Emergence of the State Constitution Is the Duty of All Citizens of Myanmar Naing-Ngan

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Emergence of the State Constitution Is the Duty of All Citizens of Myanmar Naing-Ngan Established 1914 Volume XIII, Number 96 1st Waning of Waso 1367 ME Thursday, 21 July, 2005 Four political objectives Four economic objectives Four social objectives * Stability of the State, community peace * Development of agriculture as the base and all-round * Uplift of the morale and morality of and tranquillity, prevalence of law and development of other sectors of the economy as well the entire nation order * Proper evolution of the market-oriented economic * Uplift of national prestige and integ- * National reconsolidation system rity and preservation and safeguard- * Emergence of a new enduring State * Development of the economy inviting participation in ing of cultural heritage and national Constitution terms of technical know-how and investments from character * Building of a new modern developed sources inside the country and abroad * Uplift of dynamism of patriotic spirit nation in accord with the new State * The initiative to shape the national economy must be kept * Uplift of health, fitness and education Constitution in the hands of the State and the national peoples standards of the entire nation Senior General Than Shwe and wife Daw Kyaing Kyaing donate Waso robes to Sayadaws at sixth Waso robes offering ceremony of Ministry of Defence YANGON, 20 July — Chairman of the State Peace and Development Council Commander-in- Chief of Defence Services Senior General Than Shwe and wife Daw Kyaing Kyaing attended the sixth Waso robes offering ceremony of the families of Defence Services (Army, Navy and Air) of the Ministry of Defence at Pyilonchantha Ordination Hall of Nikaya Monastery in Ward 26, Dagon Myothit (South) Township, at 9 am on Fullmoon Day of Waso (Dhammaçakka Akhadaw Day), to- day. Also present on the occasion were Chairman of State Sangha Maha Nayaka Committee Abhidhaja Maha Rattha Guru Abhidhaja Agga Maha Saddhammajotika Magway Sayadaw Bhaddanta Kumara and member Sayadaws, Nikaya Monastery Presiding Nayaka Sayadaw Tipitakadhara Dhamma Bhandagarika Bhaddanta Silakkhandha Bhivamsa and members of the Sangha, Vice-Chairman of the State Peace and Development Council Deputy Commander-in-Chief of Defence Services Com- Chairman Sayadaw Bhaddanta Kumara invests Senior General Than Shwe and wife Daw Kyaing Kyaing mander-in-Chief (Army) Vice-Senior General and congregation with the Nine Precepts. — MNA Maung Aye and wife Daw Mya Mya San, Daw Khin Than Nwe, wife of Lt-Gen Tin Oo, Mem- ber of the State Peace and Development Council General Thura Shwe Mann of the Ministry of De- Senior General Than Shwe sends fence and wife Daw Khin Lay Thet, Prime Minister General Soe Win and wife Daw Than Than Nwe, felicitations to King of Belgium YANGON, 21 July — Senior General Than Shwe, Chairman of the State Peace and Develop- Secretary-1 of the State Peace and Development Council Lt-Gen Thein Sein, SPDC members and ment Council of the Union of Myanmar, has sent a message of felicitations to His Majesty King their wives, the Commander-in-Chief (Navy) and Albert II of Belgium on the occasion of the National Day of the Kingdom of Belgium which falls (See page 8) on 21 July 2005. — MNA Senior General Than Shwe and wife Daw Kyaing Kyaing and party receive the Nine Precepts from Sayadaw Bhaddanta Kumara. — MNA Emergence of the State Constitution is the duty of all citizens of Myanmar Naing-Ngan. 2 THE NEW LIGHT OF MYANMAR Thursday, 21 July, 2005 PERSPECTIVES People’s Desire Thursday, 21 July, 2005 * Oppose those relying on external elements, acting as stooges, holding negative views Boost public health care * Oppose those trying to jeopardize stability of the State and progress of the nation services for better health * Oppose foreign nations interfering in internal affairs of the State * Crush all internal and external destructive elements as the common enemy The State Peace and Development Coun- cil is expanding the horizon of the health care services for ensuring health and longevity of the Waso robes offering ceremony held at entire national people. In order to achieve this goal, the govern- Shwedagon Pagoda ment has been constructing basic foundations the length and breadth of the nation to enhance YANGON, 20 July — A ceremony to offer the health infrastructure of the nation, while Shwekyar Thingan was held as Buddha Pujaniya at paying a serious attention to health care con- Shwedagon Pagoda on Fullmoon Day of Waso, to- cerns for the people. As a result, many achieve- day. ments of the national surgeons have gone down Member of the Pagoda Board of Trustees do- nated Shwekyar Thingans to four Buddha images in in the annals of the nation’s medical history. the precinct of the pagoda and Padamya Myetshin Chairman of the National Health Com- Buddha Image on the upper terrace. mittee Secretary-1 of the State Peace and De- Next, the ceremony to donate cash towards