Twenty-Nine Italian Films
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
SENSO NOI CREDEVAMO 150° Dell'unità D'italia
Venerdì 29 aprile 2011 edizione a 9 SENSO di Luchino Visconti (1954) "Tutto in una notte" 150° dell'unità d'Italia .graficameani.com www CINETEATRO EXCELSIOR di Mario Martone (2010) NOI CREDEVAMO Programma della notte: Via C. Colnaghi, 3 - LISSONE - MI Ore 21.15 - 00.10 Noi credevamo Tel. 039.2457233 - www.excelsior-lissone.it Ore 00.10 - 00.40 Coffee break di mezzanotte Ore 00.40 - 02.45 Senso Noi credevamo di Mario Martone con Luigi Lo Cascio, Valerio Binasco, Francesca Inaudi - Italia 2010 – durata 170 minuti Domenico, Salvatore e Angelo, tre ragazzi del Sud Italia testimoni della feroce repressione borbonica dei moti del 1828, decidono di affiliarsi alla Giovine Italia di Giuseppe Mazzini. Le loro esistenze, sospese tra rigore morale e pulsione omicida, spirito di sacrificio e paura, carcere e clandestinità, slanci ideali e disillusioni politiche, si svolgeranno sullo sfondo della più sconosciuta storia dell'Unità d'Italia e verranno segnate tragicamente dalla loro missione di cospiratori e rivoluzionari. Il titolo "Noi credevamo" è quello di un romanzo di Anna Banti: ogni speranza e promessa del Risorgimento delusa, tradita. È la storia di una sconfitta, un film tragico: all'inizio, la testa mozzata di un ribelle meridionale infilzata sulla baionetta d'un militare piemontese. Storia non scolastica e parziale (mancano l'Austria,il 1848 e il 1860 delle cinque giornate di Milano e dell'impresa dei Mille), girata in digitale, nel 150° anniversario dell'Unità d'Italia "Noi credevamo" dice che restano oggi ancora irrisolte la conciliazione tra Nord e Sud, quella tra padronato e proletariato, quella tra conservatorismo autoritario e democrazia libertaria: i soli mutamenti risultano istituzionali e hanno preteso tanto tempo, la fine del potere temporale del Papato, la Repubblica. -
It 2.007 Vc Italian Films On
1 UW-Madison Learning Support Services Van Hise Hall - Room 274 rev. May 3, 2019 SET CALL NUMBER: IT 2.007 VC ITALIAN FILMS ON VIDEO, (Various distributors, 1986-1989) TYPE OF PROGRAM: Italian culture and civilization; Films DESCRIPTION: A series of classic Italian films either produced in Italy, directed by Italian directors, or on Italian subjects. Most are subtitled in English. Individual times are given for each videocassette. VIDEOTAPES ARE FOR RESERVE USE IN THE MEDIA LIBRARY ONLY -- Instructors may check them out for up to 24 hours for previewing purposes or to show them in class. See the Media Catalog for film series in other languages. AUDIENCE: Students of Italian, Italian literature, Italian film FORMAT: VHS; NTSC; DVD CONTENTS CALL NUMBER Il 7 e l’8 IT2.007.151 Italy. 90 min. DVD, requires region free player. In Italian. Ficarra & Picone. 8 1/2 IT2.007.013 1963. Italian with English subtitles. 138 min. B/W. VHS or DVD.Directed by Frederico Fellini, with Marcello Mastroianni. Fellini's semi- autobiographical masterpiece. Portrayal of a film director during the course of making a film and finding himself trapped by his fears and insecurities. 1900 (Novocento) IT2.007.131 1977. Italy. DVD. In Italian w/English subtitles. 315 min. Directed by Bernardo Bertolucci. With Robert De niro, Gerard Depardieu, Burt Lancaster and Donald Sutherland. Epic about friendship and war in Italy. Accattone IT2.007.053 Italy. 1961. Italian with English subtitles. 100 min. B/W. VHS or DVD. Directed by Pier Paolo Pasolini. Pasolini's first feature film. In the slums of Rome, Accattone "The Sponger" lives off the earnings of a prostitute. -
