Critical Translingual Competence for Spanish Heritage Language Learners

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Critical Translingual Competence for Spanish Heritage Language Learners Spanish with An Attitude: Critical Translingual Competence for Spanish Heritage Language Learners Item Type text; Electronic Dissertation Authors Herrera-Dulcet, Andrea Publisher The University of Arizona. Rights Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction, presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author. Download date 06/10/2021 10:41:20 Link to Item http://hdl.handle.net/10150/634426 SPANISH WITH AN ATTITUDE: CRITICAL TRANSLINGUAL COMPETENCE FOR SPANISH HERITAGE LANGUAGE LEARNERS By Andrea Herrera-Dulcet Copyright © Andrea Herrera-Dulcet 2019 A Dissertation Submitted to the Faculty of the DEPARTMENT OF SPANISH AND PORTUGUESE In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY WITH A MAJOR IN SPANISH In the Graduate College THE UNIVERSITY OF ARIZONA 2019 Spanish with an Attitude Andrea Herrera-Dulcet 2 Spanish with an Attitude Andrea Herrera-Dulcet ACKNOWLEDGMENTS First and foremost, I would like to thank the Spanish heritage language learners who participated in my study, for they are truly the inspiration for this dissertation and I am forever grateful for their honesty and participation. I owe a sincere thanks to my dissertation committee co-chairs, Dr. Ana Maria Carvalho and Dr. Lillian Gorman, for their continued guidance and support. I am greatly indebted to Dr.Carvalho, who inspired me to become a researcher in Spanish sociolinguistics, for the countless hours she spent mentoring me throughout my doctoral journey. I am extremely grateful to Dr. Gorman, who motivated me to bring social justice into the heritage language classroom and encouraged me to always examine language teaching approaches with a critical inquiry. Both are an inspiration to me, personally and academically. I would also like to acknowledge my third committee member, Dr. Leah Duran, for her diverse insights, constructive feedback, and valuable advice and guidance throughout the dissertation process. My deepest gratitude goes to my friends and family, without whom I could not have accomplished this goal. I am appreciative of the advice and support of my friends and unofficial editors, the ever-inspiring Brigette, the ever-chingona Gabrielle, the ever-generous Tasha, and the ever-positive Miriam, amazingly powerful women who impress me daily with their genuine love and brain power. I would especially like to thank my mother for always supporting me in my academic endeavors and being a constant grounding presence in my life. Finally, I would like to thank my wonderful husband, Jordan, for his unconditional love and constant support throughout my graduate program and dissertation. Without his deep trust in me, his valuable insights, and the numerous intellectual discussions we have shared, I would not be where I am today. 3 Spanish with an Attitude Andrea Herrera-Dulcet DEDICATION For the extraordinarily smiley Isabel, who started this journey with me; and for the brilliant storm Maximilian and the ever-unstoppable wondrous Julianna, with whom I ended it. May your bilingualism always be a creative resource that defies standards. ____________________________________________________________ And for all speakers of minoritized languages, may nothing stop you from raising your multilingual voice, especially with a critical attitude. 4 Spanish with an Attitude Andrea Herrera-Dulcet TABLE OF CONTENTS ABSTRACT………………………………………………………………………………………6 1. CHAPTER 1 INTRODUCTION TO THE PRESENT STUDIES…………………………….8 1.1. Introduction………..…………….……………………………………………………….8 1.2 Spanish Heritage Language Education in the U.S. ……………………………………….8 1.3 Theoretical Framework…………………………………………………………………..12 1.3.1 Critical Pedagogies…………………………………………………….…………..12 1.3.2 Critical Language Awareness……………………………………………………...13 1.4 Literature Review…………………………………………………………….…………..14 1.5 Statement of the Problem and Research Questions ……………………………………..18 1.6 Research Setting…………………………………………………………………………19 1.6.1 The U.S. Southwest………………………………………………………………..19 1.6.2. The University, the Program, and the Participants. ………………………………22 1.6.3 The Course………………………………………………………………………....26 1.6.4 The Sociolinguistically Informed Critical Pedagogy……………………………....29 2. CHAPTER 2: SUMMARY OF RESULTS AND CONCLUSION………………………...…31 3. REFERENCES…………………………………………………………………….………….35 4. APPENDIX A. “UNDRESSING SPANGLISH”: CRITICAL TRANSLINGUAL COMPETENCE IN THE SPANISH HERITAGE LANGUAGE CLASSROOM….……...