Broadview Brit Lit Anthology

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Broadview Brit Lit Anthology Review Copy The Medieval Period ow are the boundaries of literary traditions to be do so: the Anglo-Irish poet Seamus Heaney laces his Hdefined? Of necessity we fall back on terms of modern translation of Beowulf, a decidedly “English” convenience such as “British literature” and “English poem, with idiosyncratic Ulsterisms and Celtic turns of literature” for the titles of books or of academic courses, phrase. but it is essential from the outset to appreciate how Finally, the very word “literature” (deriving from the problematic these may be. In any collection of this kind, Latin litterae, “letters”) implies an existence in writing, decisions must be made about what does and does not but a great deal of what remains in written form from “fit,” about lines of influence between works, and about the Middle Ages had a prior existence as, or owes defining the boundaries of a literary tradition. Medieval enormous debts to, oral forms. Most of what we now literature written in England, for instance, was by no read as medieval British literature, from romances to means entirely, nor indeed mostly, written in English; lyrics to sermons, was written to be heard, not read. works in Latin, Anglo-Norman French, Middle Welsh, Texts of vernacular works in the Middle Ages are by no and Old Irish all survive alongside works in the lan- means as solidly fixed—as “textual”—as works of modern guages now known to us as Old and Middle English. literature, or of medieval works in Latin, for that matter; Many of these non-English texts had a profound the circumstances of their creation and reception often influence on the literary tradition in English; to the tend to be performative and communal, not silent and extent that we have had to omit such works here, we solitary like a modern student reading this book. Modern have created gaps in the story this anthology tries to tell. literary culture tends to regard the written text, fixed and Our designation of this literature as “British” raises inert, as the primary or “real” form of a literary work; for a terminological difficulty that is almost as old as the some medieval works, especially those from the earlier Middle Ages itself. “British” and “English” are by no Middle Ages, the written text seems to be almost an means interchangeable terms in the medieval period, afterthought, little more than an aid to the memory of the and the uses of these terms as labels for a language and reader/performer who recreates the “real” work by voicing literary tradition have always been entwined with the text out loud. political realities and national identities. Broadly speak- The concept of an anthology—a collection that ing, the word “British” derives from the Roman name gathers the authoritative examples of a cultural tradi- for early Celtic settlers in what we now call the British tion—would have been very familiar to medieval Isles; “English” refers to the Germanic invaders and readers, who made extensive use of such collections. settlers who began arriving in the fifth century, pushed Medieval manuscripts that contain multiple works may the Celtic inhabitants to the west and the north (now be anything from carefully planned volumes presented Wales and Scotland), and eventually ruled the central to a patron, to somewhat haphazard gatherings of texts, part of the island. For many centuries, the English to collections composed by an individual for his or her defined themselves by their difference from the British, own use; our current knowledge of medieval literary and vice versa. At the same time, th ose who attempted to culture could rightly be said to rest on medieval anthol- claim legitimate rulership of England made strategic use ogies. Thus a reader who first encounters these texts in of the “British” tradition, perhaps most obviously in the an anthologized form will encounter them in a format ongoing traditions surrounding King Arthur, whose not so unlike their original manuscript context. The origins lie deep in British legendary history. But the single-text “monograph”—one work between two intercultural appropriation between “British” and covers—is by no means the most common mode of “English” has often worked both ways and continues to transmission for medieval texts, and the effort to deter- 2 Broadview Anthology of British Literature Review Copy mine the relationships between texts in medieval printing in the later fifteenth century, books became ever manuscripts, the intentions of the creators of such more widely available and the language increasingly compilations, and their effect upon readers is one of the standardized; in the sixteenth century, with the wider most interesting and important areas of contemporary spread of printing in England, the standard became more medieval literary studies. and more fixed, even as the language was rapidly