Berkeley Art Museum·Pacific Film Archive W in Ter 20 19
WINTER 2019–20 WINTER BERKELEY ART MUSEUM · PACIFIC FILM ARCHIVE UNIVERSITY OF CALIFORNIA PROGRAM GUIDE ROSIE LEE TOMPKINS RON NAGLE EDIE FAKE TAISO YOSHITOSHI GEOGRAPHIES OF CALIFORNIA AGNÈS VARDA FEDERICO FELLINI DAVID LYNCH ABBAS KIAROSTAMI J. HOBERMAN ROMANIAN CINEMA DOCUMENTARY VOICES OUT OF THE VAULT 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 CALENDAR DEC 11/WED 22/SUN 10/FRI 7:00 Full: Strange Connections P. 4 1:00 Christ Stopped at Eboli P. 21 6:30 Blue Velvet LYNCH P. 26 1/SUN 7:00 The King of Comedy 7:00 Full: Howl & Beat P. 4 Introduction & book signing by 25/WED 2:00 Guided Tour: Strange P. 5 J. Hoberman AFTERIMAGE P. 17 BAMPFA Closed 11/SAT 4:30 Five Dedicated to Ozu Lands of Promise and Peril: 11:30, 1:00 Great Cosmic Eyes Introduction by Donna Geographies of California opens P. 11 26/THU GALLERY + STUDIO P. 7 Honarpisheh KIAROSTAMI P. 16 12:00 Fanny and Alexander P. 21 1:30 The Tiger of Eschnapur P. 25 7:00 Amazing Grace P. 14 12/THU 7:00 Varda by Agnès VARDA P. 22 3:00 Guts ROUNDTABLE READING P. 7 7:00 River’s Edge 2/MON Introduction by J. Hoberman 3:45 The Indian Tomb P. 25 27/FRI 6:30 Art, Health, and Equity in the City AFTERIMAGE P. 17 6:00 Cléo from 5 to 7 VARDA P. 23 2:00 Tokyo Twilight P. 15 of Richmond ARTS + DESIGN P. 5 8:00 Eraserhead LYNCH P. 26 13/FRI 5:00 Amazing Grace P. -
CS. GARINEI E GIOVANNINI Alla Casa Del Cinema
Comunicato stampa GARINEI E GIOVANNINI PER L’UNITÀ D’ITALIA Eccezionale proiezione di “Rinaldo in campo” e “Enrico 61” Martedì 19 e giovedì 21 aprile (con replica il 20 e il 26 aprile) due eventi speciali alla Casa del Cinema per raccontare l’Unità d’Italia attraverso due spettacoli che hanno fatto la storia della commedia musicale italiana. Protagonisti sono le leggende dello spettacolo italiano: Renato Rascel e Domenico Modugno Furono i primi a realizzare in Italia la commedia musicale lavorando con artisti come Totò, Alberto Sordi, Nino Manfredi, Aldo Fabrizi, Marcello Mastroianni e Walter Chiari. Dominarono per 50 anni lo spettacolo italiano, portando alle stelle il Teatro Sistina con le loro mirabolanti produzioni e conquistando anche il favore di Broadway. Il mondo di Garinei e Giovannini ha accompagnato quasi 50 anni di storia d’Italia e per questo la Casa del Cinema - struttura promossa dall’ Assessorato alle Politiche Culturali e Centro Storico di Roma Capitale con la collaborazione dell’ Assessorato alla Cultura, Arte e Sport della Regione Lazio , per la direzione artistica di Caterina d’Amico e la gestione di Zètema Progetto Cultura - ha deciso di celebrare l’Unità d’Italia con la proiezione di eccezionali materiali concessi da Rai Teche . Si tratta delle riprese di due degli spettacoli di maggior successo della coppia di commediografi italiani: “RINALDO IN CAMPO” e “ENRICO 61” realizzati nel 1961 per rendere omaggio al centenario dell’Unità d’Italia e in seguito trasmessi dalla Rai. Riprese preziosissime e antiche che non sono mai state proiettate al pubblico e che conservano le imperfezioni del tempo, l’unica occasione per rivedere o vedere per la prima volta due spettacoli che hanno fatto la storia della commedia musicale italiana. -
BORSALINO » 1970, De Jacques Deray, Avec Alain Delon, Jean-Paul 1 Belmondo
