The Old-Style Fu of Han Yu

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Old-Style Fu of Han Yu The Old-Style fu of Han Yu David R. Knechtges It1 is a commonplace of scholarship on Chinese literature that each dynasty has its own literature. The Han was the golden age of the fu, the Tang saw the flowering of the shi, the Song brought the blossoming of the ci, and the Yuan produced the qu. Eager to study the prime blossoms of Chinese literature, scholars have concentrated their studies on the “golden ages.” However, with so much attention devoted to the great literary periods, histories of genres often stop with the golden ages and say virtually nothing about subsequent develop- ments in the genre. A good example of a genre the later history of which scholars generally have neglected is the fu. The fu was the dominant literary form in the Han dynasty, and along with the shi was a common form of literary expression in the Six Dynasties and Tang periods. Modern scholarship has focused particularly on the fu of the Han period, and in the past few years a number of important books devoted to the study of the Han fu have been published.2 We also are be- ginning to see some good work being done on the fu of the Wei-Jin-Nanbeichao period.3 However, very little attention has been paid to the fu of the Tang. The prevailing view of the Tang fu is that most fu composition consisted of “regulated fu” (lü fu).4 Thus, the fu anthologist Zhu Yao 祝堯 (jinshi 1318), after examining thousands of fu in the collected works of Tang writers as well as Source: “The Old-Style fu of Han Yu,” T’ang Studies 13 (1995): 51–80. 1 An abridged Chinese version of this article has been published in Han Yu xueshu taolun hui zuzhi weiyuanhui 韓愈學術討論會組織委員會 (Guangzhou: Guangdong renmin chuban- she, 1988), 174–89. For other studies of Han Yu’s fu see Yamasaki Jun’ichi 山崎純一, “Kan Yu no kofu ni tsuite” 韓愈の古賦について Tōyō bungaku kenkyū 19 (1971): 22–34; Part ii, Tōyō bungaku kenkyū 20 (1972): 1–13; Huang Ting 黃挺, “Lun Han Yu fu” 論韓愈賦, Hanshan shizhuan xuebao 13.3 (1984): 44–48; Gong Kechang 龔克昌, “Lüe lun Han Yu cifu” 略論韓愈 辭賦, Wen shi zhe (1992: 3): 31–37. 2 For a survey of recent scholarship on the fu, see He Xinwen 何新文, Zhongguo fu lun shigao 中國賦諭史稿 (Beijing: Kaiming chubanshe, 1993). 3 See Cao Daoheng 曹道衡, Han Wei Liuchao cifu 漢魏六朝辭賦 (Shanghai: Shanghai guji chubanshe, 1989); Liao Guodong, Wei Jin yongwu fu yanjiu (Taipei: Wen shi zhe chubanshe, 1990). 4 For an account of the regulated fu, see Suzuki Torao 鈴木虎雄, Fushi taiyō 賦史大要 (Tokyo: Fusambō, 1936), 170–244. © koninklijke brill nv, leiden, ���9 | doi:��.��63/9789004380�96_038 The Old-Style Fu of Han Yu 1205 the Wenyuan yinghua 文苑英華, concluded that “regulated fu were many and ancient style fu were few” (lü duo er gu shao 律多而古少).5 The reason for the popularity of the regulated fu in the Tang is well known: it was required for the jinshi examination. The Qing dynasty fu authority Li Tiaoyuan 李調元 (1734–1803) aptly characterizes the extent to which the regulated fu became an important literary form by the middle of the Tang: At the beginning of the Tang, the jinshi were tested by the bureau for the examination of merit, and most important was the examination on ex- cerpts from the classics. They also could substitute admonitions, disqui- sitions, memorials, and encomia, but during the period when men were not tested in poetry and rhyme-prose, those who specialized in compos- ing regulated fu were still small in