Cousin Bette By

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Cousin Bette By Cousin Bette By Honoré de Balzac “You began the story of Samson; finish it. — Do a Delilah cutting off the Jewish Hercules’ hair. ...What you have to show is the power of woman. Samson is a secondary consideration. He is the corpse of dead strength. It is Delilah — passion — that ruins everything.” [Delphi] I’d like to discuss three points: Balzac’s goal in writing the Human Comedy. Then, the infusion of Balzac’s philosophy and personal life experiences into the Human Comedy. Finally, the place of Balzac’s work in the larger context. Purpose of the Human Comedy As a reminder, most of Balzac’s works - about 90 of them, were conceived or repurposed to create a unified whole called the Human Comedy. Balzac clarified that... “French society would be the real author; I should only be the secretary. By drawing up an inventory of vices and virtues,... the principal incidents of social life, ... I might perhaps succeed in writing the history which so many historians have neglected: that of Manners ...I might produce for France ...the book which we must all regret that Rome, Athens, Tyre, Memphis, Persia, and India have not bequeathed to us; that history of their social life .... [Delphi ] Did he succeed both as a novelist and as an historian of manners? His success as a novelist if for your judgement. Those I’ve read: Lost Illusions, Pere Goriot, ​ Cousin Bette, Eugine Grandet, and a few others - suit my tates. Still, “Beauty is in the eye of the beholder”. I can say only: “for me, he succeeds”. The likes of Proust, Hugo, and James sing his praises, while Flaubert gives the backhanded comment: "What a man he would have been had he known how to write!" Flauber (Wikipedia). 1 How well did he record French social life? We must turn to contemporaries. He was successful in his time and I don’t think that would have happened, nor would he be regarded as the father of French Realism had his observations been inaccurate. James Baldwin noted: "I’m sure that my life in France would have been very different had I not met Balzac. [He taught me] the way that country and its society works.” [Wikipedia] The Marxist Engels stated: "I have learned more [from Balzac] than from all the professional historians, economists and statisticians put together". [wikipedia] I think history has passed a similar judgement on this account. How the philosophy and life of Balzac influences his work Here are some ways I’ve seen Balzac’s thinking and life influence his writing: 1. Balzac believes his writing should advance his opinions “The law of the writer,..., is his judgment, whatever it may be, on human affairs, and his absolute devotion to certain principles. [As Bonald says] “A writer ought to have settled opinions on morals and politics; he should regard himself as a tutor of men; for men need no masters to teach them to doubt,”.... I took these noble words as my guide long ago;” [Delphi ] Narrator frequently become moralizer. For example when Hulot returns from Josepha’s rejection: “[Hulot’s look at Adeline] confirmed her in her opinion that gentleness and docility were a woman’s strongest weapons. But in this she was mistaken. The nobelist sentiments, carried to an excess, can produce mischief as great as do the worst vices.” [Cousin Bette, p80 Everyman’s Edition]” Balzac expands this idea into a theme of the work. Adeline’s behavior is depicted as enabling - a driving force - contrasted with that of Hortense’s response to Steinbock. 2. Balzac’s opinion of man, religion and society is evident. Balzac writes: 2 “Man is neither good nor bad; he is born with instincts and capabilities; society, far from depraving him, as Rousseau asserts, improves him, makes him better; but self-interest also develops his evil tendencies. Christianity, above all, Catholicism, being ...a complete system for the repression of the depraved tendencies of man, is the most powerful element of social order.” [Delphi ] These views are reflected in his characters: Hortense is both wise to move out on Steinbock and foolish in her deceptions. Josepha is greedy - even cruel - but softened by Adeline’s piety. Even the most wicked Valerie, repents and leaves her fortune to the Hulot’s. M Crevel, rejects the church ‘til the end. Societal norms, laws, and family honor are bullworks against bad behavior - ignored, of course, by Hector. Contrast this with the characters in Les Miserables, for example: Javier, Thenadier - evil. Bishop Beinvenue, Fantiene, Cosette - nearly angelic. 3. Balzac honors the effective and criticises the naive dreamer This might be a form of self-praise. He characterizes Steinbock as a lover of conception - a lazy avoider of production. Bette, though malicious, is effective and rational. Balzac regularly idolizes the hard-working young provencial seeking his fortune in Paris, against all odds. Adeline is pius but foolish - even culpable. 