…...49 5. APPENDIX B. “…AND THEN, SPANGLISH DOESN’T SEEM THAT BAD”: ASSESSING CRITICAL TRANSLINGUAL COMPETENCE AMONGST SPANISH HERITAGE LEARNERS……………………………………………………………………………………...99 6. APPENDIX C. “SHE WAS LEARNING AS MUCH AS I WAS”: HERITAGE LEARNERS’ CRITICAL TRANSLINGUAL COMPETENCE BEYOND THE CLASSROOM WALLS…………………………………………………………………………………………144 7. APPENDIX D. SOCIOLINGUISTIC MODULES IN THE SOCIOLINGUISTICALLY INFORMED CRITICAL PEDAGOGY………………………………………………………..178 8. APPENDIX E. CRITICAL TRANSLINGUAL COMPETENCE ONLINE SURVEY……………………………………………………………………………………….205 5 Spanish with an Attitude Andrea Herrera-Dulcet ABSTRACT In the last two decades the field of Spanish heritage language education has been concerned with the reproduction of Standard Language Ideologies (henceforth: SLI) within the language classroom (Carvalho, 2012; Leeman, 2005; Martinez, 2003, Toribio & Duran; Leeman & Serafini, 2018). Scholarly works suggest that critical pedagogies that include sociolinguistic topics and examine them critically encourage critical translingual development (henceforth: CTC), which can equip SHLLs to identify SLI and ultimately challenge linguistic subordination. Yet, practitioners struggle to characterize such pedagogies and the field is in dire need of proposals than can systematically implement and assess sociolinguistically informed critical pedagogies (henceforth: SICP). The present dissertation comprises three correlated but independent studies that examine the implementation, assessment and long-term implications for SICP in the courses for Spanish heritage language learners. Qualitative and quantitative data includes instructor journals, anonymous online survey and over 12 hours of focus group interviews. Using Action Research methodology, statistical analysis, and Critical Discourse Analysis, the present study reports on (1) the creation of a SICP and (2) the impact of SICP in developing SHLLs’ CTC, (3) and whether SICP prepare students to challenge SLIs beyond the classroom walls. Mixed-methods analysis revealed that SICP can be included in existing curricula and that SHLLs welcome these approaches, especially as they encourage SHLL’s linguistic agency. Additionally, survey data supported that through SICP students developed CTC, a s well as shift positively their attitudes towards the home language. Finally, focus groups with students four to five months after the course underscored the long-term maintenance of 6 Spanish with an Attitude Andrea Herrera-Dulcet CTC amongst SHLLS, as well as the creation of “language expert identities” that carry CTC from inside the classroom to the outside. In conclusion, this dissertation provides substantial contributions to the fields of Heritage Language Education, U.S. Spanish sociolinguistics, and Educational Linguistics by showcasing how to create and enact a SICP for heritage language learners, by establishing direct connections between SICP and the development of SHLLs’ CTC, as well as providing a quantitative tool to measure SHLLs’ CTC in any classroom setting. Finally, the present dissertation participates in scholarly conversations in the field by documenting the impact of SICP in fostering “language expert” identities that carry students’ CTC into to their communities, ultimately challenging SLI beyond the classroom. 7 Spanish with an Attitude Andrea Herrera-Dulcet CHAPTER 1: INTRODUCTION TO THE PRESENT STUDIES 1.1 Introduction The present dissertation comprises 3 independent but correlated studies that reflect the interdisciplinary nature of this project. Since this study contributes to different related disciplines, including Spanish Heritage Language Education, U.S. Spanish Sociolinguistics, and Educational linguistics, the dissertation has is comprised of studies prepared for journals in these distinct fields. For this reason, each study takes a slightly different viewpoint or frame of reference for the same topic of study. Since each study encompasses its own research question and methodology, the present dissertation will be divided in two chapters, followed by a series of Appendix, including the three studies, as well as additional dissertation materials. The present chapter (Chapter 1) offers an introduction to the field of Spanish Heritage Language Education in the U.S., The theoretical framework for the dissertation, a review of scholarly literature in Critical Pedagogies for SHLLs, as well as an overview of the geographical area, the university, the program, and the course under study. Chapter 2 presents a summary and synthesis of the findings and conclusions from all three of the articles along with implications for the field of Spanish Heritage Language Education. Finally, the last portion of the dissertation includes the three studies and their supplementary materials. 1.2 Spanish Heritage Language Education in the U.S. In the U.S., the label “heritage languages” includes colonial, indigenous, and immigrant languages (Fishman, 2001;
Recommended publications
  • [Thing One!] Oh the Places He Went! Yes, There Really Was a Dr