the velopment Council Lt-Gen Thein Sein observed funds of all-round renovation of the pagoda followed. the 11th renal transplant performed at the New Director-General U Aye Kyu of Department of Basic Yangon General Hospital on Bogyoke Aung San Education (Yangon City), the deputy director-gen- Street on 18 July. eral, township education officers and school heads The NHC chairman asked after the health handed over K 13,979,375 donated by schools from of the patient, saying that thanks to the high four Yangon districts under No 3 DBE, Latha BEHS efficiency of medical professionals, Myanmar No 2, Dagon BEHS No 1, Sangyoung BEHS No 2, had achieved success in conducting renal trans- Tamway BEHS No 1 and No 4, Kamayut BEHS No plants one after another. He lauded the immense 2 and Bahan BEHS No 2 to members of the Pagoda goodwill of the donors who usually are close Board of Trustees. relatives of the patients. At 9.30 am, members of the pagoda board of Myanmar has set up a milestone in its trustees, religious associations and devotees took the medical history with the brilliant performances Nine Precepts from Pagoda Ovadaçariya Abhidhaja on separation of conjoined twins, restoration of Maha Rattha Guru Agga Maha Pandita Nyaungdon amputated limbs, and renal transplants. Monastery Presiding Nayaka Sayadaw Bhaddanta The medical staff in Myanmar including Sobhana. Members of the Sangha recited Parittas. The Shwekyar Thingan offering ceremony in physicians, surgeons and nurses have been pro- Later, wellwishers donated Waso robes and progress at a Buddha Image of Shwedagon alms to the Sayadaws. — MNA viding health care services, giving medical treat- Pagoda.— MNA ments to the people, taking preventive meas- ures against the diseases, and giving health A & I Ministry offers Waso robes education talks not only in urban regions but in YANGON, 20 July—The 14th Waso robes of- rural areas. fering ceremony of the Ministry of Agriculture and In this regard, the medical staff are to Irrigation was held at the assembly hall of the Min- carry on their studies and improve their skills istry here this morning. to catch up with the medical science that is mak- Minister for Agriculture and Irrigation Maj- ing a rapid progress and to give loving-kind- Gen Htay Oo and wife, heads of department under ness-based medical treatments to the patients. the ministry presented Waso robes and offertories to Wellwishers and social organizations Sayadaws and shared merits gained. should cooperate to help provide health care At the ceremony, members of the Sangha services for needy patients through establish- led by State Sangha Maha Nayaka Committee Joint- ment of medical trust funds in hospitals and to secretaries Agga Maha Pandita Agga Maha carry out health care tasks in states and divi- Saddhammajotikadhaja Yenangyoung Sayadaw sions. Bhaddanta Tejaniya and Agga Maha Pandita At a time when the government has been Dwipitakadhara Dwipitaka Kovida Bhaddanta creating opportunities for uplift of health and Jagarabhivamsa recited the parittas. fitness and ensuring longevity of the people, First, the congregation received the Nine wellwishers are urged to contribute towards the Precepts from Sayadaw Bhaddanta Tejaniya. drive in harness with service personnel in the Minister for Agriculture and Irrigation Maj-Gen After the ceremony, the congregation also medical field. Htay Oo and wife Daw Ni Ni Win offer waso robes offered ‘soon’ to members of the Sangha. and alms to a Sayadaw.— A&I MNA SID offers Waso robes to Cash donated to build new monastery building members of the Sangha YANGON, 20 July — Cash donation ceremony to build new Danyawady monastery building at YANGON, 20 July— The 51st communal Waso robes offering ceremony of the Special Investigation Danyawady Monastery in Bahan Township was held Department of Myanmar Police Force took place at in conjunction with Waso robes offering ceremony Aungthabye Ye Yeiktha on Kyaikwaing Pagoda this morning at the monastery. Road, Mayangon Township, on Fullmoon Day of At the cash donation ceremony, Chairman of Waso, today. the monastery construction committee and officials Present on the occasion were Commander of accepted the cash totalling K 11.6 million donated by SID Police Brig-Gen Myint Thein and wife, Police wellwishers and presented certificates of honour to Senior Officers and their wives, families of the de- them. Officials and wellwishers also offered Waso partment and guests. robes to the members of Sangha at the ceremony. At the ceremony, they donated Waso robes MNA and ‘soon’ to Chairman of the State Sangha Maha Nayaka Committee Abhidhaja Maha Rattha Guru All this needs to be known Abhidhaja Agga Maha Saddhammajotika Magway * Do not be frightened whenever Chairman of Danyawady Monastery Construction Committee U Kyaw Thar Hla accepts K 10 million Sayadaw Bhaddanta Kumara and members of the intimidated Sangha. The Magway Sayadaw delivered a sermon, donated by U Aung Tha Tun (a) U Ngan Gyar and * Do not be bolstered whenever flattered and the congregation shared merits.