« BORSALINO » 1970, de Jacques Deray, avec Alain Delon, Jean-paul 1 Belmondo. Affiche de Ferracci. 60/90 « LA VACHE ET LE PRISONNIER » 1962, de Henri Verneuil, avec Fernandel 2 Affichette de M.Gourdon. 40/70 « DEMAIN EST UN AUTRE JOUR » 1951, de Leonide Moguy, avec Pier Angeli 3 Affichette de A.Ciriello. 40/70 « L’ARDENTE GITANE» 1956, de Nicholas Ray, avec Cornel Wilde, Jane Russel 4 Affiche de Bertrand -Columbia Films- 80/120 «UNE ESPECE DE GARCE » 1960, de Sidney Lumet, avec Sophia Loren, Tab Hunter. Affiche 5 de Roger Soubie 60/90 « DEUX OU TROIS CHOSES QUE JE SAIS D’ELLE» 1967, de Jean Luc Godard, avec Marina Vlady. Affichette de 6 Ferracci 120/160 «SANS PITIE» 1948, de Alberto Lattuada, avec Carla Del Poggio, John Kitzmille 7 Affiche de A.Ciriello - Lux Films- 80/120 « FERNANDEL » 1947, film de A.Toe Dessin de G.Eric 8 Les Films Roger Richebé 80/120 «LE RETOUR DE MONTE-CRISTO» 1946, de Henry Levin, avec Louis Hayward, Barbara Britton 9 Affiche de H.F. -Columbia Films- 140/180 «BOAT PEOPLE » (Passeport pour l’Enfer) 1982, de Ann Hui 10 Affichette de Roland Topor 60/90 «UN HOMME ET UNE FEMME» 1966, de Claude Lelouch, avec Anouk Aimée, Jean-Louis Trintignant 11 Affichette les Films13 80/120 «LE BOSSU DE ROME » 1960, de Carlo Lizzani, avec Gérard Blain, Pier Paolo Pasolini, Anna Maria Ferrero 12 Affiche de Grinsson 60/90 «LES CHEVALIERS TEUTONIQUES » 1961, de Alexandre Ford 13 Affiche de Jean Mascii -Athos Films- 40/70 «A TOUT CASSER» 1968, de John Berry, avec Eddie Constantine, Johnny Halliday, 14 Catherine Allegret. -
Grads Thi~ Year Concordia Twins Graduate
Volume 3, number 27 Ju11e 1977 Graduating list on back pages ) ,. I.,___ _ _____, FYI~ ... CONCORDIA UNIVERSITY More grads thi~ year There will be 2,383 students graduating · from Concordia University this year-an increase of 49 students over the previous year. Graduates will receive degrees and diplomas it six convocations from June 5 to 12, at which four prominent Canadians will receive honorary doctorates. Rev. Bernard Lonergan, regarded by many as the finest philosophic mind of the 20th century, will return to his alma mater to receive an honorary doctorate at the Loyola Faculty of Arts & Science convoca tion June 5 at 2 :15 p.m. on the Loyola Campus. Rev. Lonergan, a Quebec native who now lives in the Jesuit Community at Boston College, became the focal point of world philosophical thought after the publication of his master work Insight in the late 1950s. Norman McLar~n, the celebrated Cana dian filmmaker with the National Film Board, will receive an honorary doctorate at the Faculty of Fine Arts convocation June 7 at 8 : 15 p.m. at the Alumni Auditorium in the Henry F. Hall Building. Patricia and Sharon Fitzgerald Guy Desbarats, prominent Canadian architect and assistant deputy minister of Public Works, will receive an honorary doctorate at the Faculty of Engineering convocation June 8 at 8:15 p.m. at the Concordia twins graduate Alumni Auditorium. Charles S. Carter, a retired Bell Canada Twenty-one years of close and constant lives. Through kindergarten to university executive who was instrumental in estab twinship comes to an end this year as they have shared the same classes, the same lishing the university's modular studies Patricia and Sharon Fitzgerald graduate books-even the same clothes. -
Il Cinema E Bologna
