Build the Tatmadaw to Stand Tall Among Nations in the Past, Our Country Lost Its Independence Due to the Absence of a Modern Regular Tatmadaw

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Build the Tatmadaw to Stand Tall Among Nations in the Past, Our Country Lost Its Independence Due to the Absence of a Modern Regular Tatmadaw Established 1914 Volume XIV, Number 340 5th Waxing of Hnaung Tagu 1368 ME Thursday, 22 March, 2007 Build the Tatmadaw to stand tall among nations In the past, our country lost its independence due to the absence of a modern regular Tatmadaw. When we had to rely on others in our strug- gles for independence, we were like those who seek protection from a revered person for fear of a tiger but only to find later that the revered person became worse than the tiger itself. Therefore, I would like to urge you all to strive in building our Tatmadaw to be able to firmly stand on our own strength and self-reliance among the nations of the world. Senior General Than Shwe Chairman of the State Peace and Development Council Commander-in-Chief of Defence Services (From address delivered at the graduation parade of 49th Intake of Defence Services Academy) Senior General Than Shwe, wife Daw Kyaing Kyaing welcome President of LPDR Mr Choummaly Sayasone and wife Madam Keosaychay Sayasone NAY P YI T AW, 21 March — At the invitation of Chairman of the State Peace and Development Council Senior General Than Shwe and wife Daw Kyaing Kyaing, a goodwill delegation led by Mr Choummaly Sayasone, President of the Lao People’s Democratic Republic, and wife Madam Keosaychay Sayasone arrived here by air this morning to pay a goodwill visit to Myanmar. The goodwill delegation was welcomed by Chairman of the State Peace and Development Coun- cil Senior General Than Shwe and wife Daw Kyaing Kyaing, Vice-Chairman of the State Peace and Devel- opment Council Vice-Senior General Maung Aye and wife Daw Mya Mya San, Member of the State Peace and Development Council General Thura Shwe Mann (See page 8) Senior General Than Shwe and wife Daw Kyaing Kyaing welcome Mr Choummaly Sayasone, President of the Lao People’s Democratic Republic at Nay Pyi Taw Airport. — MNA Four political objectives Four economic objectives Four social objectives * Development of agriculture as the base and all-round * Stability of the State, community peace * Uplift of the morale and morality of development of other sectors of the economy as well and tranquillity, prevalence of law and the entire nation * Proper evolution of the market-oriented economic order * Uplift of national prestige and integ- system * National reconsolidation rity and preservation and safeguard- * Development of the economy inviting participation in * Emergence of a new enduring State ing of cultural heritage and national terms of technical know-how and investments from Constitution character sources inside the country and abroad * Building of a new modern developed * Uplift of dynamism of patriotic spirit * The initiative to shape the national economy must be kept * Uplift of health, fitness and education nation in accord with the new State in the hands of the State and the national peoples Constitution standards of the entire nation Emergence of the State Constitution is the duty of all citizens of Myanmar Naing-Ngan. 22-3-07NL 1 3/22/07, 03:51 AM 2 THE NEW LIGHT OF MYANMAR Thursday, 22 March, 2007 PERSPECTIVES People’s Desire Thursday, 22 March, 2007 * Oppose those relying on external elements, acting as stooges, holding negative views * Oppose those trying to jeopardize stability of the State and progress of the nation Inauguration of Pyapon * Oppose foreign nations interfering in internal affairs of the State Bridge for all-round * Crush all internal and external destructive elements as the common enemy development of the region Smooth transportation contributes to- No 3 Automobile Factory inspected wards regional development and improve- ment of socio-economic life of the people, and NAY PYI TAW, 21 March—Minister for Indus- workers. smooth flow of commodities and boosting try-2 Maj-Gen Saw Lwin and officials inspected ar- On 18 March, the minister and party visited No trade in the region. Therefore, the govern- rangements for assembling of Double Cab Vehicle at 1 Tyre and Rubber Factory in Thaton Township. At the ment is building new roads and a large No 3 Automobile Factory in Htaukkyant on 17 March. briefing hall, Managing Director U Oo Zun of Myanma number of bridges