    There’s Fun to Be Done! [Thing One!] Oh The Places He Went! Yes, there really was a Dr. Seuss. He was not an official doctor, but his Did You Know? prescription for fun has delighted readers for more than 60 years. The proper pronunciation of “Seuss” is Theodor Seuss Geisel (“Ted”) was actually “Zoice” (rhymes with “voice”), being born on March 2, 1904, in a Bavarian name. However, due to the fact Springfield, Massachusetts. His that most Americans pronounced it father, Theodor Robert, and incorrectly as “Soose”, Geisel later gave in grandfather were brewmasters and stopped correcting people, even quipping (joking) the mispronunciation was a (made beer) and enjoyed great financial success for many good thing because it is “advantageous for years. Coupling the continual threats of Prohibition an author of children’s books to be (making and drinking alcohol became illegal) and World associated with—Mother Goose.” War I (where the US and other nations went to war with Germany and other nations), the German-immigrant The character of the Cat in “Cat in the Hat” Geisels were targets for many slurs, particularly with and the Grinch in “How the Grinch Stole regard to their heritage and livelihoods. In response, they Christmas” were inspired by himself. For instance, with the Grinch: “I was brushing my were active participants in the pro-America campaign of teeth on the morning of the 26th of last World War I. Thus, Ted and his sister Marnie overcame December when I noted a very Grinch-ish such ridicule and became popular teenagers involved in countenance in the mirror.
    [Show full text]
  • Representation of Race in Children's Picture Books and How Students Respond to Them
    St. John Fisher College Fisher Digital Publications Education Masters Ralph C. Wilson, Jr. School of Education 8-2011 Representation of Race in Children's Picture Books And How Students Respond to Them Emily Conley St. John Fisher College Follow this and additional works at: https://fisherpub.sjfc.edu/education_ETD_masters Part of the Education Commons How has open access to Fisher Digital Publications benefited ou?y Recommended Citation Conley, Emily, "Representation of Race in Children's Picture Books And How Students Respond to Them" (2011). Education Masters. Paper 47. Please note that the Recommended Citation provides general citation information and may not be appropriate for your discipline. To receive help in creating a citation based on your discipline, please visit http://libguides.sjfc.edu/citations. This document is posted at https://fisherpub.sjfc.edu/education_ETD_masters/47 and is brought to you for free and open access by Fisher Digital Publications at St. John Fisher College. For more information, please contact [email protected]. Representation of Race in Children's Picture Books And How Students Respond to Them Abstract This study examined how race is represented in children's picture bokos and how students reacted to those representations. Research was conducted in a child care center. Data was collected through field observations, interviews, questionnaires, and audio recordings. The findings showed that the students are familiar with multicultural texts and are able to point out differences among characters and cultures. However, the students did not analyze the text from a critical standpoint. In order for students to use critical literacy, educators must understand it and incorporate it into their classrooms.
    [Show full text]
  • Reading the Past: Historical Antecedents to Contemporary Reading Methods and Materials
    Reading Horizons: A Journal of Literacy and Language Arts Volume 49 Issue 1 October/November 2008 Article 4 10-2008 Reading the Past: Historical Antecedents to Contemporary Reading Methods and Materials Arlene Barry Follow this and additional works at: https://scholarworks.wmich.edu/reading_horizons Part of the Education Commons Recommended Citation Barry, A. (2008). Reading the Past: Historical Antecedents to Contemporary Reading Methods and Materials. Reading Horizons: A Journal of Literacy and Language Arts, 49 (1). Retrieved from https://scholarworks.wmich.edu/reading_horizons/vol49/iss1/4 This Article is brought to you for free and open access by the Special Education and Literacy Studies at ScholarWorks at WMU. It has been accepted for inclusion in Reading Horizons: A Journal of Literacy and Language Arts by an authorized editor of ScholarWorks at WMU. For more information, please contact wmu- [email protected]. Reading the Past • 31 Reading the Past: Historical Antecedents to Contemporary Reading Methods and Materials Arlene L. Barry, Ph.D. University of Kansas, Lawrence, Kansas Abstract This article addresses the International Reading Association’s foun- dational knowledge requirement that educators recognize histori- cal antecedents to contemporary reading methods and materials. The historical overview presented here highlights the ineffective methods and restrictive materials that have been discarded and the progress that has been made in the development of more effective and inclusive reading materials. In addition, tributes are paid to seldom-recognized innovators whose early efforts to improve read- ing instruction for their own students resulted in important change still evident in materials used today. Why should an educator be interested in the history of literacy? It has been frequently suggested that knowing history allows us to learn from the past.