si svolge a Bologna e coinvolge numerosi luoghi del centro storico, tra 9. Centochiodi i quali piazza Maggiore. Il festival contribuisce a rendere sempre vivo e vitale il legame tra cinema e città. di Ermanno Olmi (2007) www.cinetecadibologna.it Stazione Centrale Via Zamboni, 35 viale P. Pietramellara via I. Barozzi via G. Matteotti via A. Muggia via Bovi Campeggi Autostazione via Boldrini 11. LaPiazza banda XX Casaroli via Boldrini Settembre viale A. Masini via F. Zanardi via L. Cipriani via Cairoli via Amendola di Florestano Vancini (1962) via Stalingrado via Milazzo Piazza Medaglie d’Oro Piazza Maggiore Il Cinema Ritrovato. viale P. Pietramellara via Milazzo Parco della via C. Casarini Montagnola Porta viale C. Berti Pichat via AntonioE’ Gramsciin una Bologna nebbiosa che si svolge La bandaMascarella Casaroli, ispirato via F.lli Rosselli via Don Minzoni alle vicissitudini della banda di rapinatori che tenne in scacco la città Grafiche E. GASPARI - Cadriano di G. (BO) -stampa ottobre 2015 Piazza via C. Ranzani dei Martiri via Pier de’ Crescenzi agli inizi degli anni Cinquanta. Sullo sfondo di grandi eventi storici, Porta via del Porto 1943-1945 via dei Mille via Galliera Lame come la caduta del fascismo evia del Pallonela seconda guerra mondiale, il regista via Mascarella via Capo di Lucca via delle Lame fa emergere la povertà e la rabbia di unavia del Borgo di gioventùS. Pietro disorientata. Una via del Porto via dell’Indipendenza via Azzo Gardino via F.lli Rosselli Piazza delle scene finali si svolge nel piazzalevia Irnerio della stazione, dove passa un via Malvasia dell’8 Agosto Scena da Centochiodi di E. -
Film Film Film Film
City of Darkness, City of Light is the first ever book-length study of the cinematic represen- tation of Paris in the films of the émigré film- PHILLIPS CITY OF LIGHT ALASTAIR CITY OF DARKNESS, makers, who found the capital a first refuge from FILM FILMFILM Hitler. In coming to Paris – a privileged site in terms of production, exhibition and the cine- CULTURE CULTURE matic imaginary of French film culture – these IN TRANSITION IN TRANSITION experienced film professionals also encounter- ed a darker side: hostility towards Germans, anti-Semitism and boycotts from French indus- try personnel, afraid of losing their jobs to for- eigners. The book juxtaposes the cinematic por- trayal of Paris in the films of Robert Siodmak, Billy Wilder, Fritz Lang, Anatole Litvak and others with wider social and cultural debates about the city in cinema. Alastair Phillips lectures in Film Stud- ies in the Department of Film, Theatre & Television at the University of Reading, UK. CITY OF Darkness CITY OF ISBN 90-5356-634-1 Light ÉMIGRÉ FILMMAKERS IN PARIS 1929-1939 9 789053 566343 ALASTAIR PHILLIPS Amsterdam University Press Amsterdam University Press WWW.AUP.NL City of Darkness, City of Light City of Darkness, City of Light Émigré Filmmakers in Paris 1929-1939 Alastair Phillips Amsterdam University Press For my mother and father, and in memory of my auntie and uncle Cover design: Kok Korpershoek, Amsterdam Lay-out: japes, Amsterdam isbn 90 5356 633 3 (hardback) isbn 90 5356 634 1 (paperback) nur 674 © Amsterdam University Press, Amsterdam, 2004 All rights reserved. Without limiting the rights under copyright reserved above, no part of this book may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means (electronic, me- chanical, photocopying, recording or otherwise) without the written permis- sion of both the copyright owner and the author of the book. -
FILM POSTER CENSORSHIP by Maurizio Cesare Graziosi