chang- The drawing of artificial lines, wheth er geographical ing again, into what linguists call early Modern English. or temporal, is a profound limitation on one’s under- standing of the history of Western literature. At the same time, we cannot simply ignore the geographical History, Narrative, Culture facts—which are historical and political facts as well, insofar as the unity of the island of Britain was imagined Even a set of very broad periodizations like these raises and achieved—or the differences between one age and questions about the relation between historical events another, although the borders (both of historical periods and literary developments and that between culture and and of kingdoms) may always be contested. This collec- the imagination. Can we understand these literary works tion likewise relies on distinctions—sometimes arbi- better by learning more about their historical context? trary, sometimes necessary, some obvious and some Or can these works of the imagination shed light on that obscure—to provide shape and contour, form and context and help us fill in its blank spaces? Which structure. In English literary history one of the most partner in the inseparable pairing of text and context obvious divisions lies between the literature of the will serve as the solid ground from which we can survey Anglo-Saxons—the English before the Norman Con- the other? Has the human imagination changed so quest (1066)—and that of the English after the Con- much that we only have access to it historically, and not quest. Within these two broadly drawn periods further immediately? On the other hand, what can we really divisions can be made: early Old English literature, as know about the past, except what is said about it? far as we can reconstruct it, differs markedly from These questions vexed the minds of many medieval literature after the reign of Alfred the Great (d. 899), authors as well. Most modern scholars, like their medi- who sought to begin a program of vernacular literacy eval predecessors such as Isidore of Seville (a Spanish and bestowed a certain royal authority on English as a bishop who lived c. 560–636), are careful to note that quasi-official written language. history is not simply “what happened” in the past, but After the Conquest, although English manuscripts the stories we tell about what happened in the past. were produced and read in somewhat reduced numbers, Events, objects, even stories, do not speak for them- Norman French was the language of courtly culture in selves; they have to be arranged and explained, looked at England. In the absence of schools and pedagogical and looked into, and gradually placed in a context traditions, English began to manifest the changes that constructed from our interpretations of other objects, characterize “Middle” English. After this period of events, and stories. In this sense, no matter how great “early” Middle English—roughly from the century after our respect for objectivity or how carefully balanced our the Conquest until the beginning of the fourteenth analysis may be, our study of the past says as much century—English began to take its place alongside the about us as it does about the past we try to study. And culturally more prestigious Latin (the language of the texts help us understand their context as much as church) and French (the language of the court, of law, contexts help us understand texts. and of administration); authors increasingly chose to In his poem Ars Poetica the modern author Archi- write literary texts in English for aristocratic readers. bald MacLeish insisted that “a poem should not mean The fifteenth century saw a gradual redevelopment of a / But be,” but readers of literature from the distant past written “standard” English, and an outpouring of literary cannot indulge in the soothing luxury of that miscon- works (particularly of a devotional nature) that fostered ception. A rock can simply “be”; the remains of a stone and responded to rising literacy rates. With the advent of wall, however, must “mean” something—they mark a The Medieval Period 3 Review Copy boundary, claim a space, indicate a settlement. A rough cultures are on display here. The page insists on the diamond lying underground might “be”; but when it intersection of English, Irish, and Latin cultures—as has been mined, cut, polished, weighed, set, valued, intricately woven together as the knotty patterns of bought, and worn as jewelry, it is no longer “palpable its own design. Looking more closely, we can see an and mute / as a globed fruit”; it has entered the noisy English interlinear gloss to the Latin text, written in world of meaning. Similarly, a poem like Beowulf or Sir much smaller script, added some 200 years later. Its Gawain and the Green Knight does not simply exist as a presence creates yet another layer of meaning and raises self-evident story; like any work of the human imagina- further questions.