Recommended publications
  • NAY PYI TAW, 12 Daw Kyaing Kyaing Were Aung Myint Oo, Chairman Guests
    Established 1914 Volume XVI, Number 301 4th Waning of Tabodwe 1370 ME Friday, 13 February, 2009 Auspicious and historic Day “Union Day” is an auspicious and historic day, on which the Union of Myanmar, through the might of unity of national people, managed to throw off the yoke of servitude under the colonialists who enslaved the nation for more than one hundred years, and the nation became an independent and sovereign nation again. Senior General Than Shwe Chairman of the State Peace and Development Council Commander-in-Chief of Defence Services (From the 59th Anniversary Union Day message) Senior General Than Shwe, wife Daw Kyaing Kyaing host Union Day commemorative reception and dinner NAY PYI TAW, 12 Daw Kyaing Kyaing were Aung Myint Oo, Chairman guests. ister General Thein Sein and Chief Justice, the Attorney- Feb—Chairman of the State welcomed at City Hall of Management Commit- Senior General wife Daw Khin Khin Win, General, the Auditor-Gen- Peace and Development Square by Vice-Chairman tee for Observance of the Than Shwe and wife Daw Chairman of Central Com- eral and their wives, mem- Council of the Union of of the State Peace and De- 62nd Anniversary Union Kyaing Kyaing hosted the mittee for Observance of bers of the central commit- Myanmar Senior General velopment Council Vice- Day Commander of Nay dinner to the guests. the 62nd Anniversary Un- tee and management com- Than Shwe and wife Daw Senior General Maung Pyi Taw Command Maj- It was also at- ion Day Secretary-1 of the mittee for observance of the Kyaing Kyaing hosted a Aye, Member of the SPDC Gen Wai Lwin and offi- tended by Vice-Chairman SPDC Lt-Gen Thiha Thura 62nd Anniversary Union reception and dinner to General Thura Shwe cials.
    [Show full text]
  • Shwe U Daung and the Burmese Sherlock Holmes: to Be a Modern Burmese Citizen Living in a Nation‐State, 1889 – 1962
    Shwe U Daung and the Burmese Sherlock Holmes: To be a modern Burmese citizen living in a nation‐state, 1889 – 1962 Yuri Takahashi Southeast Asian Studies School of Languages and Cultures Faculty of Arts and Social Sciences The University of Sydney April 2017 A thesis submitted in fulfilment of requirements for the degree of Doctor of Philosophy Statement of originality This is to certify that to the best of my knowledge, the content of this thesis is my own work. This thesis has not been submitted for any degree or other purposes. I certify that the intellectual content of this thesis is the product of my own work and that all the assistance received in preparing this thesis and sources has been acknowledged. Yuri Takahashi 2 April 2017 CONTENTS page Acknowledgements i Notes vi Abstract vii Figures ix Introduction 1 Chapter 1 Biography Writing as History and Shwe U Daung 20 Chapter 2 A Family after the Fall of Mandalay: Shwe U Daung’s Childhood and School Life 44 Chapter 3 Education, Occupation and Marriage 67 Chapter ‘San Shar the Detective’ and Burmese Society between 1917 and 1930 88 Chapter 5 ‘San Shar the Detective’ and Burmese Society between 1930 and 1945 114 Chapter 6 ‘San Shar the Detective’ and Burmese Society between 1945 and 1962 140 Conclusion 166 Appendix 1 A biography of Shwe U Daung 172 Appendix 2 Translation of Pyone Cho’s Buddhist songs 175 Bibliography 193 i ACKNOWLEGEMENTS I came across Shwe U Daung’s name quite a long time ago in a class on the history of Burmese literature at Tokyo University of Foreign Studies.