FILM POSTER CENSORSHIP by Maurizio Cesare Graziosi The first decade of the twentieth century was the golden age of Italian cinema: more than 500 cinema theatres in the country, with revenues of 18 million lire. However, the nascent Italian “seventh art” had to immediately contend with morality, which protested against the “obsolete vulgarity of the cinema”. Thus, in 1913 the Giolitti government set up the Ufficio della Revisione Cinematografica (Film Revision Office). Censorship rhymes with dictatorship. However, during the twenty years of Italian Fascism, censorship was not particularly vigorous. Not out of any indulgence on the part of the black-shirted regime, but more because self-censorship is much more powerful than censorship. Therefore, in addition to the existing legislation, the Testo Unico delle Leggi di Pubblica Sicurezza (Consolidation Act on Public Safety Laws - R.D. 18 June 1931, n° 773) was sufficient. And so, as far as film poster censorship is concerned, the first record dates from the period immediately after the Second World War, in spring 1946, due to the censors’ intervention in posters for the re-release of La cena delle beffe (1942) by Alessandro Blasetti, and Harlem (1943) by Carmine Gallone. In both cases, it was ordered that the name of actor Osvaldo Valenti be removed, and for La cena delle beffe, the name of actress Luisa Ferida too. Osvaldo Valenti had taken part in the Social Republic of Salò and, along with Luisa Ferida, he was sentenced to death and executed on 30 April 1945. This, then, was a case which could be defined as a “censorship of purgation”. -
Pdf Ennio Flaiano Y Rafael Azcona: Historia De Un Universo Compartido / Giovanna Zanella Leer Obra
Università degli Studi di Udine Ennio Flaiano y Rafael Azcona Historia de un universo compartido Giovanna Zanella Memoria de Licenciatura Facultad: Lengua y Literatura extranjera Directora: Dott. Renata Londero 2000-2001 UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI UDINE FACOLTÀ DI LINGUE E LETTERATURE STRANIERE Corso di Laurea in Lingue e Letterature Straniere Tesi di Laurea ENNIO FLAIANO Y RAFAEL AZCONA HISTORIA DE UN UNIVERSO COMPARTIDO Relatore: Laureanda: Dott. Renata Londero Giovanna Zanella ANNO ACCADEMICO 2000-2001 AGRADECIMIENTOS Durante la realización del presente trabajo he estado principalmente en la Universidad de Alicante, donde he podido contar en todo momento con la valiosa colaboración y los imprescindibles consejos de Juan Antonio Ríos, y con la disponibilidad de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, que precisamente este año ha abierto un portal de autor dedicado a Rafael Azcona (consultable en cervantesvirtual.com), cuyo material ha sido fundamental para mi estudio. Asimismo, por lo que concierne el material sobre Ennio Flaiano, he utilizado las numerosas publicaciones de la “Associazione Culturale Ennio Flaiano” de Pescara, cuyos volúmenes siempre han sido el apoyo más valioso en toda investigación sobre la figura y la obra del italiano. Por lo que respecta a la difícil labor de conseguir películas de los años 50, 60 y 70, tengo que agradecer a Cristina Ros de la Universidad de Alicante por haberme ofrecido la oportunidad de ver El Anacoreta, de Juan Esterlich; a la “Cineteca del Friuli”, que me ha facilitado la visión de La cagna de Marco Ferreri; al “Laboratorio Cinema e Multimedia” de la Universidad de Udine y a la “Filmoteca del Museo” de la Universidad de Alicante. -
Número 166 (Agosto, 2019)