number. During the Dali (766–780) and Zhenyuan (785–805) periods, the writing of regulated fu gradually became the fashion. By the eighth year of Dahe (834), the composition exams entirely consisted of poetry and rhyme-prose, and famous spe- cialists in the fu multifariously vied with one another. Li Cheng 李程 (ca. 765–ca. 841) and Wang Qi 王起 (760–847) lay claim to the greatest fame in their time. Jiang Fang 蔣防 (fl. 820–824) and Xie Guan 謝觀 (n.d.) were as flank horses following the lead. As a whole they adhered to the standards of lucid freshness and classical elegance. Of those that gal- loped on their flank and dashed in separate directions, Yuan Zhen 元稹 (779–831) and Bai Juyi 白居易 (772–846) were most venerable.6 Although the regulated fu was the preferred type of fu for most of the Tang, the gu fu 古賦, or “ancient style fu,” did not disappear. Such fu are in fact found in the collected works of some of the most distinguished Tang writers. Among the early Tang poets, Yang Jiong 楊炯 (650–ca. 695) has a long expo- sition of astral lore, the “Huntian fu” 渾天賦 (“Fu on the Enveloping Sky”),7 which is rivaled only by the “Tianwen daxiang fu” 天文大象賦 (“Fu on the Grand Simulacra of Astronomy”) by Li Bo 李播 of the Sui.8 Lu Zhaolin 盧照鄰 (ca. 634–ca. 684) is the author of a Taoist philosophical essay on a sick pear 5 See Gu fu bian ti 古賦辯體, in Siku quanshu zhenben (Taipei: Shangwu yinshuguan, 1975), 7.1a. 6 See Fu hua 賦話 (Taipei: Shijie shuju, 1961), 1.3. 7 See Xu Mingxia 徐明霞, ed., Yang Joing ji 楊炯集 (Beijing: Zhonghua shuju, 1980), 1.1–7. 8 This fu is sometimes wrongly credited to Zhang Heng 張衡 (ad 78–139) of the Later Han. For an edited text and commentary, see Sun Xingyan 孫星衍, ed., Xu Guwen yuan 續古文苑 (Taipei: Shijie shuju, 1973), 3.155–206..
Recommended publications
  • Medicine Buddha Sutra
    Medicine Buddha Sutra 藥師琉璃光如來本願功德經 Fo Guang Shan International Translation Center b c © 2002, 2005 Buddha’s Light Publishing © 2015 Fo Guang Shan International Translation Center Table of Contents Published by the Fo Guang Shan International Translation Center 3456 Glenmark Drive Hacienda Heights, CA 91745 U.S.A. Tel: (626) 330-8361 / (626) 330-8362 Incense Praise 3 Fax: (626) 330-8363 www.fgsitc.org Sutra Opening Verse 5 Protected by copyright under the terms of the International Copyright Medicine Buddha Sutra 7 Union; all rights reserved. Except for fair use in book reviews, no part of this book may be reproduced for any reason by any means, including any method of photographic reproduction, without permission of the publisher. Triple Refuge 137 Printed in Taiwan. Dedication of Merit 139 A Paryer to Medicine Buddha 141 2 3 Lu Xiang Zan 爐 香 讚 Incense Praise Lu Xiang Zha Ruo Incense burning in the censer, 爐 香 乍 爇 Fa Jie Meng Xun All space permeated with fragrance. 法 界 蒙 熏 Zhu Fo Hai Hui Xi Yao Wen The Buddhas perceive it from every direction, 諸 佛 海 會 悉 遙 聞 Sui Chu Jie Xiang Yun Auspicious clouds gather everywhere. 隨 處 結 祥 雲 With our sincerity, Cheng Yi Fang Yin 誠 意 方 殷 The Buddhas manifest themselves in their entirety. Zhu Fo Xian Quan Shen 諸 佛 現 全 身 Nan Mo Xiang Yun Gai Pu Sa 南 無 香 雲 蓋 菩 薩 Mo He Sa We take refuge in the Bodhisattvas-Mahasattvas. 摩 訶 薩 4 5 Kai Jing Ji 開 經 偈 Sutra Opening Verse Wu Shang Shen Shen Wei Miao Fa 無 上 甚 深 微 妙 法 The unexcelled, most profound, and exquisitely Bai Qian Wan Jie Nan Zao Yu wondrous Dharma, 百 千 萬 劫 難 遭 遇 Is difficult to encounter throughout hundreds of Wo Jin Jian Wen De Shou Chi thousands of millions of kalpas.
