14 GIOVANNI MARIA BOTTALLA Detto RAFFAELLINO Savona, 1613 - Milano, 1640
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Maison d ’Art Tableaux anciens - Objets d ’art S.C.S. Corsini & Cie Park Palace - 27, avenue de la Costa - MC 98000 Monaco Tel (377) 97 97 11 60 Fax (377) 97 97 11 61 Internet site: http://www.oldmasters.com E-mail Monaco: [email protected] Maison d ’Art Presenta / Presents LE MERAVIGLIE DELL’ARTE IMPORTANT OLD MASTER PAINTINGS 25 marzo - 25 aprile 2005 25 March - 25 April 2005 Maison d’Art - Monaco (Monte Carlo) In copertina Cover illustration GIOVANNI MARIA BOTTALLA detto RAFFAELLINO Bacco e Arianna nell’isola di Nasso Bacchus and Ariadne on the Island of Naxus Catalogo n. 14 Catalogue no. 14 © Copyright 2005 by Edizioni Maison d’Art Monaco Tutti i diritti riservati All rights reserved LE MERAVIGLIE DELL’ARTE IMPORTANT OLD MASTER PAINTINGS Maison d’Art - Monaco (Monte Carlo) 25 marzo - 25 aprile 2005 25 March - 25 April 2005 Consulenza scientifica Consultative Committee Hugh Brigstoke Maria Cristina Chiusa Arabella Cifani Frank Dabell Gigetta Dalli Regoli Daniele de Sarno Prignano Mina Gregori Sir Denis Mahon Camillo Manzitti Franco Monetti Filippo Pedrocco Annalisa Scarpa Sonino Robert B. Simon Nicola Spinosa David Stone Marco Tanzi Marietta Vinci-Corsini Tiziana Zennaro Autori delle schede del catalogo Authors of Catalogue Entries Hugh Brigstoke [H.B.] Maria Cristina Chiusa [M.C.C.] Arabella Cifani [A.C.] Frank Dabell [F.D.] Gigetta Dalli Regoli [G.R.] Daniele de Sarno Prignano [D.S.P.] Mina Gregori [M.G.] Camillo Manzitti [C.M.] Franco Monetti [F.M.] Filippo Pedrocco [F.P.] Annalisa Scarpa Sonino [A.S.S.] Robert B. Simon [R.B.S.] Nicola Spinosa [N.S.] Marco Tanzi [M.T.] Marietta Vinci-Corsini [M.V.C.] Coordinamento della mostra Exhibition Coordinator Silvia Bonfante - 5 - Cura e redazione del catalogo Catalogue edited by Frank Dabell Tiziana Zennaro Traduzioni Translation Frank Dabell (Italiano-Inglese): cat. nn. 1-3, 5, 7, 8, 9 (p. 49), 10-16, 18, 20 Tiziana Zennaro (Inglese-Italiano): cat. nn. 4, 6, 9 (pp. 50-53), 17, 19 Allestimento della mostra Installation Athos Botti Fabrizio Soldano Realizzazione grafica e fotolito Graphics Ellelle Studio - Sanremo Si ringraziano particolarmente We are particularly grateful to Hugh Brigstoke, Maria Cristina Chiusa, Arabella Cifani, Frank Dabell, Gigetta Dalli Regoli, Daniele de Sarno Prignano, Mina Gregori, Sir Denis Mahon, Camillo Manzitti, Franco Monetti, Filippo Pedrocco, Andrea Pococh, Beatrice Pococh, Annalisa Scarpa Sonino, Robert B. Simon, Nicola Spinosa, Raffaella Stimamiglio, David Stone, Marco Tanzi, Andrew Washton, Tiziana Zennaro Si ringraziano inoltre i collaboratori della Galleria And thanks also go to our Gallery Staff Silvia Alterini, Silvia Bonfante, Elena Ichoukova, Fabrizio Soldano - 6 - INDICE INDEX 1 - Jacopo del Casentino .......................................................................................................... p. 11 La Vergine col Bambino The Virgin and Child 2 - Michele Ciampanti .................................................................................................................. p. 15 Ecce Homo Ecce Homo 3 - Giovan Francesco Caroto ...................................................................................................... p. 19 L’ abbraccio di san Giovannino e Gesù fanciullo con la Vergine The Embrace of the Young Saint John the Baptist and the Christ Child, with the Virgin 4 - Paris Bordon ............................................................................................................................. p. 25 Diana e Callisto Diana and Callisto 5 - Girolamo De’ Sellari, detto Girolamo da Carpi..................................................................... p. 31 Matrimonio mistico di Santa Caterina d’Alessandria Mystic Marriage of Saint Catherine of Alexandria 6 - Jacopo Robusti detto Il Tintoretto ......................................................................................... p. 35 Orazione nell’orto The Agony in the Garden 7 - Lucia Anguissola ...................................................................................................................... p. 39 Autoritratto Self-Portrait 8 - Giovanni Paolo Lomazzo ....................................................................................................... p. 43 Scena mitologica (la “barca”) Mythological Scene (“the boat”) 9 - Domenikos Theotocopoulos detto El Greco ......................................................................... p. 49 Cristo portacroce Christ Carrying the Cross 10 - Giulio Cesare Procaccini ....................................................................................................... p. 55 La cattura di Cristo The Capture of Christ 11 - Jusepe de Ribera detto Lo Spagnoletto ............................................................................... p. 61 San Pietro in preghiera Saint Peter in Prayer 12 - Giovan Francesco Barbieri detto Il Guercino ...................................................................... p. 65 Giovane col cappello piumato Young Man with a Plumed Hat 13 - Giovan Battista Recco ........................................................................................................... p. 69 Natura morta con cacciagione Still-life with Game 14 - Giovanni Maria Bottalla detto Raffaellino ........................................................................... p. 73 Bacco e Arianna nell’isola di Nasso Bacchus and Ariadne on the Island of Naxus - 7 - 15 - Gregorio De Ferrari................................................................................................................ p. 81 Una ninfa con un satiro spreme dell’uva in una coppa retta da un putto Nymph and Satyr Squeezing Grapes into a Cup 16 - Gregorio Lazzarini .................................................................................................................. p. 85 Satiri e ninfe Satyrs and Nymphs 17 - Johan Richter ........................................................................................................................... p. 89 La costruzione del ponte per la festa della Madonna della Salute The Construction of the Bridge for the Feast of the Madonna della Salute 18 - Jacopo Amigoni ....................................................................................................................... p. 93 Madonna col Bambino e san Giovannino The Vergin and Child with the Young Saint John the Baptist 19 - Francesco Foschi ..................................................................................................................... p. 97 Paesaggio invernale con rovine Winter Landscape with Ruins 20 - Domenico Fedeli detto Il Maggiotto ..................................................................................... p. 101 Bacco Bacchus - 8 - PrefaZIONE FOREWORD Questo catalogo nasce da quattro anni di This catalogue is the result of four years of intenso lavoro, impegno e passione nel campo intense work, determination and enthusiasm. dell’Arte; un entusiasmo che mi è stato tra- My passion for art comes from my late, smesso dal mio compianto e ineguagliabile and most definetely unrivaled husband, Piero marito, Piero Corsini. Corsini. Ringrazio i miei amici e gli storici dell’arte che My thanks go to my friends and art historians mi sono stati vicini in questo difficile periodo, who have stood by me through difficult times, nonché i miei più cari colleghi. as well as to my dearest colleagues. Marietta Vinci-Corsini - 9 - 1 JACOPO DEL CASENTINO Attivo a Firenze nella prima metà del Trecento La sua attività si svolse in ambito fiorentino dove, nel Jacopo worked in Florence, where he was one of the 1339, fu uno dei fondatori e il primo consigliere della founders and first officer of the Compagnia di San Luca Compagnia di San Luca (la compagnia dei pittori fioren- (the confraternity of Florentine painters) in 1339. While tini). Considerato allievo di Taddeo Gaddi dal Vasari Vasari (1568) considered him as a pupil of Taddeo (1568), secondo studi critici recenti fu legato diretta- Gaddi, recent studies have connected him more direct- mente a Giotto, della cui opera diede un’interpretazione ly with Giotto, whose style Jacopo expressed in a more in chiave più lirica e spiccatamente gotica, meno monu- lyrical, markedly Gothic and less monumental manner, mentale, diversamente da altri giotteschi fiorentini con- unlike other contemporary Giottesque painters in temporanei. La sua attività comprende un ampio nume- Florence. His oeuvre contains a considerable group of ro di dipinti tra i quali rivestono particolare importanza la works, including two that are highly significant: the Presentazione al Tempio del Nelson-Atkins Museum of Presentation in the Temple in the Nelson-Atkins Museum Art di Kansas City che, sulla cornice ricostruita, reca la of Art in Kansas City, which bears the date 1330 within data del 1330, e il trittico firmato con la Madonna col a reconstructed frame, and the signed triptych with the Bambino in trono; Stimmate di San Francesco e due Virgin and Child Enthroned; Stigmatization of Saint sante; Crocifissione proveniente dalla collezione Cagnola Francis with two Female Saints; The Crucifixion formerly di Milano e oggi agli Uffizi, fondamentale termine di rife- in the Cagnola collection in Milan and now in the Uffizi in rimento per la ricostruzione dell’intero corpus delle sue Florence, which provide fundamental terms of reference opere. for the reconstruction of the painter’s corpus. In the Come Bernardo Daddi e la sua cerchia Jacopo ebbe un same way as Bernardo Daddi and the artists in his cir- ruolo importante nella diffusione di piccoli