Decal Reader, Part 2

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Decal Reader, Part 2 Conlangs DE-Cal – Spring 2006 Notes on Language Creation and Ergativity - http://dedalvs.free.fr/notes.html © David Peterson – [email protected] Notes on Language Creation There is no "How To" book for language creation. Everyone has their own opinions; everyone has good ideas. These are a few of mine (opinions, not good ideas--that's for you to decide). Preface Awhile back, Jeffrey Henning (the man behind Langmaker.com ) suggested I create a kind of "How To" page for my website, perhaps something like his excellent Model Languages newsletters, which you can find here . He suggested I could start off with some of my better CONLANG posts, probably like this one , which someone posted as a resource to Langmaker.com . My first thought upon hearing (well, reading, I guess) this suggestion was: Why? Not because I didn't think that at least some of my CONLANG posts were useful/helpful--I hope they were. My posts on CONLANG , though, are all spur of the moment, and are certainly not meant to be authoritative in any way. I felt like if you added something like a "How To" page, it would presuppose that you were an authority on the subject, and that there's some special reason why people should believe what you say. I don't feel like an authority on conlanging, and I certainly don't want to make it sound as if I think I am. So that was one reason I was hesitant. Another reason was that there are plenty of "How To" sites out there already, such as Pablo David Flores's essay How to Create a Language (warning: that link is to a .pdf), as well as probably the best guide out there, Mark Rosenfelder's Language Construction Kit . And, of course, there are always the essays of Rick Morneau (if you're a language creator, or interested in language creation, and are not familiar with these essays, you probably should become familiar with them). Anyway, the point, I suppose, is this: If we've already got the steel-belted radial, why re-invent the stone wheel? Wow, it's kind of hard to argue with the logic of that analogy... But anyway, I did, in fact, decide to create a kind of "How To" page, of which this page is evidence. The main reason I did so is this: There is no authority on language creation. There's barely even a literature. Sure, there are plenty of books that have created languages in them (go here for an ever-growing, yet inexhaustive, list), but there are very few (one?) that actually discuss the creation of language in any depth. Thus, if we, the language creation community, don't discuss our art ourselves, who will? Chances are it'll be an outsider-- - 179 - Conlangs DE-Cal – Spring 2006 someone like Marina Yaguello, who wrote a book whose title is Lunatic Lovers of Languages (thanks for the vote of confidence, Ms. Yaguello). I, for one, don't want that. Additionally, there are as many ways to create a language as there are people to create them. And since chances are that much of our work will be lost if we don't put it somewhere public, the need to at very least catalog your ideas online is vital. I'm continually amazed at not only the ideas of well-established conlangers, but also of those new to the game who've never even had the privilege of being able to discuss their conlangs with a sympathetic audience. Without fresh ideas, new blood, the communal aspect of the artform can't survive, po-moemu . The purpose of this preface is threefold. First, I wanted to explain why this page is on my site, of course. Second, though, is that I'd like to urge the conlangers reading this (well, the conlangers who have webpages) to put up not only their language sketches, cultural descriptions, scripts, artwork, etc., but also their ideas, their thoughts about language creation; what they've learned. Your experience is invaluable: Let us know about it. Oh, there's also a third reason for the preface. I wanted to explain how this notebook will be structured. Unlike an actual "How To" guide, this notebook will not be in sections that build off one another and gradually increase in complexity. In fact, the first content section (not including this preface or the introduction ) is on ergativity --a notoriously sticky subject. So what you should do is just go to the table of contents and see if there's a subject that interests you. If so, click on it, and dive on in. If