Literatuur Zonder Leeftijd. Jaargang 30

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Literatuur Zonder Leeftijd. Jaargang 30 Literatuur zonder leeftijd. Jaargang 30 bron Literatuur zonder leeftijd. Jaargang 30. IBBY-Nederland, Amsterdam 2016 Zie voor verantwoording: https://www.dbnl.org/tekst/_lit004201601_01/colofon.php Let op: werken die korter dan 140 jaar geleden verschenen zijn, kunnen auteursrechtelijk beschermd zijn. 1 Literatuur zonder leeftijd 99 Literatuur zonder leeftijd. Jaargang 30 7 De kraamkamer van de hedendaagse jeugdliteratuur Vraag een willekeurige jeugdboekendeskundige naar de jaren zeventig van de vorige eeuw en het antwoord zal steevast zijn dat een ideologische benadering van jeugdliteratuur hoogtij vierde en dat de jeugdboeken zelf in de eerste plaats een spiegel vormden van de maatschappelijke veranderingen op het gebied van de man-vrouwverhouding, seksualiteit en de relatie tussen mensen met een verschillende etniciteit. In ons land vonden verschillende Werkgroepen dat het tijd werd voor realistische jeugdboeken die gericht waren op emancipatie in plaats van aanpassing en die kinderen kritisch zouden leren denken. Dat beeld van de jaren zeventig wordt in het nummer dat voor u ligt, niet onderuit gehaald, maar wel stevig genuanceerd. De interviews van Herman Verschuren met Tonny Meelis-Voorma en Truuske Sanders, leden van de Leidse Werkgroep Man-Vrouw-Maatschappij, en Nel Teeuwen, lid van de Werkgroep Jeugdlektuur Eindhoven, laten zien dat het inderdaad een roerige tijd was in de jaren zeventig. De Werkgroepen verzetten zich met vrouw en macht tegen de eenzijdige inhoud van de kinderboeken van hun tijd: het moest afgelopen zijn met de betutteling van vrouwen, het eurocentrisme en het idealiseren van het twee-oudergezin uit de gegoede middenklasse. Hun oproep vond gehoor en werkte door in de jeugdliteraire kritiek en de prijzen die in die tijd werden toegekend. Drie van de succesvolste auteurs van de jaren zeventig zijn ongetwijfeld Jan Terlouw, Thea Beckman en Henk Barnard. Van Jan Terlouw verscheen eind februari 2016 een biografie. Zijn biograaf, Joep Boerboom, heeft daarin niet alleen oog voor de politieke carrière van Terlouw, maar ook voor zijn jeugdboeken die hij in de titel van zijn bijdrage in dit nummer kernachtig typeert als ‘maatschappelijke problematiek in verhaalvorm’. Thea Beckman zette de historische roman weer op de kaart. Talloze jonge lezers hebben genoten van haar boeken, misschien wel het meest van Kruistocht in spijkerbroek, de roman die centraal staat in het artikel van Eefje Buenen. Misschien nog wel belangrijker in de jaren zeventig dan Terlouw en Beckman was Henk Literatuur zonder leeftijd. Jaargang 30 8 Barnard. Hij werd gelauwerd met de Staatsprijs en met Gouden Griffels, maar is intussen, aldus Karen Woets, in de vergetelheid geraakt. Maar het was niet alleen engagement dat de klok sloeg, zoals ook Joke Linders laat zien in haar inleiding. Terwijl het wapengekletter van de Werkgroepen de aandacht in de media voor zich opeiste, ontwikkelde zich op de achtergrond auteurs die in de decennia die volgden op de jaren zeventig zonder uitzondering gezichtsbepalend zijn geworden voor de Nederlandse jeugdliteratuur, vooral toen fantasie en literaire vorm weer ruim baan kregen. Guus Kuijer moet daarbij als eerste genoemd worden. Hij debuteerde in 1975 met Met de poppen gooien. Dit debuut en de andere boeken over Madelief die volgden leken naadloos aan te