ICONARP International Journal of Architecture and Planning Received: 12.02.2020 Accepted: 17.03.2020 Volume 8, Issue 1, pp: 211-240/ Published: 25.06.2020 Research Article DOI: 10.15320/ICONARP.2020.111- E- ISSN:2147-9380 ICONARP A Spatial Translation on the Text of Raymond Queneau’s Sırma Bilir* “Exercises in Style” Pelin Yıldız** Abstract Purpose Keywords: Translation, space, Founded in France in 1960, Ouvroir de Litterature Potentielle (OuLiPo - OuLiPo, Exercises in Style, Raymond Workshop of Potential Literature), is a literary game group that Queneau conducts experiments to improve creativity in the act of writing. The *Res. Asst. Faculty of Fine Arts, discoveries and inventions of the group in literature have also created Department of Interior Architecture & an adaptable potential for non-literary fields. In this study, the work of Environment Design, Hacettepe Raymond Queneau , one of the early works of OuLiPo, University, Ankara, Turkey Exercises in Style Email:
[email protected] is translated into the medium of a different discipline. With this ORCID No: https://orcid.org/0000- proposal, the study aims to make an external contribution to the 0003-4962-6760 creativity of disciplines which produce space. **Prof. Faculty of Fine Arts, Department Design/Methodology/Approach of Interior Architecture & Environment Design, Hacettepe University, Ankara, The study uses an interdisciplinary approach to practice a translation Turkey process between the Oulipian literature and architecture. By exploring Email:
[email protected] ORCID No: https://orcid.org/0000- the possibilities of language with 99 variations of the same story, 0002-7201-8213 Exercises in Style establishes strong links with translation and Sırma Bilir & Pelin Yıldız creativity; it has been reproduced in many different fields and translated into different languages.