    [Show full text]
  • Dressing for the Times: Fashion in Tang Dynasty China (618-907)
    Dressing for the Times: Fashion in Tang Dynasty China (618-907) BuYun Chen Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERSITY 2013 © 2013 BuYun Chen All rights reserved ABSTRACT Dressing for the Times: Fashion in Tang Dynasty China (618-907) BuYun Chen During the Tang dynasty, an increased capacity for change created a new value system predicated on the accumulation of wealth and the obsolescence of things that is best understood as fashion. Increased wealth among Tang elites was paralleled by a greater investment in clothes, which imbued clothes with new meaning. Intellectuals, who viewed heightened commercial activity and social mobility as symptomatic of an unstable society, found such profound changes in the vestimentary landscape unsettling. For them, a range of troubling developments, including crisis in the central government, deep suspicion of the newly empowered military and professional class, and anxiety about waste and obsolescence were all subsumed under the trope of fashionable dressing. The clamor of these intellectuals about the widespread desire to be “current” reveals the significant space fashion inhabited in the empire – a space that was repeatedly gendered female. This dissertation considers fashion as a system of social practices that is governed by material relations – a system that is also embroiled in the politics of the gendered self and the body. I demonstrate that this notion of fashion is the best way to understand the process through which competition for status and self-identification among elites gradually broke away from the imperial court and its system of official ranks.
    [Show full text]
  • The Old Master
    INTRODUCTION Four main characteristics distinguish this book from other translations of Laozi. First, the base of my translation is the oldest existing edition of Laozi. It was excavated in 1973 from a tomb located in Mawangdui, the city of Changsha, Hunan Province of China, and is usually referred to as Text A of the Mawangdui Laozi because it is the older of the two texts of Laozi unearthed from it.1 Two facts prove that the text was written before 202 bce, when the first emperor of the Han dynasty began to rule over the entire China: it does not follow the naming taboo of the Han dynasty;2 its handwriting style is close to the seal script that was prevalent in the Qin dynasty (221–206 bce). Second, I have incorporated the recent archaeological discovery of Laozi-related documents, disentombed in 1993 in Jishan District’s tomb complex in the village of Guodian, near the city of Jingmen, Hubei Province of China. These documents include three bundles of bamboo slips written in the Chu script and contain passages related to the extant Laozi.3 Third, I have made extensive use of old commentaries on Laozi to provide the most comprehensive interpretations possible of each passage. Finally, I have examined myriad Chinese classic texts that are closely associated with the formation of Laozi, such as Zhuangzi, Lüshi Chunqiu (Spring and Autumn Annals of Mr. Lü), Han Feizi, and Huainanzi, to understand the intellectual and historical context of Laozi’s ideas. In addition to these characteristics, this book introduces several new interpretations of Laozi.