    [Show full text]
  • 050411.Pos Com Burma1
    RELEX 11/04/2005 POSITION COMMUNE DU CONSEIL du prorogeant et modifiant les mesures restrictives à l'encontre de la Birmanie/du Myanmar LE CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE, vu le traité sur l'Union européenne, et notamment son article 15, considérant ce qui suit: (1) Le 26 avril 2004, le Conseil a arrêté la position commune 2004/423/PESC 1 renouvelant les mesures restrictives à l'encontre de la Birmanie/du Myanmar. (2) Le 25 octobre 2004, le Conseil a arrêté la position commune 2004/730/PESC 2 concernant des mesures restrictives supplémentaires à l'encontre de la Birmanie/du Myanmar et modifiant la position commune 2004/423/PESC. (3) Le 21 février 2005, le Conseil a arrêté la position commune 2005/149/PESC 3 modifiant l'Annexe II de la position commune 2004/423/PESC. (4) L'Union européenne rappelle sa position sur la situation politique qui règne en Birmanie/au Myanmar et considère que les développements récents ne justifient pas une suspension des mesures restrictives. (5) En conséquence, les mesures restrictives à l'encontre de la Birmanie/du Myanmar énoncées par la position commune 2004/423/PESC, telle que modifiée respectivement par les positions communes 2004/730/PESC et 2005/149/PESC, devraient rester en vigueur. (6) Le Conseil considère que, bien que certaines mesures imposées par la position commune 2004/423/PESC visent des personnes associées au régime birmanes/du Myanmar ainsi que les membres de leur famille, les enfants en-dessous de 18 ans, ne devraient, en principe, pas être ciblés. (7) Il convient d'apporter des modifications techniques aux listes annexées à la position commune 2004/423/PESC.
    [Show full text]
  • Acts Adopted Under Title V of the Treaty on European Union)
    L 108/88EN Official Journal of the European Union 29.4.2005 (Acts adopted under Title V of the Treaty on European Union) COUNCIL COMMON POSITION 2005/340/CFSP of 25 April 2005 extending restrictive measures against Burma/Myanmar and amending Common Position 2004/423/CFSP THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION, (8) In the event of a substantial improvement in the overall political situation in Burma/Myanmar, the suspension of Having regard to the Treaty on European Union, and in these restrictive measures and a gradual resumption of particular Article 15 thereof, cooperation with Burma/Myanmar will be considered, after the Council has assessed developments. Whereas: (9) Action by the Community is needed in order to (1) On 26 April 2004, the Council adopted Common implement some of these measures, Position 2004/423/CFSP renewing restrictive measures 1 against Burma/Myanmar ( ). HAS ADOPTED THIS COMMON POSITION: (2) On 25 October 2004, the Council adopted Common Position 2004/730/CFSP on additional restrictive Article 1 measures against Burma/Myanmar and amending Annexes I and II to Common Position 2004/423/CFSP shall be Common Position 2004/423/CFSP (2). replaced by Annexes I and II to this Common Position. (3) On 21 February 2005, the Council adopted Common Position 2005/149/CFSP amending Annex II to Article 2 Common Position 2004/423/CFSP (3). Common Position 2004/423/CFSP is hereby renewed for a period of 12 months. (4) The Council would recall its position on the political situation in Burma/Myanmar and considers that recent developments do not justify suspension of the restrictive Article 3 measures.