nationwide. Managing Director U Hla Myint Thein and General Tyre and Rubber Industries and Factory General Man- In the country there are now 223 bridges Manager U Hlaing Thein of Myanma Automobile and ager U Myint Naing reported on the factory. which are 180 feet and above. Regions in the Diesel Engine Industries explained the production of The minister gave instructions on systematic measures to be taken for meeting the target production, east of Shweli and those in the west of the the spare parts and purchase of other parts. The minister gave instructions on systematic stockpiling of raw materials, minimizing production Ayeyawady and the Chindwin Rivers have arrangements, preparation for production of Double cost, and full operation. developed rapidly and living standard of the Cabs and quality spare parts and appointment of skilled MNA local people has also improved significantly due to seven bridges across the Ayeyawady, two across the Chindwin and five across the Minister inspects Sittoung (Hsatthwagon)- Thanlwin. A new Pyapon Bridge on Pyapon-Dedaye- Myitkyo-DaikU railroad Kungyangon Road, the shortest gateway to southern regions of Ayeyawady Division, was opened the other day. The bridge, over 3,000 feet long, links Dedaye and Pyapon Town- ships. After the inauguration of the bridge, peo- ple in the division can easily travel to other regions through the network of Yangon- Nyaungdon-Maubin-Kyaiklat-Pyapon- Dedaye-Kungyangon-Dalla Road. The bridge facilitates smooth flow of commodities and boosts trading in the region. There are a lot of rivers and creeks in the division and local people relied mainly on waterway in the past. Altogether 43 bridges including the present one have been built in the division. The people from 26 townships Minister Maj-Gen Aung Min inspects upgrading of Yangon-Mandalay railroad. can now travel to other states and divisions RAIL TRANSPORTATION easily. Agriculture, production of prawn and NAY PYI TAW, 19 March — Minister for stations, four have been completed. The remaining two fish, business based on hotels and sea resort Rail Transportation Maj-Gen Aung Min observed stations have been nearly completed. will develop soon in the region with the proper laying of sleepers on Yangon-Mandalay railroad The railroad will cut 40 miles in travelling between Pyinbongyi and Kadok stations in Bago between Mawlamyine and Nay Pyi Taw. It will also utilization of economic foundations and bet- Division yesterday. serve as a link to connect Dawei in the south and ter transport in the division. The minister also observed the substitution Myitkyina in the north through railroad. — MNA of railtracks with the use of advanced Niuciuiuiuiu \c\\\\ MetaMMMM \As\\\\ iu;r@anpiuiuiuiu iuciuiuiuiu \\\\\ techniques. From DaikU railway station, the minister trav- kmıa . t^B^eragåtiuk\P¥k\er;en> ema\eta\\\\ \yaU\\\\ \mq\\\\ uM;suMuMuMuM ∑´ren≥ elled along DaikU-Myitkyo railroad by RBE. On the way, he inspected the task of building Einchelayhse 2007KuN˙s\ mt\l (24) rk\ lsU\ lfdutiypt\ (tngçeN∑en≥) N˙c\. and Palit railway stations, Kwinchaung and Malaka enak\SuM;pt\ (tngçeN∑en≥) tiu≥qv\ RuM;lup\cn\; Bridges, Phayakyaing Bridge construction project and Atk∑ \ mPsmenq\ a;larn∑ \\ lApui qv\ .\ ksi rpß m¥a;m\ ˙ Nagabauk Bridge. The minister heard reports pre- WORLD TB DAY ˙Ap ema\eta\yaU\m¥a;mquM;s∑´ren≥Ps\qv\" sented by Deputy Minister U Pe Than and officials. Later, the minister inspected the 352-foot 24-3-2007 Sittoung canal bridge project, where the deputy min- 2007 KNu s˙ \ mtlAt\ k∑ enak\ S\ ;ptuM (tng\ eNç en>)∑ ister and officials reported on the project. The minister tB^^^^^ ^eragåkc^^^^ \;ew:P\\\\ iu>'iuiuuiiu (25-3-2007) rk\en≥\\ spoke of the need to build the bridge in accord with the set standards. He then inspected construction of Aa;luM:meNuMuMuMuM ˙;eSac˙˙˙˙ \R\\\\ ∑k∑∑∑∑ \s\\\\ iu>iuiuiuiu 2007 KNu s˙ \ Ep^lAtk∑ \ Hsatthwagon station project and staff quarters project. (8-4-2007) rk\en≥\\\\ The 24-mile Sittoung (Hsatthwagon)-Myitkyo- TB ANYWHERE IS DaikU railroad includes 21 bridges and six stations. Nc˙˙˙˙˙ ..\\.\..\\ Earth work has been completed and of the four over- TB EVERYWHERE (29-4-2007) rk\en≥\\ 100-foot bridges, three have been completed. All the 17 k¥n\;maer;wn\”k^;@an minor bridges have been almost completed. Of the six 22-3-07NL 2 3/22/07, 03:52 AM THE NEW LIGHT OF MYANMAR Thursday, 22 March, 2007 3 I N T E R N A T I O N A L N E W S Tut\kun\N˙s\S tiu;®mHc\.