Christoph Funk Gewehrfabrik Suhl Copyright Peter Ravn Lund Photos Styrbech Fotografi, Fredrik Franzén, Christoph Funk Hendrik Frühauf, Wolfgang Krause, Gewehrfabrik Dr. Elisabeth Rockenstein, Dough Kellermann a.o. Suhl

Author Peter Ravn Lund

Cover and graphic design Rikke Skovhus and Jan Rasmussen

ISBN 978-87-994576-0-1

Printed in Denmark 2012

Published by Peter Ravn Lund ”Bryndumlund” DK 6715 Esbjerg www.bryndumlund.dk

Copying or other mechanical and digital reproduction of this book is not permitted without the publisher’s written permission. © 2012

Funk Anson-drilling 2 x 16/70 + 9,3 x 72R content Funk Ejektor - Doppelflinte 2x16/65 Inhalt

6 PREFACE 49 connections to other Suhl gunmakers Vorwort Verbindungen zu anderen Suhler Waffenherstellern

9 Suhl - one of Europe’s centers 51 Römerwerk of gun production Suhl – ein Zentrum europäischer Waffenproduktion

11 Gunmaking in Suhl 53 ”manufacture hispano-belgie”, 70 Jubiläumsdrilling No. 37635 103 Restauration of a Funk double rifle Jagdwaffenherstellung in Suhl ”Thieme & Edeler”, Liegé and Eibar Restaurierung einer Funk Dobbelbüchse

Christoph Funk, Gewehrfabrik 1835 – 1965 Patents and interesting weapon technology BOCK double rifle with sidelocks and an extra barrel weapon CATAlogs 16 55 Patente und interessante Waffentechnologie 73 Bockdoppelbüchse mit Seitenschlossen und Wechsellauf 110 Kataloge 16 1835 - 1865 22 1866 - 1919 27 1920 - 1945 60 Funk-Gerl-Zwomantelgeschoss 74 Funk-Rekordgeschoss and the cooperation 166 proof marks on german hunting guns – The ”superbullet” of the 1930’s with Vom Hofe / Funk Rekordgeschoss und die Beschusszeichen auf deutschen Jagdwaffen 37 1946 - 1965 Funk-Gerl-Zwomantelgeschoss Zusammenarbeit mit Vom Hofe – das Super-geschoss der 1930er

the history of Christoph Funk: chronology Exports from the outset Model listings Index 42 Die Geschicte der Firma Christoph Funk: Zeittafel 62 Export von Anfang an 78 Modellauflistung 173

44 FUNK Gunsmith Companies in Suhl 64 ”Einzelstücke” 83 Production from 1835 – ca. 1960 176 references Funk Büchsenmacherbetriebe in Suhl Produktion von 1835 bis ca. 1960 Quellen

46 Nimrod Gewehrfabrik - Thieme & Schlegelmilch 67 Funk Mauser Repetier-pirschbüchse no. 37325 85 Christoph Funk photo gallery with Dr. Jung’s telescopic sight / Funk Mauser Christoph Funk Photogalerie Repetier-Pirschbüchse No. 37325 mit Dr. Jungs Zielfernrohr In purchasing power, 38 Thaler represented a four to Die Kaufkraft von 38 Talern entsprach zu der Zeit vier five month’s salary for an agricultural worker at the bis fünf Monatsgehältern eines landwirtschaftlichen time. Arbeiters.