sluiten bij de zojuist beschreven tendens van engagement, maar het was een populariteit ‘tegen wil en dank’ zoals Harry Bekkering beschrijft. Met zijn essaybundel Het geminachte kind nam hij in 1980 scherp afstand van het maatschappijkritische kinderboek en pleitte hij voor jeugdliteratuur die ruimte bood aan de verbeelding. Met zijn eigen boeken heeft hij sindsdien het goede voorbeeld gegeven. Vier jaar voor Kuijer debuteerde Imme Dros en vier jaar na hem Peter van Gestel. De dierenverhalen van Imme Dros sloegen niet direct aan, zoals Maaike Vaes beschrijft, maar Met de zomer van dat jaar brak ze in 1980 definitief door. Dros is een heel andere auteur dan Peter van Gestel die in dit nummer getypeerd wordt door Lieke van Duin, maar in hun adolescentenromans delen ze een liefde voor jongeren die hun levenspad allesbehalve vanzelfsprekend bewandelen. Fantasie van de bovenste plank is te vinden in het werk van Paul Biegel die net als Tonke Dragt, aan wie we eerder een themanummer wijdde, in de jaren zestig debuteerde. Dat hij met het artikel van Suzan Venings toch een plaats heeft gekregen in dit nummer over de jaren zeventig, heeft te maken met het feit dat hij ongeacht de literaire mode van de jaren zeventig zichzelf is gebleven met fantasieverhalen die de tand des tijds moeiteloos hebben doorstaan. Hij verkeert daarbij in goed gezelschap van Wim Hofman. Zijn oeuvre wordt in beeld gebracht door Sanne Parlevliet. In de kinderpoëzie van de jaren zeventig werd de toon aangegeven door het Schrijverscollectief. Anne de Vries portretteert het collectief dat vanuit Literatuur zonder leeftijd. Jaargang 30 9 solidariteit met het kind een aanzet gaf tot een nieuwe, tegendraadse en literaire kinderpoëzie. Met al dat schrijftalent zou men bijna vergeten dat er ook prachtig geïllustreerd werd, onder anderen door Margriet Heymans. Ze was de eerste illustrator die de Gouden Penseel in ontvangst mocht nemen. In zijn bijdrage besteedt Henk van Viegen aandacht aan dit dubbeltalent dat in 2015 nog verraste met haar illustraties in Allemaal aan tafel, een nieuw deel in de reeks kunstprentenboeken van Het Gemeentemuseum Den Haag en uitgeverij Leopold. De Nederlandse jeugdliteratuur is geen eiland en om die reden kijkt Britta Jung over de grens en gaat ze na wat de spraakmakende boeken zijn in Duitsland, Zweden en Groot-Brittannië. Hoe is het daar gesteld met de verhouding tussen maatschappelijk engagement in en aandacht voor de literaire aspecten van jeugdboeken? In de opvattingen over jeugdliteratuur in een bepaalde periode spelen ‘poortwachters’ zoals recensenten en academici een belangrijke rol. Bea Ros gaat na of en tot op welke hoogte een maatschappijkritische inhoud in de jaren zeventig doorslaggevend is in de toekenning van jeugdliteraire prijzen, terwijl Sara Van den Bossche het onderzoek naar jeugdliteratuur in de jaren zeventig in kaart brengt. Zij constateert onder meer dat veel van de accenten die vandaag de dag in de studie van het jeugdboek worden gelegd, in aanzet toen al aanwezig waren. Kortom, de jaren zeventig is zowel voor het onderzoek naar jeugdliteratuur als voor de jeugdboeken zelf de kraamkamer geweest voor de jeugdliteratuur(studie) van nu. We blikken dus volop terug in dit nummer, maar nieuwe uitgaven mogen vanzelfsprekend niet ontbreken. In onze vaste rubriek ‘Boekbesprekingen’ werpen Fedor de Beer, Kyra Fastenau en Ann Uleners hun blik op drie recente jeugdboeken. Helma van Lierop-Debrauwer Literatuur