    [Show full text]
  • Ofelia García to Language Article 2 Education
    Journal of Multilingual Education Research Volume 9 The Power of Voice: The Contributions of Ofelia García to Language Article 2 Education 2019 Ofelia García: A Visionary Thinker Christine Hélot University of Strasbourg, France Follow this and additional works at: https://fordham.bepress.com/jmer Part of the Bilingual, Multilingual, and Multicultural Education Commons, International and Comparative Education Commons, and the Language and Literacy Education Commons Recommended Citation Hélot, Christine (2019) "Ofelia García: A Visionary Thinker," Journal of Multilingual Education Research: Vol. 9 , Article 2. Available at: https://fordham.bepress.com/jmer/vol9/iss1/2 This Ofelia García as a Scholar is brought to you for free and open access by DigitalResearch@Fordham. It has been accepted for inclusion in Journal of Multilingual Education Research by an authorized editor of DigitalResearch@Fordham. For more information, please contact [email protected], [email protected]. Ofelia García: A Visionary Thinker Cover Page Footnote Christine Hélot, PhD, is professor emeritus of English at the University of Strasbourg, France. As a sociolinguist, her research focuses on language in education policies in France and in Europe, bi- multilingual education, language awareness, early childhood education, and children’s literature and multiliteracy. In 1988 she obtained her PhD from Trinity College (Dublin, Ireland) for a thesis entitled Child Bilingualism: A Linguistic and Sociolinguistic Study, and in 2005 she was awarded an Habilitation by the University of Strasbourg for her research on bilingualism in the home and school contexts. Her most recent publications include L’éducation bilingue en France: Politiques linguistiques, modèles et pratiques, Lambert Lucas, (2016) and Language Awareness in Multilingual Classrooms in Europe, from Theory to Practice, Boston/Berlin, De Gruyter (2018).
    [Show full text]
  • Understanding the Tonada Cordobesa from an Acoustic
    UNDERSTANDING THE TONADA CORDOBESA FROM AN ACOUSTIC, PERCEPTUAL AND SOCIOLINGUISTIC PERSPECTIVE by María Laura Lenardón B.A., TESOL, Universidad Nacional de Río Cuarto, 2000 M.A., Spanish Translation, Kent State University, 2003 M.A., Hispanic Linguistics, University of Pittsburgh, 2009 Submitted to the Graduate Faculty of the Dietrich School of Arts and Sciences in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of Pittsburgh 2017 UNIVERSITY OF PITTSBURGH DIETRICH SCHOOL OF ARTS AND SCIENCES This dissertation was presented by María Laura Lenardón It was defended on April 21, 2017 and approved by Dr. Shelome Gooden, Associate Professor of Linguistics, University of Pittsburgh Dr. Susana de los Heros, Professor of Hispanic Studies, University of Rhode Island Dr. Matthew Kanwit, Assistant Professor of Linguistics, University of Pittsburgh Dissertation Advisor: Dr. Scott F. Kiesling, Professor of Linguistics, University of Pittsburgh ii Copyright © by María Laura Lenardón 2017 iii UNDERSTANDING THE TONADA CORDOBESA FROM AN ACOUSTIC, PERCEPTUAL AND SOCIOLINGUISTIC PERSPECTIVE María Laura Lenardón, PhD University of Pittsburgh, 2017 The goal of this dissertation is to gain a better understanding of a non-standard form of pretonic vowel lengthening or the tonada cordobesa, in Cordobese Spanish, an understudied dialect in Argentina. This phenomenon is analyzed in two different but complementary studies and perspectives, each of which contributes to a better understanding of the sociolinguistic factors that constrain its variation, as well as the social meanings of this feature in Argentina. Study 1 investigates whether position in the intonational phrase (IP), vowel concordance, and social class and gender condition pretonic vowel lengthening from informal conversations with native speakers (n=20).
