The Gaeltacht

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Gaeltacht Action Plan 2 0-Year Strategy for The Irish Language 2018-2022 2010-2030 Progress Report July 2018 - June 2019 Published by the Department of Tourism, Culture, Arts, Gaeltacht, Sport and Media Table of Contents Statement by the Minister ......................................................................................................................... 3 Statement by the Minister of State........................................................................................................ 4 Executive Summary ...................................................................................................................................... 5 Background to the Action Plan 2018–2022 ...................................................................................... 8 Area for Action 1: Education ................................................................................................................. 12 Area for Action 2: The Gaeltacht ......................................................................................................... 39 Area for Action 3: Family Transmission of the Language – Early Intervention ................ 61 Area for Action 4: Administration, Services and Community .................................................. 74 Area for Action 5: Media and Technology ....................................................................................... 84 Area for Action 6: Dictionaries ........................................................................................................... 108 Area for Action 7: Legislation and Status ....................................................................................... 112 Area for Action 8: Economic Life ....................................................................................................... 119 Area for Action 9: Cross-Cutting Initiatives ................................................................................. 130 Monitoring and Reporting .................................................................................................................... 133 Appendix 1: Glossary of Acronyms and Useful Links ................................................................ 138 Appendix 2: Minutes of Steering Committee Meetings........................................................... 143 Appendix 3: Highlights and Statistics from Bliain na Gaeilge 2018 .................................... 150 Note: References to the Department of Culture, Heritage and the Gaeltacht [DCHG] contained in this report shall be construed as references to the Department of Tourism, Culture, Arts, Gaeltacht, Sport and Media, in accordance with Culture, Heritage and the Gaeltacht (Alteration of Name of Department and Title of Minister) Order 2020 which came into effect from 30 September 2020. 2 Statement by the Minister As Minister for Tourism, Culture, Arts, Gaeltacht, Sport and Media, I am pleased to present this report on progress on the Action Plan for the Irish Language 2018–2022 along with Minister of State Chambers on behalf of the Government. As with the 20-Year Strategy for the Irish Language 2010–2030 which is the overall framework for the Action Plan, the Plan has cross-Departmental ownership, as does this progress report accordingly. As was identified with the launch of the Action Plan in June 2018, team spirit is at the heart of this matter, as is the case with the language planning process, the Policy for Gaeltacht Education 2017–2022 and the wide range of programmes, schemes and initiatives administered over time by stakeholders who are closely involved in the overall implementation of the 20-Year Strategy for the Irish language itself. The stakeholders include my own Department, the Department of Education and Skills, the Department of Children and Youth Affairs, the Department of Public Expenditure and Reform, Údarás na Gaeltachta and Foras na Gaeilge, in addition to Irish language and Gaeltacht organisations across the country. I would like to take this opportunity to thank all stakeholders involved in implementing the plan to date. I would also like to thank the steering committee who are engaged in monitoring and reporting on it’s implementation in line with the Government's wish. It is intended to publish the second Progress Report in early 2021, covering the period from July 2019 to December 2020. While recognising the challenges we are living with as a community due to Covid-19, the progress set out in this report gives me hope and encouragement. I am looking forward to working with Minister of State Chambers and with all stakeholders over the coming period to build on the good work as detailed in this report towards our collective concern in this endeavour – the Irish language and the Gaeltacht. Catherine Martin, T.D., Minister for Tourism, Culture, Arts, Gaeltacht, Sport and Media 3 Statement by the Minister of State As Government Chief Whip and Minister of State for Sport and the Gaeltacht, I am pleased to present this report on progress on the Action Plan for the Irish Language 2018– 2022 along with Minister Martin. This is an ambitious and challenging Plan comprising over 180 actions being implemented by 60 organisations for the overall benefit of the Irish language and the Gaeltacht. The publication of this report aligns with the commitment made when the Action Plan was launched in June 2018 for the publication of such a report, in the interests of transparency and accountability. Amongst the most significant achievements made during the period of the