zonder leeftijd. Jaargang 30 10 De jaren zeventig Een persoonlijke visie op een decennium met veel gezichten Joke Linders Anno 2016 gaan geschiedschrijvers anders te werk dan honderd jaar geleden. Waar Johan Huizinga en Gerard Knuvelder vooral inventariseerden en zo neutraal mogelijk trachtten te beschrijven wat er in hun tak van sport zoal passeerde, worden tegenwoordig ook persoonlijke ervaringen meegenomen. Pure objectiviteit, zo weten we inmiddels, is maar beperkt haalbaar. Een mens kijkt, ordent en oordeelt weliswaar vanuit een bij voorkeur zo onderbouwd mogelijke theorie of opvatting - althans daar streeft de wetenschapper naar - maar kan zijn of haar persoonlijke kader, opvoeding, kennis en ervaringen nooit helemaal uitschakelen. En misschien moet dat ook niet, omdat dat persoonlijke element kleur en nuances kan aanbrengen. Zo weerklinkt in de eerste werktitel die ik voor de inleiding op dit nummer van Literatuur zonder leeftijd had - Een decennium met veel gezichten - de uitzending van Andere Tijden van 12 december 2012. Hans Goedkoop benadrukte daarin vooral de verwarring in de jaren zeventig van de vorige eeuw. Aan het begin van de jaren zeventig ligt de toekomst nog open voor iedereen. Als je niet meedoet met de nieuwe onafhankelijkheid, ben je eigenlijk niet goed bij je hoofd. Iedereen eist zijn vrijheid op; in het leger, op het werk, op school, maar ook in bed. Seks is niet meer alleen voor twee mensen. Er wordt volop geëxperimenteerd met twee, drie, vier of zelfs meer personen. Bloot is overal aanwezig, ook op de televisie en in de bioscoop. En dat zijn observaties waarin ook persoonlijke sentimenten doorklinken. In een tweede mogelijke titel voor deze bijdrage, Back to the seventies, vallen weer andere gevoelens te bespeuren. Die van weemoed en nostalgie naar Literatuur zonder leeftijd. Jaargang 30 11 vroeger tijden toen alles beter, fijner en mooier was. Quod non. Terwijl een derde titel, De feiten op een rijtje, de mogelijkheid biedt een aantal feiten over de kinder- en jeugdliteratuur in de jaren zeventig te staven, bijvoorbeeld aan de hand van belangrijke bekroningen. Omwille van het gemak - ik maak het niet mooier dan het is - zal ik die drie invalshoeken proberen te combineren. Zoals bij veel gezinnen overheersten ook in ons huis - in een nieuwbouwwijk nabij Rotterdam - de kleuren groen, oranje, bruin en blauw. Alles zelf gespijkerd, beplakt en geverfd omdat we geen cent te makken hadden. Ik herinner me nog hoe we met onze kinderen protesterend door Amsterdam en Den Haag trokken: tegen de neutronenbom, tegen de oorlog in Vietnam, tegen de overvloed aan consumptie. Small is beautiful, luidde het credo van Het Rapport van Rome. Maar ook hoe de kaping bij de Punt heel Nederland opschudde en hoe we, vanwege de oliecrisis, onze eerste autoloze zondag beleefden. Groot feest was dat. Rolschaatsend en steppend over de autoweg. Van skateboarden hadden we geen weet. 1970 Miep Diekmann - Staatsprijs kinder- en jeugdliteratuur 1971 Leonie Kooiker - Gouden Griffel voor Het malle ding van bobbistiek Alet Schouten - Gouden Griffel voor De mare van de witte toren De toekenning van de Staatsprijs voor kinder- en jeugdliteratuur (de huidige Theo Thijssenprijs) aan Miep Diekmann was om tal van redenen bijzonder. Behalve erkenning voor haar veelzijdige oeuvre, met daarin onder meer mijn favoriet Marijn bij de lorredraaiers over de praktijk van de slavenhalers, was er het opmerkelijke juryrapport.