Âk Three indicted in NY police shooting of groom NEW YORK, 21 March — Two New York policemen were charged with manslaughter and a third with reckless endangerment on Monday in the firing of 50 shots at three unarmed Black men that killed a groom on his wedding day. Two other officers themselves in on Monday activists, who had hoped were cleared in the death morning before the for murder charges. of Sean Bell, 23, which charges were unsealed and Five police officers prompted allegations of announced by Queens fired 50 shots at Bell’s brutality and racial District Attorney Richard car around 4 am on 25 profiling by police and Brown. November in the mistaken led to street protests Two — a Black and belief someone had gone and activists’ demands a Hispanic — face up to to fetch a gun to settle a for murder indictments 25 years in prison if con- dispute inside a strip club Philippine President Gloria Macapagal Arroyo slices a giant strawberry for all five officers in- victed of manslaughter.
Recommended publications
  • NAY PYI TAW, 12 Daw Kyaing Kyaing Were Aung Myint Oo, Chairman Guests
    Established 1914 Volume XVI, Number 301 4th Waning of Tabodwe 1370 ME Friday, 13 February, 2009 Auspicious and historic Day “Union Day” is an auspicious and historic day, on which the Union of Myanmar, through the might of unity of national people, managed to throw off the yoke of servitude under the colonialists who enslaved the nation for more than one hundred years, and the nation became an independent and sovereign nation again. Senior General Than Shwe Chairman of the State Peace and Development Council Commander-in-Chief of Defence Services (From the 59th Anniversary Union Day message) Senior General Than Shwe, wife Daw Kyaing Kyaing host Union Day commemorative reception and dinner NAY PYI TAW, 12 Daw Kyaing Kyaing were Aung Myint Oo, Chairman guests. ister General Thein Sein and Chief Justice, the Attorney- Feb—Chairman of the State welcomed at City Hall of Management Commit- Senior General wife Daw Khin Khin Win, General, the Auditor-Gen- Peace and Development Square by Vice-Chairman tee for Observance of the Than Shwe and wife Daw Chairman of Central Com- eral and their wives, mem- Council of the Union of of the State Peace and De- 62nd Anniversary Union Kyaing Kyaing hosted the mittee for Observance of bers of the central commit- Myanmar Senior General velopment Council Vice- Day Commander of Nay dinner to the guests. the 62nd Anniversary Un- tee and management com- Than Shwe and wife Daw Senior General Maung Pyi Taw Command Maj- It was also at- ion Day Secretary-1 of the mittee for observance of the Kyaing Kyaing hosted a Aye, Member of the SPDC Gen Wai Lwin and offi- tended by Vice-Chairman SPDC Lt-Gen Thiha Thura 62nd Anniversary Union reception and dinner to General Thura Shwe cials.
    [Show full text]
  • Shwe U Daung and the Burmese Sherlock Holmes: to Be a Modern Burmese Citizen Living in a Nation‐State, 1889 – 1962
    Shwe U Daung and the Burmese Sherlock Holmes: To be a modern Burmese citizen living in a nation‐state, 1889 – 1962 Yuri Takahashi Southeast Asian Studies School of Languages and Cultures Faculty of Arts and Social Sciences The University of Sydney April 2017 A thesis submitted in fulfilment of requirements for the degree of Doctor of Philosophy Statement of originality This is to certify that to the best of my knowledge, the content of this thesis is my own work. This thesis has not been submitted for any degree or other purposes. I certify that the intellectual content of this thesis is the product of my own work and that all the assistance received in preparing this thesis and sources has been acknowledged. Yuri Takahashi 2 April 2017 CONTENTS page Acknowledgements i Notes vi Abstract vii Figures ix Introduction 1 Chapter 1 Biography Writing as History and Shwe U Daung 20 Chapter 2 A Family after the Fall of Mandalay: Shwe U Daung’s Childhood and School Life 44 Chapter 3 Education, Occupation and Marriage 67 Chapter ‘San Shar the Detective’ and Burmese Society between 1917 and 1930 88 Chapter 5 ‘San Shar the Detective’ and Burmese Society between 1930 and 1945 114 Chapter 6 ‘San Shar the Detective’ and Burmese Society between 1945 and 1962 140 Conclusion 166 Appendix 1 A biography of Shwe U Daung 172 Appendix 2 Translation of Pyone Cho’s Buddhist songs 175 Bibliography 193 i ACKNOWLEGEMENTS I came across Shwe U Daung’s name quite a long time ago in a class on the history of Burmese literature at Tokyo University of Foreign Studies.
