Universidad De Chile Facultad De Filosofía Y Humanidades Departamento De Lingüística
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Understanding the Tonada Cordobesa from an Acoustic
UNDERSTANDING THE TONADA CORDOBESA FROM AN ACOUSTIC, PERCEPTUAL AND SOCIOLINGUISTIC PERSPECTIVE by María Laura Lenardón B.A., TESOL, Universidad Nacional de Río Cuarto, 2000 M.A., Spanish Translation, Kent State University, 2003 M.A., Hispanic Linguistics, University of Pittsburgh, 2009 Submitted to the Graduate Faculty of the Dietrich School of Arts and Sciences in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of Pittsburgh 2017 UNIVERSITY OF PITTSBURGH DIETRICH SCHOOL OF ARTS AND SCIENCES This dissertation was presented by María Laura Lenardón It was defended on April 21, 2017 and approved by Dr. Shelome Gooden, Associate Professor of Linguistics, University of Pittsburgh Dr. Susana de los Heros, Professor of Hispanic Studies, University of Rhode Island Dr. Matthew Kanwit, Assistant Professor of Linguistics, University of Pittsburgh Dissertation Advisor: Dr. Scott F. Kiesling, Professor of Linguistics, University of Pittsburgh ii Copyright © by María Laura Lenardón 2017 iii UNDERSTANDING THE TONADA CORDOBESA FROM AN ACOUSTIC, PERCEPTUAL AND SOCIOLINGUISTIC PERSPECTIVE María Laura Lenardón, PhD University of Pittsburgh, 2017 The goal of this dissertation is to gain a better understanding of a non-standard form of pretonic vowel lengthening or the tonada cordobesa, in Cordobese Spanish, an understudied dialect in Argentina. This phenomenon is analyzed in two different but complementary studies and perspectives, each of which contributes to a better understanding of the sociolinguistic factors that constrain its variation, as well as the social meanings of this feature in Argentina. Study 1 investigates whether position in the intonational phrase (IP), vowel concordance, and social class and gender condition pretonic vowel lengthening from informal conversations with native speakers (n=20). -
Music Industry Report 2020 Includes the Work of Talented Student Interns Who Went Through a Competitive Selection Process to Become a Part of the Research Team
2O2O THE RESEARCH TEAM This study is a product of the collaboration and vision of multiple people. Led by researchers from the Nashville Area Chamber of Commerce and Exploration Group: Joanna McCall Coordinator of Applied Research, Nashville Area Chamber of Commerce Barrett Smith Coordinator of Applied Research, Nashville Area Chamber of Commerce Jacob Wunderlich Director, Business Development and Applied Research, Exploration Group The Music Industry Report 2020 includes the work of talented student interns who went through a competitive selection process to become a part of the research team: Alexander Baynum Shruthi Kumar Belmont University DePaul University Kate Cosentino Isabel Smith Belmont University Elon University Patrick Croke University of Virginia In addition, Aaron Davis of Exploration Group and Rupa DeLoach of the Nashville Area Chamber of Commerce contributed invaluable input and analysis. Cluster Analysis and Economic Impact Analysis were conducted by Alexander Baynum and Rupa DeLoach. 2 TABLE OF CONTENTS 5 - 6 Letter of Intent Aaron Davis, Exploration Group and Rupa DeLoach, The Research Center 7 - 23 Executive Summary 25 - 27 Introduction 29 - 34 How the Music Industry Works Creator’s Side Listener’s Side 36 - 78 Facets of the Music Industry Today Traditional Small Business Models, Startups, Venture Capitalism Software, Technology and New Media Collective Management Organizations Songwriters, Recording Artists, Music Publishers and Record Labels Brick and Mortar Retail Storefronts Digital Streaming Platforms Non-interactive -
Being Rapa Nui, Speaking Spanish
Anthropological Theory Copyright © 2005 SAGE Publications (London, Thousand Oaks, CA and New Delhi) www.sagepublications.com Vol 5(2): 117-134 10.1177/1463499605053995 Being Rapa Nui, speaking Spanish Children's voices on Easter Island Miki Makihara Queem College and the Graduate Center, City University of New York, USA Abstract In recent years, increased attention has been drawn to the situation of endangered minority languages and the complexity of sociolinguistic processes surrounding their evolution and future prospects. The Rapa Nui (Polynesian)-Spanish bilingual community of Easter Island, Chile has been experiencing language shift: toward Spanish over the last four decades. At the same time, however, political struggles over land, political decision-making rights, and control over the heritage tourism economy have been converging to lead the Rapa Nui community to publicly and intensively assert and reconstruct their cultural identity. AJthough the majority of Rapa Nui children today are native and dominant speakers of Spanish, their positive ethnic identification and participation in public cultural activities and in bilingual and syncretic conversational interactions are providing opportunities for community revaluation and maintenance of their ancestral language. Using ethnographic and linguistic analysis of face-to-face verbal interaction, this article examines the role of children in the dynamics of sociolinguistic changes and the construction of the ethnolinguistic community. Key Words agency' children' endangered language· language ideology· linguistic anthropology 1. INTRODUCTION On 9 September each year the public authorities organize a parade in the village of Hanga Roa on Easter Island to commemorate 'Policarpo Toro Day', named after the Chilean naval captain who annexed the Polynesian island to Chile in 1888. -