4. Money and debt play a central role as it did in his life. Every price is known. We almost always know the financial positions and motivations of characters. Henry James notes ​ that... “Each particular episode of the “Comédie Humaine” has its own hero and heroine, but the great general protagonist is the twenty-franc piece.” [Wikipedia] Balzac in the context of French and other literature Concerning Balzac’s place in French literature, his is my very (stress very) simple version. Romanticism was the dominant movement in early 19th century France, emphasizing the authenticity of human emotion. Led by the likes of Hugo and Dumas, it was partially a reaction to the Enlightenment's emphasis on reason. In short: emotion, feeling, larger than life characters and situations. E.g. the final scene of the Hunchback of Notre Dame with Esmeralda ​ and her mother. The realist movement had it’s peak from about 1830 to 1860 - Stendhal and Balzac being key players. It features believable, multi-dimensional characters and situations. Emphasis on accuracy and detail - but still dramatic. A device used by Balzac is the reuse of characters in the various novels of the Human Comedy. They pop and and out of stories naturally -adding 3 depth. E.g. Baron NUCINGEN is a witness at the Steinbock wedding but also marries one of the ​ daughters of Pere Goriot. Rounding out the trio of famous realist is Flaubert. ​ Naturalis - a more “brutal realism” that often focussed on the lower classes - followed. It stressed the role of environment in defining character and a nearly scientific observation of detail and cause and effect. A classic in this genre is Zola’s Germinal which I read last year and loved. Zola was criticized for sketching his characters so dryly that they were no longer interesting or memorable. Within this framework, how was Balzac influenced? Many point out similarities in plot to Shakespeare. E.g. Pere Goriot is compared to King Lear without Cordelia. Cousin Bette has been compared to Iago from Othello. He read to excess - even dictionaries - as a child. However, the general opinion seems to be that Balzac’s skill evolved from his hard work and observational skill. His late-night, coffee-fueled hard work was legendary and probably killed him - some blame Cousin Bette specifically having been written in only 2 months. We have Starbucks, but the German’s have Balzac Coffee. Being only 51 when he died, his ~ 100 works were produced in ~ 30 years. His ambition was huge and had he lived longer, we might have 150 works. His Human Comedy spanned: scenes from private life, provincial life, Parisian life, political life, military life, country life - to which he added works on philosophy and analysis. Lazy he was not. Regarding his observations, Balazac’s knowledge of the intricacies of French culture and his apparent research are equally impressive as is the breadth of settings. E.g. Pere Goriot is a study of life in a Paris boarding house. Lost Illusions focuses on the printing world with a detailed examination of printing mechanics in the opening pages. Eugene Grandet depicts the life of a miserly provincial in the wine business. Sarrasine’s supporting character is a castrato - a male singer castrated before puberty to obtain the combination of male strength and female vocal register. He also drew from his life experiences: he failed at law, tried to kill himself, was blackmailed, carried on affairs, was habitually in debt, etc. - he led an active and socially engaged life. Henry James, an admirer of Balzac wrote: “No writer ever served a harder apprenticeship to his art, or lingered more hopelessly at the base of the ladder of fame. ….That so vigorous a genius should have learned his trade so largely by experiment and so little by divination; ...this is something which needs explanation ...Balzac was to be pre-eminently a social novelist; his strength was to lie in representing the innumerable actual facts of the French civilization of his day — things only to be learned by patient experience...the complex French world of the nineteenth century.” [Delphi - Essay by H James on Balzac] 4 Whom did he influence? Apparently most of the writers after him. James, Tom Wolfe, Proust, and other greats mention his influence. Indicating just how real Balzac’s characters are, Oscar Wilde said: “One of the greatest tragedies of my life is the death of Lucien de Rubempré.... It haunts me in my moments of pleasure. I remember it when I laugh" [Wikipedia] Even the actress Bette Davis changed the spelling of her first name to match Balazac’s character. Closing You might have noticed the similarity between Hector Hulot and Victor Hugo in name, their sexual reputations, and the incident they share of being caught publicly in bed with their lovers.