    [Show full text]
  • 050411.Pos Com Burma1
    RELEX 11/04/2005 POSITION COMMUNE DU CONSEIL du prorogeant et modifiant les mesures restrictives à l'encontre de la Birmanie/du Myanmar LE CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE, vu le traité sur l'Union européenne, et notamment son article 15, considérant ce qui suit: (1) Le 26 avril 2004, le Conseil a arrêté la position commune 2004/423/PESC 1 renouvelant les mesures restrictives à l'encontre de la Birmanie/du Myanmar. (2) Le 25 octobre 2004, le Conseil a arrêté la position commune 2004/730/PESC 2 concernant des mesures restrictives supplémentaires à l'encontre de la Birmanie/du Myanmar et modifiant la position commune 2004/423/PESC. (3) Le 21 février 2005, le Conseil a arrêté la position commune 2005/149/PESC 3 modifiant l'Annexe II de la position commune 2004/423/PESC. (4) L'Union européenne rappelle sa position sur la situation politique qui règne en Birmanie/au Myanmar et considère que les développements récents ne justifient pas une suspension des mesures restrictives. (5) En conséquence, les mesures restrictives à l'encontre de la Birmanie/du Myanmar énoncées par la position commune 2004/423/PESC, telle que modifiée respectivement par les positions communes 2004/730/PESC et 2005/149/PESC, devraient rester en vigueur. (6) Le Conseil considère que, bien que certaines mesures imposées par la position commune 2004/423/PESC visent des personnes associées au régime birmanes/du Myanmar ainsi que les membres de leur famille, les enfants en-dessous de 18 ans, ne devraient, en principe, pas être ciblés. (7) Il convient d'apporter des modifications techniques aux listes annexées à la position commune 2004/423/PESC.
    [Show full text]
  • Acts Adopted Under Title V of the Treaty on European Union)
    L 108/88EN Official Journal of the European Union 29.4.2005 (Acts adopted under Title V of the Treaty on European Union) COUNCIL COMMON POSITION 2005/340/CFSP of 25 April 2005 extending restrictive measures against Burma/Myanmar and amending Common Position 2004/423/CFSP THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION, (8) In the event of a substantial improvement in the overall political situation in Burma/Myanmar, the suspension of Having regard to the Treaty on European Union, and in these restrictive measures and a gradual resumption of particular Article 15 thereof, cooperation with Burma/Myanmar will be considered, after the Council has assessed developments. Whereas: (9) Action by the Community is needed in order to (1) On 26 April 2004, the Council adopted Common implement some of these measures, Position 2004/423/CFSP renewing restrictive measures 1 against Burma/Myanmar ( ). HAS ADOPTED THIS COMMON POSITION: (2) On 25 October 2004, the Council adopted Common Position 2004/730/CFSP on additional restrictive Article 1 measures against Burma/Myanmar and amending Annexes I and II to Common Position 2004/423/CFSP shall be Common Position 2004/423/CFSP (2). replaced by Annexes I and II to this Common Position. (3) On 21 February 2005, the Council adopted Common Position 2005/149/CFSP amending Annex II to Article 2 Common Position 2004/423/CFSP (3). Common Position 2004/423/CFSP is hereby renewed for a period of 12 months. (4) The Council would recall its position on the political situation in Burma/Myanmar and considers that recent developments do not justify suspension of the restrictive Article 3 measures.
