MARITIME SAAREMAA Saaremaa
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
MARITIME SAAREMAA Saaremaa Priit Noogen Margit Kõrvits Kristina Mägi HOW DO YOU GET TO THE ISLAND? IMPORTANT INFORMATION: SAARE COUNTY The long and calm coastline of Saaremaa is lined with friendly ports which welcome sailing boats. A few pages on, you will find the details of Rescue and maritime distress services 112 Surface area: 2,922km2 (6.5% of the surface area of Estonia), our guest harbours. Ahoy! Saaremaa Volunteer Marine Rescue Society +372 511 9922 and a total of 710 islands In winter or in summer, it is always easy to get here thanks to our new ferries. If you would like to arrive on the island without delay or at a certain time, you can buy your ticket in advance at: www.praamid.ee. Kuressaare Hospital, Emergency Department +372 452 0040 Largest islands: Saaremaa, Muhu, Ruhnu, Abruka, & Vilsandi Kuressaare Tourist Information Centre Total length of the coastline: 1,414km The view of our island from high above is simply wonderful: the islands of Saaremaa and Muhu, Vilsandi and Abruka, and perhaps even a Tallinna 2, Kuressaare, Eesti, Population: approx. 34,000, or 13.1 people per km2 slice of Ruhnu. Make sure you wave to our good neighbours in Hiiumaa. This luxury can be enjoyed when arriving on Saaremaa by plane. +372 453 3120, Administrative division: The flight from Tallinn to Kuressaare takes only about thirty or forty minutes. Read more here: www.saartelennuliinid.ee. [email protected] Three parishes - SAAREMAA, MUHU, RUHNU www.visitsaaremaa.ee One city - KURESSAARE, population approx. 13,000 Not all winters are cold and icy for coastal people. Should one arrive though, an ice road can be used to drive over the sea to reach the islands. This unique opportunity must be taken advantage of! Driving is only permitted along the official, open ice roads, so make sure you follow the signs and markings and also the rules. See more here: www.mnt.ee/et/tee/jaateed. Our summers are sunny and gorgeous, so there is no chance of trying out the ice road after Midsummer’s Day! MARITIME SAAREMAA Jarmo Vehkakoski Priit Noogen Priit Noogen Karl Jakob Toplaan SAAREMAA – part of the global UNESCO network Today, the UNESCO Men and Biosphere programme is focused on guiding more and more people towards choosing sustainable lifestyles. In other words, towards choosing a way of Estonia’s western islands have been included in the worldwide UNESCO Men and Biosphere network for a total of 28 years. The living life which would resemble being on a longer sea journey. It is up to every single one of use environment here which has been preserved for centuries, its peculiar traditions, and the hard-working local people with their good sense of to ensure that we will be able to leave for future generations the same environment that we humour have gained special acknowledgment for being able to live in harmony with nature. are enjoying today. The islanders live their daily lives like seafarers on a long journey. They must always keep an eye on the weather and the wind, and think about The UNESCO biosphere areas are unique areas around the world in which one can see pure whether they have enough food and water. There must be supplies in one’s boat for getting the occupants out of any sorts of trouble. Nothing nature, taste local, natural food, and enjoy art which is inspired by nature. is ever simply thrown away if it can be reused. The life on a boat is sustainable and well-considered; every item in a boat must have its own place and meaning. When living on an island, one must be resourceful and be able to make use of what one has. One must also know the Lia Rosenberg sea and respect it rather than being afraid of it. The islanders know when to go into the forest and when to head out to sea. Nothing happens Biosphere area specialist here without a reason; everything is thought through and is based on experience of life today in a manner which ensures that there will still be enough resources left for tomorrow. MARITIME SAAREMAA # # # Salevere Nõmmküla # MUHU # Soela väin # # # # Kõinastu laid# Kallaste Sõru - Triigi # Põitse Kesselaid # # THE GUEST HARBOURS # # Tupenurme ##### # # Lõetsa# # SAARE Pammana & # Pammana Kaseküla Murika Külasema Lehtmetsa 1 6 6 # # Lõunaranna Port Soela Port Jaani# # poolsaar Paras- # # # Lk 6 # # ® Suur väin 11 14 metsa & Koguva & Piiri Hellamaa 58°32,5’N 58°37’04’’N Kuressaare Port Kungla Port MAAKOND Randküla # laht Pulli Viira Liiva 5 Mujaste 3 Võlla Virtsu - 23°19,1’E 22°35’37’’E 58°14,70’N 58°21’46,07’’N # Triigi Väike- SAARE MAAKOND + vapp # Asuka Leisi Orinõmme Rootsivere Ridasi Kuivastu # & # H® Võhma H 16,0 m 12,0 m 22°28,30’E 22°57’16,82’’E # Panga Laugu Maasi & # Metsküla 2 Parasmetsa Roobaka Suuremõisa Viire kurk Tagaranna# Pöitse Mäeküla H4 Simiste Kuivastu Virtsu 2,2 m 1,3 m 30 m 15 m Saaremaa kaart EOMAP # & Väike- Väike-Rahula Ninase # Veske # Pahila Pädaste & 15 42 2,5 m 1,3 m # Tagamõisa # ® 7 Orissaare V ä i k e v ä i n poolsaar Võhma Viira Suur-Rahula Tumala # poolsaar Ninase Nihatu 1 +372 503 6640 +372 57 222 222 132 23 # # # Saikla # Küdema Reina Mui Suurlaid # Karja Salu Võilaid www.lounaranna.ee www.soelasadam.ee +372 503 1953 +372 53411457 Tagalaht Pärsama # Veere Kärneri Vaigu- laht Pamma Tagavere Kanissaare www.kuressaare.ee/sadam Rannaküla Koigi www.kunglasadam.ee Küdema Ratla OtiArdla Tornimäe 2 7 # Kuivastu Port Saaremaa Port # Vanakubja # & Koikla Neemi Kõrkvere Veeremäe Luulupe Käo Audla 58°34’N 58°32,4’N 8 # Kihelkonna laht Silla Tõrise Mustjala Lussu Kõriska Jõe Kingli Kübassaare 23°23’E 22°14,4’E Kõnnu Ridala Saaremetsa poolsaar Pidula Jööri 30,0 m 200 m Kaubi Haeska Koidula Lööne Rahu 3,5 m 10 m Kurevere Veeriku Laimjala Saareküla Muraja Piila Aaviku Vilsandi Eikla Jõelepa H Tõnija poolsaar Udriku laid 55 30 Odalätsi Karujärve ®Valjala +372 5400 4131 +372 631 8555 Sauvere Aste Hakjala Saue- Randvere Kaarma- Putla www.saarteliinid.ee www.ts.ee Kihelkonna Kaisvere H Endla Jõe Kaali Kõljala Sakla & Rootsiküla Kärla- Kaarma- Kallemäe14 Kirikuküla Kirikuküla 3 8 15 Loonalaid Viki Kärla AsteH Kangrusselja Kungla Koguva Port Veere Port 12 Roomassaare Port Ringsu Port Irase Uduvere # H # Saia Turja Viidu- # 58°35’46’’N 58°27,7’N 58°12,85’N 57°46,8’N Mätasselja Suur- Meedla Kiratsi Mäebe Mõnnuste Randvere # Pähkla Tõlluste 23°04’26’’E 22°03,03’E 22°30,44’E 23°16,3’’E Mõisaküla Arandi Tõlli Laadjala Püha Atla Paevere Sandla 14 m 80 m 30 m 30 m # Viidu Upa Tahula # Lümanda Sikassaare Ilpla Pihtla Sutu 1,8 m 3,5 m 2,7 m 3 m Leedri Käesla Ulje Mullutu Nässuma Kõrkküla Karala Varpe Laheküla Vaivere 20 6 30 35 H Sutu laht Kipi & Praakli Kailuka +372 513 3446 +372 527 6699 +372 52 44942 +372 524 4942 KURESSAARE ®Kudjape Koki Nasva 11 Vana- www.koguva.ee www.saarteliinid.ee www.saarteliinid.ee Koimla H Muratsi 9 Mändjala & mõisa Suure- Lõmala Port Kotlandi Rootsi Vätta 4 12 poolsaar Orissaare Port 58°10’22,87’’N 13 Abruka Port Lõmala 58°33’44,6299’’N 22°07’7,84’’E 58°09,77’N Lahetaguse & Tiirimetsa Suur Katel Väike-Tulpe Tehumardi 23°05’37,3299’’E 15 m 22°31,65’E 9 SuurnaH & 20,0 m 1,7 m 40 m ® Salme Abruka ®13 Vahase 2,3 m 27 2,5 m Läätsa 15 +372 5647 2104 15 Kaugatoma Kasselaid # Abruka +372 529 6639 www.lomalasadam.ee +372 524 4942 # www.saarteliinid.ee # Anseküla 5 10 Rahuste Triigi Port Mõntu Port Kaimri 58°35,5’ N 57°56,94’N 22°43,2’ E 22°07,63’E Maximum length Sõrve 20,0 m 100 m Maximum draft poolsaar Kaunispe 3,1 m 4,5 m Quay spots Ohessaare 15 10 # # Mässa +372 504 6819 +372 514 5578 # # # Iide Ruhnu # Roomassaare - Ruhnu www.saarteliinid.ee www.montusadam.ee # Mäebe Laadla ® # # # & & # Ruhnu 10 15 MARITIME SAAREMAA Sääre Explorers from western Saaremaa. Pilguse The first years of maritime education. The beginning of sailing as a sport. The numerous merchants Manor on Saaremaa was the location As shipbuilding gathered pace and the and manufacturers of German origin who were residing in the 1891. 1891. 1820. from which the famous seafarer and the coastal villages grew, the peasants became city initiated the founding of the Arensburg Yacht Club in 1891. In man who discovered Antarctica, Admiral increasingly interested in the profession the year after this, the first larger sailing competitions for yachts Fabian Gottlieb von Bellinghausen (1776- of a sailor. Manor owners and merchants and sailing vessels were held, with some Estonian boat owners 1852) originated, as well as being the had already been interested in founding a participating as well. Before World War I, the club included home of the navy’s Lieutenant Karl Pontus maritime school nearby in the 1860s, but the fifteen yachts and they had even begun to build long-range Nolcken (1800-1846), who sailed around first maritime classes in Kuressaare were only yachts. Another yacht club was founded at the end of 1926 - the world twice. launched in the autumn of 1891 and even the Saaremaa Maritime Sports Society for Estonian hobbyists, then the exams had to be passed at Riga’s which has now raised generation after generation of sailors. maritime school. The Kuressaare Maritime School operated in Saaremaa until 1945, when it was relocated to Tallinn. Today the small craft building programmes taught in Kuressaare Regional Training Centre and TallinnTech Centre for the Blue Economy are unique in Estonia.