Audience Response to the Nature/Society Binary in Kurosawa's
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Akira Kurosawa's Adaptation of Vladimir Arseniev's Dersu Uzala
Olga Solovieva University of Chicago Migration – Memory – Translingualism: Akira Kurosawa’s Adaptation of Vladimir Arseniev’s Dersu Uzala (1975) The film Dersu Uzala (1975), Akira Kurosawa’s adaptation of the diaries and memoirs of the Russian explorer of Siberia Vladimir Arseniev, represents one of the director’s many attempts to make his cinema into Japan’s entryway into the global community of nations. The price of this entry is the acknowledgement as well as forgetting of uncomfortable historical facts. Kurosawa’s film is dedicated to a friendship between the Russian officer Arseniev and his guide, the nomad Dersu, in the course of Arseniev’s exploration of Siberia in 1902-1907. By celebrating the enabling and productive potential of translinguistic and transcultural misunderstandings, Kurosawa overturns the colonial hierarchy of values and understanding of transmission of knowledge. His cinematic memorial to a Nanai tribesman acknowledges and laments Japan’s participation in the extermination of the minority peoples of the Manchukuo state and in the destruction of pre-industrial pan-Asian Siberia. Olga Solovieva is Assistant Professor of Comparative Literature at the University of Chicago. Her work brings into dialogue texts and concepts from numerous disciplines, including literature, film, religious studies, art history, philosophy and law. She is interested in what can "be done with words": this leads her to focus on the history of rhetoric, performance, communication, interdisciplinary narratology, and media studies, particularly in their material and corporeal aspects. Her book, Christ’s Subversive Body: NICOLAUS COPERNICUS UNIVERSITY IN TORUŃ Faculty of Languages, ul. Fosa Staromiejska 3, 87-100 Toruń, Poland, tel. -
Implementation of the Final Act of the Conference on Security and Cooperation in Europe: Findings and Recommendations Five Years After Helsinki
96th Congress)l 2d Session I COMMITTEE PRINT IMPLEMENTATION OF THE FINAL ACT OF THE CONFERENCE ON SECURITY AND COOPERATION IN EUROPE: FINDINGS AND RECOMMENDATIONS FIVE YEARS AFTER HELSINKI REPORT SUBMrI'I'FD '1'O TIIE CONGRESS OF THE UNITED STATES BY TIIE COMMISSION ON SECURITY AND COOPERATION IN EUROPE AUGUST 1, 1980 L'rinited for the use of the Commission on Security and Cooperation In Europe U.S. GOVERNMENT PRINTING OFFICE 6l-2119 0 WASHINGTON: 1980 For sale by the Supnrintendent of Doeciuments, U.S. Government Printing Office Wnshington. D.C. 20402 COMMISSION ON SECURITY AND COOPERATION INEUROPE ROOM 3281, HOUSE ANNEX #2 U.S. HOUSE OF REPRESENTATIVES WASHINGTON, D.C. 20515 REP. DANTE B. FASCELL, FLORIDA, CHAIRMAN SEN. CLAIBORNE PELL, RHODE ISLAND, CO-CHAIRMAN SEN. GEORGE MCGOVERN, SO. DAKOTA REP. SIDNEY YATES, ILLINOIS SEN. PATRICK LEAHY, VERMONT REP. JONATHAN BINGHAM, NEW YORK SEN. RICHARD STONE, FLORIDA REP. PAUL SIMON, ILLINOIS SEN. JACOB JAVITS, NEW YORK REP. JOHN BUCHANAN, ALABAMA SEN. ROBERT DOLE, KANSAS REP. MILLICENT FENWICK, NEW JERSEY EXECUTIVE BRANCH COMMISSIONERS PATRICIA DERIAN, DEPARTMENT OF STATE DAVID MCGIFFERT, DEPARTMENT OF DEFENSE HERTA SEIDMAN, DEPARTMENT UF COMMERCE COMMISSION STAFF R. SPENCER OLIVER, STAFF DIRECTOR AND GENERAL COUNSEL SAMUEL G. WISE, DEPUTY STAFF DIRECTOR BARBARA BLACKBURN, SECRETARY BETH KNISLEY, PRESS OFFICER WARD BONDURANT, INTERN NEIL KRITZ, INTERN GEORGE BOUTIN, SENIOR CONSULTANT SUSAN PEDERSON, STAFF ASS'T CHRISTOPHER BRESCIA, STAFF ASS'T PAULA PENNINGTON, OFFICE MAN. DEBORAH BURNS, ADMINISTRATIVE ASS'T YALE RICHMOND, SENIOR CONSULTANT CATHERINE COSMAN, STAFF ASSISTANT MARTIN SLETZINGER, STAFF ASS'T LYNNE DAVIDSON, STAFF ASSISTANT KATE STILLMAN, STAFF ASSISTANT MEG DONOVAN, STAFF ASSISTANT CAROL VAN VOORST, STAFF Ass' T (II?; LETTERS OF SUBMITTAL Commission-on Security and Cooperation in Europe, Congress of the United States, Washington, D.C., August 1, 1980. -
An Introduction to Vladimir Arsen'ev's Life
