"What a Breach You Have Made for Yourselfl" the History of Jewish

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

"What a breach you have made for yourselfl" The History of Jewish Interpretations of Genesis 38 Maayan Lustigrnan Department of Jewish Studies McGill University, Montreal June 2007 A thesis submitted to McGill University in partial fulfillment of the requirements of the degree of Master of Arts. © Maayan Lustigrnan, 2007 Libraryand Bibliothèque et 1+1 Archives Canada Archives Canada Published Heritage Direction du Branch Patrimoine de l'édition 395 Wellington Street 395, rue Wellington Ottawa ON K1A ON4 Ottawa ON K1A ON4 Canada Canada Your file Votre référence ISBN: 978-0-494-38458-9 Our file Notre référence ISBN: 978-0-494-38458-9 NOTICE: AVIS: The author has granted a non­ L'auteur a accordé une licence non exclusive exclusive license allowing Library permettant à la Bibliothèque et Archives and Archives Canada to reproduce, Canada de reproduire, publier, archiver, publish, archive, preserve, conserve, sauvegarder, conserver, transmettre au public communicate to the public by par télécommunication ou par l'Internet, prêter, telecommunication or on the Internet, distribuer et vendre des thèses partout dans loan, distribute and sell theses le monde, à des fins commerciales ou autres, worldwide, for commercial or non­ sur support microforme, papier, électronique commercial purposes, in microform, et/ou autres formats. paper, electronic and/or any other formats. The author retains copyright L'auteur conserve la propriété du droit d'auteur ownership and moral rights in et des droits moraux qui protège cette thèse. this thesis. Neither the thesis Ni la thèse ni des extraits substantiels de nor substantial extracts from it celle-ci ne doivent être imprimés ou autrement may be printed or otherwise reproduits sans son autorisation. reproduced without the author's permission. ln compliance with the Canadian Conformément à la loi canadienne Privacy Act some supporting sur la protection de la vie privée, forms may have been removed quelques formulaires secondaires from this thesis. ont été enlevés de cette thèse. While these forms may be included Bien que ces formulaires in the document page count, aient inclus dans la pagination, their removal does not represent il n'y aura aucun contenu manquant. any loss of content from the thesis. ••• Canada 2 Table of Contents Abstract. ............................................................................... 4 Acknowledgements .................................................................. 5 Introduction ........................................................................... 6 Genesis 38 .................................................................... 6 Literary Context .......................................................... '" 9 Themes and Difficulties in Genesis 38 .................................... 10 Chapter 1: The Early Interpreters ................................................... 14 Introduction .................................................................. 14 Inner-biblical interpretations .............................................. 14 Apocryphal and Pseudepigraphal Texts ................................. 19 Other Greco-Roman Texts ................................................. 23 Translations and Versions ofthe Bible ................................... 26 Conclusion. '" ............................................................... 34 Chapter 2: The Early Rabbinic Corpus ............................................ 36 Introduction .................................................................. 36 Talmudic Texts ............................................................... 36 Midrashic Texts ..............................................................42 Conclusion ....................................................................46 Chapter 3: Medieval and Pre-Modem Interpretations .......................... .48 Introduction .................................................................. 48 Shelomo Yitzhaqi ............................................................ 48 Shmuel ben Meir ............................................................ 52 Avraham Ibn Ezra ........................................................... 55 David Kimhi .................................................................. 57 Joseph Bekhor Shor ......................................................... 59 Moshe ben Nahman ......................................................... 60 Bahya ben Asher .............................................................63 Yaakov ben Asher ............................................................ 65 Levi ben Gershom ........................................................... 67 The Zohar ... " ................................................................ 70 Yitzhak Abravanel ........................................................... 72 Obadiah ben Jacob Sfomo ................................................. 74 The Karaites ................................................................. 74 The Sixteenth- to Eighteenth Centuries .................................. 75 3 Yehudah ben Bezalel Loew ................................................ 75 Yaakov Culi .................................................................. 77 Conclusion .. ................................................................. 78 Chapter 4: The Modem Commentaries ............................................ 80 Introduction ................... " ............................................. 80 Yaakov Tzevi Mecklenburg ................................................. 81 Samuel David Luzzatto ...................................................... 