SKIP CINEMATIC/ SEE MULTIPLAYER SCOREBOARD START/PAUSE

AIM SHOOT/THROW GRENADE

SEE OBJECTIVES AND SQUAD STATUS RELOAD

MANUAL

FOR TECHNICAL REFERENCE

 POINT OF INTEREST M O V E  USE/INTERACT

SWITCH WEAPONS  MELEE/TAG

 TAKE COVER/ LOOK/CLICK TO ZOOM EVADE/MANTLE

RESTRICTED

DOCUMENT NO.:______NO CHANGE IN CLASS NAME:______Jonathan Harper RANK:______Sergeant 0808 Part No. / Nº de référence X15-06968-01 AW ENGLISH COGFM2/ P-1 RESTRICTED WARNING Before playing this game, read the Xbox 360® Instruction Manual and any peripheral manuals for important safety and health information. Keep all CONTROLLER manuals for future reference. For replacement manuals, see www.xbox.com/support or call Xbox Customer Support. START/PAUSE (OPTIONS)   SKIP CINEMATIC/ Important Health Warning About Playing Video Games SEE MULTIPLAYER SCOREBOARD Photosensitive seizures A very small percentage of people may experience a seizure when exposed to certain SHOOT/THROW  visual images, including fl ashing lights or patterns that may appear in video games. GRENADE Even people who have no history of seizures or epilepsy may have an undiagnosed AIM condition that can cause these “photosensitive epileptic seizures” while watching  video games.

These seizures may have a variety of symptoms, including lightheadedness, altered RELOAD vision, eye or face twitching, jerking or shaking of arms or legs, disorientation, SEE OBJECTIVES (SECOND, WELL- confusion, or momentary loss of awareness. Seizures may also cause loss of AND SQUAD   TIMED PRESS: consciousness or convulsions that can lead to injury from falling down or striking STATUS nearby objects. ACTIVE RELOAD) Immediately stop playing and consult a doctor if you experience any of these symptoms. Parents should watch for or ask their children about the above symptoms— children and teenagers are more likely than adults to experience these seizures. The risk of photosensitive epileptic seizures may be reduced by taking the following precautions: Sit farther from the screen; use a smaller screen; play in a well-lit room; do not play when you are drowsy or fatigued. If you or any of your relatives have a history of seizures or epilepsy, consult a doctor before playing.

ESRB Game Ratings The Entertainment Software Rating Board (ESRB) ratings are designed to provide consumers, especially parents, with concise, impartial guidance about the age- appropriateness and content of computer and video games. This information can  POINT OF INTEREST help consumers make informed purchase decisions about which games they deem suitable for their children and families.  MOVE ESRB ratings have two equal parts:  USE/INTERACT • Rating Symbols suggest age appropriateness for the game. These symbols appear on the front of virtually every game box available for retail sale or rental in the United States and Canada.  SWITCH WEAPONS • Content Descriptors indicate elements in a game that may have triggered a  MELEE/TAG particular rating and/or may be of interest or concern. The descriptors appear (HOLD FOR CHAINSAW) on the back of the box next to the rating symbol. LOOK ON FRONT ON BACK  (CLICK TO ZOOM) TAKE COVER/ VIDEO  EVADE/MANTLE GAME (PRESS AND HOLD FOR ROADIE RUN) E

For more information, visit www.ESRB.org COGFM2/P-2 COGFM2/ P-3 RESTRICTED RESTRICTED HEADS-UP DISPLAY THE CRIMSON OMEN (LIFE) As you take damage, you’ll see the Crimson Omen filling with Ammunition picked up. objectives. Current mission Targeting reticle. OR (Life indicator). Crimson Omen OR (shown here). Weapon selector blood to show your status.

WOUNDED DYING DOWN BUT NOT OUT/DEAD

If you avoid damage when wounded or dying, you’ll regenerate. Find the exit. When the Crimson Omen is full, you are down but not out, or dead.

TARGETING

AIMING To take aim, press and hold  and move . A reticle appears and turns red when aimed at an enemy. Note that when you take aim while in cover, you remain mostly in

squadmate, get near him and press Squad status and position. To revive a cover, but your head may be exposed. or action indicator. Contextual maneuver

ZOOMING To magnify your aim, press and hold , then click . You can only zoom with a limited set of weapons.

SHOOTING Move  until you have a target centered, FROM THE then pull  to fire. This method of HIP targeting is fast but inaccurate.

While in cover, pull to fire around Ammunition status. indicator. Active reload Weapon in use. BLIND FIRE  cover without exposing yourself to damage. This move sticks your gun out of cover and fires, but is even less accurate than shooting from the hip.  . COGFM2/P-4 COGFM2/ P-5 RESTRICTED RESTRICTED ACTIVE RELOAD EXIT COVER To break cover, move away from the cover point. To manually reload your weapon, press . To attempt an active reload, press  a second time. Success is MANTLE a matter of timing and practice. There are three possibilities To jump over low cover, move  in direction of the jump, then when attempting an active reload: press . Note that you must be in cover before you can mantle.