INTRODUCTION An Introduction to Vladimir Arsen’ev’s Life Work, Colleagues, and Family AMIR KHISAMUTDINOV Abstract: The article is devoted to the famous explorer and writer Vladimir Klavdievich Arsen’ev (1872–1930). He arrived in the Rus- sian Far East in 1900, where he conducted numerous research ex- peditions and engaged in a comprehensive study of the Far East. Arsen’ev studied the lives of the region’s indigenous peoples and published several books, Dersu Uzala being the most famous one. This article is based on Arsen’ev’s personal archives, which are stored in Vladivostok. The article chronicles his life in the Soviet period. It also discusses the punishment of his wives and children. Keywords: Dersu Uzala, ethnography, indigenous people, purges, Soviet era, Vladimir K. Arsen’ev Beginnings Vladimir Klavdievich Arsen’ev, the most famous Russian explorer of the Far East, said on the eve of his death, “I look to the past and see that for myself I did follow a lucky star.”1 Through the Bolshevik Revolution and through the purges, his fate and that of his relatives were typical for that period. Arsen’ev was born in St. Petersburg on August 29, 1872. A little- known fact is that “Arsen’ev” was not his real last name; rather it was Goppmeier, a Dutch name. Arsen’ev’s grandfather was Fedor (Teodor) Ivanovich Goppmeier, who died in 1866. He was the manager of an estate, who had a son, Klavdii Fedorovich, born on March 11, 1848. Gopp meier did not succeed in having Klavdii legalized, so he was given the surname of a man called Arsenii, who was present at his christen- ing, hence the name “Arsen’ev.” In retrospect, this was a fortunate turn Sibirica Vol. -
DERSU UZALA (Dersu Uzala) Dir
DERSU UZALA (Dersu Uzala) DIR. AKIRA KUROSAWA SINOPSIS El capitán Arseniev y su destacamento tienen que realizar unas prospecciones geológicas en los bosques de la taiga siberiana. La inmensidad del territorio y la dureza del clima hacen que se extravíe. Condenado a vagar por una tierra salvaje, Vladimir conoce a Dersu Uzala, un cazador nómada que conoce el territorio como la palma de su mano y sabe cómo afrontar las inclemencias del tiempo. Dersu enseñará al capitán a respetar la naturaleza y a convivir en plena armonía con ella, una lección que difícilmente olvidará el resto de su vida. FICHA ARTÍSTICA Arsenev ....................................................................................................................YURIY SOLOMIN Dersu Uzala ......................................................................................................... MAKSIM MUNZUK Anna ........................................................................................................ SVETLANA DANILCHENKO Turtygin ............................................................................................................. VLADIMIR KREMENA Vova .................................................................................................................DMITRIY KORSHIKOV Chzhan Bao ........................................................................................... SUYMENKUL CHOKMOROV FICHA TÉCNICA Dirección .............................. AKIRA KUROSAWA Música ...................................ISAAC SCHWARTS Guion................................. -
Contemporary Russian Poetry a Personal
CARDINAL POINTS LITERARY JOURNAL VOLUME 9 a project of the Slavic Studies Department, Brown University and StoSvet www.StoSvet.net All rights reserved © 2019 by the authors Founding Editor-in-Chief Oleg Woolf (1954-2011) Managing Editor: Boris Dralyuk Editors: Irina Mashinski Robert Chandler Issue Editor: Boris Dralyuk Editorial Board: Robert Chandler Boris Dralyuk Svetlana Evdokimova Peter France Vladimir Golstein Irina Mashinski Publicity and Marketing: Olga Zaslavsky Book and Cover Design: Bagriy & Company, Chicago Original Front and Back Cover Design: Sergey Samsonov (1954-2015) Interior Art and Graphics: Gregory Kowalsky ISBN: 9781691289455 Published by StoSvet Press www.StoSvet.net/lib [email protected] Cardinal Points The Literary Journal of the Slavic Studies Department, Brown University Volume 9 Edited by Boris Dralyuk DEDICATED TO DE-STALINIZATION OF THE AIR StoSvet Press New York, New York Cardinal Points Literary Journal: Vol. 9 CONTENTS Prose Artyom Vesyoly, Bitter Hangover: Excerpts from Russia Bathed in Blood, ........................................................................ 8 trans. from the Russian by Kevin Windle, introduced by Windle and Elena Govor Yuri Nagibin, A Gypsy Caprice, ........................................................ 25 trans. from the Russian by Clare Kitson Vladimir Rabinovich, Man is Book to Man, ............................. 