Recommended publications
  • Nagroda Im. H. Ch. Andersena Nagroda
    Nagroda im. H. Ch. Andersena Nagroda za wybitne zasługi dla literatury dla dzieci i młodzieży Co dwa lata IBBY przyznaje autorom i ilustratorom książek dziecięcych swoje najwyższe wyróżnienie – Nagrodę im. Hansa Christiana Andersena. Otrzymują ją osoby żyjące, których twórczość jest bardzo ważna dla literatury dziecięcej. Nagroda ta, często nazywana „Małym Noblem”, to najważniejsze międzynarodowe odznaczenie, przyznawane za twórczość dla dzieci. Patronem nagrody jest Jej Wysokość, Małgorzata II, Królowa Danii. Nominacje do tej prestiżowej nagrody zgłaszane są przez narodowe sekcje, a wyboru laureatów dokonuje międzynarodowe jury, w którego skład wchodzą badacze i znawcy literatury dziecięcej. Nagrodę im. H. Ch. Andersena zaczęto przyznawać w 1956 roku, w kategorii Autor, a pierwszy ilustrator otrzymał ją dziesięć lat później. Na nagrodę składają się: złoty medal i dyplom, wręczane na uroczystej ceremonii, podczas Kongresu IBBY. Z okazji przyznania nagrody ukazuje się zawsze specjalny numer czasopisma „Bookbird”, w którym zamieszczane są nazwiska nominowanych, a także sprawozdanie z obrad Jury. Do tej pory żaden polski pisarz nie otrzymał tego odznaczenia, jednak polskie nazwisko widnieje na liście nagrodzonych. W 1982 roku bowiem Małego Nobla otrzymał wybitny polski grafik i ilustrator Zbigniew Rychlicki. Nagroda im. H. Ch. Andersena w 2022 r. Kolejnych zwycięzców nagrody im. Hansa Christiana Andersena poznamy wiosną 2022 podczas targów w Bolonii. Na długiej liście nominowanych, na której jest aż 66 nazwisk z 33 krajów – 33 pisarzy i 33 ilustratorów znaleźli się Marcin Szczygielski oraz Iwona Chmielewska. MARCIN SZCZYGIELSKI Marcin Szczygielski jest znanym polskim pisarzem, dziennikarzem i grafikiem. Jego prace były publikowane m.in. w Nowej Fantastyce czy Newsweeku, a jako dziennikarz swoją karierę związał również z tygodnikiem Wprost oraz miesięcznikiem Moje mieszkanie, którego był redaktorem naczelnym.
    [Show full text]
  • Låna Böcker Till En Bok I Världen Från Mångspråksbiblioteket På Olika Språk
    Stockholms Stadsbibliotek, Litteraturpriset till Astrid Lindgrens minne Stiftelsen Skansen och Stockholms Stads utbildningsförvaltning MÅNGSPRÅKSBIBLIOTEKET Vill du arbeta med En bok i världen och har elever som läser på annat språk än svenska? Här är ett urval av böcker som finns både på svenska och på några andra språk. Du får låna dem via Mångspråksbiblioteket, säg till när du beställer! ARABISKA • Pojken som levde med strutsar av Monica Zak, Västsahara/Sverige ▪ Kapitelbok, årskurs 5-6 ▪ Finns på arabiska och spanska • Den lilla hemligheten av Yara Bamieh, Palestina ▪ Bilderbok ▪ Finns på arabiska • Vår systers sagokista av Maya Abu al-Hayyat, Palestina ▪ Bilderbok ▪ Finns på arabiska • Till vildingarnas land av Maurice Sendak, USA ▪ Bilderbok ▪ Finns på arabiska, franska, rumänska, ryska och tyska • Det röda trädet av Shaun Tan, Australien ▪ Bilderbok ▪ Finns på arabiska och portugisiska KINESISKA • Mamy Wata och monstret av Véronique Tadjo, Elfenbensbenskusten/Sydafrika ▪ Bilderbok ▪ Finns på engelska, bengaliska, franska, kinesiska, litauiska, somaliska, swahili, syriska, tigrinska, urdu och wolof. "Barn och böcker" är ett projekt som syftar till att stimulera barns läslust och språkutveckling. Det är ett samarbete mellan Stockholms stads utbildningsförvaltning, Stockholms stadsbibliotek, Stiftelsen Skansen och Litteraturpriset till Astrid Lindgrens minne (ALMA). I tävlingen "En bok i världsklass" deltar barn från Stockholms grundskolor (åk F–6). Tävlingsbidrag ställs ut på Stockholms stadsbibliotek och vinnarna presenteras på