    [Show full text]
  • Senior General Than Shwe, Wife Daw Kyaing Kyaing Leave for PRC to Pay State Visit
    Established 1914 Volume XVIII, Number 140 14th Waning of Wagaung 1372 ME Wednesday, 8 September, 2010 Senior General Than Shwe, wife Daw Kyaing Kyaing leave for PRC to pay State visit NAY PYI TAW, 7 Sept—Chairman of the State Commander-in-Chief (Navy) Vice-Admiral Nyan Tun of the Ministry of Defence and wife Daw Kyu Kyu Peace and Development Council of the Union of and wife, Commander-in-Chief (Air) Lt-Gen Myat Hla, Minister for National Planning and Economic Myanmar Senior General Than Shwe and wife Daw Hein and wife, senior military officers of the Ministry Development U Soe Tha, Minister for Commerce U Kyaing Kyaing left Nay Pyi Taw by special aircraft at of Defence and their wives, the commander of Nay Tin Naing Thein, Minister for Science and Technol- 10.15 am today to pay a State visit to the People’s Pyi Taw Command and wife, Minister for Home ogy U Thaung, Minister for Foreign Affairs U Nyan Republic of China at the invitation of Mr. Hu Jintao, Affairs U Maung Oo, Minister for Information U Win, Minister for Progress of Border Areas and President of the People’s Republic of China. Kyaw Hsan, departmental heads and Acting Charge National Races and Development Affairs U Thein Chairman of the State Peace and Development d’ Affaires ai of the Embassy of the People’s Repub- Nyunt, Minister for Transport U Thein Swe, Minister Council Senior General Than Shwe and wife Daw lic of China Mr Wang Zong Ying. for Communications, Posts and Telegraphs U Thein Kyaing Kyaing were seen off at Nay Pyi Taw Airport The Senior General and wife were
    [Show full text]
  • Actos Adoptados En Aplicación Del Título V Del Tratado De La Unión Europea
    L 154/116ES Diario Oficial de la Unión Europea 21.6.2003 (Actos adoptados en aplicación del título V del Tratado de la Unión Europea) DECISIÓN 2003/461/PESC DEL CONSEJO de 20 de junio de 2003 por la que se aplica la Posición Común 2003/297/PESC sobre Birmania/Myanmar EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA, DECIDE: Vista la Posición Común 2003/297/PESC, de 28 de abril de 2003, sobre Birmania/Myanmar (1), y en particular sus artículos Artículo 1 8 y 9, junto con el apartado 2 del artículo 23 del Tratado de la La lista de personas que figura en el anexo de la Posición Unión Europea, Común 2003/297/PESC se sustituye por la lista que figura en el anexo. Considerando lo siguiente: (1) De acuerdo con el artículo 9 de la Posición Común Artículo 2 2003/297/PESC, la ampliación de determinadas sanciones allí establecidas, así como las prohibiciones Queda levantada la suspensión de las disposiciones del apartado establecidas en el apartado 2 del artículo 2 de la misma 2 del artículo 2 de la Posición Común 2003/297/PESC tal y Posición Común se suspendieron hasta el 29 de octubre como se establece en la letra b) del artículo 9 de la Posición de 2003, salvo que el Consejo decida lo contrario. Común. (2) A la vista del persistente deterioro de la situación política Artículo 3 en Birmania, en particular el arresto de Aung San Suu Kyi y otros destacados miembros de la Liga Nacional La presente Decisión surtirá efecto a partir del día de su adop- para la Democracia y el cierre de las oficinas de la ción.
    [Show full text]
  • Myanmar.2010.11.29
    Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti del Myanmar Modifica del 29 novembre 2010 Il Dipartimento federale dell’economia, visto l’articolo 16 della legge del 22 marzo 20021 sugli embarghi, ordina: I Gli allegati 2 e 3 dell’ordinanza del 28 giugno 20062 che istituisce provvedimenti nei confronti del Myanmar sono sostituiti dalle versioni qui annesse. II La presente modifica entra in vigore il 3 dicembre 2010.3 29 novembre 2010 Dipartimento federale dell’economia: Johann N. Schneider-Ammann 1 RS 946.231 2 RS 946.231.157.5 3 La presente modifica è stata pubblicata in via straordinaria il 2 dic. 2010 (art. 7 cpv. 3 LPubl; RS 170.512). 2010–3041 1 Provvedimenti nei confronti del Myanmar RU 2010 Allegato 2 (art. 2 cpv. 1, 4a lett. c e 5 cpv. 1) Persone fisiche, imprese e organizzazioni alle quali si applicano i provvedimenti di cui agli articoli 2, 4a e 5 A. Consiglio di Stato per la pace e lo Sviluppo (SPDC) Nome (ed eventuali pseudonimi) Informazioni sull’identità (funzione/titolo, data e Sesso luogo di nascita, numero di passaporto/ (M/F) carta d’identità, coniuge o figlio/a di …) A1a Than Shwe Comandante in capo; Gen.; M Presidente, nato il 2.2.1933 A1b Kyaing Kyaing Moglie del Gen. Than Shwe F A1c Thandar Shwe Figlia del Gen. Than Shwe F A1d Zaw Phyo Win Maggiore, Marito di Thandar Shwe, M vicedirettore della sezione esporta- zioni, ministero del Commercio A1e Khin Pyone Shwe Figlia del Gen. Than Shwe F A1f Aye Aye Thit Shwe Figlia del Gen.