SUCCESS EVADE If you succeed, you reload faster. Tap  while moving  in the direction you want to roll. If there’s no cover, you dodge and roll. You can also evade or roll PERFECT out of cover. If you achieve a perfect reload, you reload much faster and may gain a weapon advantage. COVER SLIP To quickly slip around the corner of cover without having to FAILURE back up first, move  in the direction you want to slip, then If you fail, your gun jams and you will spend press . more time reloading than if you had let it automatically reload. SWAT TURN While in cover, minimize exposure in reaching a nearby cover point with a SWAT turn. Move  toward adjacent cover, then MELEE press . You can interrupt a SWAT turn by holding down . Press  to melee attack with your current weapon. Hold  to activate the Lancer’s unique Chainsaw Bayonet attack. If you ROADIE RUN attempt to chainsaw an opponent who is holding a Lancer and Part crouch, part run that makes you harder to target. To roadie facing you, you’re in for a duel. To win, rapidly press . run, press and hold  and move  while out of cover. You cannot fire while roadie running. Holding  while moving in cover If you have a grenade equipped and press  to melee, you can increases movement speed. tag the grenade onto a nearby opponent or onto a wall or an object to set a proximity trap. CRAWL When you are down but not out, move  to crawl to safety or to COVER AND BASIC MANEUVERS a squadmate who may be able to revive you. Rapidly press  to crawl faster. Use  to call for help while To move, use . All special moves--evading, using cover, crawling. If you’re downed while holding a grenade, you can use  climbing over an obstacle (mantling), and roadie run--use the  to detonate it. button with . GET INTO COVER Use cover in combat or die. Move toward anything that looks like cover (column, doorway, etc.), then press . To crouch while in standing cover, click . COGFM2/P-6 COGFM2/ P-7 RESTRICTED RESTRICTED INTERACTION XBOX 360 INFORMATION To use items and perform context-sensitive tasks not associated with targeting and movement, press . An icon appears when FAMILY SETTINGS this function is available (for example, when you can pick up These easy and flexible tools enable parents and caregivers ammunition, open a door, revive a squadmate, and more). to decide which games young game players can access based on the content rating. And now, Xbox LIVE® Family Settings and Windows Vista® Parental Controls work better together. Parents can restrict access to mature-rated content. Approve who and ENEMY SHIELDS how your family interacts with others online with the LIVE When an enemy is down but not out (crawling), you can use him as service. And set time limits on how long they can play. For more a shield by approaching him and pressing . Keep in mind that information, go to www.xbox.com/familysettings. you can only fire pistols when using an enemy shield. You can also melee while using a shield by pressing . To drop your shield, press  or switch weapons. Information in this document, including URL and other Internet Web site references, is subject to change without notice. Unless otherwise noted, the example companies, organizations, products, domain names, e-mail addresses, logos, people, places, and events depicted herein are fi ctitious, and no association with any real company, BATTLE OPTIONS organization, product, domain name, e-mail address, logo, person, place, or event is From the main menu, you can select from the following options: intended or should be inferred. Complying with all applicable copyright laws is the responsibility of the user. Without limiting the rights under copyright, no part of this document may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval system, SOLO CAMPAIGN or transmitted in any form or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise), or for any purpose, without the express written permission Begin a new solo campaign or continue an existing one. of Microsoft Corporation. Microsoft and may have patents, patent applications, trademarks, CO-OP CAMPAIGN copyrights, or other intellectual property rights covering subject matter in this Begin a new co-op campaign or continue an existing one. document. Except as expressly provided in any written license agreement from Microsoft and Epic Games, the furnishing of this document does not give you any license to these patents, trademarks, copyrights, or other intellectual property. TRAINING GROUNDS The names of actual companies and products mentioned herein may be the trademarks of Learn multiplayer rules and hone your skills against computer- their respective owners. controlled bots. Unauthorized copying, reverse engineering, transmission, public performance, rental, pay for play, or circumvention of copy protection is strictly prohibited. © 2008, Epic Games, Inc. All rights reserved. Epic, Epic Games, the Epic Games logo, MULTIPLAYER , , Marcus Fenix, Unreal, and the Crimson Omen logo are Create or join a party and compete with other players in trademarks or registered trademarks of Epic Games, Inc., in the United States of multiplayer matches. America and elsewhere. Microsoft, the Microsoft Game Studios logo, Xbox, Xbox 360, Xbox LIVE, the Xbox logos, Windows, and Windows Vista are trademarks of the Microsoft group of companies. HORDE Uses Bink Video. Copyright © 1997–2008 by RAD Game Tools, Inc. Fight waves of Locust enemies in an epic battle. Play zlib © 1995–2005 Jean-loup Gailly and Mark Adler. co-operatively with up to four other players. PhysX™ by NVIDIA. NVIDIA® and PhysX™ are trademarks of NVIDIA Corporation and are used under license. Copyright © 2008 NVIDIA Corporation. All rights reserved. WAR JOURNAL Manufactured under license from Dolby Laboratories. Access your achievements, collectibles, leaderboards, photos, All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their and unlockables. respective owners. www.gearsofwar.com COGFM2/P-8 FRANÇAIS RESTRICTED AVERTISSEMENT Avant de jouer à ce jeu, veuillez lire le manuel d’utilisation Xbox 360MD ainsi que les manuels de tout autre périphérique pour obtenir toutes les Limited Warranty For Your Copy of Xbox Game Software (“Game”) informations importantes relatives à la santé et à la sécurité. Archivez correctement Acquired in the United States or Canada tous les manuels afi n de pouvoir les retrouver facilement. Pour obtenir des manuels de remplacement, veuillez consulter www.xbox.com/support ou appeler le service Warranty clientèle Xbox. Microsoft Corporation (“Microsoft”) warrants to you, the original purchaser of the Game, that this Game will perform substantially as described in the accompanying manual for a period of 90 days from the date of first purchase. If you discover a Avis important sur la santé des personnes jouant aux jeux vidéo problem with the Game covered by this warranty within the 90-day period, your retailer Crises d’épilepsie photosensible will repair or replace the Game at its option, free of charge, according to the Pour un très faible pourcentage de personnes, l’exposition à certains effets visuels, process identified below. This limited warranty: (a) does not apply if the Game is used in a business or for a commercial purpose; and (b) is void if any difficulties notamment les lumières ou motifs clignotants pouvant apparaître dans les jeux vidéo, with the Game are related to accident, abuse, virus or misapplication. risque de provoquer une crise d’épilepsie photosensible, même chez des personnes sans antécédent épileptique. Returns within 90-day period Warranty claims should be made to your retailer. Return the Game to your retailer Les symptômes de ces crises peuvent varier; ils comprennent généralement des along with a copy of the original sales receipt and an explanation of the difficulty étourdissements, une altération de la vision, des mouvements convulsifs des yeux ou you are experiencing with the Game. At its option, the retailer will either repair du visage, la crispation ou le tremblement des bras ou des jambes, une désorientation, or replace the Game. Any replacement Game will be warranted for the remainder of une confusion ou une perte de connaissance momentanée. Ces crises peuvent the original warranty period or 30 days from receipt, whichever is longer. If for également provoquer une perte de connaissance ou des convulsions pouvant any reason the Game cannot be repaired or replaced, you will be entitled to receive engendrer des blessures dues à une chute ou à un choc avec des objets avoisinants. your direct (but no other) damages incurred in reasonable reliance but only up to the amount of the price you paid for the Game. The foregoing (repair, replacement or Cessez immédiatement de jouer et consultez un médecin si vous ressentez de tels limited damages) is your exclusive remedy. symptômes. Il est conseillé aux parents de surveiller leurs enfants et de leur poser des questions concernant les symptômes ci-dessus: les enfants et les adolescents sont Limitations effectivement plus sujets à ce genre de crise que les adultes. Pour réduire le risque d’une This limited warranty is in place of all other express or statutory warranties, conditions or duties and no others of any nature are made or shall be binding on crise d’épilepsie photosensible, il est préférable de prendre les précautions suivantes: Microsoft, its retailers or suppliers. Any implied warranties applicable to this s’asseoir à une distance éloignée de l’écran, utiliser un écran de petite taille, jouer dans Game or the media in which it is contained are limited to the 90-day period described une pièce bien éclairée et éviter de jouer en cas de somnolence ou de fatigue. above. TO THE FULL EXTENT ALLOWED BY LAW, NEITHER MICROSOFT, ITS RETAILERS OR Si vous, ou un membre de votre famille, avez des antécédents de crises d’épilepsie, SUPPLIERS ARE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, PUNITIVE, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL consultez un médecin avant de jouer. DAMAGES ARISING FROM THE POSSESSION, USE OR MALFUNCTION OF THIS GAME. THE FOREGOING APPLIES EVEN IF ANY REMEDY FAILS OF ITS ESSENTIAL PURPOSE. Some states/jurisdictions do not allow limitations as to how long an implied warranty lasts and/or exclusions or limitations of incidental or consequential damages so the above limitations and/or Classifi cations ESRB pour les jeux exclusions of liability may not apply to you. This limited warranty gives you specific Les classifi cations de l’Entertainment Software Rating Board (ESRB) sont conçues rights, and you may also have other rights that vary from state/jurisdiction to state/ pour fournir aux consommateurs, aux parents en particulier, des conseils objectifs jurisdiction. et clairs au sujet de l’âge approprié et du contenu des jeux informatiques et For questions regarding this warranty contact your retailer or Microsoft at: des jeux vidéo. Ces informations permettent aux consommateurs d’acheter les Xbox Product Registration jeux qu’ils considèrent appropriés pour leurs enfants et leurs familles en toute Microsoft Corporation One Microsoft Way connaissance de cause. Redmond, WA 98052-9953 USA Les classifi cations ESRB se divisent en deux parties égales : In the U.S. or Canada, call 1-800-4MY-XBOX. TTY users: 1-866-740-XBOX. • Les symboles de classifi cation suggèrent l’âge approprié pour le jeu. Ces symboles apparaissent sur quasiment chaque boîte de jeu disponible à la vente ou à la location aux États-Unis et au Canada. • Les descriptions de contenu indiquent quels éléments du jeu pourraient avoir infl uencé une telle classifi cation et/ou pourraient être sources d’intérêt ou d’inquiétude. Ces descriptions apparaissent au dos de la boîte près du symbole de classifi cation. RECTO VERSO JEU VIDÉO