    [Show full text]
  • Nominees for the Astrid Lindgren Memorial Award 2018 to Be Announced on October 12
    Oct 02, 2017 12:06 UTC Nominees for the Astrid Lindgren Memorial Award 2018 to be announced on October 12 The candidates for the Astrid Lindgren Memorial Award 2018 will be presented on October 12 at the Frankfurt Book Fair. So far, seventeen laureates have received the Award, the latest recipient is the German illustrator Wolf Erlbruch. The award amounts to SEK 5 million (approx. EUR 570 000), making it the world's largest award for children's and young adult literature. The list of nominated candidates is a gold mine for anyone interested in international children’s and young adult literature – and would not be possible without the work of more than a hundred nominating bodies from all over the world. Welcome to join us when the list of names is revealed! Programme 12 October at 4 pm CET 4.00 pm Welcome by Gabi Rauch-Kneer, vice president of Frankfurter Buchmesse 4.05 pm Prof. Boel Westin, Chairman of the ALMA Jury and Journalist Marcel Plagemann, present the work of Wolf Erlbruch. 4.40 pm Helen Sigeland, Director of ALMA, about upcoming events. 4.45 pm Prof. Boel Westin, Chairman of the ALMA Jury, reveals the candidates for the 2018 award. The event is a co-operation with the Frankfurt Book Fair and takes place at the Children's Book Centre (Hall 3.0 K 139). The nomination list of 2018 will be available on www.alma.se/en shortly after the programme. Earlier ALMA laureates 2017 Wolf Erlbruch, Germany 2016 Meg Rosoff, United Kingdom/United States 2015 PRAESA, South Africa 2014 Barbro Lindgren, Sweden 2013 Isol, Argentina 2012 Guus Kuijer,
    [Show full text]
  • Honour List 2018 © International Board on Books for Young People (IBBY), 2018
    HONOUR LIST 2018 © International Board on Books for Young People (IBBY), 2018 IBBY Secretariat Nonnenweg 12, Postfach CH-4009 Basel, Switzerland Tel. [int. +4161] 272 29 17 Fax [int. +4161] 272 27 57 E-mail: [email protected] http://www.ibby.org Book selection and documentation: IBBY National Sections Editors: Susan Dewhirst, Liz Page and Luzmaria Stauffenegger Design and Cover: Vischer Vettiger Hartmann, Basel Lithography: VVH, Basel Printing: China Children’s Press and Publication Group (CCPPG) Cover illustration: Motifs from nominated books (Nos. 16, 36, 54, 57, 73, 77, 81, 86, 102, www.ijb.de 104, 108, 109, 125 ) We wish to kindly thank the International Youth Library, Munich for their help with the Bibliographic data and subject headings, and the China Children’s Press and Publication Group for their generous sponsoring of the printing of this catalogue. IBBY Honour List 2018 IBBY Honour List 2018 The IBBY Honour List is a biennial selection of This activity is one of the most effective ways of We use standard British English for the spelling outstanding, recently published children’s books, furthering IBBY’s objective of encouraging inter- foreign names of people and places. Furthermore, honouring writers, illustrators and translators national understanding and cooperation through we have respected the way in which the nomi- from IBBY member countries. children’s literature. nees themselves spell their names in Latin letters. As a general rule, we have written published The 2018 Honour List comprises 191 nomina- An IBBY Honour List has been published every book titles in italics and, whenever possible, tions in 50 different languages from 61 countries.