    [Show full text]
  • Circular CSSF 03/106
    Repealed by Circular CSSF 04/135 In case of discrepancies between the French and the English texts, the French text shall prevail Luxembourg, 7 July 2003 To all the persons and entities supervised by the CSSF CSSF CIRCULAR 03/106 Re: Restrictive measures in respect of Burma/Myanmar Dear Sir, Madam, We are pleased to enclose Commission Regulation (EC) No 1070/2003 of 20 June 2003, amending for the third time Council Regulation (EC) No 1081/2000 prohibiting the sale, supply and export to Burma/Myanmar of equipment which might be used for internal repression or terrorism, and freezing the funds of certain persons related to important governmental functions in that country. On the basis of Council Decision of 20 June 20031, updating the Annexe to the Common Position of 28 April 2003, the Commission decided to replace Annexe II to Regulation (EC) No 1081/2000, which contains the list of persons to whom the freeze of funds applies, by the Annexe to the present Regulation. This Regulation came into force on the day of its publication in the Official Journal of the European Union (21 June 2003). We invite you to immediately report any relevant information relating to the enclosed Regulation to the Ministry of Foreign Affairs, Division of International Economic Relations. 1 Council Decision 2003/461/CFSP of 20 June 2003 implementing Common Position 2003/297/CFSP on Burma/Myanmar. We hereby also inform you that Annexe III to Regulation (EC) No 1081/2000, which lists the competent authorities to whom relevant information should be sent, was amended through Regulation (EC) No 744/2003 of 28 April 2003.
    [Show full text]
  • Commission Regulation (EC) No 747/2009 of 14 August
    L 212/10 EN Official Journal of the European Union 15.8.2009 COMMISSION REGULATION (EC) No 747/2009 of 14 August 2009 amending Council Regulation (EC) No 194/2008 renewing and strengthening the restrictive measures in respect of Burma/Myanmar THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, (4) In order to ensure that the measures provided for in this Regulation are effective, this Regulation should enter into force immediately, Having regard to the Treaty establishing the European Community, HAS ADOPTED THIS REGULATION: Having regard to Council Regulation (EC) No 194/2008 of Article 1 25 February 2008 renewing and strengthening the restrictive measures in respect of Burma/Myanmar and repealing Regu­ 1. Annex VI to Regulation (EC) No 194/2008 is hereby lation (EC) No 817/2006 ( 1) and in particular Article 18(1)(b), replaced by the text of Annex I to this Regulation. thereof, 2. Annex VII to Regulation (EC) No 194/2008 is hereby Whereas: replaced by the text of Annex II to this Regulation. Article 2 (1) Annex VI to Regulation (EC) No 194/2008 lists the persons, groups and entities covered by the freezing of This Regulation shall enter into force on the day of its funds and economic resources under that Regulation. publication in the Official Journal of the European Union. Article 3 (2) Annex VII to Regulation (EC) No 194/2008 lists enter­ prises owned or controlled by the Government of This Regulation shall be binding in its entirety and directly Burma/Myanmar or its members or persons associated applicable in all Member States.