report, the implementation of the language planning process in the Gaeltacht Language Planning Areas, Gaeltacht Service Towns and Irish Language Networks, as defined in the Gaeltacht Act 2012, was accelerated. Following the intense effort of local voluntary committees since the commencement of the process in 2014, we welcomed a new group of language planners who are energetic and committed in their work to pass their love for the language to the next generation. It outlines what has been done over the period from July 2018 to June 2019, primarily to account for all the actions outlined in the Action Plan for the ultimate benefit of the Irish language and the Gaeltacht and accordingly for the benefit of the Strategy’s implementation. As a result of the partnership and shared ownership involved, I am pleased that significant progress is evident in this report. With its publication, the Oireachtas, the civil service, the Irish language and Gaeltacht organisations and the general public are made aware of what has been done in the 12-month period from July 2018 to June 2019 in relation to the Action Plan. It also gives an indication of where further work is needed to better progress the delayed actions in the Plan. The plan recognises that the measures outlined are a baseline and that the ways in which the plan can be further developed over the coming period will be continually explored as opportunities arise and further resources become available. I am optimistic and encouraged by what has been achieved since the plan was published. As with Minister Martin, I look forward to working with all stakeholders in the period ahead to build on what has been achieved to date for the benefit of both the Gaeltacht communities and the Irish language. Jack Chambers, T.D. Government Chief Whip and Minister of State for Sport and the Gaeltacht 4 Executive Summary The purpose of this report is to provide as true, accurate and clear a picture as possible of the achievements of all stakeholders over the 12- month period from July 2018 to June 2019 to progress the 180-plus actions set out in the Action Plan 2018-2022. The publication of this report, which has been approved by Government, aligns with the decision that such a report be published annually for accountability and transparency. Although progress is being made on an ongoing basis on the Action Plan’s implementation, the period from July 2018 to June 2019 is the main subject of the report. Progress underway from July 2019 to December 2020 will be included in the next report on progress and henceforth reports will be published on a calendar-year basis for 2021 and 2022 respectively. Preparing the Report In the context of the responsibility assigned to the Department of Culture, Heritage and the Gaeltacht (DCHG) for the implementation of the Action Plan and indeed the 20-Year Strategy for the Irish Language 2010–2030, the DCHG consulted with the key stakeholders outlined in the Plan while compiling this progress report. In addition and prior to its publication, the report was presented to the Steering Committee appointed in November 2018 – chaired by the DCHG, to assist in monitoring and reporting on the implementation of the Action Plan. Further details of the committee and their work during the reporting period are given in the chapter: Monitoring and Reporting. Layout of Report Introductions at the beginning of each of the 9 Areas for Action give an overview of what has been achieved in the area over the period as well as references to any particular matters/actions that need to be highlighted in the absence of progress. Each table of actions uses green, orange and red colour to illustrate and distinguish actions completed, in progress or delayed in their implementation. An insight is also given in the form of a table on the situation of the implementation of the actions under each Area for Action. 5 As it involves joint ownership and responsibility and as the DCHG function is to co- ordinate the provision of the report
Recommended publications
  • An Tuarascáil Bhliantúil 2013-14
    Bord na Gaeilge Coláiste na hOllscoile, Corcaigh Tuarascáil Bhliantúil 2013 ~ 2014 0 Clár Leagan Gaeilge Comhthéacs ........................................................................................................... 3 Buaiceanna na Bliana ............................................................................................. 3 Maoiniú ................................................................................................................. 4 Osradharc ar chláir teanga ..................................................................................... 5 Léachtaí, Seimineáir, Comhdhálacha ...................................................................... 6 Cuid Gníomhaíochta Fhoireann an Ionaid ............................................................... 7 Margaíocht agus Caidreamh Poiblí ....................................................................... 10 Tuairisc Mhion Ar Imeachtaí an Bhoird ................................................................. 10 Dún Chíomháin .................................................................................................... 13 Scéim na Scoláireachtaí Gaeltachta ...................................................................... 13 Cúrsaí agus Comhdhálacha Inseirbíse ................................................................... 14 Ballraíocht ar Choistí/Bhoird Agallaimh ................................................................ 14 An Seomra Caidrimh ...........................................................................................