not, hey, that's life . Try back again some time. I plan to add to this page periodically. Oh, one more thing. There are two types of links on this page. Those that show up in pink but are not italicized go pretty much wherever they say they go. Those that are in pink and are italicized, however, go directly to a linguistic definition of the given term which is hosted on SIL's Glossary of Linguistic Terms . It's a helpful site, and I've made use of it liberally not only on this page, but on all my pages. All right, that's enough of a preface. I bid you a good day, and hope you can find something useful on this page. Introduction Let me pause while I figure out what this is an introduction to... Ah, yes. This is intended to be a general introduction to me as a language creator, so you can know where I'm coming from. I was never really interested in language the way I am now (and the way most language creators have always been) until my junior year of high school. Before then, I came from a house where English was the first language and Spanish the second, but I never fully - 180 - Conlangs DE-Cal – Spring 2006 learned Spanish. So, when I got to high school, I took Spanish, because everyone had to take a language. It was in my junior year, though, that I woke up one morning with a startling thought: Millions of people on Earth could speak French fluently, and I wasn't one of them. This greatly disturbed me. I was more embarrassed, than anything else. Like I'd walked into a black tie social event in my pajamas (and little-kid footy pajamas, at that). From that day forward, I was determined to learn every language on Earth, living or dead. (Note: It wasn't until much later that I learned that there were thousands of these things, and that I would have to revise my self-imposed goal, if I hoped to live anything that even resembled a normal life.) Shortly after my revelation, I started to pick up different language books here and there. And so, I started to teach myself Latin and French. In my senior year, I added a German class, though I was thwarted in my attempt to take French 2 without having taken French 1. I also started to try to learn Arabic. Then when I go to college at UC Berkeley , I took, in my first year, a year of Arabic, a semester of Russian, and a semester of Esperanto. Esperanto was my official introduction to created languages, though at the time, I never imagined that one even could create a language for fun. That thought didn't dawn on me until my next semester, when I (finally) took a French class, and took my very first linguistics class: Linguistics 5, introductory linguistics. Some time during the lesson on the IPA , I thought to myself, "Hey, what if I came up with my own IPA, so that I could write English in an Arabic-style script?" I'd become enamored of Arabic, and especially its script, you see. And then I had a startingly thought. "What if I actually created a language that was like Arabic, but simple and regular, like Esperanto?" And that was the end of it for me. Ever since that day, just about all my free time has been spent creating languages. That first language was a language called Megdevi , named after myself and my girlfriend at the time. My idea was to create a language that we could speak between ourselves. (What a laugh!) When I realized that wasn't going to pan out, I just started to expand it on my own, adding sounds that I liked, not having to worry about how others could pronounce them any longer. Pretty soon I got some font making software and started creating a font. This led to creating more fonts and more languages. It wasn't until March of 2001, it turns out (I could've sworn it was November...), that I came across the CONLANG list. It looks like my first message was on March 8, 2001, and it was rather argumentative. An ill omen. Oh well. One thing that's important to understand about me and language creation is that I really thought I had come up with a novel idea. I new that Esperanto had been created back in the 19th century, and that a few others had been created around that time (Ido, SolReSol, Novial, Volapük, etc.), but I didn't know that anyone had actually created a language for fun. Ever. I never read Tolkien as a child (I almost got three fourths of the way through The Hobbit once), and still am not fond of him. And even though I knew of him, certainly, I never knew that he created languages.
