intuitiva, no ha (\volucionado en su esencia: aunque sí en el medio empleado para (lllo ya quP, si se analiza, consiste en tener la seguridad de que, fuera de su campo visual, no le va a molestar nada ni nadie.
    [Show full text]
  • Percepciones Geográficas De El Greco. Vista Y Plano De Toledo
    Estudios Geograficos 279 (2ª) (in Memoriam)_Estudios Geograficos 275 08/12/15 19:01 Página 751 Estudios Geográficos Vol. LXXVI, 279, pp. 751-760 Julio-diciembre 2015 ISSN: 0014-1496 eISSN: 1988-8546 Percepciones geográficas de El Greco. Vista y plano de Toledo VISTA Y PLANO DE TOLEDO En el año 2014 se celebró el IV centenario de la muerte de El Greco con múltiples eventos y conmemoraciones. Al hilo de tal onomástica se analiza la capacidad de El Greco de representar el territorio de forma verosímil y rigu- rosa según la forma imperante en el siglo XVI. La metodología empleada se apoya en herramientas SIG y se contextualiza con una serie de encargos que realizó Felipe II y su relación con el cuadro Vista y plano de Toledo, uno de los cuadros más conocidos del pintor cretense. Se trata de una vista panorámica, en lienzo de gran formato y pintado al final de su vida, en torno a la segunda década del siglo XVII. Se interpreta que podría haber sido un encargo del colec- cionista de mapas Pedro Salazar de Mendoza. Así aparece reflejado en su in- ventario de 1629 como propietario, siendo citada la obra como «Quadro de Toledo con su planta»1. Don Pedro Salazar era el administrador del Hospital de San Juan Bautista, también conocido de Tavera por el Arzobispo Juan Pardo de Tavera. El cuadro está pintado desde una posición al norte de la ciudad, mirando hacia el sur en el denominado Cerro de la Horca, junto al cementerio hebreo abandonado y lugar del actual camposanto de la ciudad.
    [Show full text]
  • Toledo Todos Los Derechos Reservados
    Caminos de Sefarad Toledo Todos los derechos reservados Creación de Diseño: Verónica Molines Dirección de Diseño: Ana Fernández Ilustraciones: Andrea Sirota Dirección Editorial: Alejandra Abulafia 4 Toledo 5 Toledo La llave estaba guardada. Esperando el regreso a su hogar. Toledo cantaba canciones en el viento. Y ellos siempre soñaban con aquel lugar. Ahora la ciudad abre sus brazos a los hijos que regresan, con la ilusión en un alma de siglos, y los ojos abiertos, colmados de lágrimas de alegrías nuevas, de emoción ante tanta belleza. The key was saved. Waiting for the return to your home. Toledo sang songs at wind. And they always dreamed about that place. Now the city opens its arms to its children who return, with the illusion in a soul of centuries, and eyes open, full of tears of new joys, of excitement before so much beauty. 6 Toledo 7 cultural combinations with exhibition halls, Cigarrales art galleries, and routes through its narrow Cigarrales streets, alleys, squares, and secret corners. One of the proposals to the tourist is to visit the Toledo traditional courtyards of the Toledo houses and enjoy their beauty, especially during their Límites | Limits: festivities, especially in the Semana Grande of Corpus Christi (May–June), adorned for such an NN - Madrid occasion. NENE - Madrid EE - Cuenca SS - Ciudad Real OW - Cáceres La puerta está abierta The door is open 993.371 (Provincia) Datos: Toledo es impresionante Data Toledo is impressive • En general predominan inviernos y Conocer Toledo no es únicamente visitar veranos largos y rigurosos. La provincia sus calles y los imponentes monumentos de Toledo se caracteriza por la sequedad que la ciudad guarda en su interior.
    [Show full text]
  • Folleto Noches De Patrimonio De Toledo2019.Indd
    21 Sep LA NOCHE 2019 DEL PATRIMONIO LA NIT DEL PATRIMONI A NOITE DO PATRIMONIO TOLEDO NIO M O UN IM D R T IA A L • P • W L O A I R D L D N H O E M R I E TA IN G O E • PATRIM Organización Patrimonio Mundial de las Naciones Unidas en España para la Educación, la Ciencia y la Cultura by Alcalá de Henares / Ávila / Baeza / Cáceres / Córdoba / Cuenca / Ibiza-Eivissa Mérida / Salamanca / San Cristóbal de La Laguna / Santiago de Compostela Segovia / Tarragona / Toledo / Úbeda La declaración de Patrimonio Mundial es una distinción que otorga la UNESCO a aquellos bienes y sitios con características de excepcional va- lor que los hacen únicos en el mundo. Para España, como tercer país con 47 inscripciones en la Lista de Patrimonio Mundial, este acontecimiento reviste una especial importancia y pone de manifiesto el extraordinario valor del patrimonio cultural de nuestro país. El Grupo de Ciudades Patrimonio de la Humanidad de España es una asociación sin ánimo de lucro declarada de “Utilidad Pública” que está formada por las quince ciudades españolas declaradas Patrimonio Mun- dial: Alcalá de Henares, Ávila, Baeza, Cáceres, Córdoba, Cuenca, Ibiza / Eivissa, Mérida, Salamanca, San Cristóbal de La Laguna, Santiago de Compostela, Segovia, Tarragona, Toledo y Úbeda. Nuestro objetivo es el trabajo coordinado y conjunto de estos Ayuntamientos a favor de la conservación y promoción del ingente patrimonio histórico y cultural de estas ciudades, que son una auténtica referencia internacional en turis- mo cultural y que enriquecen y refuerzan la Marca España. En 2018, coincidiendo con la celebración del XXV aniversario de la crea- ción, el Grupo puso en marcha La Noche del Patrimonio.
    [Show full text]
  • Diego López De Ayala and the Intellectual Contours of Sixteenth-Century Toledo
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Carolina Digital Repository DIEGO LÓPEZ DE AYALA AND THE INTELLECTUAL CONTOURS OF SIXTEENTH-CENTURY TOLEDO Jonathan Paul O'Conner A dissertation submitted to the faculty of the University of North Carolina at Chapel Hill in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of Romance Languages and Literatures (Spanish). Chapel Hill 2011 Approved by: Lucia Binotti Frank A. Domínguez Rosa Perelmuter Ennio I. Rao Carmen Y. Hsu ©2011 Jonathan Paul O'Conner ALL RIGHTS RESERVED ii ABSTRACT JONATHAN O'CONNER: Diego López de Ayala and the Intellectual Contours of Sixteenth-Century Toledo (Under the direction of Lucia Binotti) This dissertation focuses on one of the protagonists in the political, religious and intellectual life of sixteenth-century Toledo, the largely forgotten Diego López de Ayala (c. 1480-1560). He was a member of one of the era's most influential noble families and a stand-in and envoy of the Archbishop of Toledo, Cardinal Francisco Jiménez de Cisneros, to the court of Ferdinand the Catholic in Spain and that of the future Emperor Charles V in Flanders. Afterwards, he played an influential role in the spread of Italian Renaissance aesthetics in Spain as superintendent of works at the Toledo Cathedral for nearly forty years. He also translated into Spanish the prose sections of two Italian works, the Questioni d'amore of Giovanni Boccaccio's Filocolo (Treze questiones) and the Arcadia of Jacopo Sannazaro. Past scholarship on López de Ayala has often considered minimal his political and literary roles.
    [Show full text]