83 Baruch Halevi Epstein ...................................................... 85 Joseph Herman Hertz ....................................................... 86 Menahem Kasher ............................................................ 88 The Soncino Chumash ...................................................... 90 Ephraim Avigdor Speiser ................................................... 91 Gunther Plaut ....................................... " ...................... 93 Nahum Sarna ................................................................ 95 The Stone Chumash ......................................................... 97 Robert Alter ...................... , ........ , ........ , ......................... 99 Conclusion ................................................................... 101 Conclusion ............................................................................. 103 Historical Developments ................................................... 105 Bibliography .................. '" .................. '" ................................. 11 0 Bible Interpretations ............................... " ........................ 11 0 General Works ............................................................... 114 4 Abstract This thesis traces the history of Jewish Bible interpretations of Genesis 38, a story that is significant for the history of the early Israelites and today's Jews, as it purports to describe the origins of the Davidic line. 1 have exposed the possible implications of this account throughout history by exploring interpretations from biblical to modern times and have attempted to define the various difficulties that are addressed. This history is presented as a dialogue and, in this way, 1 have explored the intricate connections between interpreters and their proposed understandings of the narrative. Ce mémoire retrace l'histoire de l'interprétation biblique juive du chapitre 38 de la Genèse, un passage important dans l 'histoire de la civilisation hébraïque puisqu'il décrit l'origine de la lignée du roi David. J'explore les conséquences des interprétations de ce passage tout au long de l'Histoire, depuis les temps bibliques jusqu'à l'époque contemporaine, et ce, en cherchant à préciser les enjeux philosophiques abordés. Je présente l'histoire des interprétations successives de ce passage sous la forme d'un dialogue au travers duquel j'explore l'univers complexe des interrelations entre, d'une part, ceux qui interprètent et, d'autre part, les interprétations qu'ils proposent du texte. 5 Acknowledgements This study would not have been possible without the help and support of many people. Many thanks to my advisor, Dr. B. Barry Levy, who read my numerous revisions, and who always reminded me to be patient with my work. l would also like to thank Joyce Rappaport for her help and suggestions. Thank you to my friends and family who offered their constant support. Finally, many thanks are due to my parents who endured this long pro cess with me and al ways offered their guidance and love. 6 Introduction Genesis 38 1About that time Judah left his brothers and camped near a certain Adullamite whose name was Hirah. 2There Judah saw the daughter of a certain Canaanite whose name was Shua, and he married her and cohabited with her. 3She conceived and bore a son, and he named him Er. 4She conceived again and bore a son, and named him Onan. sOnce again she bore a son and named him Shelah; he was at Chezib when she bore him. 6Judah got a wife for Er his first-bom; her name was Tamar. 7But Er, Judah's first-bom was displeasing to the Lord, and the Lord took his life. 8Then Judah said to Onan, "Join with your brother's wife and do your dut y by her as a brother-in-Iaw, and provide offspring for your brother." 9But Onan, knowing that the seed would not count as his, let it go to waste whenever he joined with his brother' s wife, so as not to provide offspring for his brother. IOWhat
Recommended publications
  • The Legends of Genesis
    THE LEGENDS OF GENESIS. BY H. GUNKEL. THE SIGNIFICANCE AND SCOPE OF THE LEGENDS. ARE the narratives of Genesis history or legend? For the mod- Ix. ern historian this is no longer an open question ; neverthe- less it is important to get a clear notion of the bases of this modern position. The writing of history is not an innate endowment of the hu- man mind ; it arose in the course of human history and at a definite stage of development. Uncivilised races do not write history; they are incapable of reproducing their experiences objectively, and have no interest in leaving to posterity an authentic account of the events of their time. Experiences fade before they are fairly cold, and fact and fancy mingle ; only in poetical form, in song and saga, are unlettered tribes able to report historical occurrences. Only at a certain stage of civilisation has objectivity so grown and the interest in transmitting national experiences to posterity so in- creased that the writing of history becomes possible. Such history has for its subjects great public events, the deeds of popular lead- ers and kings, and especially wars. Accordingly some sort of po- litical organisation is an antecedent presumption to the writing of history. Only in a later, in the main a much later, time is the art of writing history, learned through the practice of writing national histories, applied to other spheres of human life, whence we have memoirs and the histories of families. But considerable sections of the people have never risen to the appreciation of history proper, IThe present treatise is the Introduction to the same author's Comnu-niary on Genesis (\'an- (ienboek & Ruprecht, Giittingen), in which the positions here taken are expounded and supported in greater detail.