48 trans. from the Russian by Yura Dashevsky Essays Alexander Nakhimovsky, Peasant Letters as Background to Russian Literature ..................................... 52 D. S. Likhachev, A Selection from Letters on the Good and the Beautiful, ..................................................... 66 trans. from the Russian by Maurits Westbroek Tatyana Apraksina, The Praxiteles Syndrome, ..................... 80 trans. from the Russian by Patricia Walton and James Manteith 4 Cardinal Points Literary Journal: Vol. 9 Poetry Tatyana Apraksina, Three Poems, ................................................. 92 trans. from the Russian by James Manteith Alexander M. -
Dersu the Trapper Free
FREE DERSU THE TRAPPER PDF V. K. Arseniev,Jaimy Gordon,Malcolm Burr | 352 pages | 08 Jun 2000 | McPherson & Co Publishers,U.S. | 9780929701493 | English | New York, United States Dersu Uzala - Wikipedia Eighty years ago, inthe eminent Russian explorer Vladimir Klavdievich Arseniev published a memoir that he Dersu the Trapper Dersu the Trapper. It has been beloved of Russian readers ever since—at least when the book has been available to them, for it has often been censored and suppressed. Dersu describes the fortunes of an expedition, organized by Arseniev into map the cold, then-uncharted and even today little-known region where Manchuria and Korea meet southeastern Siberia. Arseniev Dersu the Trapper his party of soldiers and hunters were almost immediately lost in the high Sikhote Alin Mountains. A native trapper named Dersu rescued them and, moved by pity for these hapless Europeans, undertook to teach them something of that difficult land. In doing so, he saved their lives many times over. Dersu the Trapper is a true classic, although its author did not live to see it become so esteemed. Eight years Dersu the Trapper his wife Dersu the Trapper executed on the false pretext of being a Japanese spy; his daughter disappeared into the camps. Released in the United States on December 20,Dersu Uzala remains one of the finest works of artistic ethnography ever committed to film. It is also, to my mind, one of the finest films ever made, Dersu the Trapper. Its screenwriter, Yuri Nagibinwas renowned in Russia for his lyrical short stories, only a few of which have been translated into English. -
The Political Ecology of Vladimir Arsen'ev
The Political Ecology of Vladimir Arsen’ev SERGEY GLEBOV Abstract: The article describes the life and work of Vladimir Klavdievich Arsen’ev in the context of the development of settler colonial project in the Far East. The article argues that Arsen’ev, a military officer and a self-taught geographer and ethnographer, shared in a political ecology, which combined “defense” of native peoples and the nature of the Russian Far East with racialized views of Chinese and Korean immigrants. This political ecology, in par- ticular, led Arsen’ev to take part in military operations designed to cleanse remote parts of the Ussuri region of the Chinese and to de- velop administrative proposals on the governance of native peoples, which foreshadowed Soviet projects. Keywords: Chinese in Russia, ethnography, Far East, Koreans in Russia, native peoples of the Russian Far East, political ecology, Russian empire, settler colonialism, Vladimir Klavdievich Arsen’ev. ladimir Klavdievich Arsen’ev (1872–1930) emerged as arguably Russia’s most popular writer whose works focused on the native Vpeoples of Siberia and the Far East. His texts created a canonical image of a Siberian native. In Arsen’ev’s writings, Dersu Uzala (a native Nanai guide who accompanied Arsen’ev in his travels in the Ussuri region of the Russian Far East) combined ecological sensitivities with a moral compass and became the most recognizable indigenous Siberian. Ar- sen’ev’s prose was light, vivid, and accessible, and his texts drew on a long tradition of adventure literature while claiming the documentary status of travelogues. Still, this canonization was also due to the fact that the Soviet party-state incorporated Arsen’ev into the standard staple of Soviet culture as early as the 1950s. -
UC Berkeley Recent Work