Recommended publications
  • King Lfred's Version Off the Consolations of Boethius
    King _lfred's Version off the Consolations of Boethius HENRY FROWDE, M A. PUBLISHER TO THE UNIVERSITY OF OF_0RD LONDON, EDINBURGH_ AND NEW YORK Kring e__lfred's Version o_/"the Consolations of Boethius _ _ Z)one into c_gfodern English, with an Introduction _ _ _ _ u_aa Litt.D._ Editor _o_.,I_ing .... i .dlfred_ OM Englis.h..ffgerAon2.' !ilo of the ' De Con.d.¢_onz,o,e 2 Oxford : _4t the Claro_don:,.....: PrestO0000 M D CCCC _eee_ Ioee_ J_el eeoee le e_ZNeFED AT THE_.e_EN_N PI_.._S _ee • • oeoo eee • oeee eo6_o eoee • ooeo e_ooo ..:.. ..'.: oe°_ ° leeeo eeoe ee •QQ . :.:.. oOeeo QOO_e 6eeQ aee...._ e • eee TO THE REV. PROFESSOR W. W. SKEAT LITT.D._ D.C.L._ LL.D.:_ PH.D. THIS _800K IS GRATEFULLY DEDICATED PREFACE THE preparationsfor adequately commemoratingthe forthcoming millenary of King Alfred's death have set going a fresh wave of popularinterest in that hero. Lectares have been given, committees formed, sub- scriptions paid and promised, and an excellent book of essays by eminent specialists has been written about Alfred considered under quite a number of aspects. That great King has himself told us that he was not indifferent to the opinion of those that should come after him, and he earnestly desired that that opinion should be a high one. We have by no means for- gotten him, it is true, but yet to verymany intelligent people he is, to use a paradox, a distinctly nebulous character of history. His most undying attributes in the memory of the people are not unconnected with singed cakes and romantic visits in disguise to the Danish viii Preface Danish camp.
    [Show full text]
  • Pagans, Princes, Priests: the Conversion of the Anglo-Saxons | University of Glasgow
    09/30/21 Pagans, Princes, Priests: the Conversion of the Anglo-Saxons | University of Glasgow Pagans, Princes, Priests: the Conversion of View Online the Anglo-Saxons 1. McClure, J., Collins, R. & Bede. The ecclesiastical history of the English people: The greater chronicle ; Bede’s letter to Egbert. vol. The world’s classics (Oxford University Press, 1994). 2. Colgrave, B., Mynors, R. A. B. & Bede. Bede’s ecclesiastical history of the English people. vol. Oxford medieval texts (Clarendon P., 1969). 3. Bede, the Venerable, Saint, 673-735 & Webb, J. F. (James F. Lives of the Abbots of Wearmouth and Jarrow [in, The Age of Bede: Bede: Life of Cuthbert: Eddius Stephanus: Life of Wilfrid: Bede: Lives of the Abbots of Wearmouth and Jarrow: The Anonymous History of Abbot Ceolfrith with The Voyage of St BrendanTranslated by J.F. Webb: Edited with an Introduction by D.H. Farmer: Lives of the Abbots of Wearmouth and Jarrow and The Anonymous History of Abbot Ceolfrith translated by D. H. Farmer] (Penguin Classics). (Proquest LLC, 2011). 4. Colgrave, B. & Bede. Two lives of Saint Cuthbert: a Life by an anonymous monk of Lindisfarne and Bede’s prose Life. (Cambridge University Press, 1940). 5. Wallis, F. & Bede. Bede: the reckoning of time. vol. Translated texts for historians (Liverpool University Press, 1999). 1/47 09/30/21 Pagans, Princes, Priests: the Conversion of the Anglo-Saxons | University of Glasgow 6. Wallace-Hadrill, J. M. & Bede. Bede’s Ecclesiastical history of the English people: a historical commentary. (Clarendon Press, 1988). 7. Wormald, P. The times of Bede, 625-865: studies in early English Christian society and its historian.
    [Show full text]
  • A Chronological Particular Timeline of Near East and Europe History
    Introduction This compilation was begun merely to be a synthesized, occasional source for other writings, primarily for familiarization with European world development. Gradually, however, it was forced to come to grips with the elephantine amount of historical detail in certain classical sources. Recording the numbers of reported war deaths in previous history (many thousands, here and there!) initially was done with little contemplation but eventually, with the near‐exponential number of Humankind battles (not just major ones; inter‐tribal, dynastic, and inter‐regional), mind was caused to pause and ask itself, “Why?” Awed by the numbers killed in battles over recorded time, one falls subject to believing the very occupation in war was a naturally occurring ancient inclination, no longer possessed by ‘enlightened’ Humankind. In our synthesized histories, however, details are confined to generals, geography, battle strategies and formations, victories and defeats, with precious little revealed of the highly complicated and combined subjective forces that generate and fuel war. Two territories of human existence are involved: material and psychological. Material includes land, resources, and freedom to maintain a life to which one feels entitled. It fuels war by emotions arising from either deprivation or conditioned expectations. Psychological embraces Egalitarian and Egoistical arenas. Egalitarian is fueled by emotions arising from either a need to improve conditions or defend what it has. To that category also belongs the individual for whom revenge becomes an end in itself. Egoistical is fueled by emotions arising from material possessiveness and self‐aggrandizations. To that category also belongs the individual for whom worldly power is an end in itself.