Recommended publications
  • Borglum, Teitler + Depauw 1.Pdf
    Valencia Fall Invitational 2002 Round 8-Questions by CB with science help by Seth Teitler and DePauw QB 1) It is most easily made with eggs that are three or four days old, and refrigerated eggs are easier to use as they separate from the yolk better. The final product is hygroscopic, meaning it attracts moisture, so its best to make it on days that aren't rainy. Generally one should add about a quarter cup of sugar for each egg. FTP this will create what substance, most commonly found on top of a lemon pie? A. meringue (rna-RANG, in case you don't cook) 2) In 1829 this composer made the first of his nine trips to England, where he was a favorite. In London in 1832 he first performed his Capriccio Brilliant and the first six of his Songs without Words. He was also an influential conductor, and his revival of Bach's St. Matthew Passion helped pull that composer out of obscurity. FTP name this composer best known for his overture to A Midsummer Night's Dream and his Italian Symphony. A. Felix Mendelssohn 3) The Klamath peoples of the Pacific Northwest witnessed the creation of this natural feature, and explained it in a myth about a great battle between the chief of the Above World and chief of the Below World. U.S. Geological Survey Captain Clarence Dutton led a party that dragged a boat up the slopes ofMt. Mazama to chart the lake in 1856. FTP name this mountain lake in Oregon created from rainfall in the caldera of an explosive volcanic eruption.
    [Show full text]
  • Inscriptive Masculinity in Balzac's Comédie Humaine
    University of Nebraska - Lincoln DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln Theses, Dissertations, Student Research: Modern Languages and Literatures, Department Modern Languages and Literatures of 4-20-2009 Inscriptive Masculinity in Balzac’s Comédie Humaine Alana K. Eldrige University of Nebraska - Lincoln, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.unl.edu/modlangdiss Part of the Modern Languages Commons Eldrige, Alana K., "Inscriptive Masculinity in Balzac’s Comédie Humaine" (2009). Theses, Dissertations, Student Research: Modern Languages and Literatures. 6. https://digitalcommons.unl.edu/modlangdiss/6 This Article is brought to you for free and open access by the Modern Languages and Literatures, Department of at DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. It has been accepted for inclusion in Theses, Dissertations, Student Research: Modern Languages and Literatures by an authorized administrator of DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. INSCRIPTIVE MASCULINITY IN BALZAC’S COMÉDIE HUMAINE by Alana K. Eldrige A DISSERTATION Presented to the Faculty of The Graduate College at the University of Nebraska In Partial Fulfillment of Requirements For the Degree of Doctor in Philosophy Major: Modern Languages and Literature (French) Under the Supervision of Professor Marshall C. Olds Lincoln, Nebraska May, 2009 INSCRIPTIVE MASCULINITY IN BALZAC’S COMÉDIE HUMAINE Alana K. Eldrige, Ph.D. University of Nebraska, 2009. Adviser: Marshall C. Olds This reading of La Comédie humaine traces the narrative paradigm of the young hero within Balzac’s literary universe. A dynamic literary signifier in nineteenth-century literature, the young hero epitomizes the problematic existence encountered by the individual in post-revolutionary France. At the same time, he serves as a mouth-piece for an entire youthful generation burdened by historical memory.