UC Berkeley Recent Work Title Weaving Shuttles and Ginseng Roots: Commodity Flows and Migration in a Borderland of the Russian Far East Permalink https://escholarship.org/uc/item/5r96h3sb Author Holzlehner, Tobias Publication Date 2008-09-01 eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California Weaving Shuttles and Ginseng Roots: Commodity Flows and Migration in a Borderland of the Russian Far East Tobias Holzlehner Fall 2007 Tobias Holzlehner is an Assistant Professor of Anthropology at the University of Alaska, Fairbanks. He was the 2006-2007 Mellon-Sawyer Postdoctoral Fellow at the U.C. Berkeley Program in Soviet and Post-Soviet Studies. Acknowledgments The author is grateful for the Mellon-Sawyer Postdoctoral Fellowship at the Berkeley Program in Soviet and Post-Soviet Studies and a Wenner-Gren dissertation fieldwork grant, which made the different stages of this research possible. He would like to thank all the members of the BPS contemporary politics working group for their valuable comments and suggestions, especially Edward (Ned) Walker and Regine Spector for their time and work spent editing different versions of the paper. All shortcom- ings are the sole responsibility of the author. Abstract: The breakdown of the Soviet Union has transformed the Russian Far East into an economic, national, and geopolitical borderland. Commodity flows and labor migration, especially from China, have created both economic challenges and opportunities for the local population. The article investigates the intricate relationships between commodities, migration, and the body in the borderland between the Russian Far East (Primorskii Krai) and northeastern China (Heilongjiang Province). Small- scale trade and smuggling in the Russian-Chinese borderland represent an important source of income for the local population. -
From Screen to Page: Japanese Film As a Historical Document, 1931-1959
FROM SCREEN TO PAGE: JAPANESE FILM AS A HISTORICAL DOCUMENT, 1931-1959 by Olivia Umphrey A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in History Boise State University May 2009 © 2009 Olivia Umphrey ALL RIGHTS RESERVED BOISE STATE UNIVERSITY GRADUATE COLLEGE DEFENSE COMMITTEE AND FINAL READING APPROVALS of the thesis submitted by Olivia Anne Umphrey Thesis Title: From Screen to Page: Japanese Film as a Historical Document, 1931- 1959 Date of Final Oral Examination: 03 April 2009 The following individuals read and discussed the thesis submitted by student Stephanie Stacey Starr, and they also evaluated her presentation and response to questions during the final oral examination. They found that the student passed the final oral examination, and that the thesis was satisfactory for a master’s degree and ready for any final modifications that they explicitly required. L. Shelton Woods, Ph.D. Chair, Supervisory Committee Lisa M. Brady, Ph.D. Member, Supervisory Committee Nicanor Dominguez, Ph.D. Member, Supervisory Committee The final reading approval of the thesis was granted by L. Shelton Woods, Ph.D., Chair of the Supervisory Committee. The thesis was approved for the Graduate College by John R. Pelton, Ph.D., Dean of the Graduate College. ACKNOWLEDGMENTS The author wishes to thank her advisor, Dr. Shelton Woods, for his guidance and patience, as well as her committee members, Dr. Lisa Brady and Dr. Nicanor Dominguez, for their insights and assistance. iv ABSTRACT This thesis explores to what degree Japanese film accurately reflects the scholarly accounts of Japanese culture and history. -
The Myth of Nothing in Classics and Asian Indigenous Films
CLCWeb: Comparative Literature and Culture ISSN 1481-4374 Purdue University Press ©Purdue University Volume 15 (2013) Issue 2 Article 13 The Myth of Nothing in Classics and Asian Indigenous Films Sheng-mei Ma Michigan State University Follow this and additional works at: https://docs.lib.purdue.edu/clcweb Part of the American Studies Commons, Comparative Literature Commons, Education Commons, European Languages and Societies Commons, Feminist, Gender, and Sexuality Studies Commons, Other Arts and Humanities Commons, Other Film and Media Studies Commons, Reading and Language Commons, Rhetoric and Composition Commons, Social and Behavioral Sciences Commons, Television Commons, and the Theatre and Performance Studies Commons Dedicated to the dissemination of scholarly and professional information, Purdue University Press selects, develops, and distributes quality resources in several key subject areas for which its parent