    [Show full text]
  • Catalogue of Adoption Items Within Worcester Cathedral Adopt a Window
    Catalogue of Adoption Items within Worcester Cathedral Adopt a Window The cloister Windows were created between 1916 and 1999 with various artists producing these wonderful pictures. The decision was made to commission a contemplated series of historical Windows, acting both as a history of the English Church and as personal memorials. By adopting your favourite character, event or landscape as shown in the stained glass, you are helping support Worcester Cathedral in keeping its fabric conserved and open for all to see. A £25 example Examples of the types of small decorative panel, there are 13 within each Window. A £50 example Lindisfarne The Armada A £100 example A £200 example St Wulfstan William Caxton Chaucer William Shakespeare Full Catalogue of Cloister Windows Name Location Price Code 13 small decorative pieces East Walk Window 1 £25 CW1 Angel violinist East Walk Window 1 £50 CW2 Angel organist East Walk Window 1 £50 CW3 Angel harpist East Walk Window 1 £50 CW4 Angel singing East Walk Window 1 £50 CW5 Benedictine monk writing East Walk Window 1 £50 CW6 Benedictine monk preaching East Walk Window 1 £50 CW7 Benedictine monk singing East Walk Window 1 £50 CW8 Benedictine monk East Walk Window 1 £50 CW9 stonemason Angel carrying dates 680-743- East Walk Window 1 £50 CW10 983 Angel carrying dates 1089- East Walk Window 1 £50 CW11 1218 Christ and the Blessed Virgin, East Walk Window 1 £100 CW12 to whom this Cathedral is dedicated St Peter, to whom the first East Walk Window 1 £100 CW13 Cathedral was dedicated St Oswald, bishop 961-992,
    [Show full text]
  • Practicing Love of God in Medieval Jerusalem, Gaul and Saxony
    he collection of essays presented in “Devotional Cross-Roads: Practicing Love of God in Medieval Gaul, Jerusalem, and Saxony” investigates test case witnesses of TChristian devotion and patronage from Late Antiquity to the Late Middle Ages, set in and between the Eastern and Western Mediterranean, as well as Gaul and the regions north of the Alps. Devotional practice and love of God refer to people – mostly from the lay and religious elite –, ideas, copies of texts, images, and material objects, such as relics and reliquaries. The wide geographic borders and time span are used here to illustrate a broad picture composed around questions of worship, identity, reli- gious affiliation and gender. Among the diversity of cases, the studies presented in this volume exemplify recurring themes, which occupied the Christian believer, such as the veneration of the Cross, translation of architecture, pilgrimage and patronage, emergence of iconography and devotional patterns. These essays are representing the research results of the project “Practicing Love of God: Comparing Women’s and Men’s Practice in Medieval Saxony” guided by the art historian Galit Noga-Banai, The Hebrew University of Jerusalem, and the histori- an Hedwig Röckelein, Georg-August-University Göttingen. This project was running from 2013 to 2018 within the Niedersachsen-Israeli Program and financed by the State of Lower Saxony. Devotional Cross-Roads Practicing Love of God in Medieval Jerusalem, Gaul and Saxony Edited by Hedwig Röckelein, Galit Noga-Banai, and Lotem Pinchover Röckelein/Noga-Banai/Pinchover Devotional Cross-Roads ISBN 978-3-86395-372-0 Universitätsverlag Göttingen Universitätsverlag Göttingen Hedwig Röckelein, Galit Noga-Banai, and Lotem Pinchover (Eds.) Devotional Cross-Roads This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
    [Show full text]
  • STUDIES of the VENERABLE BEDE, the GREAT FAMINE of 1315-1322, and LIBRARIES in PRISONER of WAR CAMPS a Paper Submitted to the Gr