    [Show full text]
  • Teachersâ•Ž Muted Voices
    Journal of Pedagogy, Pluralism, and Practice Volume 2 | Issue 1 Article 6 Fall 2000 Teachers’ Muted Voices Carol V. Lloyd Follow this and additional works at: https://digitalcommons.lesley.edu/jppp Recommended Citation Lloyd, Carol V. (2000) "Teachers’ Muted Voices," Journal of Pedagogy, Pluralism, and Practice: Vol. 2 : Iss. 1 , Article 6. Available at: https://digitalcommons.lesley.edu/jppp/vol2/iss1/6 This Article is brought to you for free and open access by DigitalCommons@Lesley. It has been accepted for inclusion in Journal of Pedagogy, Pluralism, and Practice by an authorized editor of DigitalCommons@Lesley. For more information, please contact [email protected]. Lloyd: Teachers’ Muted Voices 41 Teachers' Muted Voices Carol V. Lloyd, University of Nebraska at Omaha [email protected] Introduction Graduate students in education are typically classroom teachers. As such, they relate the content of their graduate education to their daily lives in schools. While recently teaching a graduate class that focussed on literacy instruction from a holistic perspective, the students/teachers continually talked about how their beliefs about teaching did not match what they were allowed and expected to teach. Optimal reading instruction in this country has been perceived as implementing a basal reading program (what many of us knew as the "Dick and Jane" series). One consequence of this belief has been the "deskilling" of teachers (Shannon, 1989), treating teachers as technicians who implement curricula rather than as decision-making professionals (Apple, 1995; Spring, 1998). But this attitude of teachers as non-professionals goes beyond reading instruction and pervades most of the school day (McLaren, 1989).
    [Show full text]
  • Output List 2016-2020 Smile
    CENTER FOR FOLKLIFE AND CULTURAL HERITAGE CENTER FOR FOLKLIFE AND CULTURAL SMiLE Output List 2016-2020 An interdisciplinary research program, examining issues in minoritized language revitalization and maintenance. SMiLE Sustaining Minoritized Languages in Europe 1 Pellegrino, M. (2018), ‘O jeno me diu glosse: il bilinguismo griko-salentino come risorsa,’ in La diglossia PUBLICATIONS nell’area ellenofona del Salento. Atti della mattinata di studi, Zollino, Giannachi F. (ed.), Panico editore. Brennan, S. (in preparation), ‘More than merchandise: Commercial Occitan as a site of encounter, Smith-Christmas, C. (due March 2021), ‘On the Edge: Intergenerational Language Transmission in the discussion, and resistance,’ to be submitted to Language in Society. 21st Century,’ in Multilingual Matters, Clevedon. Brennan, S. and Costa, J. (submitted Oct. 2019), ‘La formulation d’un lien langue/territoire peut-elle jouer Smith-Christmas, C. (2020), ‘Double-voicing and rubber ducks: The dominance of English in the en faveur d’une langue minorisée? La question occitane et la région Occitanie,’ in the International imaginative play of two bilingual sisters,’ in the Journal of Bilingual Education and Bilingualism. Journal of the Sociolinguistics of Language. Smith-Christmas, C. and NicLeòid, S. (submitted January 2019), ‘How to turn the tide: The policy Costa, J. (in preparation), ‘“Ieu te dise aime tròp lo provençau”: l’école primaire en Occitan,’ to be implications emergent from comparing a ‘Post-vernacular’ FLP to a ‘ProGaelic’ FLP,’ in Language submitted to Anthropochildren. Policy. Costa, J. (in preparation), ‘The Cosmopolitics of “Patois” and “Language”: Why do Traditional Speakers of Smith-Christmas, C. (submitted April 2019), ‘Intergenerational Transmission: The Need for a Good Start,’ Minority Languages Remain Reluctant to Join Revival Movements?,’ to be submitted to American in Actes du Colloque, Fabegras, I.