Recommended publications
  • Dynamical Directions in Numeration Tome 56, No 7 (2006), P
    R AN IE N R A U L E O S F D T E U L T I ’ I T N S ANNALES DE L’INSTITUT FOURIER Guy BARAT, Valérie BERTHÉ, Pierre LIARDET & Jörg THUSWALDNER Dynamical directions in numeration Tome 56, no 7 (2006), p. 1987-2092. <http://aif.cedram.org/item?id=AIF_2006__56_7_1987_0> © Association des Annales de l’institut Fourier, 2006, tous droits réservés. L’accès aux articles de la revue « Annales de l’institut Fourier » (http://aif.cedram.org/), implique l’accord avec les conditions générales d’utilisation (http://aif.cedram.org/legal/). Toute re- production en tout ou partie cet article sous quelque forme que ce soit pour tout usage autre que l’utilisation à fin strictement per- sonnelle du copiste est constitutive d’une infraction pénale. Toute copie ou impression de ce fichier doit contenir la présente mention de copyright. cedram Article mis en ligne dans le cadre du Centre de diffusion des revues académiques de mathématiques http://www.cedram.org/ Ann. Inst. Fourier, Grenoble 56, 7 (2006) 1987-2092 DYNAMICAL DIRECTIONS IN NUMERATION by Guy BARAT, Valérie BERTHÉ, Pierre LIARDET & Jörg THUSWALDNER (*) Abstract. — This survey aims at giving a consistent presentation of numer- ation from a dynamical viewpoint: we focus on numeration systems, their asso- ciated compactification, and dynamical systems that can be naturally defined on them. The exposition is unified by the fibred numeration system concept. Many examples are discussed. Various numerations on rational integers, real or complex numbers are presented with special attention paid to β-numeration and its gener- alisations, abstract numeration systems and shift radix systems, as well as G-scales and odometers.
    [Show full text]
  • The Progressive and Split Ergativity: the Case of Basque
    In Johns, A. Massam, D. & Ndayiragije J. (Eds.) Ergativity.Emerging Issues, Dordrecht: Springer, pp. 173-196 ITZIAR LAKA† DERIVING SPLIT ERGATIVITY IN THE PROGRESSIVE* The Case of Basque 1. INTRODUCTION: THE PHENOMENON, THE ACCOUNT AND SOME CONSEQUENCES. This paper explores the relationship between Aspect and case in ergative grammars, and the syntactic structure of sentences with a progressive meaning. It suggests an explanation for aspectually driven split-ergativity phenomena, based on an account of progressive sentences in Basque. The contrast between canonical transitive sentences and their progressive equivalents found in Basque is shown in (1), where glosses are deliberately vague for the moment: 1 1) a. emakume-a-k ogi-a jaten du woman-DET-E bread-DET eating has ‘The woman eats (the) bread’ b. emakume-a ogi-a jaten ari da woman-DET bread-DET eating PROG is ‘The woman is eating (the) bread’ As we can see by comparing (1a) and (1b), a change to progressive aspect induces a change in case-assignment, and a change of inflected auxiliary. (1a) is an example of an imperfective transitive sentence, where the external argument emakumea ‘the woman’ carries ergative case (morpheme –k). The internal argument ogia ‘(the) bread’ receives absolutive case, marked zero2. In contrast, (1b) has no ergative-marked argument, despite the fact that there is an event of eating, whose agent is the woman. The progressive marker ari has an effect on the case assigned to the subject: it does not show ergative case; it is assigned absolutive/zero case. The pair in (1) is reminiscent of similar phenomena in other ergative languages, where aspectual variations induce changes in the case assigned to the transitive † University of the Basque Country-Euskal Herriko Unibertsitatea; [email protected] 173 A.
    [Show full text]
  • Morphological Causatives Are Voice Over Voice
    Morphological causatives are Voice over Voice Yining Nie New York University Abstract Causative morphology has been associated with either the introduction of an event of causation or the introduction of a causer argument. However, morphological causatives are mono-eventive, casting doubt on the notion that causatives fundamentally add a causing event. On the other hand, in some languages the causative morpheme is closer to the verb root than would be expected if the causative head is responsible for introducing the causer. Drawing on evidence primarily from Tagalog and Halkomelem, I argue that the syntactic configuration for morphological causatives involves Voice over Voice, and that languages differ in whether their ‘causative marker’ spells out the higher Voice, the lower Voice or both. Keywords: causative, Voice, argument structure, morpheme order, typology, Tagalog 1. Introduction Syntactic approaches to causatives generally fall into one of two camps. The first view builds on the discovery that causatives may semantically consist of multiple (sub)events (Jackendoff 1972, Dowty 1979, Parsons 1990, Levin & Rappaport Hovav 1994, a.o.). Consider the following English causative–anticausative pair. The anticausative in (1a) consists of an event of change of state, schematised in (1b). The causative in (2a) involves the same change of state plus an additional layer of semantics that conveys how that change of state is brought about (2b). (1) a. The stick broke. b. [ BECOME [ stick STATE(broken) ]] (2) a. Pat broke the stick. b. [ Pat CAUSE [ BECOME [ stick STATE(broken) ]]] Word Structure 13.1 (2020): 102–126 DOI: 10.3366/word.2020.0161 © Edinburgh University Press www.euppublishing.com/word MORPHOLOGICAL CAUSATIVES ARE VOICE OVER VOICE 103 Several linguists have proposed that the semantic CAUSE and BECOME components of the causative are encoded as independent lexical verbal heads in the syntax (Harley 1995, Cuervo 2003, Folli & Harley 2005, Pylkkänen 2008, a.o.).