    [Show full text]
  • An Explanation of Gexing
    Front. Lit. Stud. China 2010, 4(3): 442–461 DOI 10.1007/s11702-010-0107-5 RESEARCH ARTICLE XUE Tianwei, WANG Quan An Explanation of Gexing © Higher Education Press and Springer-Verlag 2010 Abstract Gexing 歌行 is a historical and robust prosodic style that flourished (not originated) in the Tang dynasty. Since ancient times, the understanding of the prosody of gexing has remained in debate, which focuses on the relationship between gexing and yuefu 乐府 (collection of ballad songs of the music bureau). The points-of-view held by all sides can be summarized as a “grand gexing” perspective (defining gexing in a broad sense) and four major “small gexing” perspectives (defining gexing in a narrow sense). The former is namely what Hu Yinglin 胡应麟 from Ming dynasty said, “gexing is a general term for seven-character ancient poems.” The first “small gexing” perspective distinguishes gexing from guti yuefu 古体乐府 (tradition yuefu); the second distinguishes it from xinti yuefu 新体乐府 (new yuefu poems with non-conventional themes); the third takes “the lyric title” as the requisite condition of gexing; and the fourth perspective adopts the criterion of “metricality” in distinguishing gexing from ancient poems. The “grand gexing” perspective is the only one that is able to reveal the core prosodic features of gexing and give specification to the intension and extension of gexing as a prosodic style. Keywords gexing, prosody, grand gexing, seven-character ancient poems Received January 25, 2010 XUE Tianwei ( ) College of Humanities, Xinjiang Normal University, Urumuqi 830054, China E-mail: [email protected] WANG Quan International School, University of International Business and Economics, Beijing 100029, China E-mail: [email protected] An Explanation of Gexing 443 The “Grand Gexing” Perspective and “Small Gexing” Perspective Gexing, namely the seven-character (both unified seven-character lines and mixed lines containing seven character ones) gexing, occupies an equal position with rhythm poems in Tang dynasty and even after that in the poetic world.
    [Show full text]
  • The Simulation of Long-Range Transport of Biomass Burning
    Aerosol and Air Quality Research, 16: 2933–2949, 2016 Copyright © Taiwan Association for Aerosol Research ISSN: 1680-8584 print / 2071-1409 online doi: 10.4209/aaqr.2015.07.0440 The Simulation of Long-Range Transport of Biomass Burning Plume and Short-Range Transport of Anthropogenic Pollutants to a Mountain Observatory in East Asia during the 7-SEAS/2010 Dongsha Experiment Ming-Tung Chuang1*, Joshua S. Fu2, Chung-Te Lee3, Neng-Huei Lin4, Yang Gao2†, Sheng-Hsiang Wang4, Guey-Rong Sheu4, Ta-Chih Hsiao3, Jia-Lin Wang5, Ming-Cheng Yen4, Tang-Huang Lin6, Narisara Thongboonchoo7 1 Graduate Institute of Energy Engineering, National Central University, Chung-Li 32001, Taiwan 2 Department of Civil and Environmental Engineering, University of Tennessee, Knoxville, TN, USA 3 Graduate Institute of Environmental Engineering, National Central University, Chung-Li 32001, Taiwan 4 Graduate Institute of Atmospheric Physics, National Central University, Chung-Li 32001, Taiwan 5 Department of Chemistry, National Central University, Chung-Li 32001, Taiwan 6 Center for Space and Remote Sensing Research, National Central University, Chung-Li 32001, Taiwan 7 College of Chemical Engineering, King Mongkut's Institute of Technology, Bangkok, Thailand ABSTRACT The Community Multi-scale Air Quality Model (CMAQ) is used to simulate the long-range transport of biomass burning (BB) pollutants from Southeast Asia (SEA) towards the Taiwan Central Mountain Range (CMR) in March and April 2010. The results show that a proportion of the BB plume was blocked and compressed at the windward side of CMR. High-altitude BB plume is shown to influence air quality on the ground via three mechanisms: (1) the subsidence in the anticyclone, (2) the downward motion in the cold surge, and (3) the vertical mixing of the boundary layer over land.