    [Show full text]
  • Senior General Than Shwe, Wife Daw Kyaing Kyaing Leave for PRC to Pay State Visit
    Established 1914 Volume XVIII, Number 140 14th Waning of Wagaung 1372 ME Wednesday, 8 September, 2010 Senior General Than Shwe, wife Daw Kyaing Kyaing leave for PRC to pay State visit NAY PYI TAW, 7 Sept—Chairman of the State Commander-in-Chief (Navy) Vice-Admiral Nyan Tun of the Ministry of Defence and wife Daw Kyu Kyu Peace and Development Council of the Union of and wife, Commander-in-Chief (Air) Lt-Gen Myat Hla, Minister for National Planning and Economic Myanmar Senior General Than Shwe and wife Daw Hein and wife, senior military officers of the Ministry Development U Soe Tha, Minister for Commerce U Kyaing Kyaing left Nay Pyi Taw by special aircraft at of Defence and their wives, the commander of Nay Tin Naing Thein, Minister for Science and Technol- 10.15 am today to pay a State visit to the People’s Pyi Taw Command and wife, Minister for Home ogy U Thaung, Minister for Foreign Affairs U Nyan Republic of China at the invitation of Mr. Hu Jintao, Affairs U Maung Oo, Minister for Information U Win, Minister for Progress of Border Areas and President of the People’s Republic of China. Kyaw Hsan, departmental heads and Acting Charge National Races and Development Affairs U Thein Chairman of the State Peace and Development d’ Affaires ai of the Embassy of the People’s Repub- Nyunt, Minister for Transport U Thein Swe, Minister Council Senior General Than Shwe and wife Daw lic of China Mr Wang Zong Ying. for Communications, Posts and Telegraphs U Thein Kyaing Kyaing were seen off at Nay Pyi Taw Airport The Senior General and wife were
    [Show full text]
  • Vice President U Henry Van Thio Inspects Embankment Maintenance Works in Nyaungdon
    DEMOCRATIC POLITICS AND THE ROLE OF HLUTTAWS PAGE-8 (OPINION) The Global New Light of Myanmar NEXT GENERATION PLATFORM 3 FEBRUARY 2019 THE GLOBAL NEW LIGHT OF MYANMAR NATIONAL Keynote speech by State Counsellor at Invest Myanmar By Thu Naung Kyaw (Hledan) Dip. in English (YUFL) HIS is the time of the year when the universities respectively hold the convocations, when the candidates can set up their own milestones commemorating the fruits and flowers achieved after T four years of university studies and when each, to his or her delight and pride, receives a particular academic degree. Moreover, this period of the year sees a series of graduation rehearsals and convocations with each graduate-to-be busy doing Summit 2019 is republished for increase public awareness. themselves up in order to be recognized as the best looking one. We did the same in our young days; we used to take different photos of us both at the studios and on the stage. However, we never took photos by wearing only one part of the academic dress. (If the regis- trar and the Head of department saw me doing so, I would not be allowed to attend the convocation but to let go home.) Pull-out supplementOver the past three or four years, academic PAGE-3,4,5 dresses have been inappropriately abused in terms of a fashion trend; the ultimate aim is to take photos. Honestly saying, I used to loathe the sight of people doing so. As per what was advised by our teacher and the knowledge derived from what we learned, a gradu- ate-to-be must respect and cherish his or her academic dress.
    [Show full text]
  • Actos Adoptados En Aplicación Del Título V Del Tratado De La Unión Europea
    L 154/116ES Diario Oficial de la Unión Europea 21.6.2003 (Actos adoptados en aplicación del título V del Tratado de la Unión Europea) DECISIÓN 2003/461/PESC DEL CONSEJO de 20 de junio de 2003 por la que se aplica la Posición Común 2003/297/PESC sobre Birmania/Myanmar EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA, DECIDE: Vista la Posición Común 2003/297/PESC, de 28 de abril de 2003, sobre Birmania/Myanmar (1), y en particular sus artículos Artículo 1 8 y 9, junto con el apartado 2 del artículo 23 del Tratado de la La lista de personas que figura en el anexo de la Posición Unión Europea, Común 2003/297/PESC se sustituye por la lista que figura en el anexo. Considerando lo siguiente: (1) De acuerdo con el artículo 9 de la Posición Común Artículo 2 2003/297/PESC, la ampliación de determinadas sanciones allí establecidas, así como las prohibiciones Queda levantada la suspensión de las disposiciones del apartado establecidas en el apartado 2 del artículo 2 de la misma 2 del artículo 2 de la Posición Común 2003/297/PESC tal y Posición Común se suspendieron hasta el 29 de octubre como se establece en la letra b) del artículo 9 de la Posición de 2003, salvo que el Consejo decida lo contrario. Común. (2) A la vista del persistente deterioro de la situación política Artículo 3 en Birmania, en particular el arresto de Aung San Suu Kyi y otros destacados miembros de la Liga Nacional La presente Decisión surtirá efecto a partir del día de su adop- para la Democracia y el cierre de las oficinas de la ción.