    [Show full text]
  • Le Retour Des Personnages Dans La Comédie Humaine De Balzac
    Le retour des personnages dans la Comédie humaine de Balzac Bonifačić, Lucija Master's thesis / Diplomski rad 2016 Degree Grantor / Ustanova koja je dodijelila akademski / stručni stupanj: University of Zadar / Sveučilište u Zadru Permanent link / Trajna poveznica: https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:162:135242 Rights / Prava: In copyright Download date / Datum preuzimanja: 2021-09-25 Repository / Repozitorij: University of Zadar Institutional Repository of evaluation works Sveučilište u Zadru Odjel za francuske i iberoromanske studije - Odsjek za francuski jezik i književnost Diplomski sveučilišni studij francuskog jezika i književnosti; smjer: nastavnički (dvopredmetni) Lucija Bonifačić Le retour des personnages dans la Comédie humaine de Balzac Diplomski rad Zadar, 2016 Sveučilište u Zadru Odjel za francuske i iberoromanske studije - Odsjek za francuski jezik i književnost Diplomski sveučilišni studij francuskog jezika i književnosti; smjer: nastavnički (dvopredmetni) Le retour des personnages dans la Comédie humaine de Balzac Diplomski rad Student/ica: Mentor/ica: Lucija Bonifačić doc.dr.sc. Patrick Levačić Zadar, 2016. Izjava o akademskoj čestitosti Ja,Lucija Bonifačić, ovime izjavljujem da je moj diplomski rad pod naslovom Le retour des personnages dans la Comédie humaine de Balzac rezultat mojega vlastitog rada, da se temelji na mojim istraživanjima te da se oslanja na izvore i radove navedene u bilješkama i popisu literature. Ni jedan dio mojega rada nije napisan na nedopušten način, odnosno nije prepisan iz necitiranih radova i ne krši bilo čija autorska prava. Izjavljujem da ni jedan dio ovoga rada nije iskorišten u kojem drugom radu pri bilo kojoj drugoj visokoškolskoj, znanstvenoj, obrazovnoj ili inoj ustanovi. Sadržaj mojega rada u potpunosti odgovara sadržaju obranjenoga i nakon obrane uređenoga rada.
    [Show full text]
  • Cousin Bette
    HONORÉ DE BALZAC TRANSLATED BY KATHARINE PRESCOTT WORMELEY COUSIN BETTE ROBERTS BROTHERS 3 SOMERSET STREET BOSTON 1888 COPYRIGHT, 1888, BY ROBERTS BROTHERS. University Press JOHN WILSON AND SON, CAMBRIDGE. COUSIN BETTE. CHAPTER I. WHERE DOES NOT PASSION LURK? ABOUT the middle of July, 1838, one of those hackney carriages lately put into circulation along the streets of Paris and called milords was making its way through the rue de l’Université, carrying a fat man of medium height, dressed in the uniform of a captain of the National Guard. Among Parisians, who are thought to be so witty and wise, we may find some who fancy they are infinitely more attractive in uniform than in their ordinary clothes, and who attribute so depraved a taste to the fair sex that they imagine women are favorably impressed by a bear-skin cap and a military equipment. The countenance of this captain, who belonged to the second legion, wore an air of satisfaction with himself which heightened the brilliancy of his ruddy complexion and his somewhat puffy cheeks. A halo of contentment, such as wealth acquired in business is apt to place around the head of a retired shopkeeper, made it easy to guess that he was one of the elect of Paris, an assis- tant-mayor of his arrondissement at the very least. As may be supposed, therefore, the ribbon of the Legion of honor was not absent from his portly breast, which protruded with all the swagger of a Prussian officer. Sitting proudly erect in a corner of the milord, this decorated being let his eyes rove among the pedestrians on the sidewalk, who, in fact, often come in for smiles which are really intended for beautiful absent faces.