    [Show full text]
  • Senior General Than Shwe, Wife Daw Kyaing Kyaing and Party Pay Homage to That Louang Stupa in Vientiane
    Established 1914 Volume XVIII, Number 167 12th Waning of Tawthalin 1372 ME Tuesday, 5 October, 2010 Four political objectives Four economic objectives Four social objectives * Development of agriculture as the base and all-round develop- * Uplift of the morale and morality of the entire * Stability of the State, community peace and ment of other sectors of the economy as well nation tranquillity, prevalence of law and order * Proper evolution of the market-oriented economic system * Uplift of national prestige and integrity and * National reconsolidation * Development of the economy inviting participation in terms of preservation and safeguarding of cultural her- * Emergence of a new enduring State Constitu- technical know-how and investments from sources inside the itage and national character tion country and abroad * Uplift of dynamism of patriotic spirit * Building of a new modern developed nation in * The initiative to shape the national economy must be kept in the * Uplift of health, fitness and education stand- accord with the new State Constitution hands of the State and the national peoples ards of the entire nation Senior General Than Shwe, wife Daw Kyaing Kyaing and party pay homage to That Louang Stupa in Vientiane NAY PYI TAW, 4 Oct—A Myanmar delegation led by Chairman of the State Peace and Development Council Senior General Than Shwe and wife Daw Kyaing Kyaing paid homage to That Louang Stupa in Vientiane of the Lao People’s Democratic Republic on 2 October morning. At 9.20 am, the Senior General, wife and party arrived at the stupa where they were welcomed by Vice-Mayor of Vientiane Mr Somvandee Nathavong and officials.
    [Show full text]
  • The Upattasanti Pagoda in Myanmar's New Capital of Naypyidaw
    The Sacred Core: the Upattasanti Pagoda in Myanmar’s New Capital of Naypyidaw -by- Donald M. Seekins, Ph.D. The relocation of the capital of Myanmar (Burma) from Yangon (Rangoon) to Naypyidaw in late 2005 surprised both Burmese and foreign observers. Myanmar is one of Southeast Asia’s poorest countries. The construction of an entirely new city as the national capital was not only prohibitively expensive, but seriously disrupted the smooth running of the state, as thousands of civil servants were obliged to move from their old homes in Yangon to their new work-site, located in the center of the country. There was considerable waste of scarce resources; for example, new facilities such as a National Library and National Museum had been built in Yangon after 1988, but were rebuilt in Naypyidaw. Yangon has a Zoological Garden, built during the British colonial era, but another zoo was set up in the new I wish to express my deep thanks to the Graduate Research Program of the University College of the University of Maryland for providing me with a grant in 2012 that made possible fieldwork in Naypyidaw. 1 capital, complete with an air-conditioned pavilion where penguins happily frolic, protected from the merciless tropical sun.1 After 2005, there was much speculation concerning the motivations of Senior General Than Shwe, military strongman and chairman of the State Peace and Development Council (SPDC) junta, in decreeing the capital shift.2 These can generally be placed in three categories, which in order of descending credibility are: (1) strategic factors, especially the military regime’s fear of continued popular unrest in the crowded old capital of Yangon and the advantages of moving the capital inland in terms of controlling the unstable ethnic minority and border areas, adjacent to China, Thailand and India; (2) historical and symbolic factors, including the long history of Burmese kings building new capital cities for themselves and 1 Helen Beaton.
    [Show full text]
  • COMMON POSITION 2009/615/CFSP of 13 August 2009 Amending Common Position 2006/318/CFSP Renewing Restrictive Measures Against Burma/Myanmar
    L 210/38 EN Official Journal of the European Union 14.8.2009 III (Acts adopted under the EU Treaty) ACTS ADOPTED UNDER TITLE V OF THE EU TREATY COUNCIL COMMON POSITION 2009/615/CFSP of 13 August 2009 amending Common Position 2006/318/CFSP renewing restrictive measures against Burma/Myanmar THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION, (5) Moreover, the Council considers it necessary to amend the lists of persons and entities subject to the restrictive Having regard to the Treaty on European Union, and in measures in order to extend the assets freeze to enter­ particular Article 15 thereof, prises that are owned or controlled by members of the regime in Burma/Myanmar or by persons or entities associated with them, Whereas: HAS ADOPTED THIS COMMON POSITION: (1) On 27 April 2006, the Council adopted Common Article 1 Position 2006/318/CFSP renewing restrictive measures against Burma/Myanmar ( 1). Annexes II and III to Common Position 2006/318/CFSP shall be replaced by the texts of Annexes I and II to this Common Position. (2) Council Common Position 2009/351/CFSP ( 2) of 27 April 2009 extended until 30 April 2010 the Article 2 restrictive measures imposed by Common Position 2006/318/CFSP. This Common Position shall take effect on the date of its adoption. (3) On 11 August 2009, the European Union condemned Article 3 the verdict against Daw Aung San Suu Kyi and This Common Position shall be published in the Official Journal announced that it will respond with additional targeted of the European Union. restrictive measures.
    [Show full text]