    [Show full text]
  • Myanmar.2010.11.29
    Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti del Myanmar Modifica del 29 novembre 2010 Il Dipartimento federale dell’economia, visto l’articolo 16 della legge del 22 marzo 20021 sugli embarghi, ordina: I Gli allegati 2 e 3 dell’ordinanza del 28 giugno 20062 che istituisce provvedimenti nei confronti del Myanmar sono sostituiti dalle versioni qui annesse. II La presente modifica entra in vigore il 3 dicembre 2010.3 29 novembre 2010 Dipartimento federale dell’economia: Johann N. Schneider-Ammann 1 RS 946.231 2 RS 946.231.157.5 3 La presente modifica è stata pubblicata in via straordinaria il 2 dic. 2010 (art. 7 cpv. 3 LPubl; RS 170.512). 2010–3041 1 Provvedimenti nei confronti del Myanmar RU 2010 Allegato 2 (art. 2 cpv. 1, 4a lett. c e 5 cpv. 1) Persone fisiche, imprese e organizzazioni alle quali si applicano i provvedimenti di cui agli articoli 2, 4a e 5 A. Consiglio di Stato per la pace e lo Sviluppo (SPDC) Nome (ed eventuali pseudonimi) Informazioni sull’identità (funzione/titolo, data e Sesso luogo di nascita, numero di passaporto/ (M/F) carta d’identità, coniuge o figlio/a di …) A1a Than Shwe Comandante in capo; Gen.; M Presidente, nato il 2.2.1933 A1b Kyaing Kyaing Moglie del Gen. Than Shwe F A1c Thandar Shwe Figlia del Gen. Than Shwe F A1d Zaw Phyo Win Maggiore, Marito di Thandar Shwe, M vicedirettore della sezione esporta- zioni, ministero del Commercio A1e Khin Pyone Shwe Figlia del Gen. Than Shwe F A1f Aye Aye Thit Shwe Figlia del Gen.
    [Show full text]
  • Circular CSSF 03/106
    Repealed by Circular CSSF 04/135 In case of discrepancies between the French and the English texts, the French text shall prevail Luxembourg, 7 July 2003 To all the persons and entities supervised by the CSSF CSSF CIRCULAR 03/106 Re: Restrictive measures in respect of Burma/Myanmar Dear Sir, Madam, We are pleased to enclose Commission Regulation (EC) No 1070/2003 of 20 June 2003, amending for the third time Council Regulation (EC) No 1081/2000 prohibiting the sale, supply and export to Burma/Myanmar of equipment which might be used for internal repression or terrorism, and freezing the funds of certain persons related to important governmental functions in that country. On the basis of Council Decision of 20 June 20031, updating the Annexe to the Common Position of 28 April 2003, the Commission decided to replace Annexe II to Regulation (EC) No 1081/2000, which contains the list of persons to whom the freeze of funds applies, by the Annexe to the present Regulation. This Regulation came into force on the day of its publication in the Official Journal of the European Union (21 June 2003). We invite you to immediately report any relevant information relating to the enclosed Regulation to the Ministry of Foreign Affairs, Division of International Economic Relations. 1 Council Decision 2003/461/CFSP of 20 June 2003 implementing Common Position 2003/297/CFSP on Burma/Myanmar. We hereby also inform you that Annexe III to Regulation (EC) No 1081/2000, which lists the competent authorities to whom relevant information should be sent, was amended through Regulation (EC) No 744/2003 of 28 April 2003.