E

Pour plus d’informations, consultez le site www.ESRB.org COGFM2/P-10 COGFM2/ P-11 CONFIDENTIEL CONFIDENTIEL MANETTE AFFICHAGE TÊTE HAUTE Munitions récupérées. cours. Objectifs en COMMENCER/  Viseur. OU vie). (indicateur de Crâne écarlate OU (indiqué ici). Sélecteur d'armes METTRE EN PAUSE  PASSER LA CINÉMATIQUE/ (OPTIONS) VOIR LE TABLEAU DES SCORES MULTIJOUEURS TIRER/LANCER  UNE GRENADE  VISER

VOIR LES RECHARGER (RÉAPPUYER AU

OBJECTIFS ET  Trouvez la sortie.  BON MOMENT: L'ÉTAT DE RECHARGEMENT L'ESCOUADE ÉCLAIR) de lui et appuyez sur réanimer un coéquipier, approchez-vous État et position de l'escouade. Pour d'action contextuelle. Indicateur de manœuvre ou

 POINT D'INTÉRÊT

 SE DÉPLACER  UTILISER/INTERAGIR  . État des munitions. éclair. rechargement Barre de  CHANGER D'ARME  CORPS-À-CORPS/ Arme actuelle. ACCROCHER (MAINTENIR POUR LA TRONÇONNEUSE) REGARDER  (CLIQUER POUR ZOOMER) SE METTRE À COUVERT/  ESQUIVER/ENJAMBER (MAINTENIR POUR LA COURSE BASSE) COGFM2/P-12 COGFM2/ P-13 CONFIDENTIEL CONFIDENTIEL LE CRÂNE ÉCARLATE (VIE) RECHARGEMENT ÉCLAIR Lorsque vous subissez des dégâts, le crâne écarlate se remplit Pour recharger manuellement votre arme, appuyez sur . de sang pour montrer votre état. Pour tenter un rechargement éclair, appuyez sur  une deuxième fois. Le timing et l'entraînement sont les clés de la réussite. Vous avez alors trois possibilités:

SUCCÈS En cas de succès, vous rechargez plus rapidement. BLESSÉ MOURANT À TERRE MAIS PAS MORT PARFAIT Un rechargement parfait permet de recharger Si vous évitez d'être touché lorsque vous êtes blessé ou mourant, bien plus rapidement et d'obtenir un bonus votre santé augmente. Lorsque le crâne écarlate est rempli, vous pour vos armes. êtes à terre, mais pas mort. ÉCHEC Si vous échouez, votre pistolet s'enrayera CIBLE et vous rechargerez plus lentement que si vous n'aviez pas tenté de rechargement VISER Pour viser, maintenez  enfoncée et éclair. déplacez . Un réticule s'affiche et devient rouge lorsqu'il pointe sur un ennemi. Notez que si vous visez tout en CORPS-À-CORPS étant à couvert, vous resterez protégé, Appuyez sur  pour attaquer au corps-à-corps avec l'arme que mais votre tête pourra être exposée. vous avez à disposition. Maintenez  enfoncée pour activer l'attaque spéciale du Lanzor avec la tronçonneuse-baïonnette. Si ZOOMER Pour zoomer sur votre cible, maintenez vous tentez d'attaquer à la tronçonneuse un adversaire qui est  enfoncée, puis cliquez sur . Seules équipé d'un Lanzor et qui vous fait face, vous l'affronterez en certaines armes vous permettent de zoomer. duel. Pour prendre le dessus, appuyez rapidement sur . TIRER AU Si vous êtes équipé d'une grenade et que vous appuyez sur  Orientez  jusqu'à ce que le viseur soit pour combattre au corps-à-corps, vous pourrez l'accrocher à un JUGÉ sur votre cible, puis appuyez sur  pour adversaire à proximité ou à un mur/objet pour tendre un piège tirer. C'est une méthode de tir rapide, antipersonnel. mais imprécise.

TIR AVEUGLE Lorsque vous êtes à couvert, appuyez sur  COUVERTURE ET pour tirer autour de vous sans vous exposer MANŒUVRES DE BASE au feu ennemi. Ce faisant, vous pointez seulement votre arme hors de votre abri Déplacez-vous en utilisant . Pour les mouvements spéciaux pour tirer, mais c'est une méthode de tir (esquiver, se mettre à couvert, sauter par-dessus un obstacle encore plus imprécise que le tir au jugé. (enjamber), course basse), utilisez la touche  avec . COGFM2/P-14 COGFM2/ P-15 CONFIDENTIEL CONFIDENTIEL SE METTRE À COUVERT INTERACTION Progressez à couvert ou vous ne ferez pas long feu. Allez vers tout ce qui ressemble à un abri (colonne, entrée de porte, Pour utiliser des objets et agir en fonction du contexte etc.), puis appuyez sur . autrement qu'en tirant et en vous déplaçant, appuyez sur la touche . Une icône apparaît lorsque cette fonction est Pour vous accroupir pendant que vous êtes à couvert, cliquez sur .  disponible (par exemple, quand vous pouvez récupérer des SE METTRE À DÉCOUVERT munitions, ouvrir une porte, réanimer un coéquipier, etc.). Pour quitter votre abri, éloignez-vous en. BOUCLIERS ENNEMIS ENJAMBER Lorsqu'un ennemi est à terre mais pas mort (en train de ramper), Pour enjamber un abri peu élevé, déplacez  dans la direction vous pouvez l'utiliser comme bouclier en vous approchant de lui où vous voulez sauter, puis appuyez sur . Notez que vous devez et en appuyant sur . N'oubliez pas que vous ne pouvez tirer être à couvert avant de pouvoir enjamber. qu'avec des pistolets lorsque vous utilisez un bouclier ennemi ESQUIVER et que votre bouclier se désintégrera s'il subit trop de dégâts. Appuyez sur  tout en déplaçant  dans la direction où vous Vous pouvez aussi attaquer au corps-à-corps avec un bouclier en voulez effectuer une roulade. S'il n'y a pas d'abri, vous appuyant sur . Pour lâcher votre bouclier, appuyez sur  ou roulerez en essayant d'esquiver les tirs. Vous pouvez aussi changez d'arme. sortir d'un abri de cette manière. OPTIONS DE BATAILLE GLISSEMENT À COUVERT Le menu principal vous permet de sélectionner les options Pour sortir rapidement d'un abri sans devoir vous en éloigner, suivantes: orientez  dans la direction souhaitée, puis appuyez sur . CAMPAGNE SOLO PIVOT SWAT Commencez une nouvelle campagne solo ou continuez une campagne Quand vous êtes à couvert, effectuez un pivot SWAT pour changer existante. d'abri sans trop vous exposer. Orientez  vers l'abri suivant et appuyez sur . Vous pouvez interrompre un pivot SWAT en CAMPAGNE EN COOPÉRATION maintenant la touche . Commencez une nouvelle campagne en coopération ou continuez une campagne existante. COURSE BASSE Cette technique permet de courir accroupi et donc de vous rendre CAMPS D’ENTRAÎNEMENT moins vulnérable aux tirs ennemis. Quand vous êtes à découvert, Apprenez les règles du mode multijoueur et entraînez-vous contre maintenez la touche  enfoncée et déplacez . Cette position des bots contrôlés par l’ordinateur. ne permet pas de tirer. Si vous maintenez  enfoncée tout en vous déplaçant à couvert, vous avancerez plus rapidement. MULTIJOUEUR Créez ou rejoignez une équipe et mesurez-vous à d’autres joueurs RAMPER dans des parties multijoueurs. Lorsque vous êtes à terre mais pas encore mort, déplacez  pour ramper vers un lieu sûr ou vers un membre de l’escouade qui HORDE Combattez des vagues d’ennemis locustes lors d’une bataille pourra vous réanimer. épique. Jouez en coopération avec quatre autres joueurs maximum. Appuyez rapidement sur  pour ramper plus vite. Utilisez  pour demander de l’aide tout en rampant. Si vous êtes blessé JOURNAL DE GUERRE au sol et que vous tenez une grenade à la main, vous pouvez Consultez vos succès, vos objets ramassés ou débloqués, votre utiliser  pour la faire exploser. classement et vos photos. COGFM2/P-16 COGFM2/ P-17 CONFIDENTIEL CONFIDENTIEL