    [Show full text]
  • V Ol. 23 Issue 1 (October 2013) Working Papers of the Linguistics Circle of the University of Victoria
    WPLC Working Papers of the Linguistics Circle of the University of Victoria A collection of papers on Minority Languages V ol. 23 Issue 1 (October 2013) Working Papers of the Linguistics Circle of the University of Victoria – Vol. 23 – A collection of papers on Minority Languages Published by the graduate students of the University of Victoria Linguistics Department Department of Linguistics University of Victoria P.O. Box 3045 Victoria, B.C., Canada V8W 3P4 ISSN 1200-3344 (print) ISSN 1920-440X (digital) http://web.uvic.ca/~wplc | [email protected] © 2013 All rights retained by contributing authors. ii Table of Contents Acknowledgements iv Preface iv Editorial Committee v Yasser A. Albaty 1 Wh-in-situ in Najdi Arabic Stan Anonby & David J. Holbrook 14 A report and comparative-historical look at the Cinta Larga, Suruí, Gavião and Zoró languages Parisa Erfani 32 Azeri compound nouns: The influence of Persian on a Turkic language Ekaterina Golovko & Vladimir Panov 51 Salentino Dialect, Griko and Regional Italian: Linguistic Diversity of Salento Xiaoqian Guo & 81 Akitsugu Nogita Lexical schwa and inserted schwa produced by Mandarin Chinese EAL learners Kyumin Kim 110 The Properties and Classification of Psych-Predicates in Blackfoot iii Genevieve Leung 129 Domain analysis of contemporary Chinese American language use in northern California: Some implications for minoritized Chinese languages in the U.S. Pelin Onar Valk 158 Dutch Turkish diverging from Turkey- Turkish: A judgment task study on how Dutch Turkish employs subordination and word order iv Acknowledgments First we would like to acknowledge the contributions of the authors for their research efforts that fill the pages of this issue.
    [Show full text]
  • Being Rapa Nui, Speaking Spanish
    Anthropological Theory Copyright © 2005 SAGE Publications (London, Thousand Oaks, CA and New Delhi) www.sagepublications.com Vol 5(2): 117-134 10.1177/1463499605053995 Being Rapa Nui, speaking Spanish Children's voices on Easter Island Miki Makihara Queem College and the Graduate Center, City University of New York, USA Abstract In recent years, increased attention has been drawn to the situation of endangered minority languages and the complexity of sociolinguistic processes surrounding their evolution and future prospects. The Rapa Nui (Polynesian)-Spanish bilingual community of Easter Island, Chile has been experiencing language shift: toward Spanish over the last four decades. At the same time, however, political struggles over land, political decision-making rights, and control over the heritage tourism economy have been converging to lead the Rapa Nui community to publicly and intensively assert and reconstruct their cultural identity. AJthough the majority of Rapa Nui children today are native and dominant speakers of Spanish, their positive ethnic identification and participation in public cultural activities and in bilingual and syncretic conversational interactions are providing opportunities for community revaluation and maintenance of their ancestral language. Using ethnographic and linguistic analysis of face-to-face verbal interaction, this article examines the role of children in the dynamics of sociolinguistic changes and the construction of the ethnolinguistic community. Key Words agency' children' endangered language· language ideology· linguistic anthropology 1. INTRODUCTION On 9 September each year the public authorities organize a parade in the village of Hanga Roa on Easter Island to commemorate 'Policarpo Toro Day', named after the Chilean naval captain who annexed the Polynesian island to Chile in 1888.
    [Show full text]
  • Complex Items and Units in Extra-Sentential Code Switching
    Journal of Language Contact 13 (2021) 540-572 brill.com/jlc Complex Items and Units in Extra-Sentential Code Switching. Spanish and English in Gibraltar Eugenio Goria Assistant Professor of Linguistics, Department of Humanities, University of Turin, Turin, Italy [email protected] Abstract As is well-known, code-mixing is particularly frequent at clause boundaries and with elements expressing pragmatic meaning. However, most of the literature has focussed on switching of simple elements such as conjunctions and discourse markers. This paper, in contrast, analyses clause peripheral switching involving two complex constructions: left dislocations and pseudo-clefts. The data are from English-Spanish bilingual conversations recorded in Gibraltar. A great majority of the bilingual constructions in the corpus belong to a few types occurring with a restricted set of lexical items. A vast amount of such highly recurrent strings in the data confirm the hypothesis that complex multi word strings that are switched together constitute units in code-mixing, i.e. they are processed as single lexical items. Keywords extra-clausal code-mixing – alternation – Gibraltar – left dislocation – pseudo-clefts – construction grammar 1 Introduction In this paper, I investigate the process of unitisation (Backus, 2003) as an alternative explanation for some aspects of English-Spanish code-mixing in Gibraltar that in previous analyses were mostly attributed to functional-prag- matic features (Goria, 2016). Coherently with the other papers in the pres- ent special issue, I argue that the theoretical assumptions of Construction © Eugenio Goria, 2021 | doi:10.1163/19552629-bja10018 This is an open access article distributed under the terms of the prevailingDownloaded cc-by-nc from license Brill.com09/28/2021 at the time of 03:20:32AM publication.