THE PEOPLES and LANGUAGES of CHILE by DONALDD
New Mexico Anthropologist Volume 5 | Issue 3 Article 2 9-1-1941 The eoplesP and Languages of Chile Donald Brand Follow this and additional works at: https://digitalrepository.unm.edu/nm_anthropologist Recommended Citation Brand, Donald. "The eP oples and Languages of Chile." New Mexico Anthropologist 5, 3 (1941): 72-93. https://digitalrepository.unm.edu/nm_anthropologist/vol5/iss3/2 This Article is brought to you for free and open access by the Anthropology at UNM Digital Repository. It has been accepted for inclusion in New Mexico Anthropologist by an authorized editor of UNM Digital Repository. For more information, please contact [email protected]. 72 NEW MEXICO ANTHROPOLOGIST THE PEOPLES AND LANGUAGES OF CHILE By DONALDD. BRAND This article initiates a series in which the writer will attempt to summarize the scattered and commonly contradictory material on the present ethnic and linguistic constituency of a number of Latin Ameri- can countries. It represents some personal investigations in the field and an examination of much of the pertinent literature. Chile has been a sovereign state since the War of Independence 1810-26. This state was founded upon a nuclear area west of the Andean crest and essentially between 240 and 460 South Latitude. Through the War of the Pacific with Bolivia and Perui in 1879-1883 and peaceful agreements with Argentina, Chile acquired her present extention from Arica to Tierra del Fuego. These northern and south- ern acquisitions added little to her population but introduced numerous small ethnic and linguistic groups. Chile has taken national censuses in 1835, 1843, 1854, 1865, 1875, 1885, 1895, 1907, 1920, 1930, and the most recent one in November of 1940. -
Leng. 6°- Semana 02 Al 06 Agosto
ESCUELA MUNICIPAL VILLA CAROLINA 2021 “Formando personas integrales con visión intercultural e inclusiva” Escuela Municipal Guía para trabajar en casa Profesoras: Ester Belmar y Leonora Peña Villa Carolina Semana 02 al 06 de Agosto Prof. Ed. Diferencial: Pamela Sánchez Temuco Lenguaje y Comunicación 6°Año Nombre: Objetivo: Leer y comprender textos no literarios: una biografía, extrayendo información implícita y explícita Instrucciones de la actividad: 1.-Realiza las siguientes actividades con mucha responsabilidad. 2.-Si no puedes imprimir, realiza el desarrollo de las actividades en tu cuaderno, le escribes el objetivo, todo muy ordenado. 3.-No olvides realizar tu autoevaluación. 4.-Cuando termines de desarrollar tu guía saca una foto y la subes al WhatsApp de la asignatura. ¿Qué es una biografía? Nos Nombre de la persona proporciona información sobre: Fecha y lugar de nacimiento y de su Textos informativos muerte (si es que ha muerto) Aspectos relevantes de su vida: estudios, Nos cuentan la historia de trabajos, logros, cosas que le gustan hacer, la vida de una persona etc. conocida. Biografía Paloma Mami Su verdadero nombre es Paloma Rocío Castillo Astorga, conocida artísticamente como Paloma Mami, nació en Manhattam, Nueva York , el 11 de noviembre de 1999. Es una cantante chilena-estadounidense de latin pop, reguetón y trap latino. Alcanzó popularidad en 2018 tras sacar su primer sencillo “Not Steady” junto con el video musical, el cual ganó mucha popularidad en YouTube . Es en la etapa de secundaria donde pbtiene su nombre artístico “Paloma Mami”, inspirado por la cuenta de Instagram del cantante canadiense Drake. Se traslada a Santiago de Chile, donde inicia su carrera musical. -
The Linguistic Debate in Chile: Ideologies and Representations of Languages and Multilingual Practices in the National Online News
The linguistic debate in Chile: ideologies and representations of languages and multilingual practices in the national online news HANNA SLIASHYNSKAYA Thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy Newcastle University School of Education, Communication and Language Sciences July 2019 ii Abstract Linguistic ideologies, or beliefs about languages and their use, are key to dynamics and changes in language choice, language minorisation and death. Linguistic ideologies, especially those of monolingualism, have long been part of nation-states’ policies (Shohamy, 2006; Fairclough, 2015) despite the prevalence of multilingualism in social domains (Meyerhoff, 2008). Chile, the context of this research project, is a multilingual country with a surprisingly limited amount of language legislation (Leclerc, 2015) most of which focuses on governmental plans to make Chile bilingual by 2030 (Minsegpres, Mineduc and Minec, 2014) and the foreign language education in schools, namely, the teaching of English, the only foreign language taught in public schools since 2010. At the same time, the use of indigenous languages is not regulated, and Spanish is the de facto official language. In view of such laissez-faire regulations of Chile’s linguistic setting, it is crucial to explore public domains beyond language policy to explain the ongoing minoritisation of indigenous languages and the growth of the dominant languages. Thus, this thesis examines how dominant and minoritised languages are represented in popular national online newspapers. The collected data includes 8877 news articles published in ten most widely-read Chilean online newspapers between 2010 and 2016 and containing references to Chile’s local (Mapudungún, Rapa Nui, Aimara, Quechua, Yámana, Huilliche, Qawasqar, Kunza and Spanish) and foreign languages (English), as well as variously labelled multilingual practices, such as bilingualism and multilingualism. -