    [Show full text]
  • Basic Computer Arithmetic
    BASIC COMPUTER ARITHMETIC TSOGTGEREL GANTUMUR Abstract. First, we consider how integers and fractional numbers are represented and manipulated internally on a computer. The focus is on the principles behind the algorithms, rather than on implementation details. Then we develop a basic theoretical framework for analyzing algorithms involving inexact arithmetic. Contents 1. Introduction 1 2. Integers 2 3. Simple division algorithms 6 4. Long division 11 5. The SRT division algorithm 16 6. Floating point numbers 18 7. Floating point arithmetic 21 8. Propagation of error 24 9. Summation and product 29 1. Introduction There is no way to encode all real numbers by using finite length words, even if we use an alphabet with countably many characters, because the set of finite sequences of integers is countable. Fortunately, the real numbers support many countable dense subsets, and hence the encoding problem of real numbers may be replaced by the question of choosing a suitable countable dense subset. Let us look at some practical examples of real number encodings. ● Decimal notation. Examples: 36000, 2:35(75), −0:000072. ● Scientific notation. Examples: 3:6⋅104, −72⋅10−6. The general form is m⋅10e. In order to have a unique (or near unique) representation of each number, one can impose a normalization, such as requiring 1 ≤ ∣m∣ < 10. 2 −1 ● System with base/radix β. Example: m2m1m0:m−1 = m2β +m1β +m0 +m−1β . The dot separating the integer and fractional parts is called the radix point. ● Binary (β = 2), octal (β = 8), and hexadecimal (β = 16) numbers. ● Babylonian hexagesimal (β = 60) numbers.
    [Show full text]
  • Minimalist C/Case Sigurðsson, Halldor Armann
    Minimalist C/case Sigurðsson, Halldor Armann Published in: Linguistic Inquiry 2012 Link to publication Citation for published version (APA): Sigurðsson, H. A. (2012). Minimalist C/case. Linguistic Inquiry, 43(2), 191-227. http://ling.auf.net/lingBuzz/000967 Total number of authors: 1 General rights Unless other specific re-use rights are stated the following general rights apply: Copyright and moral rights for the publications made accessible in the public portal are retained by the authors and/or other copyright owners and it is a condition of accessing publications that users recognise and abide by the legal requirements associated with these rights. • Users may download and print one copy of any publication from the public portal for the purpose of private study or research. • You may not further distribute the material or use it for any profit-making activity or commercial gain • You may freely distribute the URL identifying the publication in the public portal Read more about Creative commons licenses: https://creativecommons.org/licenses/ Take down policy If you believe that this document breaches copyright please contact us providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. LUND UNIVERSITY PO Box 117 221 00 Lund +46 46-222 00 00 Access Provided by Lunds universitet at 04/30/12 3:55PM GMT Minimalist C/case Halldo´rA´ rmann SigurLsson This article discusses A-licensing and case from a minimalist perspec- tive, pursuing the idea that argument NPs cyclically enter a number of A-relations, rather than just a single one, resulting in event licensing, case licensing, and ␾-licensing.