university is famous, including business, technology, health, veterinary medicine, and other selected disciplines in the humanities and sciences. CLCWeb: Comparative Literature and Culture, the peer-reviewed, full-text, and open-access learned journal in the humanities and social sciences, publishes new scholarship following tenets of the discipline of comparative literature and the field of cultural studies designated as "comparative cultural studies." Publications in the journal are indexed in the Annual Bibliography of English Language and Literature (Chadwyck-Healey), the Arts and Humanities Citation Index (Thomson Reuters ISI), the Humanities Index (Wilson), Humanities International Complete (EBSCO), the International Bibliography of the Modern Language Association of America, and Scopus (Elsevier). The journal is affiliated with the Purdue University Press monograph series of Books in Comparative Cultural Studies. Contact: <[email protected]> Recommended Citation Ma, Sheng-mei. -
Dottorato Di Ricerca in Arti Visive, Performative E Mediali Soviet Cinema in Italy in the Post-War Period
Alma Mater Studiorum – Università di Bologna DOTTORATO DI RICERCA IN ARTI VISIVE, PERFORMATIVE E MEDIALI Ciclo XXIX Settore Concorsuale di afferenza: 10/C1 Settore Scientifico disciplinare: L-ART/06 SOVIET CINEMA IN ITALY IN THE POST-WAR PERIOD (1950-1970) Presentata da: Liubov Dyshlyuk Coordinatore Dottorato Relatore Daniele Benati Michele Fadda Esame finale anno 2017 Contents Introduction ............................................................................................................. 4 Chapter One The USSR and Europe after World War II 1.1 Foreign policy of the USSR and main European partners: Cold War ............ 16 1.2 France in the Cold War and Franco-Soviet cultural relations ......................... 21 1.3 Britain in the Cold War and British-Soviet cultural collaboration ................. 30 1.4 Italy in the Cold War ....................................................................................... 35 Chapter Two Bilateral USSR-Italy relations after World War II 2.1 PCI and CPSU: the cultural-political developments ....................................... 38 2.2 Communist parties and culture: Association Italia-URSS and its activities ... 45 2.3 Communists and cinema in both Italy and the USSR ..................................... 59 Chapter Three Soviet cinema in Italy 3.1 Previous studies, researches and critique in Italy of the Soviet cinema.......... 72 3.2 Forms of cinematographic collaboration between Italy and the USSR .......... 76 Chapter Four Distribution of Soviet films in Italy 4.2 Soviet cinema through -
Note Dersu Uzala, Colonialism and Romance: Some
NOTE DERSU UZALA, COLONIALISM AND ROMANCE: SOME ANTI-IROPOLOGICAL REFLECTIONS ON A KUROSA\WA’S FILM * Iussi Raumolin Centre international de recherches sur l’environnement et le développement, Paris. << The Goldi’s are praised for being good-natured, sincere people who work hard. They worship wooden gods. Shaman witches are their priests, but they also believe that all objects have their own spirit. During the summer the Goldi people fish and during the winter they hunt sable, bear and other animals for pelts... Like many other Siberian peoples, the Goldis are dying out. Scarcely 2,000 individuals survive ».' Movie houses in Helsinki were packed for a year during show- ings of Dersu Uzala, a Soviet-Japanese film set in Siberia. The well- known Japanese director Akira Kurosawa made the film, which is based on the travel diaries of Vladimir K. Arsen’ev, a Russian oflicer-geographerethnographer. The untamed portrait of an exotic, noble savage, brought to life by the cinema technique, stimulated the romantic yearnings of the civilized city dweller. Critics have had nothing but praise for the production. It has received numerous awards, and the -producers are satisfied because their product is in demand. Nevertheless, I believe that something is amiss in the film. For some time I have been interested in Arctic research, and I happened to see the film just as I was in the process of drafting the outline for an article using the ecological approach to the study of religion. Thus the subject matter of the film was rather familiar to me. Moreover I was acquainted with the name of Arsen’ev through studies of colonization.