    [Show full text]
  • Pointing to the Torah and Other Hagbaha Customs
    289 Pointing to the Torah and other Hagbaha Customs By: ZVI RON The idea of displaying the text of the Torah to the listening congre- gation is already found in Tanakh. Before Ezra read to the assem- bled Jews from the Torah scroll, we are told that “Ezra opened the scroll before the eyes of the people … and when he opened it, all the people stood silent. Ezra blessed the Lord God, and all the people answered, ‘Amen! Amen!’ with their hands upraised, then they bowed and prostrated themselves before the Lord, faces to the ground” (Neh. 8:5-6). It is not clear if the showing of the Torah and the reaction of bowing was meant to be a onetime practice or some- thing that would accompany every public Torah reading. Still, this source forms the basis of the idea of displaying the Torah scroll as codified in Masekhet Soferim 14:13.1 Just as reported in Nehemiah, Masekhet Soferim instructs that the Torah is to be shown before the reading, at which time the congregation should bow: “It is a mitz- vah for all the men and women to see the writing, bow and say, ‘This is the Torah that Moses placed before the Children of Israel’ (Deut. 4:44). ‘The Torah of the Lord is perfect, restoring the soul’ (Ps. 19:8).” This source is quoted by Ramban in his discussion of 1 See Morekhai Zer-Kavod, Da‘at Mikra: Ezra v–Nehemia (Jerusalem: Mossad Harav Kook, 1994), p. 105, note 6. See there also an alternate in- terpretation that the word vayiftah in this verse means “began reading” ra- ther than “opened.” According to that interpretation there was not neces- sarily a public display of the Torah at this event, and the people reacted to hearing the words of the Torah, rather than to seeing the scroll.
    [Show full text]
  • Introduction of Rabbi Yosef Kapach to His Edition of Moses Maimonides
    Introduction of Rabbi Yosef Kapach to his edition of Moses Maimonides’ Mishneh Torah (translated by Michael J. Bohnen) Rabbi Kapach was the foremost editor of the works of Maimonides. Born in Yemen in 1917, he used ancient manuscripts to restore the text of the Mishneh Torah. Several fascinating articles about Rabbi Kapach can be found at www.chayas.com/rabbi.htm The following is a summary and translation of his 20 page Introduction to his edition of the Mishneh Torah. Translator’s Summary My Work. When in my youth I studied the Mishneh Torah with my grandfather of blessed memory, most people used printed books, each with his own edition, but my grandfather and several of the others had manuscripts which were several hundred years old, each scroll of a different age. The errors and deficiencies of the printed texts were well known. The changes that Maimonides made over time in the Commentary on the Mishnah, after completing the Mishneh Torah, he then inserted in the Mishnah Torah. These are all found in our manuscripts, but some are not found in the printed texts. The Jews of Yemen are a conservative group. They would never have presumed to "correct" or "amend" a text that came into their hands, and certainly not the works of Maimonides. However, the Mishneh Torah was subjected to severe editing by the printers and various editors who made emendations of style, language, the structure of sentences and the division of halachot, to the extent that there is hardly any halacha that has not been emended. In this edition of ours, we are publishing, with God’s help, the words of Maimonides in full as we received them from his blessed hand.
    [Show full text]
  • Tamar: Conscious Choices and Choosing One's Own Destiny
    Tamar: Conscious Choices and Choosing One’s Own Destiny Parashat Vayeishev (Genesis 38: 1 – 30) Do you make conscious choices? One of our Torah heroines surely did. Tamar made a conscious choice following the deaths of her husband, Judah’s son Er, Judah’s next son Onan, and Judah’s wife Hirah. Tamar became a childless widow and it seemed as though Judah had no plan to allow his youngest son Shelah to marry Tamar, as biblical law mandated. Judah claimed that Shelah was too young and he could not risk losing another son. However, our heroine Tamar needed a child in order to claim a true stake in the household of Judah. So, she tricked her father-in-law Judah into sleeping with her during his bereavement. Posing as a harlot, Judah solicited Tamar’s services, willingly giving Tamar his signet seal, his cord and his staff, all of which clearly identified him when she would later proclaim Judah’s paternity for her twin sons Perez and Zerah. Not for love or for lust, but rather for a legacy into the future, Tamar made a conscious choice. She took initiative. She changed destiny. And, ironically, Judah admitted, “She is more in the right than I!” (Genesis 38:26) Judah had refused the rights of levirate marriage to Tamar. It all returns to making choices. Each woman on our sisterhood roster has made a conscious choice to join sisterhood. We are grateful to the women who choose to join sisterhood and our congregation, for choosing the path of leadership, and for sharing mitzvah time.