    [Show full text]
  • Preliminary Proposal to Encode the Old Sogdian Script in Unicode
    L2/15-089R 2015-11-03 Preliminary proposal to encode the Old Sogdian script in Unicode Anshuman Pandey Department of Linguistics University of California, Berkeley Berkeley, California, U.S.A. [email protected] November 3, 2015 1 Introduction This is a preliminary proposal for a Unicode encoding for the scripts used in the Sogdian ‘Ancient Letters’ and in Sogdian inscriptions of the Upper Indus. These scripts are tentatively designated as ‘Old Sogdian’ (see section 4.1). The intent is to enable users to input, display, and exchange content in the Old Sogdian script on digital devices. This document describes an encoding model and character repertoire, and provides specimens of sources in which the script appears. In the proposed repertoire each graphical element of the script that possesses a distinctive semantic value is defined as a Unicode ‘character’. The exception are letters with identical glyphs, which are merged into a single character in accordance with the character-glyph model of the Uni- code standard. This character-encoding repertoire may differ from traditional scholarly analyses of the script. Such differences naturally arise from the requirements for representing the script electronically as opposed to writing it by hand. The representative glyphs shown here are illustrative and are not intended to be typo- graphically aesthetic. The author seeks feedback from scholars regarding the proposed encoding model, character repertoire, and representative glyphs. Issues requiring further discussion are enumerated in section 7. A formal proposal to encode the script is forthcoming, pending comments from experts. 2 Background The Old Sogdian script was used primarily for writing Sogdian (ISO 639: sog), an Eastern Iranian language that was spoken in the region between the Amu Darya and the Syr Darya, which roughly corresponds to the modern provinces of Samarqand and Bokhara in Uzbekistan and the Sughd province of Tajikistan.
    [Show full text]
  • Reconsidering the “Isolating Protolanguage Hypothesis” in the Evolution of Morphology Author(S): Jaïmé Dubé Proceedings
    Reconsidering the “isolating protolanguage hypothesis” in the evolution of morphology Author(s): Jaïmé Dubé Proceedings of the 37th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society (2013), pp. 76-90 Editors: Chundra Cathcart, I-Hsuan Chen, Greg Finley, Shinae Kang, Clare S. Sandy, and Elise Stickles Please contact BLS regarding any further use of this work. BLS retains copyright for both print and screen forms of the publication. BLS may be contacted via http://linguistics.berkeley.edu/bls/. The Annual Proceedings of the Berkeley Linguistics Society is published online via eLanguage, the Linguistic Society of America's digital publishing platform. Reconsidering the Isolating Protolanguage Hypothesis in the Evolution of Morphology1 JAÏMÉ DUBÉ Université de Montréal 1 Introduction Much recent work on the evolution of language assumes explicitly or implicitly that the original language was without morphology. Under this assumption, morphology is merely a consequence of language use: affixal morphology is the result of the agglutination of free words, and morphophonemic (MP) alternations arise through the morphologization of once regular phonological processes. This hypothesis is based on at least two questionable assumptions: first, that the methods and results of historical linguistics can provide a window on the evolution of language, and second, based on the claim that some languages have no morphology (the so-called isolating languages), that morphology is not a necessary part of language. The aim of this paper is to suggest that there is in fact no basis for what I will call the Isolating Proto-Language Hypothesis (henceforth IPH), either on historical or typological grounds, and that the evolution of morphology remains an interesting question.