    [Show full text]
  • La Revue Des Livres Pour Enfants N° 287, Février 2016
    118_185_Dossier287_Mise en page 1 16/02/16 19:43 Page140 140 RLPE 2 8 7 Que serions- nous sans la Belgique ? PAR MICHEL DEFOURNY Les albums de langue française doivent beaucoup à l’extraordinaire richesse de la création belge. Michel Defourny, fin connaisseur de la littérature jeunesse et belge francophone, en dresse pour nous un inventaire à l’admiration communicative. ↓ Gabrielle Vincent : Ernest et Célestine ont perdu Siméon, Duculot, 1981. 118_185_Dossier287_Mise en page 1 16/02/16 19:43 Page141 D O S S I E R 100 % BELGIQUE S ! 141 n 2008, Le « Prix Baobab » décerné par le Salon du livre et de la presse Michel Defourny jeunesse de Seine-Saint-Denis a été attribué à Benoît Jacques pour Docteur en Histoire et Littératures orientales, La Nuit du visiteur. Benoît Jacques y détourne à sa façon le conte du Michel Defourny fut maître Petit Chaperon rouge, mettant en scène une grand-mère sourde de conférences à l’Université comme un pot ; ce qui nous vaut une série de malentendus des de Liège et chargé de mission Eplus cocasses. La vieille dame résiste et refuse d’ouvrir sa porte, tandis qu’à auprès de la direction du Service général des Lettres l’extérieur le personnage qui cherche à pénétrer dans la maisonnette, séduc- et du livre du ministère teur au départ, devient de plus en plus menaçant. La linogravure sert par- de la Communauté française faitement le projet de Benoît Jacques, la simplification des formes renforce Wallonie-Bruxelles. Il a créé le côté extravagant et expressionniste des personnages. Quant à la mère- en 2010 le Centre de littérature de jeunesse de la grand, son portrait est inoubliable.
    [Show full text]
  • Bulletin of the Center for Children's Books
    H I LLINOI S UNIVERSITY OF ILLINOIS AT URBANA-CHAMPAIGN PRODUCTION NOTE University of Illinois at Urbana-Champaign Library Large-scale Digitization Project, 2007. THE BULLETIN OF THE CENTER FOR CHILDREN'S BOOKS MARCH 1991 VOLUME 44 NUMBER 7 THE UNIVERSITY OF CHICAGO PRESS EXPLANATION OF CODE SYMBOLS USED WITH ANNOTATIONS * Asterisks denote books of special distinction. R Recommended. Ad Additional book of acceptable quality for collections needing more material in the area. M Marginal book that is so slight in content or has so many weaknesses in style or format that it should be given careful consideration before purchase. NR Not recommended. SpC Subject matter or treatment will tend to limit the book to specialized collections. SpR A book that will have appeal for the unusual reader only. Recommended for the special few who will read it. N F OR O MS KS C.U. Curricular Use. D.V. Developmental Values. ,4 U W at Ut arb-QIMNIgh THE BULLETIN OF THE CENTER FOR CHILDREN'S BOOKS (ISSN 0008-9036) is published monthly except August by The University of Chicago Press, 5720 S. Woodlawn, Chicago, Ilinois, 60637, for The University of Chicago Graduate Library School. Betsy Hearne, Editor; Zena Sutherland and Roger Sutton, Associate Editors. An advisory committee meets weekly to discuss books and reviews. The members are Alba Endicott, Robert Strang, Elizabeth Taylor, Kathryn Pierson, Ruth Ann Smith, and Deborah Stevenson. SUBSCRIPTION RATES: 1 year, $24.00; $16.00 per year for two or more subscriptions to the same address; $15.00, student rate; in countries other than the United States, add $3.00 per subscription for postage.
    [Show full text]
  • Celebrating Dr. Seuss' 100Th Birthday • International Youth Library
    cvr1.qxd 11/17/2003 11:55 AM Page 1 Children the journal of the Association for Library Service to Children Libraries & Volume 1 Number 3 Winter 2003 ISSN 1542-9806 Celebrating Dr. Seuss’ 100th Birthday • International Youth Library • Caldecott Capers • Batchelder Award NON-PROFIT ORG. U.S. POSTAGE PAID BIRMINGHAM, AL PERMIT NO. 3020 wint03-CAL_final.qxd 02/02/2004 10:53 AM Page 1 Table Contentsl ofVolume 1, Number 3 Winter 2003 Notes and Letters 34 North to Canada 2 Editor’s Note ALA Annual Conference in Toronto, Ontario, June 2003 Sharon Korbeck Sharon Korbeck 2 Executive Director’s Note 36 Seeing the Light Malore I. Brown A Tribute to Ethel Macmillan and 3 Librarians Everywhere Letters to the Editor Brian Doyle Features 39 Dogs and Dinosaurs, 4 The Seussabilities Are Endless Hobbies and Horses Dr. Seuss Centennial Celebrations Age-Related Changes in Children’s Sharon Korbeck Information and Reading Preferences Brian W. Sturm 9 The Caldecott Capers Departments Good Books Make a Good Movie Megan Lynn Isaac 3 Call for Referees 52 Book Reviews 12 From Thieves to Hens 54 Index to Advertisers The 2003 Batchelder Award 55 ALSC News and Honor Books 61 Index to Volume 1 Sandra Imdieke and Monique leConge 64 The Last Word 15 Award Acceptance Speeches Batchelder Award Carnegie Medal 20 Imagination and Inspiration Hans Christian Andersen Award Nominees Lois Lowry and Vera B. Williams Ginny Moore Kruse 29 A Castle of Books Visiting the International Youth Library Susan Stan 33 Someday You’ll Go to the Moon page 4 Musings on Children’s Nonfiction Sharon Korbeck wint03-CAL_final.qxd 02/02/2004 10:53 AM Page 2 Editor’s Note What a Wubbulous Job! Sharon Korbeck I really love my job today; Editor It’s time to write and edit, I mean, play! Sharon Korbeck, Waupaca, WI Editorial Advisory Committee It’s the hundredth birthday of Dr.