    [Show full text]
  • Vayigash Genesis 44:18-47:27 Week of December 28--January3 ,2004
    www.Chabad.org Vayigash Genesis 44:18-47:27 Week of December 28--January3 ,2004 Judah approaches Joseph to plead for the release of Benjamin, offering himself as a slave to the Egyptian ruler in Benjamin's stead. Upon witnessing his brothers' loyalty to one another, Joseph reveals his identity to them. "I am Joseph," he declares. "Is my father still alive?" The brothers are overcome by shame and remorse, but Joseph comforts them. "It was not you who sent me here," he says to them, "but G-d. It has all been ordained from Above to save us, and the entire region, from famine." The brothers rush back to Canaan with the news. Jacob comes to Egypt with his sons and their families -- seventy souls in all -- and is reunited with his beloved son after 22 years. On his way to Egypt he receives the Divine promise: "Fear not to go down to Egypt; for I will there make of you a great nation. I will go down with you into Egypt, and I will also surely bring you up again." Joseph gathers the wealth of Egypt by selling food and seed during the famine. Pharaoh gives Jacob's fam- ily the fertile county of Goshen to settle, and the chil- dren of Israel prosper in their Egyptian exile. Parshah in a Nutshell | Parshah in Depth | From the Chassidic Masters | 1 www.ChabadOnline.com But the brothers won’t go in peace. Judah, their spokesman and leader, and the one who assumed personal responsibili- ty to Jacob for Benjamin’s safe return, pleads: “How shall I go up to my father, and the lad be not with me?” Benjamin is the only surviving child of our father’s most beloved wife, Vayigash his older brother having disappeared many years ago; our Genesis 44:18-47:27 father’s very life is bound with Benjamin’s life.
    [Show full text]
  • Kol Rina an Independent Minyan Parashat Vayeshev December 21, 2019 *** 23 Kislev, 5780
    Kol Rina An Independent Minyan Parashat Vayeshev December 21, 2019 *** 23 Kislev, 5780 Kol Rina – An Independent Minyan, is a traditional egalitarian community. We are haimish (homey/folksy), friendly, participatory, warm and welcoming. We hold weekly services in South Orange as well as holiday services and celebrations which are completely lay led. We welcome all to our services and programs from non-Hebrew readers to Jewish communal and education professionals. Today's Portions 1: 37:1-3...............................p. 226 5: 37:18-22........…......p. 229 2: 37:4-7...............................p. 227 6: 37:23-28........…......p. 230 3: 37:8-11..............................p. 227 7: 37:29-36........…......p. 231 4: 37:12-17...........................p. 228 maf: 40:20-23..................p. 244 Haftarah: Amos 2:6 - 3:8...................................p. 247 Vayeshev in a Nutshell https://www.chabad.org/parshah/article_cdo/aid/3202/jewish/Vayeshev-in-a-Nutshell.htm Jacob settles in Hebron with his twelve sons. His favorite is seventeen-year-old Joseph, whose brothers are jealous of the preferential treatment he receives from his father, such as a precious many-colored coat that Jacob makes for Joseph. Joseph relates to his brothers two of his dreams which foretell that he is destined to rule over them, increasing their envy and hatred towards him. Simeon and Levi plot to kill him, but Reuben suggests that they throw him into a pit instead, intending to come back later and save him. While Joseph is in the pit, Judah has him sold to a band of passing Ishmaelites. The brothers dip Joseph’s special coat in the blood of a goat and show it to their father, leading him to believe that his most beloved son was devoured by a wild beast.
    [Show full text]
  • Is It Right for Christians to Use Birth Control?