    [Show full text]
  • Transparency in Language a Typological Study
    Transparency in language A typological study Published by LOT phone: +31 30 253 6111 Trans 10 3512 JK Utrecht e-mail: [email protected] The Netherlands http://www.lotschool.nl Cover illustration © 2011: Sanne Leufkens – image from the performance ‘Celebration’ ISBN: 978-94-6093-162-8 NUR 616 Copyright © 2015: Sterre Leufkens. All rights reserved. Transparency in language A typological study ACADEMISCH PROEFSCHRIFT ter verkrijging van de graad van doctor aan de Universiteit van Amsterdam op gezag van de Rector Magnificus prof. dr. D.C. van den Boom ten overstaan van een door het college voor promoties ingestelde commissie, in het openbaar te verdedigen in de Agnietenkapel op vrijdag 23 januari 2015, te 10.00 uur door Sterre Cécile Leufkens geboren te Delft Promotiecommissie Promotor: Prof. dr. P.C. Hengeveld Copromotor: Dr. N.S.H. Smith Overige leden: Prof. dr. E.O. Aboh Dr. J. Audring Prof. dr. Ö. Dahl Prof. dr. M.E. Keizer Prof. dr. F.P. Weerman Faculteit der Geesteswetenschappen i Acknowledgments When I speak about my PhD project, it appears to cover a time-span of four years, in which I performed a number of actions that resulted in this book. In fact, the limits of the project are not so clear. It started when I first heard about linguistics, and it will end when we all stop thinking about transparency, which hopefully will not be the case any time soon. Moreover, even though I might have spent most time and effort to ‘complete’ this project, it is definitely not just my work. Many people have contributed directly or indirectly, by thinking about transparency, or thinking about me.
    [Show full text]
  • SPLIT-ERGATIVITY in HITTITE Petra Goedegebuure (University of Chicago)
    Published in: Zeitschrift für Assyriologie und vorderasiatische Archäologie. Volume 102, Issue 2, Pages 270–303, ISSN (Online) 1613-1150, ISSN (Print) 0084-5299, DOI: 10.1515/za- 2012-0015, January 2013 1 SPLIT-ERGATIVITY IN HITTITE Petra Goedegebuure (University of Chicago) “it is possible that all languages show ergativity on some level” (McGregor 2009, 482) 1. Introduction2 As a highly heterogeneous phenomenon ergativity remains a conundrum for linguistic theory. The ergative case has been treated as a structural case, an inherent/lexical case, or rather as a mix (Butt 2006). Split-ergativity is thought to arise as an epiphenomenon, as ‘collateral damage’ of diachronic change after reinterpretation of passive constructions with instrumentals (Dixon 1994) or through reanalysis of transitive null-subject clauses with inanimate instrumentals (Garrett 1990b). Alternatively, case assignment and therefore also split-ergativity ultimately depends on synchronic structural properties of the clause (Merchant 2006). It has been claimed that only 25% of the world’s languages shows ergativity (Van de Visser 2006), or that “all languages show ergativity on some level” (McGregor 2009, 482). Irrespective of the correct ratio, split-ergativity seems to be the norm among languages that show ergativity. When the ergative split is based on semantic features of noun phrases, it is generally assumed that animacy plays a major role. Silverstein (1976) has shown that pronouns and nouns can be hierarchically arranged based on semantic features such as person, number, or grammatical gender. The strength of this hierarchy is that if agent marking is attested for the first time at a certain point in the hierarchy, all nominals lower in the hierarchy will carry agent marking as well.
    [Show full text]
  • Asshai Reference Grammar and Lexicon—David J
    Asshai Reference Grammar and Lexicon—David J. Peterson 1 Asshai Reference Grammar and Lexicon by David J. Peterson Asshai Reference Grammar and Lexicon—David J. Peterson 2 Introduction The Asshai'i are a mysterious people from the far east—often murmured about, but rarely seen or discussed directly in A Song of Ice and Fire. Taking the various snippets of names and character descriptions from the books, I've created a language for the Asshai'i that both includes all the existing names and terms from the book, and suits the general Asshai aesthetic hinted out throughout A Song of Ice and Fire. Regards, David J. Peterson Asshai Reference Grammar and Lexicon—David J. Peterson 3 1. Asshai Language Description Phonology: • The phonetic inventory of Asshai is listed below: Consonants Labial Dental Alveolar Palatal Velar Glottal Plain Labial. Stops p/b t/d k/g kʷ/gʷ ʔ Fricatives θ/ð s/z ɬ/ɮ ʃ/ʒ x/ɣ xʷ/ɣʷ h Nasals m n ŋ ŋʷ Approximants r l j w Vowels Front Central Back High i, iː/ĩ, ĩː u, uː/ũ, ũː Close Mid e, eː/ẽ, ẽː ə, əː o, oː/õ, õː Open Mid ɛ, ɛː/ɛ,̃ ɛː̃ ɔ, ɔː/ɔ,̃ ɔː̃ Low a, aː/ã, ãː • There are four diphthongs: ay, aay, aw, aaw. • The symbols listed in the tables above are phonetic symbols. These will be used to transcribe Asshai words, but not to write them. To write them, I've devised a romanization system that should make the pronunciation fairly transparent.