    [Show full text]
  • THE PEOPLES and LANGUAGES of CHILE by DONALDD
    New Mexico Anthropologist Volume 5 | Issue 3 Article 2 9-1-1941 The eoplesP and Languages of Chile Donald Brand Follow this and additional works at: https://digitalrepository.unm.edu/nm_anthropologist Recommended Citation Brand, Donald. "The eP oples and Languages of Chile." New Mexico Anthropologist 5, 3 (1941): 72-93. https://digitalrepository.unm.edu/nm_anthropologist/vol5/iss3/2 This Article is brought to you for free and open access by the Anthropology at UNM Digital Repository. It has been accepted for inclusion in New Mexico Anthropologist by an authorized editor of UNM Digital Repository. For more information, please contact [email protected]. 72 NEW MEXICO ANTHROPOLOGIST THE PEOPLES AND LANGUAGES OF CHILE By DONALDD. BRAND This article initiates a series in which the writer will attempt to summarize the scattered and commonly contradictory material on the present ethnic and linguistic constituency of a number of Latin Ameri- can countries. It represents some personal investigations in the field and an examination of much of the pertinent literature. Chile has been a sovereign state since the War of Independence 1810-26. This state was founded upon a nuclear area west of the Andean crest and essentially between 240 and 460 South Latitude. Through the War of the Pacific with Bolivia and Perui in 1879-1883 and peaceful agreements with Argentina, Chile acquired her present extention from Arica to Tierra del Fuego. These northern and south- ern acquisitions added little to her population but introduced numerous small ethnic and linguistic groups. Chile has taken national censuses in 1835, 1843, 1854, 1865, 1875, 1885, 1895, 1907, 1920, 1930, and the most recent one in November of 1940.
    [Show full text]
  • Universidad De Chile Facultad De Filosofía Y Humanidades Departamento De Lingüística
    Universidad de Chile Facultad de Filosofía y Humanidades Departamento de Lingüística Language beyond the classroom: The social representations of the use of English in Chilean trap music Informe final de seminario de grado para optar al grado de Licenciados/as en Lengua y Literatura Inglesas Francisco Becerra Camila González Melina Guzmán Gregorio Legassa Valentina Medel Valentina Restrepo Pilar Vásquez Profesor guía: Cristian Andrés Lagos Fernández Santiago, Chile Diciembre, 2020. Acknowledgements A mis padres, que me dieron todo incluyendo la vida. Y a la vida misma, por darme tanto. Francisco Becerra Estos agradecimientos no son solo por este año de trabajo en la tesis, sino que serán por todo el apoyo que he recibido a lo largo de mis años en la universidad. Bueno principalmente y en primera instancia tengo que agradecerles a mis padres y a mi tío Feña (quien es como un padre para mi). Darle las gracias a mi madre hermosa que siempre estuvo apoyándome incondicionalmente, me ayudo cada vez que tuve mis crisis existenciales respecto a la carrera y por sobre todo cuando tenía mis orales, nunca se rindió ante mi estrés y cambios de humor, madre mía gracias por todo lo que me has dado sin ti no estaría terminando esta carrera. Agradecerle a mi padre bello que siempre me ha apoyado en todo, no importa qué, siempre te has mantenido a mi lado, gracias por darme todo lo que he necesitado, sin ti tampoco estaría donde estoy. A mi tío Feña también quiero agradecerle, ya que me ha acompañado en este camino incondicionalmente, quien me ha escuchado y ayudado cada vez que me sentía afligida y frustrada por la universidad, gracias por siempre apoyarme cada vez que lo necesité.
    [Show full text]