    STUDIES OF THE VENERABLE BEDE, THE GREAT FAMINE OF 1315-1322, AND LIBRARIES IN PRISONER OF WAR CAMPS A Paper Submitted to the Graduate Faculty of the North Dakota State University of Agriculture and Applied Science By Trista Stephanie Raezer-Stursa In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of MASTER OF SCIENCE Major Department: History, Philosophy, and Religious Studies October 2017 Fargo, North Dakota North Dakota State University Graduate School Title STUDIES OF THE VENERABLE BEDE, THE GREAT FAMINE OF 1315-1322, AND LIBRARIES IN PRISONER OF WAR CAMPS By Trista Stephanie Raezer-Stursa The Supervisory Committee certifies that this disquisition complies with North Dakota State University’s regulations and meets the accepted standards for the degree of MASTER OF SCIENCE SUPERVISORY COMMITTEE: Dr. Gerritdina (Ineke) Justitz Chair Dr. Verena Theile Dr. Mark Harvey Approved: October 19, 2017 Dr. Mark Harvey Date Department Chair ABSTRACT This paper includes three studies about the Venerable Bede, the Great Famine of 1315- 1322, and libraries in prisoner of war camps. The study of the Venerable Bede focuses on his views on and understanding of time, especially its relation to the Easter computus. The second study is a historiography of the Great Famine of 1315-1322, with an emphasis on the environmental aspects of the catastrophe. The third paper is a study of the libraries that were provided for German soldiers in prisoner of war camps in the United States during World War II, which includes an analysis of the role of reading in the United States’ attempt to re-educate the German prisoners.
    [Show full text]
  • The Cambridge Companion to Bede Edited by Scott Degregorio Frontmatter More Information
    Cambridge University Press 978-0-521-73073-0 - The Cambridge Companion to Bede Edited by Scott DeGregorio Frontmatter More information the cambridge companion to bede As the major writer and thinker of the Anglo-Saxon period, the Venerable Bede is a key figure in the study of the literature and thought of this time. This Companion, written by an international team of specialists, is a key introductory guide to Bede, his writings and his world. The first part of the volume focuses on Bede’s cultural and intellectual milieu, covering his life, the secular-political contexts of his day, the foundations of the Latin learning he inherited and sought to perpetuate, the ecclesiastical and monastic setting of early Northumbria, and the foundation of his home institution, Wearmouth-Jarrow. The book then considers Bede’s writing in detail, treating his educational, exegetical and histor- ical works. Concluding with a detailed assessment of Bede’sinfluence and recep- tion from the time of his death up to the modern age, the Companion enables the reader to view Bede’s writings within a wider cultural context. scott degregorio is Associate Professor of English Literature at the University of Michigan – Dearborn. He has published extensively on Bede as a biblical exegete and Church reformer. His books include, as editor, Innovation and Tradition in the Writings of the Venerable Bede, and, as translator, Bede: On Ezra and Nehemiah, which won the International Society of Anglo-Saxonists’ prize for best edition/translation published in Anglo-Saxon studies, 2005–7. A complete list of books in the series is at the back of this book.
    [Show full text]
  • The Ends and Futures of Bede's De Temporum Ratione
    © Copyrighted Material Chapter 6 The Ends and Futures of Bede’s De temporum ratione James T. Palmer ashgate.com The imminence of history’s end weighed heavily on Bede’s mind.1 He did not doubt, following the teachings of St Augustine of Hippo, that God alone knew the exact time of the End. But his hero Pope Gregory the Great had taught the English that there was little time left, and speculationashgate.com was rife that chronological traditions might reveal something about the timing of the Last Judgement.2 Bede’s eschatological thought, alongside hints about some of the arguments he had with contemporaries, is revealed in many of his writings, including his commentary on Revelation, the ‘Letterashgate.com to Plegwine’ and his wide- ranging computistical handbook, De temporum ratione.3 At the very end of this last work (Chapters 66–71) Bede set out one of the clearest articulations of Augustinian apocalyptic thought, and in doing so gave the Carolingian world one of its most popular resources on apocalyptic time. Yet, despite the prima facie situation implied by one intellectualashgate.com ‘authority’ approving the thought of another ‘authority’, this was a notably controversial thing for Bede to have done and it led to argument both at home and in continental Europe. It is the purpose 1 ashgate.com My thanks to the AHRC, whose award of a Fellowship for 2011/12 made this essay and other things possible. A significant portion of this essay was written in Paris in the Salle de manuscrits occidentaux in the Bibliothèque nationale, whose staff were always helpful.