    [Show full text]
  • German Free Datives and Knight Move Binding Daniel Hole/Universität Stuttgart
    German free datives and Knight Move Binding Daniel Hole/Universität Stuttgart 1. Introduction This paper is concerned with German free datives and their peculiar binding behavior. * I ar- gue that free datives are best described in terms of voice. The free dative voice turns out to be very similar to run-of-the-mill cases of reflexivity, which must likewise be modeled as a kind of voice under the theoretical assumptions of Kratzer’s (1996) agent severance. The free da- tive, just like a reflexive antecedent in German, binds a variable in the local tense domain. What is highly peculiar about the free dative voice is the tree-geometrical requirement that goes along with it. The variable that free datives bind must be at the left edge of a clause-mate coargumental possessum phrase or purpose phrase (‘Knight Move Binding’). Standard im- plementations of binding don’t include requirements of this kind. The argumentation strives to show that the requirement of Knight Move Binding really exists, and that this kind of bind- ing is a privileged configuration in the grammaticalization of reflexive pronouns crosslinguis- tically. The paper delimits the empirical domain of free datives in sects. 2 and 3. Sect. 4 estab- lishes the parallel locality restrictions of dative binding for “possessor” and “beneficiary” da- tives. Sect. 5 establishes the Knight Move Binding requirement of free datives. Sect. 6 devel- ops the semantic implementation of free dative binding with a large detour via semantic theo- ries of reflexivization. Competing proposals are briefly discussed in sect. 7. Sect. 8 concludes the paper.
    [Show full text]
  • The Routledge Linguistics Encyclopedia
    THE ROUTLEDGE LINGUISTICS ENCYCLOPEDIA The Routledge Linguistics Encyclopedia is a single- Optimality Theory volume encyclopedia covering all major and Research Methods in Linguistics subsidiary areas of linguistics and applied lin- Slang guistics. The seventy nine entries provide in-depth coverage of the topics and sub-topics of the field. The following entries have been recommissioned Entries are alphabetically arranged and exten- or substantially revised: sively cross-referenced so the reader can see how Animals and Language, Artificial Languages, areas interrelate. Including a substantial intro- Computational Linguistics to Language Engi- duction which provides a potted history of lin- neering, Contrastive Analysis/Contrastive Linguis- guistics and suggestions for further reading, this tics, Corpus Linguistics, Critical Discourse is an indispensable reference tool for specialists Analysis, Dialectology, Discourse Analysis, Dys- and non-specialists alike. lexia, Genre Analysis, Historical Linguistics, Into- This third edition has been thoroughly revised nation, Language and Education, Language, and updated, with new entries on: Gender and Sexuality, Language Origins, Lan- guage Surveys, Language Universals, Linguistic Attitudes to Language Typology, Metaphor, Pragmatics, Rhetoric, Conversation Analysis Semantics, Semiotics, Sociolinguistics, Stylistics, English Language Teaching Systemic-Functional Grammar, Writing Systems. Gesture and Language Idioms Language and Advertising Kirsten Malmkjær is Professor of Translation Language
    [Show full text]