    [Show full text]
  • The Later Han Empire (25-220CE) & Its Northwestern Frontier
    University of Pennsylvania ScholarlyCommons Publicly Accessible Penn Dissertations 2012 Dynamics of Disintegration: The Later Han Empire (25-220CE) & Its Northwestern Frontier Wai Kit Wicky Tse University of Pennsylvania, [email protected] Follow this and additional works at: https://repository.upenn.edu/edissertations Part of the Asian History Commons, Asian Studies Commons, and the Military History Commons Recommended Citation Tse, Wai Kit Wicky, "Dynamics of Disintegration: The Later Han Empire (25-220CE) & Its Northwestern Frontier" (2012). Publicly Accessible Penn Dissertations. 589. https://repository.upenn.edu/edissertations/589 This paper is posted at ScholarlyCommons. https://repository.upenn.edu/edissertations/589 For more information, please contact [email protected]. Dynamics of Disintegration: The Later Han Empire (25-220CE) & Its Northwestern Frontier Abstract As a frontier region of the Qin-Han (221BCE-220CE) empire, the northwest was a new territory to the Chinese realm. Until the Later Han (25-220CE) times, some portions of the northwestern region had only been part of imperial soil for one hundred years. Its coalescence into the Chinese empire was a product of long-term expansion and conquest, which arguably defined the egionr 's military nature. Furthermore, in the harsh natural environment of the region, only tough people could survive, and unsurprisingly, the region fostered vigorous warriors. Mixed culture and multi-ethnicity featured prominently in this highly militarized frontier society, which contrasted sharply with the imperial center that promoted unified cultural values and stood in the way of a greater degree of transregional integration. As this project shows, it was the northwesterners who went through a process of political peripheralization during the Later Han times played a harbinger role of the disintegration of the empire and eventually led to the breakdown of the early imperial system in Chinese history.
    [Show full text]
  • A Brief Analysis of Du Fu's Thought of Suffering and Artistic Expression
    Advances in Social Science, Education and Humanities Research, volume 185 6th International Conference on Social Science, Education and Humanities Research (SSEHR 2017) A Brief Analysis of Du Fu's Thought of Suffering and Artistic Expression Xie Lina Weinan Normal University, College Humanism, Weinan, Shaanxi, 714000 Keywords: Du Fu, Anxiety, Artistic Expression Abstract: Du Fu is the most famous realistic poet of the Tang Dynasty in our country. His poetry reflects the tempo late to Dali Period of social reality, the outstanding performance of its attention to the fate of the motherland, the sufferings of people's sympathy and strong criticism of the wealthy elite of evil, embodies the profound patriotism and sympathy for the feelings of the people. Therefore, he was honored as the "Saint", known as "the epic poem". This paper tries to explore the thought and artistic expression of his misery poetry. 1. Du Fu's Life and Thought Du Fu (712-770) born in Henan Gongxian, sub word beauty and whose ancestral home was Jing Zhao Du Ling, My grandfather was a famous poet of the age of Wu Zetian s father, Du made official idle. Family "Shou Feng Ru Guan" tradition has certain influence on Du Fu's thoughts and creation, but the greatest impact is the era of Du Fu's life and his life experience [1]. His life can be divided into four periods: reading and grand period (AD 731 - 745 years): this period lasted for more than 10 years, before and after the three poets Wu Yue, Qi Zhao, Song Liang and other roaming, visited the beautiful magnificent mountains and scenery.