    [Show full text]
  • 5.England.Beowulf.11.5
    HISTORY OF ENGLAND, FALL QUARTER Week 5 Anglo Saxons and Beowulf Institute for the Study of Western Civilization FridayNovember 8, 2019 The Anglo-Saxons and Beowulf FridayNovember 8, 2019 FridayNovember 8, 2019 FridayNovember 8, 2019 The Anglo-Saxons and Beowulf FridayNovember 8, 2019 Beowulf is the longest epic poem in Old English, the language spoken in Anglo-Saxon England before the Norman Conquest. More than 3,000 lines long, Beowulf relates the exploits of Beowulf, and his successive battles with a monster named Grendel, with Grendel’s revengeful mother, and with a dragon which was guarding a hoard of treasure. FridayNovember 8, 2019 Beowulf survives in a single medieval manuscript now in the British Library London. The manuscript bears no date, and so its age has to be calculated by analysing the scribes’ handwriting. Some scholars have suggested that the manuscript was made at the end of the 10th century, others in the early decades of the 11th. The most likely time for Beowulf to have been copied is the early 11th century, which makes the manuscript approximately 1,000 years old. Nobody knows for certain when and where the poem was first composed, but it is likely it was composed in Denmark maybe in the 600s AD. FridayNovember 8, 2019 THE FIRST INVASION: Celts THE SECOND INVASION: Romans THE THIRD INVASION: Anglo-Saxon THE FOURTH INVASION: Vikings THE FIFTH INVASION: Normans FridayNovember 8, 2019 FridayNovember 8, 2019 Areas That Remain The Strong holds Of Celtic Britain FridayNovember 8, 2019 Parade helmet, gold, Agris, France, 350 BC FridayNovember 8, 2019 FridayNovember 8, 2019 Gauls 350 BC Anglo-Saxons 600 AD FridayNovember 8, 2019 THE FIRST INVASION: Celts THE SECOND INVASION: Romans THE THIRD INVASION: Anglo-Saxon THE FOURTH INVASION: Danes THE FIFTH INVASION: Normans FridayNovember 8, 2019 Caesar: 55 BC FridayNovember 8, 2019 What the Roman Conquest Did to Britain 1.
    [Show full text]
  • The Negro in Literature and Art in the United States, by Benjamin Brawley
    Rights for this book: Public domain in the USA. This edition is published by Project Gutenberg. Originally issued by Project Gutenberg on 2011-01-25. To support the work of Project Gutenberg, visit their Donation Page. This free ebook has been produced by GITenberg, a program of the Free Ebook Foundation. If you have corrections or improvements to make to this ebook, or you want to use the source files for this ebook, visit the book's github repository. You can support the work of the Free Ebook Foundation at their Contributors Page. The Project Gutenberg EBook of The Negro in Literature and Art in the United States, by Benjamin Brawley This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.net Title: The Negro in Literature and Art in the United States Author: Benjamin Brawley Release Date: January 25, 2011 [EBook #35063] Language: English *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE NEGRO IN LITERATURE AND ARTS *** Produced by Suzanne Shell, Gary Rees and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive/American Libraries.) THE NEGRO IN LITERATURE AND ART © MARY DALE CLARK & CHARLES JAMES FOX CHARLES S. GILPIN AS "THE EMPEROR JONES" The Negro in Literature and Art in the United States BY BENJAMIN BRAWLEY Author of "A Short History of the American Negro" REVISED EDITION NEW YORK DUFFIELD & COMPANY 1921 Copyright, 1918, 1921, by DUFFIELD & COMPANY TO MY FATHER EDWARD MACKNIGHT BRAWLEY WITH THANKS FOR SEVERE TEACHING AND STIMULATING CRITICISM CONTENTS CHAP.