    [Show full text]
  • Reading Rules! Motivating Teens to Read
    Reading Rules! This Page Intentionally Left Blank Reading Rules! Motivating Teens to Read Elizabeth Knowles Martha Smith 2001 Libraries Unlimited, Inc. Englewood, Colorado Copyright © 2001 Elizabeth Knowles and Martha Smith All Rights Reserved Printed in the United States of America No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photo- copying, recording, or otherwise, without the prior written permission of the publisher. Libraries Unlimited, Inc. P.O. Box 6633 Englewood, CO 80155-6633 1-800-237-6124 www.lu.com ISBN 1-56308-883-5 Contents CONTENTSContents 1—THE INTRODUCTION/SITUATION .....................1 Annotated Professional Journal Articles ....................2 Annotated Professional Books .........................4 2—THE PROBLEM .............................5 Annotated Professional Journal Articles ....................6 3—THE SOLUTIONS ...............................9 Annotated Professional Journal Article....................11 Annotated Professional Books ........................11 4—THE READING ENVIRONMENT ......................13 Professional Discussion Questions ......................13 Practical Application .............................14 Brain-Centered Environment Basics ..................14 Middle School Media Center Advisory Panel ..............14 Checklist for Evaluating the Media Center ...............15 Sample Curriculum Displays ......................15 Reader’s Survey.............................17 Teacher’s Survey ............................18
    [Show full text]
  • Hans Christian Andersen Awards Are the Highest International Distinction in Children’S Literature
    HANS CH RISTIAN A NDERSEN A WARDS Christine E. King, Iowa State University The Hans Christian Andersen Awards are the highest international distinction in children’s literature. They are given every other year to a living author and illustrator whose outstanding body of work is judged to have made a lasting contribution to literature for children and young people. The first three awards were made to authors for single works. The author’s award has been given since 1956 and the illustrator’s since 1966. They are presented by the International Board on Books for Young People (IBBY). They have become the “Little Nobel Prize,” and their prestige has grown over the years. Selecting the award win- ners is considered by many to be IBBY’s most important activity. The nominations are made by the National Sections of IBBY, and the recipients are selected by a distinguished international jury of children’s literature specialists. The IBBY emphasizes that the Hans Christian Andersen Awards are not intended to be a national award, but an outstanding international award for chil- dren’s literature. A great effort is made to encourage the submission of candidates from all over the world, and a jury of ten experts is also selected from around the world in order to encourage a diversity of outlook and opinion. The award consists of a gold medal bearing the portrait of Hans Christian Andersen and a diploma and is presented at the opening ceremony of the IBBY Congress. The IBBY’s refereed journal Bookbird has a special Andersen Awards issue which presents all the nominees and documents the selection process.