    [Show full text]
  • Old Goriot Honoré De Balzac
    Old Goriot Honoré de Balzac The Harvard Classics Shelf of Fiction, Vol. XIII, Part 1. Selected by Charles William Eliot Copyright © 2001 Bartleby.com, Inc. Bibliographic Record Contents The Novel in France Biographical Note Criticisms and Interpretations I. By Arthur Symons II. By G.L. Stratchey III. By Leslie Stephen Paras. 1–99 Paras. 100–199 Paras. 200–299 Paras. 300–399 Paras. 400–499 Paras. 500–599 Paras. 600–699 Paras. 700–799 Paras. 800–899 Paras. 900–999 Paras. 1000–1099 Paras. 1100–1199 Paras. 1200–1299 Paras. 1300–1399 Paras. 1400–1499 Paras. 1500–1599 Paras. 1600–1699 Paras. 1700–1816 The Novel in France THE FRENCH, not without reason, pride themselves on the skillful technique of their works of fiction. During the whole period of modern French literature, the authors, whether of five and ten volume romances like Mlle. de Scudéry, or of short tales like Alphonse Daudet and Guy de Maupassant, have been conscious literary artists. Moreover, except during the romantic outburst of our first half of the nineteenth century, which produced the exuberant fantasies of persons like Alexandre Dumas the elder, they have usually sought psychological analysis and the presentation of character. This aim has, on the whole, been consistently pursued in both divisions of French fiction, the idealistic and the realistic novels. Works of these two types appear, judging from their names, to move in different planes. But the connection of both kinds with life has been fairly close, and, in the seventeenth century, discussion of popular romances was so much the preoccupation of social circles such as the Hôtel de Rambouillet, that not only did the novelist try to portray characters he saw, but the leisure classes often sought to model their life after the pattern of the fiction they read.
    [Show full text]
  • ROMANTIC ELE}Ffints in SELECTED Vffiitings of BALZAC
    ROMANTIC ELE}ffiNTS IN SELECTED vffiITINGS OF BALZAC ~\oJ A Thesis -,~ Presented to The Department of Foreign Languages and the Graduate Council Kansas State Teachers College, ~nporia ------ In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Master of Science by Mallory K. Millender September 1968 /f Approved for the Major Department ~~.h\.~ c --­ Approved for the Graduate Council ~d.~ tel:,..! :.­ l~L)~:; t\ ACKNOWLEDGMENT I wish to express my sincere appreciation to Dr. Minnie M. Miller of the Department of Foreign Languages at Kansas State Teachers College of Emporia for her great assistance in the preparation of this thesis. M. K. M. 7 277127 PREFACE ~ BalzBc's life was influenced by throe literary movements:, Classicism, Romantici sm, and RealisIDo This thesis will concentrate on Romanticism as it is found in selected novels of Balzac. No attempt will be made to discuss Classicism nor Realism except where it is deemed expedient to develop or contrast a particular point. French Romanticism, often regarded as the antithesis of Classicism, can be dated primarily from Jean-Jacques Rousseau. However, it was not mentioned in France as a term for a literary school until 181601 It is as difficult to give a precise date for Romanticism as it is to define ito The writer found most definitions of Romanticism overly general, if not conflictingo The great Romanticists of France were Rousseau, Chateaubriand, Lamartine, Musset, and Victor Hugo o Hugo, the leading writer of the Romantic school, was a great admirer of Balzac. Romanticism is a rebellion against the restraint, order, and authoritarianism of the Classical periodo The French Romanticists were influenced by the literature lSidney D.