    [Show full text]
  • Leagan-Gaeilge.Pdf Action-Plan-20182022
    Plean cúig bliana don Ghaeilge i gContae Chill Dara 2019-2023 Leagan 1.1 – 2020 An bealach chun cinn straitéis cúig bliana don Ghaeilge i gContae Chill Dara ó phobal Chontae Chill Dara. The way forward a five-year strategy for the Irish language in County Kildare by the people of County Kildare. “Má labhraíonn tú le fear i dteanga a thuigeann sé, téann sé sa cheann air. Má labhraíonn tú leis ina theanga féin, téann sé sa chroí air” - Nelson Mandela “If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his language, that goes to his heart.” - Nelson Mandela - 2 - PLEAN CÚIG BLIANA DON GHAEILGE I gCONTAE CHILL DARA | 2019-2023 CLÁR 1 Réamhrá 6 2 Cur chuige i leith phleanáil teanga 11 3 Comhthéacs agus cúlra 13 4 Fís do Chontae Chill Dara taobh istigh d’achar ama an phlean seo 18 5 Príomhaidhmeanna do Chontae Chill Dara 19 6 Critéir Ratha do Chontae Chill Dara 20 7 Fís do Cheantar Bardasach Nás na Ríogh 22 8 Comhthéacs do Cheantar Bardasach Nás na Ríogh 23 8.1 Daonáireamh 2016 23 8.2 Deiseanna ó thaobh na Ghaeilge de i gCeantar Bardasach Nás na Ríogh sa lá atá inniu ann 23 9 Príomhaidhmeanna do Cheantar Bardasach Nás na Ríogh le linn na gcúig bliana amach romhainn 25 10 Croíphrionsabail do Cheantar Bardasach Nás na Ríogh 26 11 Réimsí Gníomhaíochta do Cheantar Bardasach Nás na Ríogh: 27 11.1 An Ghaeilge sa teaghlach 27 11.2 An Ghaeilge sa phobal 27 11.3 An Ghaeilge i gcúrsaí gnó 27 11.4 Oideachas trí mheán na Gaeilge 27 11.5 An Ghaeilge i scoileanna Béarla 27 11.6 Daoine fásta ag foghlaim na Gaeilge
    [Show full text]
  • Plean Teanga Do Limistéar Pleanála Teanga Oirthear Chathair Na Gaillimhe – “An Bruach Thoir”
    Plean Teanga do Limistéar Pleanála Teanga Oirthear Chathair na Gaillimhe – “An Bruach Thoir” Ben Ó Ceallaigh i gcomhar le Coiste Pleanála Teanga an Bhruaigh Thoir Márta 2020 Plean Teanga do Limistéar Pleanála Teanga Oirthear Chathair na Gaillimhe – “An Bruach Thoir” Language Plan for the East Galway City Language Planning Area Please note: an English-language summary of this plan can be found starting on page 145 Curtha le chéile ag Ben Ó Ceallaigh i gcomhar le Coiste Pleanála Teanga an Bhruaigh Thoir Tá an PDF den phlean seo ar fáil ag: www.bruachthoir.ie See our website for the PDF of this plan Clár na nÁbhar Giorrúcháin ............................................................................................................... iv Ráiteas ón gCathaoirleach ...................................................................................... v 1. Cúlra an Phróisis Pleanála Teanga ................................................................ 1 2. Sonraí na Ceanneagraíochta agus an Choiste ........................................... 3 3. Léargas ar an gCeantar ................................................................................. 5 4. Ullmhú an Phlean ........................................................................................... 13 5. Torthaí an Taighde ......................................................................................... 24 6. Bearta an Phlean ........................................................................................... 67 ii 7. Costais agus Maoiniú .................................................................................