    [Show full text]
  • Buddhists Against Han Yu
    Uri Kaplan 6 Research Proposal Buddhists against Han Yu: The History of Buddhist Critiques of Han Yu in China, Korea, and Japan Han Yu (768 –824) is one of the most celebrated Chinese —or better yet, East Asian —cultural heroes. Not only was he a prolific writer of poetry and prose, a prominent military leader and politician, but from the Song dynasty on he was also widely recognized as the harbinger and pioneer of the Neo-Confucian movement, which was destined to bear great influence on the entire region. But fame often invites controversy, and Han Yu has certainly not been universally admired. This research will examine the way Han Yu has been criticized, ridiculed, and demonized within the Buddhist tradition in China, Korea, and Japan. It will attempt to pin down the historical construction of Han Yu as the archetypical enemy, the Gargamel, the Dr. Evil, and the ultimate emblem of the Neo-Confucian abuses of the Buddhist tradition. This subject is essentially an expansion of a short section out of my forthcoming book on Buddhist apologetics in East Asia. Aside for gaining additional insights on the history of Buddhist anti-Confucian diatribes —which are certainly entertaining in and of themselves —this work will demonstrate the fascinating literary ties and cultural connections that endured between Chinese, Korean, and Japanese Buddhists throughout the second millennium AD. To be sure, the Buddhist hatred for Han Yu did not appear out of thin air. Han authored two vehement anti-Buddhist treatises: the “Memorial on the Bone of the Buddha” ( Lun Fogu biao , ㄽష㦵⾲), which argues that Buddhism was a foreign barbarian teaching that did not exist in antiquity and ever since it had arrived in China both the lengths of dynasties and the lifespans of rulers who accepted it had diminished; and “The Origin of the Way” ( Yuan dao , ཎ㐨 ), which raised further ethical and economic criticisms of Buddhism, and called for the complete burning of the Buddhist scriptures, the laicization of the clergy, and the conversion of monasteries into regular homes.
    [Show full text]
  • HSLA Steels'2011)
    The 6th International Conference on High Strength Low Alloy Steels (HSLA Steels'2011) Beijing, China May 31-June 2, 2011 Organized by The Chinese Society for Metals CONTENTS Plenary Sessions The State-of-Art and Development Trends of HSLA Steels in China WENG Yu-qing, YANG Cai-fu, SHANG Cheng-jia 1 Modern Microalloyed Steels Garcia C Issac, Suikkanen Pasi P, Hua Mingjian, Deardo Anthony J 14 The Development ofAdvanced HSLA Steel in Angang in Low Carbon Age ZHANG Xiao-gang 22 Different Roles for Vanadium as a Microalloying Element in Structural Steels Hutchinson Bevis 29 Development and Application ofHigh Performance X80 Line Pipe for the 2nd West-East Gas Pipeline LI He-lin, HUO Chun-yong, JI Ling-kang, LI Yang 3 9 Advanced HSLA Steels for Automotive Use Sekita Takashi, Seto Kazhiro, Funakawa Yoshimasa 49 Niobium in Microalloyed Steels Unchallenged for Its MainApplications Nogueira Marcos A Stuart, Carneiro Tadeu 57 High-Strength Nanostructured Cold-Resistant Steels for Continental Shelf Development Oryshchenko A S, Khlusova E I, Orlov V V 66 Latest Progress of Low-Alloy High-Strength Steels in Baosteel LU Jiang-xin 72 Microalloyed Steels for Heat Treating Applications at Higher Process Temperatures David K. Matlock, John G. Speer, Steven G. Jansto, Marcus Stuart 80 High Performance Structural Steels for Shipbuilding and Offshore Structures Choo Wung-Yong, Suh In-Shik, Kim Sang-ho, An Gyu-Baek, Lee Chang-Sun 90 Research and Practice of Production Technology for High Performance Low Alloy Steels in WISCO FU Lian-chun, GUO Ai-ming, LIU Ji-bin,
    [Show full text]
  • Chinese Cultural Studies: Han Yu Memorial on Buddhism (819 CE)
    Main | Other Chinese Web Sites Chinese Cultural Studies: Han Yu Memorial on Buddhism (819 CE) from Edwin O. Reischauer, Ennin's Travels in T'ang China, (New York: Ronald Press, 1955), pp. 221-24 repr. in Alfred J. Andrea and James H. Overfield, The Human Record: Sources of Global History, Vol 1, 2d. ed., (Boston: Houghton Mifflin, 1994), pp. 187-190 [Andrea Introduction] Chinese Buddhism reached its high point of popularity and influence during the initial stages of the Tang Dynasty (618 – 907), an age of renewed imperial unity and prosperity. Buddhist monasteries and sects proliferated, and the early Tang imperial court often patronized Buddhism in one form or another. However, because so many aspects of Buddhism were at variance with the traditional culture of China, especially Confucian values, conflict was inevitable. One of the leaders in the Confucian counterattack on Buddhism was the classical prose stylist and poet Han Yu (768–824 CE), who in 819 CE composed a vitriolic polemic attacking Buddhism. The emperor was so enraged that he initially wanted to execute the author, but eventually he contented himself with banishing this impudent civil servant to a frontier outpost. Later Confucians considered Han Yu a pioneer of a Confucian intellectual revival that culminated in the eleventh and twelfth centuries with the rise of Neo-Confucianism, a movement that wedded metaphysical speculation (concern with matters that transcend the senses) to traditional Confucian practicality. In so doing, the Neo-Confucians offered a metaphysical alternative to the otherworldliness of Daoism and Buddhism and undercut them severely. More immediately, Han Yu’s essay foreshadowed by only a generation a nativist against "foreign" religions.