Garantie limitée pour le ludiciel Xbox (« Jeu ») acheté aux États-Unis et au INFORMATIONS SUR LA XBOX 360 Canada Garantie. CONTRÔLE PARENTAL Microsoft Corporation (« Microsoft ») garantit au consommateur d’origine ayant Ces outils faciles et souples d’utilisation permettent aux acquis une copie du Jeu, que le Jeu fonctionnera correctement sous ses aspects essentiels conformément aux informations du manuel fourni, pendant une période de parents et aux personnes responsables des enfants de décider à quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de première acquisition. Si vous quels jeux vidéo les jeunes joueurs peuvent accéder selon la détectez un problème avec le Jeu pendant la période de quatre-vingt dix (90) jours couverte par la garantie, votre détaillant est chargé de réparer ou de remplacer classification du contenu. Et désormais, le contrôle parental le Jeu, la décision lui appartenant, sans frais conformément au processus identifié Xbox LIVE et le contrôle parental Windows Vista® fonctionnent ci-dessous. La présente garantie limitée a) ne s’applique pas aux personnes qui font l’acquisition d’une copie du Jeu dans un but professionnel ou commercial et mieux ensemble. Vous pouvez restreindre l’accès aux contenus (b) s’annule si le dysfonctionnement du Jeu résulte d’un accident, d’une mauvaise classés pour adulte. Vous approuvez qui et comment votre famille manipulation ou d’un usage impropre. Certaines juridictions étendent la protection des garanties implicites aux consommateurs suivants; par conséquent, la restriction interagit avec les autres personnes en ligne sur le service qui découle de cette garantie limitée et qui ne s’applique qu’au consommateur LIVE. Et vous fixez une limite de temps de jeu autorisé. Pour d’origine peut ne pas s’appliquer à vous. davantage d’informations, veuillez consulter www.xbox.com/ Retours dans les quatre-vingt dix (90) jours. familysettings. Les demandes d’utilisation de la garantie doivent être effectuées auprès du détaillant auquel vous avez acheté le Jeu. Retournez le Jeu à votre détaillant Les informations contenues dans ce document, y compris les références à des URL ou à accompagné d’une copie de la preuve d’achat initial ainsi qu’une explication des d’autres sites Web Internet, peuvent faire l’objet de modifi cations sans préavis. Sauf difficultés rencontrées avec le Jeu. Le détaillant a le choix de réparer ou de mention contraire, les noms de sociétés, les organisations, les produits, les noms remplacer le Jeu. Tout Jeu de remplacement sera garanti pendant la période restante de domaines, les adresses électroniques, les logos, les personnes, les lieux et les de la garantie originale ou trente (30) jours à compter de la date de la preuve événements décrits dans ce document sont fi ctifs et toute ressemblance à une société, d’achat, selon la période la plus longue. Si pour une raison quelconque, le Jeu ne une organisation, un produit, un nom de domaine, une adresse électronique, un logo, une pouvait être ni réparé ni remplacé, vous serez alors en droit d’être remboursé des personne, un lieu ou un événement réels ne serait que pure coïncidence. Il incombe à dommages directs (et aucun autre) uniquement jusqu’à concurrence du prix que vous l’utilisateur de respecter toutes les lois applicables en matière de droits d’auteur. aurez payé pour le Jeu. Les options susmentionnées (réparation, remplacement ou dommages limités) sont votre seul recours. Sans limitation des droits issus des droits d’auteur, aucune partie de ce document ne peut être reproduite, stockée ou incluse dans un système de récupération de données, Limites. voire transmise à quelque fi n ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, Cette garantie limitée remplace toute autre garantie expresse ou statutaire, photocopie, enregistrement ou autre) sans l’autorisation expresse et écrite de condition ou obligation et aucune autre garantie, quelle qu’en soit la nature, ne Microsoft Corporation. peut être imposée à Microsoft, ses revendeurs ou ses fournisseurs. Toute garantie implicite applicable à ce Jeu ou au support dans lequel le Jeu est incorporé est Les produits mentionnés dans ce document peuvent faire l’objet de brevets, de dépôts limitée à une période de quatre-vingt dix (90) jours telle que décrite ci-dessus. de brevets en cours, de marques, de droits d’auteur ou d’autres droits de propriété DANS LA MESURE MAXIMALE AUTORISÉE PAR LA LOI, MICROSOFT, SES DÉTAILLANTS ET SES intellectuelle et industrielle de Microsoft. Sauf stipulation expresse contraire d’un FOURNISSEURS NE SERONT PAS RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, INCIDENT, contrat de licence écrit de Microsoft, la remise de ce document n’a pas pour effet de PUNITIF, INDIRECT OU ACCESSOIRE DÉCOULANT DE LA POSSESSION, DE L’UTILISATION OU DU vous concéder une licence sur ces brevets, marques, droits d’auteur ou autres droits de MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU JEU. LES DISPOSITIONS CI-DESSUS S’APPLIQUENT MÊME SI TOUT propriété intellectuelle. RECOURS ÉCHOUE À