    [Show full text]
  • Irish Studies Around the World – 2020
    Estudios Irlandeses, Issue 16, 2021, pp. 238-283 https://doi.org/10.24162/EI2021-10080 _________________________________________________________________________AEDEI IRISH STUDIES AROUND THE WORLD – 2020 Maureen O’Connor (ed.) Copyright (c) 2021 by the authors. This text may be archived and redistributed both in electronic form and in hard copy, provided that the author and journal are properly cited and no fee is charged for access. Introduction Maureen O’Connor ............................................................................................................... 240 Cultural Memory in Seamus Heaney’s Late Work Joanne Piavanini Charles Armstrong ................................................................................................................ 243 Fine Meshwork: Philip Roth, Edna O’Brien, and Jewish-Irish Literature Dan O’Brien George Bornstein .................................................................................................................. 247 Irish Women Writers at the Turn of the 20th Century: Alternative Histories, New Narratives Edited by Kathryn Laing and Sinéad Mooney Deirdre F. Brady ..................................................................................................................... 250 English Language Poets in University College Cork, 1970-1980 Clíona Ní Ríordáin Lucy Collins ........................................................................................................................ 253 The Theater and Films of Conor McPherson: Conspicuous Communities Eamon
    [Show full text]
  • The Role of Irish-Language Film in Irish National Cinema Heather
    Finding a Voice: The Role of Irish-Language Film in Irish National Cinema Heather Macdougall A Thesis in the PhD Humanities Program Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the degree of Doctor of Philosophy at Concordia University Montreal, Quebec, Canada August 2012 © Heather Macdougall, 2012 ABSTRACT Finding a Voice: The Role of Irish-Language Film in Irish National Cinema Heather Macdougall, Ph.D. Concordia University, 2012 This dissertation investigates the history of film production in the minority language of Irish Gaelic. The objective is to determine what this history reveals about the changing roles of both the national language and national cinema in Ireland. The study of Irish- language film provides an illustrative and significant example of the participation of a minority perspective within a small national cinema. It is also illustrates the potential role of cinema in language maintenance and revitalization. Research is focused on policies and practices of filmmaking, with additional consideration given to film distribution, exhibition, and reception. Furthermore, films are analysed based on the strategies used by filmmakers to integrate the traditional Irish language with the modern medium of film, as well as their motivations for doing so. Research methods included archival work, textual analysis, personal interviews, and review of scholarly, popular, and trade publications. Case studies are offered on three movements in Irish-language film. First, the Irish- language organization Gael Linn produced documentaries in the 1950s and 1960s that promoted a strongly nationalist version of Irish history while also exacerbating the view of Irish as a “private discourse” of nationalism. Second, independent filmmaker Bob Quinn operated in the Irish-speaking area of Connemara in the 1970s; his fiction films from that era situated the regional affiliations of the language within the national context.
    [Show full text]
  • Dáil Éireann
    Vol. 1004 Wednesday, No. 7 3 March 2021 DÍOSPÓIREACHTAÍ PARLAIMINTE PARLIAMENTARY DEBATES DÁIL ÉIREANN TUAIRISC OIFIGIÚIL—Neamhcheartaithe (OFFICIAL REPORT—Unrevised) Housing Shared Equity Loan Scheme: Motion [Private Members] � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 695 03/03/2021U00400Ceisteanna ó Cheannairí - Leaders’ Questions � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 727 03/03/2021Y00200An tOrd Gnó - Order of Business � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 736 03/03/2021BB01200An Ghaeilge agus An Ghealtacht: Ráitis � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 744 03/03/2021PP00200Teachtaireacht ón Seanad - Message from Seanad � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 772 03/03/2021PP00400Teachtaireachta ó Roghchoiste - Message from Select Committee� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 772 03/03/2021PP00550Estimates for Public Services 2021: Message from Select Committee � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 772 03/03/2021RR00100Reopening Schools and Leaving Certificate Examinations: Statements � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 772 03/03/2021GGG00100Banking Sector: Statements � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 807 DÁIL ÉIREANN Dé Céadaoin, 3 Márta 2021 Wednesday, 3 March 2021 Chuaigh an Leas-Cheann
    [Show full text]
  • Press Book from 01.10.2014 to 31.10.2014
    Press Book from 01.10.2014 to 31.10.2014 Copyright Material. This may only be copied under the terms of a Newspaper Licensing Ireland agreement (www.newspaperlicensing.ie) or written publisher permission. -2- Table of Contents 29/10/2014 Irish Examiner: €33.8m royalties bonanza for artists............................................................................................ 3 16/10/2014 Tralee Outlook: DEADLINE LOOMS TO ENTER 2014 CHRISTIE HENNESSY SONG CONTEST..................................... 4 18/10/2014 Nenagh Guardian: DEADLINE LOOMS TO ENTER CHRISTIE HENNESSY SONG CONTEST..............................................5 11/10/2014 Limerick Leader Saturday County-Leader 2: Dolan's book the dream ticket to mark 20 year celebrations.........................................................6 11/10/2014 Limerick Leader Sat City-Leader 2: Dolan's book the dream ticket to mark 20 year celebrations.........................................................8 11/10/2014 Limerick Leader West Edition - Leader 2: Dolan's book the dream ticket to mark 20 year celebrations.........................................................9 29/10/2014 Irish Independent Tabloid: IMRO artists' royalties bonanza tops €33.8m..............................................................................10 09/10/2014 Athlone Advertiser: IMRO launches new awards........................................................................................................ 11 02/10/2014 Westmeath Topic: 'MULUNGAR'S CAVERN CLUB' TO CLOSE.....................................................................................