    [Show full text]
  • Commission Regulation (EC) No 747/2009 of 14 August
    L 212/10 EN Official Journal of the European Union 15.8.2009 COMMISSION REGULATION (EC) No 747/2009 of 14 August 2009 amending Council Regulation (EC) No 194/2008 renewing and strengthening the restrictive measures in respect of Burma/Myanmar THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, (4) In order to ensure that the measures provided for in this Regulation are effective, this Regulation should enter into force immediately, Having regard to the Treaty establishing the European Community, HAS ADOPTED THIS REGULATION: Having regard to Council Regulation (EC) No 194/2008 of Article 1 25 February 2008 renewing and strengthening the restrictive measures in respect of Burma/Myanmar and repealing Regu­ 1. Annex VI to Regulation (EC) No 194/2008 is hereby lation (EC) No 817/2006 ( 1) and in particular Article 18(1)(b), replaced by the text of Annex I to this Regulation. thereof, 2. Annex VII to Regulation (EC) No 194/2008 is hereby Whereas: replaced by the text of Annex II to this Regulation. Article 2 (1) Annex VI to Regulation (EC) No 194/2008 lists the persons, groups and entities covered by the freezing of This Regulation shall enter into force on the day of its funds and economic resources under that Regulation. publication in the Official Journal of the European Union. Article 3 (2) Annex VII to Regulation (EC) No 194/2008 lists enter­ prises owned or controlled by the Government of This Regulation shall be binding in its entirety and directly Burma/Myanmar or its members or persons associated applicable in all Member States.
    [Show full text]
  • Senior General Than Shwe, Wife Daw Kyaing Kyaing and Party Pay Homage to That Louang Stupa in Vientiane
    Established 1914 Volume XVIII, Number 167 12th Waning of Tawthalin 1372 ME Tuesday, 5 October, 2010 Four political objectives Four economic objectives Four social objectives * Development of agriculture as the base and all-round develop- * Uplift of the morale and morality of the entire * Stability of the State, community peace and ment of other sectors of the economy as well nation tranquillity, prevalence of law and order * Proper evolution of the market-oriented economic system * Uplift of national prestige and integrity and * National reconsolidation * Development of the economy inviting participation in terms of preservation and safeguarding of cultural her- * Emergence of a new enduring State Constitu- technical know-how and investments from sources inside the itage and national character tion country and abroad * Uplift of dynamism of patriotic spirit * Building of a new modern developed nation in * The initiative to shape the national economy must be kept in the * Uplift of health, fitness and education stand- accord with the new State Constitution hands of the State and the national peoples ards of the entire nation Senior General Than Shwe, wife Daw Kyaing Kyaing and party pay homage to That Louang Stupa in Vientiane NAY PYI TAW, 4 Oct—A Myanmar delegation led by Chairman of the State Peace and Development Council Senior General Than Shwe and wife Daw Kyaing Kyaing paid homage to That Louang Stupa in Vientiane of the Lao People’s Democratic Republic on 2 October morning. At 9.20 am, the Senior General, wife and party arrived at the stupa where they were welcomed by Vice-Mayor of Vientiane Mr Somvandee Nathavong and officials.
    [Show full text]
  • Project Report of the CCOP-GSJ,AIST-NAWAPI
    GW-6 Geological Survey of Japan, AIST Project Report of the CCOP-GSJ/AIST-NAWAPI Groundwater Phase III Meeting 16-18 March 2016, Hanoi, Vietnam COORDINATING COMMITTEE FOR GEOSCIENCE PROGRAMMES IN EAST AND SOUTHEAST ASIA (CCOP) In cooperation with GEOLOGICAL SURVEY OF JAPAN (GSJ), AIST Published by CCOP Technical Secretariat Bangkok, Thailand Youhei Uchida (Chief Editor) PREFACE The CCOP-GSJ/AIST-NAWAPI Groundwater Project Phase III Meeting was held on 16-18 March 2016, in Hanoi, Vietnam. It was attended by nineteen participants from Cambodia, China, Indonesia, Japan, Republic of Korea, Lao PDR, Malaysia, Myanmar, Papua New Guinea, Philippines, Thailand, Vietnam and the CCOP Technical Secretariat. In the meeting, participants confirmed progress of the project from February 2015 to March 2016, and discussed work plan for 2016 by three group discussions. Each CCOP Member Country made a country presentation on the topic, “Recent Groundwater Issues and Their Action Study”. Since the current groundwater problem varies from one CCOP member country to another because of various hydrogeological and geographical settings, each Member Country should share the information for efficient groundwater management in the CCOP regions. This is the publication which was compiled each country report presented in the CCOP-GSJ/AIST-NAWAPI Groundwater Phase III Meeting. These reports have made clear the resent groundwater issues in each Member Country and cooperation policy of Phase III project, and will conduct outcome of the GW Phase III Project. I believe we will be able to have some solutions about not only groundwater management but also energy problem in the CCOP member countries. I am very grateful to the authors for their invaluable contributions and to the Organizations to which the authors belong for their permission to publish those important reports.
    [Show full text]