The company’s first products with serial numbers begin- Die ersten Produkte der Firma mit Seriennummer Nr. 4 ning with the No. 4, may have ended up at Uddeholm könnten auf Gut Uddeholm in Schweden gelandet sein. Estate in Sweden. These are several percussion rifles, all Dummerweise ist es nicht sicher, ob Funk-Produkte von with very low numbers. Unfortunately, it is uncertain Anfang an eigene Seriennummern trugen, aber ge- whether or not Funk’s production from the beginning schichtlich interessierte Profis datieren sie um das Jahr had theirown serial numbers. Historically interested pro- 1840 (S. 64-65). fessionals date them from around 1840 (page 64-65). Funks größter Kunde im ersten Jahr war Lersch & Funk’s largest customer in the first year was Lersch Richter in Breslau, wahrscheinlich ein Großhändler, der & Richter in Breslau, which probably was a wholesale solche Exporte nach Schweden erleichtert hat. company that may have facilitated exports to Sweden. Das Geschäftsbuch endet wie gesagt im Jahre 1850, und The ledger ends, as mentioned, in 1850 and there are es existieren keine weiteren „Wertpapiere“ in der Fami- no more effects in the family - not even the Waffen- lie – nicht einmal das Waffen-Buch, in dem alle Serien- Buch - where all serial numbers with an order name, nummern zusammen mit dem Bestellernamen, Waffen- 1) Joseph Christoph Funk (1809-1874), 2) Catalog front and side with Funk, International Exposition in Cologne 1865. weapon type, date of order, test shooting, delivery, etc, typ, Bestelldatum, Probeschiessen, Auslieferung etc zu founder of Christoph Funk Gewehrfabrik Katalogvorderseite und Seite von Funk, 1865 auf der Internationalen Landwirthschaftlichen could have been found. Regrettably, Christoph Funk’s finden wären. Bedauerlicherweise fand sich Christoph in 1835 in Suhl / Joseph Christoph Funk Ausstellung in Köln. (1809-1874), Gründer der ”Gewehrfabrik Chri- Waffen-Buch was not among the Waffenbücher that Funks Waffen-Buch nicht unter den Waffenbüchern, die stoph Funk” im Jahre 1835. were recently found in Suhl, when Sauer’s, Schmidt & kürzlich in Suhl entdeckt wurden, und wo Aufzeichnun- 3) Christoph 4) The factory as seen from the Habermann’s, and Merkel’s records came to light. gen von Sauer, Schmidt & Habermann und Merkel ans rear shortly before demolition Funk Gewehr- Licht kamen. fabrik, Gothaer in 1986 to make way for a new Strasse 18, road. The building behind was a In 1844 Funk participated in the Allgemeine Deutsche Suhl (the gray four-story factory building. In the Gewerbe-Austellung in , where about 3,000 ex- 1844 nahm Funk an der „Allgemeinen Deutschen building in 1950’s it was enlarged by Karl- hibitors attracted approx. 260,000 visitors. During the Gewerbe-Ausstellung“ in Berlin teil, wo ca. 3 000 Aus- Ernst Funk/ Die Fabrik in der Rück- the middle of exibition Funk offered catalog No. 678, Eine Doppel- steller etwa 260 000 Besucher anzogen. Während der the picture) ansicht, kurz vor dem Abriss 1986, der Christoph Funks einer neuen Straße Platz machte. Das flinte - die Schlösser mit einer Sicherheit versehen. Gut Ausstellung bot Funk mit der Nr. 678 eine „Doppelflinte Gewehrfabrik, hintere Gebäude war ein viergeschos- gearbeitet und für 55 Reichsthaler preiswürdig. Valentin – die Schlösser mit einer Sicherheit versehen. Gut ge- Gothaer Strasse siger Fabrikbau. 1950 wurde es von Funk & Söhne was, moreover, at the same show with arbeitet und für 55 Reichsthaler preiswürdig“. Valentin Karl-Ernst Funk vergrößert. 18, Suhl (das No. 677, Ein paar gezogene Pistolen. Funk & Söhne war außerdem auf derselben Ausstellung graue Gebäude in der Bildmitte). mit Nr. 677 „ein paar gezogene Pistolen“ vertreten. In einem Katalog von 1932, bezieht sich Funk auf die

Christoph Funk Christoph Funk 20 Gewehrfabrik Gewehrfabrik 21 Funk Ejektor-Doppelflinte 2 x 20/70

Belegschaft bei einem Betriebsausflug 1959, Foto und Text: Werner Mußbach

Von links: • Herr Albert Störmer • Herr Waldemar Hallung (vorne ) • unser Chef, Karl Ernst Funk, • Seniorchef Ernst Funk (mit Hut) • Herr Willi Reich (hinten) *13.04.1914 +04.07.1974 *01.11.1874 +21.09.1965 • Herr Peter Pätz (dazwischen) • Frau Gertrud Martin • Frau Albrecht • Herr Karl Stubenrauch • Herr Franz Reinhardt (Gast) • Herr Manfred Hofmann (oben) • Herr Fritz Holland • Frau Adolf • Herr Kurt Sauerbrei • Frau Edith Rockenstein • Frau Marga Funk • Frau Hannelore Stubenrauch (vorne) • Herr Louis Wackes (unser Meister) • Frau Marta Reinhardt • Frau Anna Wackes (hinter H. Stubenrauch) • Herr Wilhelm Rockenstein