SATISFAIRE SON OBJECTIF. Si vous résidez dans un État/Province qui Les noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce document appartiennent à leurs n’autorise pas de limites à la durée d’une garantie implicite, ni l’exclusion et/ ou les restrictions aux dommages accessoires/indirects, ces limites et/ou exclusions propriétaires respectifs. peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie limitée vous octroie des droits Il est strictement interdit de recopier, désosser, transmettre, présenter en public, légaux spécifiques. Vous pouvez détenir d’autres droits, variables d’un état ou d’une louer, facturer à utilisation ou contourner la protection contre la copie. juridiction à l’autre. Si vous résidez dans un État/Province dans lequel l’une des dispositions de la garantie limitée est interdite par la loi, cette disposition est © 2008, Epic Games, Inc. Tous droits réservés. Epic, Epic Games, le logo Epic Games, alors nulle et non avenue; les autres dispositions de la garantie limitée restent en Gears of War, Gears of War 2, Marcus Fenix, Unreal et le logo du crâne écarlate vigueur. (Crimson Omen) sont des marques commerciales ou des marques déposées d'Epic Games, Inc., aux États-Unis et dans d'autres pays. Si vous avez acheté le Jeu au Canada, la législation en vigueur dans la Province de Microsoft, le logo Microsoft Game Studios, Xbox, Xbox 360, Xbox LIVE, les logos Xbox, l’Ontario, Canada, s’appliquera à cette garantie limitée, sauf interdiction expresse Windows et Windows Vista sont des marques du groupe de sociétés Microsoft. par une législation locale. Utilise Bink Video. Copyright © 1997–2008 par RAD Game Tools, Inc. Vous pouvez adresser vos questions relatives à la garantie à votre détaillant ou à zlib © 1995–2005 Jean-Loup Gailly et Mark Adler. Microsoft: Xbox Product Registration PhysX™ par NVIDIA. NVIDIA® et PhysX™ sont des marques déposées de NVIDIA Corporation et Microsoft Corporation sont utilisées sous licence. Copyright © 2008 NVIDIA Corporation. Tous droits réservés. One Microsoft Way Produit sous licence de Dolby Laboratories. Redmond, WA 98052-9953 USA Toutes les marques commerciales et les marques déposées mentionnées dans la présente Aux États-Unis ou au Canada, appelez le 1-800-4MY-XBOX. documentation appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Utilisateurs ATS: 1-866-740-XBOX. www.gearsofwar.com Nick Atamas, Shane Smith, Sr. IT Manager Robin Atkin Downs : EPIC GAMES Sound Design Web Design Production Matthew Nomura (Excell) Dustin Sewell Engine Programmer Minh Young Kim, Biz Joey Kuras Chris Furniss (S&T Onsite) Nick Raines (Excell) (Hewlett-Packard) Design Director Derek Cornish, Dr. Michael Capps, President Henny, Chaps, Niles, Jamey Scott Shohn McCarter (Excell) Justin Spiegelberg Sr. Engine Programmer Mark Rein, VP Marketing Locust Kantus, TEST Sr. Producer Soundelux Design Music Shaun Martin (Volt) (Hewlett-Packard) Laurent Delayen, Jay Wilbur, VP Biz Dev Boomer, and Sires Test Managers Rod Fergusson Group Andrew Warthen (Volt) Sr. Gameplay Programmer Jay Andrews, General Counsel Dee Baker : RAAM, Theron Fred Norton Prerendered Cinematic Audio Ja’min Wilmey (Excell) XNA LIVE SERVER Lead Programmer Jeff Farris, Sarah Asby, Offi ce Assistant Guard, Locust Drone, Sires Daland Davis Mixes Jeremy Silvis (Excell) Lead Program Manager Ray Davis Sr. Gameplay Programmer Joe Babcock, Controller Carolyn Seymour : Myrrah Natahri Felton Dave Templin Technicolor Interactive Dylan Power (Aditi) Lead Level Designer Mike Fricker, Dana Cowley, PR Manager Jamie Alcroft : Victor Hoffman Lead Software Development Program Managers Dave Nash Services Peter Tran (Volt) Sr. Engine Programmer Sheri Christie, IP and Peter Jason : Dizzy, Hanley Engineers in Test (SDETs) Steve Dolan Art Direction James Golding, Charles Cioffi : Chairman Mocap Animation Cleanup Contracts Administrator Project Test Lead BUSINESS Benjamin Steenbock Chris Perna Sr. Gameplay Programmer Prescott, Adam Fenix Cinematic Facial Animation Anne Dube, Offi ce Manager Chris Hind DEVELOPMENT Stephen Yong Sr. Gameplay Designer Joe Graf, Technical Director, Kimberly Lucas, HR Director Nolan North : Jace Stratton, Technicolor Creative Services Single Player Test Lead Business Managers Development Manager Lee Perry Unreal® Engine 3 Richard Nalezynski, Gamma 3 Soldier, Voiceover Recording Chris Henry Kevin Geisner Brian Spanton Art Wesley Hunt, UDN Support Manager KR Pilot #3 and Editing Multiplayer Test Lead Brandon Morris Lead Developer Chris Bartlett, Sr. Artist Sr. Engine Programmer Beth Rosenberry, Leigh Allyn Baker : KR Pilot #2, Voice Casting Director Diana Antczak Ed Kalletta Raymond Arifi anto Mike Buck, Sr. Artist Josh Markiewicz, Executive Assistant COG Medic #1, Chris Borders Software Development Finance Manager Hiroki Kobayashi Shane Caudle, Sr. Gameplay Programmer Special Thanks Centaur Driver #1 David Hampton Rob McLaughlin, Wally Wingert : Omega 1 Engineer (SDE) Lead Developers Technical Art Director Melissa Batten, our thoughts MICROSOFT GAME Daniel Berke Scott Dossett, Sr. Animator