    [Show full text]
  • Bede: the Reckoning of Time (Liverpool University Press
    Translated Texts for Historians This series is designed to meet the needs of students of ancient and medi- eval history and others who wish to broaden their study by reading source material, but whose knowledge of Latin or Greek is not su⁄cient to allow them to do so in the original language. Many important Late Imperial and Dark Age texts are currently unavailable in translation and it is hoped that TTH will help to ¢ll this gap and to complement the secondary literature in English which already exists. The series relates principally to the period 300^800 AD and includes Late Imperial, Greek, Byzantine and Syriac texts as well as source books illustrating a particular period or theme. Each volume is a self-contained scholarly translation with an introductory essay on the text and its author and notes on the text indicating major problems of interpretation, including textual di⁄culties. Editorial Committee Sebastian Brock, Oriental Institute, University of Oxford Averil Cameron, Keble College, Oxford Henry Chadwick, Oxford John Davies, University of Liverpool Carlotta Dionisotti, King’s College, London Peter Heather, University College, London William E. Klingshirn, The Catholic University of America Michael Lapidge, Clare College, Cambridge Robert Markus, University of Nottingham John Matthews, Yale University Claudia Rapp, University of California, Los Angeles Raymond Van Dam, University of Michigan Michael Whitby, University of Warwick Ian Wood, University of Leeds General Editors Gillian Clark, University of Liverpool Mary Whitby, Oxford Front cover drawing: Bede writing The Reckoning of Time, after an initial in a 12th-century version of De temporum ratione, Glasgow U.
    [Show full text]
  • Los 1000 Discos 2017 Compartidos En El Blog De Comunidad De Bandas 5 De Mayo 1
    LOS 1000 DISCOS 2017 COMPARTIDOS EN EL BLOG DE COMUNIDAD DE BANDAS 5 DE MAYO 1 . Brother Ali - All The Beauty In This Whole Life 2 . Soley - Endless Summer 3 . Die Toten Hosen - Laune Der Natur 4 . Angel Snow - Magnetic 5 . Cattle & Cane - Mirrors 6 . Dappled Cities - IIII 7 . Eyelids - Or 12 DE MAYO 8 . Dreamcar - Dreamcar 9 . Zac Brown Band - Welcome Home 10 . Born Without Bones - Young At The Bend 11 . Passafire - Longshot 12 . Girlpool - Powerplant 13 . Current Swell - When To Talk And When To Listen 14 . Lazy Hammock - Speak Of The Mind 19 DE MAYO 15 . T-Pain And Lil Wayne - T-Wayne 16 . Faith Evens & The Notorious B.I.G. - The King & I 17 . Juicy J - GF Mixtape 18 . Fastball - Step Into Light 19 . Wavves - You´re Welcome 20 . MisterWives - Connect The Dots 21 . Oumou Sangare - Mogoya 22 . Millonaire - Sciencing 23 . Leslie Clio - Purple 24 . (Sandy) Alex G - Rocket 25 . Pierce Brothers - The Records Were Ours 26 DE MAYO 26 . Lil Yatchty - Teenage Emotions 27 . James Vincent McMorrow - True Care 28 . The Charlatans - Different Days 29 . Bryson Tiller - True To Self 30 . Zola Blood - Infinite Games 31 . Moonchild - Voyager 32 . The Amazons - The Amazons 33 . Bamboo - The Dragon Flies Away 34 . Telebit - Ciegos Corazones 35 . Sound Of The Sirens - For All Our Sins 2 DE JUNIO 36 . Halsey - Hopeless Fountain Kingdom 37 . Dua Lipa - Dua Lipa 38 . Blachers - Gone Now 39 . Mali Music - The Transition of Mali 40 . Beach Fossils - Somersault 41 . All Time Low - Last Young Renegade 42 . Marnie - Strange Words and Weird Wars 43 . Thea Gilmore - The Counterweight 44 .
    [Show full text]