Christoph Funk Christoph Funk 40 Gewehrfabrik Gewehrfabrik 41 Ernst Funk’s own description from a catalog sheet reads: Ernst Funks eigene Beschreibung auf einer Katalogseite “At the invitation of the Canadian game hunter, Dr. Gerl lautet: of Hindelang, I constructed the combination Mauser rifle Auf Anregung des Kanada-Jägers Dr. Gerl, Hindelang, as described below. This combination Mauser rifle has habe ich die unten beschriebene Kombinations-Mauser- two barrels. The upper rifle barrel can be chambered for büchse konstruiert. Diese kombinierte Mauserbüchse all cartridges in Group I, II and III and is designed for big besitzt zwei Läufe. Der obere Lauf kann für alle Patronen game hunting. The lower, smaller barrel is for hunting der Gruppen I, II und III ausgeführt werden und ist für predators, birds, etc., and for training. The smaller bar- die Großwildjagd gestaltet. Der untere, kleinere ist zur rel’s action system is independent of the other.” Jagd auf Raubzeug, Vögel, etc. und für Trainingszwecke gedacht. Das Verschlusssystem des kleineren Laufes ist unabhängig vom anderen.

3) There are, in fact, rifles made in this design - here is the barrel selector. See also Abb. 2 on page 56 / Es gibt tatsächlich Büchsen in diesem Stil – hier der Laufwahlschalter. Siehe auch Abb. 2 auf Seite 56.

1) Ernst Funk’s Patentschrift No. 644051, March 14, 1936/ Ernst Funks Patentschrift Nr. 644051 vom 14. März 1936.

Drawings from DRP No. 644051: Funk Combination Mauser rifle with a lower small caliber barrel. Zeichnung aus DRP Nr. 644051: Funks kombinierte Mauserbüchse mit extra Kleinkaliberlauf. 2) From the Funk list No. 76, where the new design is described 4) The same rifle from side. See Abb. 1 on page 56 Auszug aus der Funk-Liste Nr. 76, in der das neue System beschrieben wird. Dieselbe Büchse von der linken Seite. Siehe Abb. 1 auf Seite 56.

Christoph Funk Christoph Funk 58 Gewehrfabrik Gewehrfabrik 59 Funk Mauser Repetier-Pirschbüchse No. 37325 with Dr. Jung’s telescopic sight Funk Mauser Repetier-Pirschbüchse No. 37325 mit Dr. Jungs Zielfernrohr

In 1941 went into the Soviet Union hoping that 1941 marschierte Deutschland in der Sowjetunion ein und the war in the east would be finished the same year. hoffte, dass der Krieg im Osten noch im selben Jahr zu This turned out to be impossible. Soon the Germans Ende sei, was sich als unmöglich erwies. Bald fanden die discovered that the Russian infantry weapons in some Deutschen heraus, dass die russischen Infanteriewaffen areas were superior to the German. A few examples were auf manchen Gebieten den deutschen überlegen waren. telescopic sights and silencers. The German superiority Ein paar Beispiele waren die Zielfernrohre und Schall- in sniper equipment from WW I needed to be reassessed. dämpfer. Die Überlegenheit bei der Scharfschützenaus- 2) Telescopic sight mounted on the Funk rifle. Note the Mauser in Oberndorf spent much time developing simple rüstung aus dem 1. Weltkrieg sollte neu bewertet werden. side mounting, which allows the breech to work at a normal assembly parts for a telescopic sight developed by Dr. Mauser, Oberndorf verbrachte lange Zeit damit, einfache distance as if it were a sight binocular! /Zielfernrohr montiert auf dem Funk-Gewehr. Man beachte die Seitenmontage, die es dem Karl Jung in the 1920’s and patented in the U. S. on Feb- Bauteile für ein Zielfernrohr zu entwickeln, die bereits von Verschluss erlaubt, auf normale Distanz zu funktionieren, als ob es ruary 2,1934 (page 66-1). It all ended with Jung’s design Dr. Karl Jung in den 1920er entwickelt und in den USA ein Fernglas wäre. being abandoned in favor of Modell ZF4 developed by Carl am 2. Februar 1934 patentiert wurden(S. 66-1). Das Ganze Walther in Zella-Mehlis and based on a Russian model. endete damit, dass man Dr. Jungs Ausrüstung aufgab zugunsten des ZF 4, entwickelt von Carl Walther in Zella- 3) Rudolf Hess, deputy for the Führer and for many years No. Because of the extremely rare telescopic sight (page 66-2) Mehlis, basierend auf einem russischen Modell. 2 in the Nazi hierarchy / Rudolf the rifle is interesting. However, special circumstances Hess, Stellvertreter des Führers und are attached to the ownership which arewell worth hear- Wegen des extrem seltenen Zielfernrohrs (S. 66-2) ist die viele Jahre lang Nr. 2 in der Nazi- ing about. It has been proved since that the rifle was Büchse interessant. Spezielle Umstände, mit dem Besitz Hierarchie. owned by Rudolf Hess, the deputy of the Führer (page verbunden, sind es wert gehört zu werden, da die Büchse 66-3) erwiesenermaßen im Besitz von Rudolf Hess war, dem 1) The drawings for Dr. Jung’s telescopic sight. Note the propo- Stellvertreter des Führers (S. 66-3). sed mounting recessed in the stock behind the neck to make room In 1978, one could read as follows in the English auction for the breech / Zeichnungen von Dr. Jungs Zielfernrohr. Man achte auf die vorgeschlagene Montage, eingelassen in den Schaft hinter dem Hals, company Weller & Dufty’s catalog under Lot 211: ”A very 1978 konnte man in einem englische Katalog des Auktions- um Platz für den Verschluss zu schaffen. good quality half stocked 7 x 64 mm Mauser 98 bolt hauses Weller & Dufty unter der Losnummer 211 lesen:

Christoph Funk Christoph Funk 66 Gewehrfabrik Gewehrfabrik 67 Funk Drilling Modell III

Funk Modell III Selbstspanner Drilling Nr. 69 Extras: Silver bead sight Schaft: Klassischer kontinentaler Stil mit Halb- Caliber: 2 x 16 + 9,3 x 72 R Buffalo horn: trigger guard, butt plate. pistolengriff gesickte deutsche Backe Receiver: Anson & Deeley-system, set trigger Pistol grip and inlay on stock Schaftmagazin für vier Kugelpatronen Greener-safety. Greener bolt in combination Silver plate for owner’s name Läufe: Böhler Antinit with doll’s head. Side Clips. Cocking indicators. Serial no.: 34633 Lauflänge: 68 cm tulpenförmige Laufwurzel Full engraving with deer and roebuck Manufactured: before Sept. 1923 (no mm/year found) Automatische Kimme + floral engraving. Suhler Einhak-Montage (SEM) Classic continental with pistol grip Funk Modell III Selbstspanner Drilling Nr. 69 Extras: Silberperlkorn Beaded pancake cheek piece Kaliber: 2 x 16 + 9,3 x 72 R Büffelhorn: Abzugsbügel, Schaftkappe, Pistolengriff- Stock: Bullet trap for four rifle cartridges System: Anson & Deeley, Stecher käppchen und Einlagen im Schaft Barrels: Böhler Antinit Stahl Greener-Sicherung, Greener-Verriegelung in Namensschild in Silber Barrellength: 68 cm Kombination mit Laufschienenverlängerung Seriennummer: 34633 Auto. rear sight Seitenhalter, Signalstifte Vollgravur mit Reh Herstellung: vor September 1923 (kein Monat SEM Suhler Einhak-Montage und Rehbock und floraler Gravur und Jahr gefunden)

Funk Drilling Modell III

Funk Modell III Selbstspanner Drilling Nr. 69 Extras: Silver bead sight Schaft: klassischer kontinentaler Stil mit Halb- Caliber: 2 x 16 + 9,3 x 72 R Buffalo horn: trigger guard, butt plate. pistolengriff, gesickte deutsche Backe Receiver: Anson & Deeley-system, set-trigger. Pistol grip and inlay on stock Schaft: Schaftmagazin für vier Kugelpatronen Greener-safe. Greener bolt in combination Silver plate for owner’s name Läufe: Böhler Spezial-stahl with doll’s head. Side Clips. Cocking indicators. Serial no.: 34634 Lauflänge: 68 cm, tulpenförmige Laufwurzel Full engraving with deer and roebuck Manufactured: Before Sept. 1923 (no mm/year found) Automatische Kimme + floral engraving. SEM Suhler Einhak-Montage Classic continental with pistol grip Selbstspanner Drilling Nr. 69 Extras: Silberperlkorn Beaded pancake cheek piece Kaliber: 2 x 16 + 9,3 x 72 R Büffelhorn: Abzugsbügel, Schaftkappe, Pistolengriff- Stock: Bullet trap for four rifle cartridges System: Anson & Deeley, Stecher käppchen und Einlagen im Schaft Barrels: Böhler Spezial-stahl Greener-Sicherung, Greener-Verriegelung in Namensschild aus Silber Barrel length: 68 cm Kombination mit Laufschienenverlängerung Seriennummer: 34634 Auto. rear sight Side Clips, Signalstifte. Vollgravur mit Reh und Herstellung: vor September 1923 (kein Monat SEM Suhler Einhak-Montage Rehbock, florale Gravuren und Jahr gefunden)

Christoph Funk Christoph Funk 94 Gewehrfabrik Gewehrfabrik 95 Christoph Funk Christoph Funk 148 Gewehrfabrik Gewehrfabrik 149 ISBN 978-87-994576-0-1