Sr. Gameplay Programmer and prayers are with her and Soldier, Charlie 6 Soldier, J McBride MARKETING Keith Newton, COG Medic #2 STUDIOS Software Test Engineers Ted Howard Peter Ellis, Sr. Artist her family. David Burke, Global Group Product Joel Wiljanen Jeremy Ernst, Animator Engine Programmer Nick Cooper, Paul Jones, Paul Chris Cox : Beta 4 Soldier, Scott Sedlickas Manager PRODUCTION Test Manager Bill Green, Artist Matt Oelfke, Mader, Amitt Mahajan, Jeff Centaur Driver #2 Sajid Merchant Dan Amdur Executive Producer Anibal Sousa Matt Hancy, FX Artist Gameplay Programmer Morris, Steve Polge, and KR Pilot #1 Nathan Clemens Global Product Manager Laura Fryer Test Lead James Hawkins, Ron Prestenback, Sidney Rauchberger. Courtney Ford : Maria Mike Yurka Guy Welch Gameplay Programmer Producers Dan Bell Randy Santossio Sr. Concept Artist And an extra special thanks to Actors—Motion Capture Deanna Hearns Andrew Scheidecker, Tiffany Walsh PUBLIC RELATIONS Testers Pete Hayes, Sr. Artist all of our friends and family for Patrick Downey Mike Forgey Sr. Engine Programmer Scott Lindberg Global Public Relations Isaias Formacio-Serna Aaron Herzog, Sr. Animator their patience, understanding Kit Fitzsimons Erika Carlson Jay Hosfelt, Lead Animator Dan Schoenblum, and love, all of which were Matt McGrath Caitie McCaffrey Manager Scott Grant Wyeth Johnson, Sr. FX Artist Sr. Engine Programmer necessary to fi nish Gears Rachel Pedersen DEVELOPMENT Rahsaan Shareef Rob Semsey Malia Guerrero Kevin Johnstone, Sr. Artist John Scott, of War 2. Katie Shutrump Development Manager Brad Catlin Legal and Corporate Affairs Dustin Rector Kevin Lanning, Sr. Engine Programmer Ryan Stevens Relja Markovic Ferdinand Schober Don McGowan Will Sheehan Sr. Character Artist Scott Sherman, EPIC SHANGHAI Gabe Wood Software Development Allyn Iwane (Excell Data Alan Bruggeman Documentation Manager Art Manager Services) Michael Stahl Greg Mitchell, Sr. Engine Programmer Cinematic Rigging Engineers (SDEs) Zhang Lei Anthony Ervin (Volt) LOCALIZATION Sr. Cinematics Director Niklas Smedberg, Nina Fricker Greg Snook Documentation John Holes (Excell) International Program Mark Morgan, Sr. Artist Sr. Engine Programmer Art Music Mark Mihelich Andrew Graff Lou Huderski (Volt) Maury Mountain, Artist Lina Song, Tang Jing Jing Music Composed by Brandon Burlison Manager (NW Connection Services) Shane Pierce, Sr. Engine Programmer Hu Jin Wei Brian Fetty (Excell) Lief Thompson Customer Support Stephen Superville, Liu Yun ART Matthew Skirvin (Volt) Ronn Mercer Sr. Concept Artist Orchestrators MGS COMMUNITY WEB Aaron Smith, Sr. Artist Sr. Gameplay Programmer Deng Yi Le Art Director SDEs Penka Kouneva Site Manager Mikey Spano, Sr. Artist Tim Sweeney, Zhao Lu Danail Getz Tim Dean Brant Schweigert Special Thanks Technical Director Ming Ya Jun Matthew Call Misty Thomas Kendall Tucker, Sr. Artist Copyist Media Production Director Shane Kim, Mike Delman, Phil Jordan Walker, Texture Artist Martin Sweitzer, Zhang Jin Curtis Neal Dan Price Lead Developer Spencer, Bonnie Ross Ziegler, Junko Tamura Sam Conn Chris Wells, Sr. Gameplay Programmer Liao Zhi Gao Artist Tim Woodbury (Excell) Ken Lobb, Kevin Browne, Matt Tonks, Wang Teng Teng Music Preparation Developers Sr. Character Artist Bonnie Lavine Mike Kihara (FILTER) Test Multiplayer Reserves Kudo Tsunoda, Matt Barlow, Gameplay Programmer Chen Xiao Brick Baldwin Alex Whitney, Robert Puff Reserve Team Leads Charlotte Stuyvenberg, Greg Sr. Animator Daniel Vogel, Wang Wei Jia GAME DESIGN Craig Marshall Kelly Stump B. Jones, David Shaw, Ben Lead Engine Programmer Liu Chen Lin Additional Arrangements Lead Design Director Bob Kruger (Excell) Audio Pieter Schlosser Mark McAllister Cammarano, Ryan Wilkerson, Mike Larson, Audio Director Joe Wilcox, Biz Chris Esaki Joe Djorgee Chris Barney (Siemens Justin Korthof, Josh Atkins, Sr. Engine Programmer Paul Meegan, CEO Remote Control Productions Design Directors TJ Duez Business Services Inc) Rich Wickham, Steve Schreck, Level Design Mixed by Jeff Biggers Michael Reinhardt (VMC Andrew Bains, Daniel Wright, Lu Zhi Gang, President Christopher Blohm Reserves Testers Yasmine Nelson, Matt Whiting, Assisted by Katia Lewin Consulting Corporation) Sr. Level Designer Engine Programmer Special Thanks Greg Murphy David Hoar (Excell) Keith Cirillo, Guy Whitmore, Skywalker Sound Laura Ryder (VMC Consulting Adam Bellefeuil, Sam Zamani, Liao Jun Hao William Hodge Daniel Monroe (Volt) Dana Fos, Matt Gradwohl, Corporation) Sr. Level Designer Sr. Engine Programmer Score Recording Justin Ireland (Excell) James Coliz, JoAnne Williams, PEOPLE CAN FLY AUDIO Pavan Kurimilla (Insight Global) Jim Brown, Sr. Level Designer Quality Assurance Leslie Ann Jones Kyle Jacobsen (Volt) Jason Graf, Jason Reiner, Audio Director Ryan Brucks, Level Designer Jess Ammerman, Game Tester Project Manager Assisted Score Recording Nico LeBrun (Excell) Test Michael Cahill, Craig Davison, Piotr Krzywonosiuk Caesar Filori Phil Cole, Sr. Level Designer Prince Arrington, Dann Thompson Raymond Estrada (Volt) Arif Yayalar (Volt) Steve Beinner, Dan Cornelius, Grayson Edge, Sr. Game Test Manager Additional Multiplayer Level Judy Kirschner Audio Production Director Tyler Wolfe (Excell) James O’Rourke Eric Baca, Mike Stout, Jon Ken Kato Sr. Level Designer Scott Bigwood, Design Robert Gatley William Hales (Volt) (Insight Global) Rooke, Jaime Limon Letcegui, Dave Ewing, Game Test Supervisor Adrian Chmielarz Pro Tools Operator Sr. Sound Designer Scott Shields (Volt) Writer/Video Producer Peter Suzdalev, Cees Lengers, Lead MP Level Designer Karlo Cedeno, Game Tester Pawel Dudek Andre Zweers Peter Comley Brandon McCurry (Volt) Scott Kearney (The Lux Group) Hans Reinarz, Hugo Velasco Stuart Fitzsimmons, Roger Collum, Lead Tester Bartek Kmita Score Performed by The Sound Designer Curtis Marmolejo (Excell) Community Web Site Content Blanco, Niklas Linden, Thomas Level Designer Ben Chaney, Lead Tester Dariusz Korotkiewicz Skywalker Symphony Keith Sjoquist (ROMPUS Jack Moore (Volt) Manager Grasslober, Andrea Giolito, Bastiaan Frank, Alex Conner, Game Tester Wojciech Madry RECORDINGS INC) James Brown (Excell) Kelly Bell Tobias Egartner, Violeta Joshua Fairhurst, Game Tester Rafa Maka Michael Bottemiller (Volt) Xanthouli, Merthan Kaleli, Sr. Level Designer Conductor STORY AND USER GAMESIT Josh Jay, Level Designer Jerry Gilland, Game Tester Michal Nowak Tim Davies Brandt Massman (Volt) Aman Sangar, John Press, Drew Griffi n, Game Tester Andrzej Poznanski EXPERIENCE Program Managers Warren Marshall, Orchestra Contractor Craig Prothman (Volt) Andrew Jenkins, Tom Hunt, Sr. Level Designer Steven Haines, Game Tester Bartek Roch Writer Jacob Weatherspoon (Excell) Michelle Cohen Felicia Lim, Alan Chou, Cary Janet Ketchum Joshua Ortega Demond Rogers, Justin Hair, Game Tester Krystian Stefanski John Thomas (Volt) Kyle Emtman Chen, Anna Chow, Kay Kim, Brett Holcomb, Engine Tester Concertmistress Editors Database Engineer Sr. Level Designer CONTRACTORS Kay Stern Michael Durkin (Volt) Sanjoy John, Eli Friedman, Aaron Jones, Engine Tester Melanie Henry Antonio Mora (Excell) Ken Adamson Taylor Smith, Tracy Sullivan, David Spalinski, Actors—Voiceover Vocals Performed by The Josh Keller, Game Tester Wynn Rankin (Volt) Eric Town (Excell) Network Justin Kirby, Aaron Elliott, Jamie Level Designer John Di Maggio : Marcus Fenix, Chris Lavalette, Game Tester Skywalker Chorus Heidi Hendricks Jeffrey Ankrum (Excell) Robert Cornwall Davies, Henry Liu, AKQA, T.A.G Ken Spencer, Franklin John Liberto, Game Tester Conductor Jeffrey Brown (Excell) Tavi Siochi at McCann, Digital Domain, Sr. Level Designer Carlos Ferro : Dominic USER RESEARCH John Mauney, Game Tester Ian Robertson Primo Pulanco (Excell) Support BLT, Mark Van Lommel, Natalie Alan Willard, Santiago Nick Hillyer Matthew Montague, Contractor Viet Pham (Volt) Jeremy Hall Edwards, Cliff Jin, Farm Sr. Level Designer Fred Tatasciore : Damon Baird, Kevin Keeker Game Tester Deborah Benedict Tim Daniels (Volt) Peter Zorer (Hewlett-Packard) Saechou, Chrystina Elaine Production Tai Kaliso, Locust Drone Matthew Sorrell, Game Tester Soprano Soloist PRINT/WEB DESIGN Ross Little (Excell) Woody, Craig A. Carlson, Cindy Tanya Jessen, and Boomer Engineering Jon Taylor, Lead Tester Mitzie Kay David Foster (Volt) Tom Putnam Tompkins, Jill Eppenberger, Sr. Associate Producer Lester Speight : Augustus Cole Design Lead Craig Ushry, Game Tester Assistants to Dana Ludwig Lewis Liaw (Excell) Scott Thomas Christine Zhang, Jeff Sanborn, Chris Mielke, Nan McNamara : Anya System Administration Pieter Schlosser Sarah Bowman (Volt) Gregory Shay Martin Duggan, Pheng Pheng Art Production Manager Michael Gough : Anthony and Print Production Woody Ent, Doug Clow Jesse del Rosario (Excell) (Hewlett-Packard) Chew, Jeff Baran, and the Programming Benjamin Carmine Chris Lassen Josh Adams, Systems Technician Additional Music Rick Achberger (S&T Onsite) Ray Chow (Volt) Infrastructure localization teams in Dublin, Sr. Engine Programmer Warren Schultz, Kevin Riepl Doug Startzel (The Lux Group) Chris Chappell (Excell) Nairn Walker Japan, Korea, China, and Sr. IT Manager Chris Mathews (Excell) Taiwan COGFM2/P-20 COGFM2/ P-21 RESTRICTED CONFIDENTIEL XBOX CUSTOMER SUPPORT SUPPORT TECHNIQUE Technical support is available seven days a week including holidays. Le Support technique est disponible 7 jours sur 7, jours fériés compris. • In the U.S. or Canada, call 1-800-4MY-XBOX. • Aux États-Unis ou au Canada, appelez le 1-800-4MY-XBOX. TTY users: 1-866-740-XBOX. Utilisateurs ATS: 1-866-740-XBOX. • In Mexico, call 001-866-745-83-12. • Au Mexique, appelez le 001-866-745-83-12. TTY users: 001-866-251-26-21. Utilisateurs ATS: 001-866-251-26-21. • In Brazil, call 0800 891 9835. • En Colombie, appelez le numéro gratuit 01-800-912-1830. • In Chile, call 1230-020-6001. • Au Chili, appelez le numéro gratuit 1230-020-6001. • In Colombia, call 01-800-912-1830. • Au Brésil, appelez le numéro gratuit 0800 888 4081. For more information, visit us on the Web at www.xbox.com. Pour davantage de renseignements, rendez-nous visite sur le site www.xbox.com .