    Wordofhisgrace.org BBBible Q&AAA Q. Is it right for Christians to use birth control? A. First, what we mean in this answer by birth control is conception control or contraception. We are not here addressing abortion, which is another issue. Unfortunately, various churches and Christian writers express differing opinions on contraception or birth control, most of which do not fully express the biblical view. The Bible does not mention birth control as such. Therefore, we must look at the implications of what the Bible says on the subjects of children and mercy to find the biblical view of birth control. First, we must dispense with a Scripture that is often used to condemn birth control, but which really has little to do with the subject. It is Genesis 38:7-10: "And Er, Judah’s firstborn, was wicked in the sight of the Lord; and the Lord slew him. And Judah said unto Onan, Go in unto thy brother’s wife, and marry her, and raise up seed to thy brother. And Onan knew that the seed should not be his; and it came to pass, when he went in unto his brother’s wife, that he spilled it on the ground, lest that he should give seed to his brother. And the thing which he did displeased the Lord: wherefore he slew him also." In these verses, Onan uses a form of birth control called coitus interruptus. Because verse 10 says, "the thing which he did displeased the Lord: wherefore he slew him also," this Scripture is often pointed to as proving that God is displeased with birth control.
    [Show full text]
  • The History of Jewish Interpretations of Genesis 38
    "What a breach you have made for yourselfl" The History of Jewish Interpretations of Genesis 38 Maayan Lustigrnan Department of Jewish Studies McGill University, Montreal June 2007 A thesis submitted to McGill University in partial fulfillment of the requirements of the degree of Master of Arts. © Maayan Lustigrnan, 2007 Libraryand Bibliothèque et 1+1 Archives Canada Archives Canada Published Heritage Direction du Branch Patrimoine de l'édition 395 Wellington Street 395, rue Wellington Ottawa ON K1A ON4 Ottawa ON K1A ON4 Canada Canada Your file Votre référence ISBN: 978-0-494-38458-9 Our file Notre référence ISBN: 978-0-494-38458-9 NOTICE: AVIS: The author has granted a non­ L'auteur a accordé une licence non exclusive exclusive license allowing Library permettant à la Bibliothèque et Archives and Archives Canada to reproduce, Canada de reproduire, publier, archiver, publish, archive, preserve, conserve, sauvegarder, conserver, transmettre au public communicate to the public by par télécommunication ou par l'Internet, prêter, telecommunication or on the Internet, distribuer et vendre des thèses partout dans loan, distribute and sell theses le monde, à des fins commerciales ou autres, worldwide, for commercial or non­ sur support microforme, papier, électronique commercial purposes, in microform, et/ou autres formats. paper, electronic and/or any other formats. The author retains copyright L'auteur conserve la propriété du droit d'auteur ownership and moral rights in et des droits moraux qui protège cette thèse. this thesis. Neither the thesis Ni la thèse ni des extraits substantiels de nor substantial extracts from it celle-ci ne doivent être imprimés ou autrement may be printed or otherwise reproduits sans son autorisation.
    [Show full text]
  • Vayeshev – the Sins of Er and Onan (5778-2018) Rabbi Uriel Romano
    Vayeshev – The Sins of Er and Onan (5778-2018) Rabbi Uriel Romano Yehuda had three children: Er, Onan and Shelah. According to the Torah, the first two sons did what was “evil in the eyes of the Lord” and for that reason they died. The Torah is explicit about the transgression of Onan: “Now Onan knew that the progeny would not be his, and it came about, when he came to his brother’s wife, he wasted [his semen] on the ground, in order not to give seed to his brother.” (Gen. 38:9) But what was Er’s transgression? The Torah is silent about it but the Midrash, quoted by Rashi, tells us that his transgression was the same as Onan’s: “Now, why should Er waste his semen? So that she (Tamar) would not become pregnant and her beauty be impaired.” (Yebamot 34b). Er and Onan sinned in the same way but with different purposes: the first did not want to make his wife pregnant so that she would not lose her beauty and the second did not want to have a child named after his deceased brother. In other words, the Sages want to tell us that “doing evil in the eyes of God” is often related to selfishness and pettiness. Er and Onan were punished for thinking only about themselves without thinking about others. While there is no certain and accurate criteria to be sure that our actions will find grace before God we can venture to say that if we act only on self interest to the detriment of others, surely those actions will not find favor in the eyes of God.