    [Show full text]
  • Since the Publication of Le Père Goriot in 1835, Adaptors Have
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by University of Birmingham Research Portal Balzac on the BBC Watts, Andrew DOI: 10.1179/1478731814Z.00000000052 Document Version Early version, also known as pre-print Citation for published version (Harvard): Watts, A 2014, 'Balzac on the BBC: Serial breaks and adaptive returns in Père Goriot (1968)', Dix-Neuf, vol. 18, no. 2, pp. 180-192. https://doi.org/10.1179/1478731814Z.00000000052 Link to publication on Research at Birmingham portal General rights Unless a licence is specified above, all rights (including copyright and moral rights) in this document are retained by the authors and/or the copyright holders. The express permission of the copyright holder must be obtained for any use of this material other than for purposes permitted by law. •Users may freely distribute the URL that is used to identify this publication. •Users may download and/or print one copy of the publication from the University of Birmingham research portal for the purpose of private study or non-commercial research. •User may use extracts from the document in line with the concept of ‘fair dealing’ under the Copyright, Designs and Patents Act 1988 (?) •Users may not further distribute the material nor use it for the purposes of commercial gain. Where a licence is displayed above, please note the terms and conditions of the licence govern your use of this document. When citing, please reference the published version. Take down policy While the University of Birmingham exercises care and attention in making items available there are rare occasions when an item has been uploaded in error or has been deemed to be commercially or otherwise sensitive.
    [Show full text]
  • Money and Tragedy in the Nineteenth-Century Novel Clany Soileau Louisiana State University and Agricultural and Mechanical College
    Louisiana State University LSU Digital Commons LSU Doctoral Dissertations Graduate School 2006 Money and tragedy in the nineteenth-century novel Clany Soileau Louisiana State University and Agricultural and Mechanical College Follow this and additional works at: https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_dissertations Part of the Comparative Literature Commons Recommended Citation Soileau, Clany, "Money and tragedy in the nineteenth-century novel" (2006). LSU Doctoral Dissertations. 1875. https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_dissertations/1875 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Graduate School at LSU Digital Commons. It has been accepted for inclusion in LSU Doctoral Dissertations by an authorized graduate school editor of LSU Digital Commons. For more information, please [email protected]. MONEY AND TRAGEDY IN THE NINETEENTH-CENTURY NOVEL A Dissertation Submitted to the Graduate Faculty of the Louisiana State University and Agricultural and Mechanical College in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in The Interdepartmental Program in Comparative Literature by Clany Soileau B.A., University of New Orleans, 1971 B.A., University of New Orleans, 1972 M.A., University of New Orleans, 1978 M.A., Louisiana State University, 1998 May 2006 ACKNOWLEDGEMENTS I would particularly like to express my gratitude to Joseph Ricapito who over the past ten years has given me an inspiring example of what a scholar should be. I was fortunate to have him as a teacher and an inspiration beginning with my very first semester of graduate study at LSU and every year since. I would also like to thank the members of my committee, Bainard Cowan, John Pizer, and Adelaide Russo, for working with me on this project.
    [Show full text]
  • The Cambridge Companion to Balzac Edited by Owen Heathcote , Andrew Watts Frontmatter More Information
    Cambridge University Press 978-1-107-06647-2 — The Cambridge Companion to Balzac Edited by Owen Heathcote , Andrew Watts Frontmatter More Information the cambridge companion to balzac One of the founders of literary realism and the serial novel, Honoré de Balzac (1799–1850) was a prolific writer who produced more than a hundred novels, plays and short stories during his career. With its dramatic plots and memorable characters, Balzac’s fiction has enthralled generations of readers. La Comédie humaine, the vast collection of works in which he strove to document every aspect of nineteenth-century French society, has influenced writers from Flaubert, Zola and Proust to Dostoevsky and Oscar Wilde. This Companion provides a critical reappraisal of Balzac, combining studies of his major novels with guidance on the key narrative and thematic features of his writing. Twelve chapters by world-leading specialists encompass a wide spectrum of topics such as the representation of history, philosophy and religion, the plight of the struggling artist, gender and sexuality, and Balzac’s depiction of the creative process itself. owen heathcote is Honorary Senior Research Fellow in Modern French Studies at the University of Bradford. He researches on the relation between violence, gender, sexuality and representation in French literature from the nineteenth century to the present. His many publications include Balzac and Violence. Representing History, Space, Sexuality and Death in ‘La Comédie humaine’ (2009) and From Bad Boys to New Men? Masculinity, Sexuality and Violence in the Work of Éric Jourdan (2014). andrew watts is Senior Lecturer in French Studies at the University of Birmingham.