    [Show full text]
  • 180605 Report on the Effectiveness of Apps and Web Games in the Area Of
    A review and report on the effectiveness of apps and web games in the area of education through Irish or in the teaching of Irish Prepared by: Aidan Harney Current Draft: May 2018 Confidentiality Agreement This is a confidential document prepared to review and report on the effectiveness of apps and web games in the area of education through Irish or in the teaching of Irish. The research was carried out with the support of COGG. While all information provided in this document was prepared and developed with the support of COGG, the viewpoint portrayed in it is not one that is held by COGG. COGG has permission to use the results of this research and to upload any or all of this text to their website. It is taken that any other reader of the document agrees not to disclose it without the express written permission of Aidan Harney and/or COGG. Copyright Copyright. All rights reserved. No part of this report may be copied or reproduced by any means without prior written permission from Aidan Harney and/or COGG. Effectiveness of apps and Webgames in the area of education through Irish or in the teaching of Irish TABLE OF CONTENTS EXECUTIVE SUMMARY 1 1 INTRODUCTION & LITERATURE REVIEW 2 1.1 AIMS AND OBJECTIVES 2 1.2 RESEARCH DESIGN AND METHODOLOGY 2 1.3 LITERATURE REVIEW 2 2 DESKTOP RESEARCH 5 2.1 SELECTED WEB GAMES 5 2.2 SELECTED APPS 6 2.3 SELECTED SURVEY AND INTERVIEW POOL 6 3 DATA COLLECTION 8 3.1 SURVEY 8 3.2 INTERVIEW 9 3.3 RESULTS OF INTERVIEWS 9 4 RESEARCH STUDY RESULTS 10 4.1 SUMMARY OF SURVEY RESPONSES 10 4.2 THE GENERAL USE OF WEB
    [Show full text]
  • The Irish Language in Education in Northern Ireland 2Nd Edition
    Irish The Irish language in education in Northern Ireland 2nd edition This document was published by Mercator-Education with financial support from the Fryske Akademy and the European Commission (DG XXII: Education, Training and Youth) ISSN: 1570-1239 © Mercator-Education, 2004 The contents of this publication may be reproduced in print, except for commercial purposes, provided that the extract is proceeded by a complete reference to Mercator- Education: European network for regional or minority languages and education. Mercator-Education P.O. Box 54 8900 AB Ljouwert/Leeuwarden The Netherlands tel. +31- 58-2131414 fax: + 31 - 58-2131409 e-mail: [email protected] website://www.mercator-education.org This regional dossier was originally compiled by Aodán Mac Póilin from Ultach Trust/Iontaobhas Ultach and Mercator Education in 1997. It has been updated by Róise Ní Bhaoill from Ultach Trust/Iontaobhas Ultach in 2004. Very helpful comments have been supplied by Dr. Lelia Murtagh, Department of Psycholinguistics, Institúid Teangeolaíochta Éireann (ITE), Dublin. Unless stated otherwise the data reflect the situation in 2003. Acknowledgment: Mo bhuíochas do mo chomhghleacaithe in Iontaobhas ULTACH, do Liz Curtis, agus do Sheán Ó Coinn, Comhairle na Gaelscolaíochta as a dtacaíocht agus a gcuidiú agus mé i mbun na hoibre seo, agus don Roinn Oideachas agus an Roinn Fostaíochta agus Foghlama as an eolas a cuireadh ar fáil. Tsjerk Bottema has been responsible for the publication of the Mercator regional dossiers series from January 2004 onwards. Contents Foreword ..................................................1 1. Introduction .........................................2 2. Pre-school education .................................13 3. Primary education ...................................16 4. Secondary education .................................19 5. Further education ...................................22 6.