    [Show full text]
  • How Poetry Became Meditation in Late-Ninth-Century China
    how poetry became meditation Asia Major (2019) 3d ser. Vol. 32.2: 113-151 thomas j. mazanec How Poetry Became Meditation in Late-Ninth-Century China abstract: In late-ninth-century China, poetry and meditation became equated — not just meta- phorically, but as two equally valid means of achieving stillness and insight. This article discusses how several strands in literary and Buddhist discourses fed into an assertion about such a unity by the poet-monk Qiji 齊己 (864–937?). One strand was the aesthetic of kuyin 苦吟 (“bitter intoning”), which involved intense devotion to poetry to the point of suffering. At stake too was the poet as “fashioner” — one who helps make and shape a microcosm that mirrors the impersonal natural forces of the macrocosm. Jia Dao 賈島 (779–843) was crucial in popularizing this sense of kuyin. Concurrently, an older layer of the literary-theoretical tradition, which saw the poet’s spirit as roaming the cosmos, was also given new life in late Tang and mixed with kuyin and Buddhist meditation. This led to the assertion that poetry and meditation were two gates to the same goal, with Qiji and others turning poetry writing into the pursuit of enlightenment. keywords: Buddhism, meditation, poetry, Tang dynasty ometime in the early-tenth century, not long after the great Tang S dynasty 唐 (618–907) collapsed and the land fell under the control of regional strongmen, a Buddhist monk named Qichan 棲蟾 wrote a poem to another monk. The first line reads: “Poetry is meditation for Confucians 詩為儒者禪.”1 The line makes a curious claim: the practice Thomas Mazanec, Dept.
    [Show full text]
  • The Historical Roots of Technical Communication in the Chinese Tradition
    The Historical Roots of Technical Communication in the Chinese Tradition The Historical Roots of Technical Communication in the Chinese Tradition By Daniel Ding The Historical Roots of Technical Communication in the Chinese Tradition By Daniel Ding This book first published 2020 Cambridge Scholars Publishing Lady Stephenson Library, Newcastle upon Tyne, NE6 2PA, UK British Library Cataloguing in Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library Copyright © 2020 by Daniel Ding All rights for this book reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the copyright owner. ISBN (10): 1-5275-5782-0 ISBN (13): 978-1-5275-5782-6 To Karen Lo: My Lovely Wife and Supporter “Thy fruit abundant fall!” —Classic of Poetry TABLE OF CONTENTS Chapter One ................................................................................................ 1 Technical Writing in Chinese Antiquity: An Introduction Chapter Two ............................................................................................. 21 The Oracle-Bone Inscriptions (甲骨文): The Earliest Artifact of Technical Writing in China Chapter Three ........................................................................................... 37 Classic of Poetry (诗经): Technical Instructions and Reports Chapter Four ............................................................................................
    [Show full text]