    [Show full text]
  • Negotiating Identity in the Urban Space in the Nineteenth-Century Novel Anita Michelle Dubroc Louisiana State University and Agricultural and Mechanical College
    Louisiana State University LSU Digital Commons LSU Master's Theses Graduate School 2009 City as prison: negotiating identity in the urban space in the nineteenth-century novel Anita Michelle Dubroc Louisiana State University and Agricultural and Mechanical College Follow this and additional works at: https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_theses Part of the Comparative Literature Commons Recommended Citation Dubroc, Anita Michelle, "City as prison: negotiating identity in the urban space in the nineteenth-century novel" (2009). LSU Master's Theses. 3149. https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_theses/3149 This Thesis is brought to you for free and open access by the Graduate School at LSU Digital Commons. It has been accepted for inclusion in LSU Master's Theses by an authorized graduate school editor of LSU Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. CITY AS PRISON: NEGOTIATING IDENTITY IN THE URBAN SPACE IN THE NINETEENTH-CENTURY NOVEL A Thesis Submitted to the Graduate Faculty of the Louisiana State University and Agricultural and Mechanical College in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in The Interdepartmental Program in Comparative Literature by Anita M. Dubroc B.A., Louisiana State University, 2005 B.A., Louisiana State University, 2006 December 2009 Dedicated to my mother, Louise Ann LeCompte Dubroc, who encouraged in me a love of books; the many places they could bring me, the experiences they could give me, and the knowledge I could take away from them. I am forever grateful. ii ACKNOWLEDGEMENTS Firstly, I would like to thank my mother, Louise Dubroc, for fostering in me a love of learning and of books.
    [Show full text]
  • Balzac Retranslated
    TranscUlturAl, vol. 12.1 (2020), 100-118. http://ejournals.library.ualberta.ca/index.php/TC Balzac Retranslated Marie-Christine Aubin York University Introduction Literary translation is tricky. Hardly ever do you hear a critic say the translation of a book is “good”. In the best of cases people pretend that, even though they have been reading a translation, they were in fact reading Balzac, or Dostoevsky, or any other author of universal renown. For those who are able to read the original text, the translation is more often than not rejected as “inaccurate,” “stylistically inadequate,” “loose,” “overly free,” “not doing justice to the original,” or simply “bad”. James Payn even claimed that Balzac “is not translatable, or when translated is not readable” (67). However rhetorical such a statement might be, there is no doubt that the task of the literary translator is challenging. In 1967, Fritz Senn rightfully remarked: “... the translator is in a much worse position than critics or commentators are. They can afford to be highly selective and parade their scraps of insight and erudition with an air of being at home equally well in any place of the book—but the translator cannot shirk a single issue” (176). Faced with such difficulties, whether stylistic or content- related, the translator has to make decisions. These may not please everyone, yet they are genuine literary interpretations of the source text. Thus Chan Leo Tak-Hung’s notion that literary translation criticism should “cease to consist of a cataloguing of mistakes and errors of various sorts” (17) and consider instead the translated text as a new text, is appealing.
    [Show full text]
  • Honoré De Balzac
    Honoré de Balzac Albert Keim and Louis Lumet Honoré de Balzac Table of Contents Honoré de Balzac.......................................................................................................................................................1 Albert Keim and Louis Lumet.......................................................................................................................1 GENERAL NOTE.........................................................................................................................................1 Chapter 1. The Treatise on the Human Will..................................................................................................2 Chapter 2. The Garret.....................................................................................................................................8 Chapter 3. His Apprenticeship.....................................................................................................................14 Chapter 4. In Business.................................................................................................................................18 Chapter 5. The First Success........................................................................................................................23 Chapter 6. Dandyism....................................................................................................................................28 Chapter 7. The "Foreign Lady"....................................................................................................................35
    [Show full text]