    [Show full text]
  • The Beruriah Incident : Tradition of Exclusion As a Presence of Ethical
    The Beruriah Incident: Tradition of Exclusion as a Presence of Ethical Principles by Itamar Drori * Zusammenfassung Die Geschichte, die als Beruria-Geschehnis bekannt ist und sich in Rashi’s Kommentar zu bAvodah Zarah 18b (dem ATU Typus 920A* und 823A* ähnlich) findet, beschreibt das Scheitern und tragische Ende von R. Meir und seiner Ehefrau Beruria – beide gelten als tannaitische Identifikationsfiguren. In diesem Artikel wird die Authentizität dieser Geschichte untersucht. Dabei wird die Spur ihrer Verbreitung innerhalb der traditionellen jüdischen Gesellschaft vor der Moderne verfolgt. Weiterhin werden ein- zelne Bestandteile der Geschichte mit rabbinischer und internationaler volkstümlicher Literatur verglichen. Abstract The story known as the Beruriah Incident, which appears in Rashi’s commentary on bAvodah Zarah 18b (related to ATU types 920A* and 823A*), describes the failure and tragic end of R. Meir and his wife Beruriah, two tannaic role-models. This article exam- ines the authenticity of the story by tracking the method of distribution in traditional Jewish society before the modern era, and comparing the story’s components with rabbinic literature and international folklore. * Formal aspects of the genealogy of this story reviewed by: Itamar Drori, ‘The Beruriah Incident,’ Encyclopedia of the Jewish Story: Sippur Okev Sippur (Eds. Y. Elstein and A. Lipsker), vol. III (Ramat-Gan, 2013), pp. 115–154 (forthcoming). 100 IItama DItam Introduction R. Meir arose, fled, and came to Babylonia; there are those who say due to this incident, and others who say due to the incident of Beruriah. bAvodah Zarah 18b One time she [Beruriah] mocked that which the sages said: Women are light minded.
    [Show full text]
  • Re-Examining the Levirate Marriage in the Bible Fung Tat Yeung a Thesis
    Re-examining the Levirate Marriage in the Bible Fung Tat Yeung A Thesis Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Divinity Graduate Division of Theology © The Chinese University of Hong Kong July 2008 The Chinese University of Hong Kong holds the copyright of this thesis. Any person(s) intending to use a part or whole of the materials in this thesis in a proposed publication must seek copyright released from the Dean of the Graduate School. IQj Abstract of Thesis entitled: Re-examining the Levirate Marriage in the Bible Submitted by Fung Tat Yeung For the degree of Master of Divinity at The Chinese University of Hong Kong in July 2008 Levirate marriage is probably one of the most incomprehensible biblical themes to nowadays' audience, who tends to consider it incestuous. In the Old Testament, Deuteronomy has enacted it as a law obliging a man to marry the childless widow of his deceased brother, and at the same time obliging a childless widow to be remarried inside her deceased husband's family. In the New Testament, the Sadducees and the Pharisees disagree with each other on the problem of a widow's remarriage. The Sadducees show that they are strict followers of the levirate law, but Paul the former Pharisee, in his Letter to the Romans, makes use of the illustration of a widow's freedom to marry another man to explain the significance of the release from the law. This shows that not all sects of Jews considered levirate marriage as an obligation for both the widow and the levir in the time of the New Testament.
    [Show full text]
  • 41 Retelling the Story of Judah and Tamar in The
    Ilorin Journal of Religious Studies, (IJOURELS) Vol.4 No.2, 2014, pp.41-52 RETELLING THE STORY OF JUDAH AND TAMAR IN THE TESTAMENT OF JUDAH Felix Opoku-Gyamfi Valley View University Accra – Ghana [email protected] +233-20341-3759, +233-2020-29096 Abstract Many Christians assume that Old Testament documents were „Christianised‟ during the New Testament era, although the process predates the New Testament. This assumption may be premised on the lack of much information about how early Christians re- interpreted Old Testament stories to meet new trends of thinking during the Inter- Testament period. This paper, therefore, focuses on the story of Judah and Tamar in Genesis 38, which is retold in the Testament of Judah to discover the intentions and the worldviews of the author of the Testament of Judah. For the presupposition of this paper, the Testament of Judah will be studied as a Christian document. The other side of the debate that the Testaments are the works of a Jewish author is thus put aside at least for a while in this paper. This is because the Testaments look more like a Christian document than Jewish. As a result, the texts for comparison would be the LXX and the Greek version of theTestaments. The paper utilizes literary analyses of the two passages while it progresses through three main headings; the overall structure of the Testament of Judah, exegesis of the story of Judah and Tamar in both Genesis 38 and The Testament of Judah, an analysis of key characters and a summary of the significant differences between the two stories.
    [Show full text]