    [Show full text]
  • Gender in Irish Between Continuity and Change1
    Gender in Irish between continuity and change1 Alessio S. Frenda Trinity College Dublin The gender system of Irish appears to have undergone a process of simplification: traditionally depending on both formal and semantic assignment rules, agreement in contemporary spoken Irish is still rather conservative within the noun phrase, but almost exclusively semantic anaphorically. Language contact and the resulting obsolescence seem to have had some influence on these developments: for instance, structures that have a functional counterpart in English seem more resilient than others. But language-internal developments, particularly the phonetic erosion and loss of word-final syllables, may have played an important role, too: similar developments have been observed in non-obsolescent languages like Dutch and French. In this article, I illustrate some specific aspects of the Irish situation with examples drawn from a corpus of spoken Irish and frame the simplification process in terms of structural convergence in the context of language contact. Keywords: Irish, grammatical gender, language change, language obsolescence, contact, convergence 1. Introduction In this article I present the findings of a comparison between two corpora of spoken Irish, representative, respectively, of a traditional Gaeltacht vari- 1 This research was funded by a Government of Ireland Exchange Scholarship and by an IRCHSS Postgraduate Scholarship. I am grateful to the following people for their com- ments on earlier drafts of this article: John Saeed, Brian Nolan, Gearóid Ó Donnchadha, Pauline Welby and two anonymous reviewers; thanks are also due to Eamonn Mullins for his assistance with the statistical analysis of the data. I take full responsibility for any errors or oversights.
    [Show full text]
  • Modern Irish
    Irish Studies MODERN IRISH By N OLLAIG MAc C ONGAIL, Department ofModem Irish, University College, Galway LANGUAGE I. GENERAL P. A. Breatnach, 'A note on the syntax of the particle dar', Eigse, 27, I993: I 30-32, discusses a syntactic feature of a Classical Irish eulogy. T. de Bhaldraithe, 'N6tai arfhocail', ib., I33-38, tackles the meaning, spelling, and origin of the words pliardca, ceairliciu, geaileas, and rabUn, all of which derive from English words. D. McManus, 'An Nua­ Ghaeilge Chlasaiceach', Stair na Gaeilge, ed. Kim McCone et al. (henceforth Stair), Roinn na Sean-Ghaeilge, Colaiste, Phadraig, xxiv + 905 pp., has a series of contributions. Maigh Nuad (335-445), outlines the sources and terms of reference he uses when discussing Classical Modern Irish before presenting a very detailed discussion of its various characteristics. ld., 'Teanga an Dana agus teanga an phr6is', LCC, 24: I I4-35, discusses the particular conflict between the standard language of the Dan Direach and the linguistic freedom of the other literary genres as,well as the general conflict between old and new linguistic forms. C. 0 Baoill, 'Gaelic ichthyonymy: studying the terms used for fish in Irish, Scottish Gaelic and Manx', ZCP, 46: I 64-99, highlights the need to record the old local names for fish and, to stimulate interest in this area, sets out the names of some fish and examines their history and distribution in Irish, Scottish Gaelic and Manx. A. 6 Canainn, 'Reamhaithriseoireacht, cainniochtaiocht agus briseadh gaoithe', Comhar, 53· I I : 4-I 2, reviews the history and present unsatisfactory state of specialized Irish terminology and recommends h9w this important area of research could be better addressed.
    [Show full text]
  • Ad Hoc Committee Bill of Rights on the 15Th April, 10Am Conradh Na Gaeilge
    Ad Hoc Committee Bill of Rights on the 15th April, 10am Conradh na Gaeilge Before I begin this discussion, I should mention, and I'm conscious of my colleagues and fellow activists who have been here in previous weeks giving evidence across a broad range of issues from social housing, the bill of rights, the LGBT community, the women's sector, and others. We are privileged to work alongside them as a part of the equality coalition and support the initiative for a rights-based return to the institutions and in the introduction of a Bill of Rights here in the north. As you know, the focus of our talk, discussion, and submission today relate to the question of language rights here in the context of a bill of rights. In the Good Friday Agreement of 1998, a new era of equality was promised for the Irish language in the north. Specific and strong commitments were given regarding the promotion and protection of the Irish language, including: In the context of active consideration currently being given to the UK signing the Council of Europe Charter for Regional or Minority Languages, the British Government will in particular in relation to the Irish language, where appropriate and where people so desire it: • take resolute action to promote the language; • facilitate and encourage the use of the language in speech and writing in public and private life where there is appropriate demand; • seek to remove, where possible, restrictions which would discourage or work against the maintenance or development of the language; • make provision for liaising
    [Show full text]