NADIE QUIERE LA NOCHE VINCENT VAN GOGH: Jeanne Moreau Dentro del ciclo UNA NUEVA MIRADA Dentro del ciclo Ellas tras el lente, En ciclos documentales, Divas de la sensualidad en La Rampa en Infanta y la seducción, PÁGINA 5 Sala Santiago Álvarez en Infanta Sala 1 PÁGINA 4 PÁGINA 5 agosto 2019 año 14 número 166 periódico mensual cartelera del icaic cine yvideo Nuevo hito del cine cubano Un traductor, del 7 al 25 de agosto en el Yara, el Chaplin y La Rampa Exhibido con notable éxito de prensa y público en el pasado Fes- tival Internacional del Nuevo Ci- ne Latinoamericano, donde estu- vo a punto de ganar el premio de la popularidad, Un traductor fue también nominado al Premio Ibe- roamericano de Cine Fénix, en la categoría Netflix Ópera Prima, de- bido a la originalidad, el oficio, la visión de los autores y la propuesta conceptual en su conjunto. La coproducción cubano-cana- diense demuestra una vez más el poder de una parte del cine inde- pendiente, y de las coproduccio- nes, cuando respiran autenticidad, exponen la responsabilidad social e intelectual de los autores, y contri- buyen a releer e interpretar el pa- sado, presente y futuro de Cuba. JOEL DEL RÍO queza en los detalles y certero di- sencia del actor brasileño Rodrigo Sin dudas, Un traductor se sitúa, seño de personajes, el pasado de la Santoro, quien cuenta con un largo desde ya, entre lo más prominen- Nunca estuvo en la mente de los isla en los años noventa, aquel mo- recorrido por el cine latinoamerica- te y esperanzador del cine de la is- realizadores cubanos radicados mento en que fueron recibidos, so- no y anglosajón, pero que fue reta- la producido en los últimos cinco o en Canadá, los hermanos Rodrigo lidariamente, muchísimos niños ac- do a convertirse en un intelectual diez años. -
Life & People | I-ITALY
SIGN IN | LOG IN Search HOME ABOUT US MAGAZINE MULTIMEDIA EVENTS TASTEBOOK BLOGGERS COMMUNITY MAGAZINE FRONT PAGE FACTS & STORIES ARTS & CULTURE LIFE & PEOPLE OP-EDS SPECIALS Home » Magazine EVENTS NEWS Film Screenings: 19 Arrests, No Symposium: Two Mediterranean The Towers, the Portico and the Convictions Statesman at the Helm of the UN: Farm. Exhibition In collaboration with the AMINTORE FANFANI and GUIDO DE Consulate General of Italy MARCO LIFE & PEOPLE All are Invited to the Festival della Canzone IN THIS SECTION Italiana di New York Reinventing San Gennaro NATASHA LARDERA (September 22, 2011) PATRIZIA ORIOLI All are Invited to the Festival della Canzone Italiana di New York NATASHA LARDERA An Evening with Jonathan Galassi's Translation of Giacomo Leopardi's Canti N. L. A Special Gift to New York City: Andrea Bocelli Live in Central Park N. L. Arts & Tannery 2011. Italian Leather Seduces 5th Ave FRANCESCA GIULIANI View all >> On September 25, the Auditorium of Christ the King in Middle Village will host the fourth edition of the Festival della Canzone Italiana di New York. Ten singers, Italian or of Italian descent, will compete against each other. The show also features special guest stars like Benedetta Rinaldi, Tony Dallara, Riccardo Polizzy Carbonelli, Val d'Akragas and Antonio Pandolfo. Like Send 0 Email Print Permalink The echo of the success of the third season has not dissipated, yet we are ready for the fourth edition of the Festival della Canzone Italiana di New York (New York Italian Music Festival). Ten singers, Italian or of Italian descent, selected among 150 applicants, will compete against each other each performing their MULTIMEDIA own song.