    [Show full text]
  • Dossier : L'europe Des Auteurs, Entreti
    096-165_Dossier306.qxp_Mise en page 1 09/04/2019 09:47 Page 122 122 RLPE 306 L’Europe des auteurs « On peut adopter toutes les lois que l’on veut au bénéfice des auteurs : à quoi bon si le peuple ne s’intéresse qu’aux aspects les plus superficiels de la créativité ? » Lidia Jorge (SGDL 2015, auteur portugaise) LA CONVENTION DE BERNE ès 1896, de nombreux pays se sont accordés pour reconnaître le droit Dd’auteur. Cette convention initiale est régulièrement révisée et concerne aujourd’hui 191 pays. Cela signifie que si votre pays est signataire de la convention, votre œuvre est protégée dans tous les pays signataires. C’est l’Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) qui veille à l’application de cette convention dont l’activité est très largement consacrée au droit des marques (75 %). ↓ Les temps sont durs Dessin de Soulcié in Astérisque, n°61 En 2005, 40 % des auteurs européens Scam, novembre 2018. www.scam.fr pouvaient vivre de leur écriture, ils ne sont plus que 11,5% en 2015 (Authors’ licensing and collecting societies). © Copyright ou droit d’auteur ? Ce sont deux façons différentes d’appréhender le droit d’auteur. Le premier, anglo-saxon, est plus proche de l’œuvre en tant que marchandise quand le droit d’auteur lui ajoute un droit moral imprescriptible. 10% C’est l’objectif de droit derrière lequel se rassemblent les auteurs français et spécialement jeunesse qui, bizarrement, sont moins bien rétribués que leurs homologues qui écrivent pour les adultes. Cette revendication va-t-elle rassembler l’Europe des auteurs ? 096-165_Dossier306.qxp_Mise en page 1 09/04/2019 09:47 Page 123 DOSSIER L’EUROPE, QUELLE HISTOIRE ! 123 UN GROS « DOSS » Des YouTubeurs français se sont associés pour comprendre et expliquer ce qui se jouait autour de la nouvelle directive européenne sur les droits d’auteurs.
    [Show full text]
  • Adventures Into Otherness
    ADVENTURES INTO OTHERNESS M R ARIA LASSÉN-SEGE adventures into otherness CIP Cataloguing in Publication Lassén-Seger, Maria Adventures into otherness : child metamorphs in late twentieth-century children’s literature / Maria Lassén-Seger. – Åbo : Åbo Akademi University Press. 2006. Diss.: Åbo Akademi University. ISBN 951-765-332-8 © Maria Lassén-Seger 2006 Cover image: Catharina Nygård Holgersson Layout: Alf Rehn ISBN 951-765-332-8 ISBN 951-765-333-6 (digital) Ekenäs Tryckeri Aktiebolag Ekenäs 2006 MARIA LASSÉNSEGER ADVENTURES INTO OTHERNESS CHILD METAMORPHS IN LATE TWENTIETH-CENTURY CHILDREN’S LITERATURE ÅBO 2006 ÅBO AKADEMIS FÖRLAG – ÅBO AKADEMI UNIVERSITY PRESS ACKNOWLEDGEMENTS Writing a thesis is a very personal metamorphic experience, albeit not a lonely one. From the very first letter on that threateningly empty page to the final arrangement of chapters and ideas, a multitude of voices have been woven into that which eventually lies before you as the most curious of objects: the finished thesis. I am delighted to have this opportunity to thank some of you who helped me transform that empty page into this book. Over the years, my supervisor Prof. Roger D. Sell of Åbo Akademi Uni- versity has taken a constant interest in my work, and for this I am most grateful. His critical eye on both form and content helped me disentangle my thoughts and sharpen my arguments. Without his efforts to make me do better, this thesis would, no doubt, have been much poorer. Prof. Maria Nikolajeva of Stockholm University was also with me from the very begin- ning, offering expert advice and sparing no personal effort in commenting on numerous versions of the manuscript.
    [Show full text]
  • They Enter the Book. Voilà
    VOL. 47, NO. 4 OCTOBER 2009 ON WAR: When Children Die in War; Death in War Literature for Children and Youth • Bringing Books and Children Together: Croatian War Experiences • Peace and Peacemakers in Books for Children • The War Inside Books • What Do We Tell the Children? War in the Work of Roberto Innocenti The Journal of IBBY, the International Board on Books for Young People Copyright © 2009 by Bookbird, Inc. Reproduction of articles in Bookbird requires permission in writing from the editor. Editors: Catherine Kurkjian and Sylvia Vardell Address for submissions and other editorial correspondence: kurkjianc@ gmail.com and kurkjianc@ comcast.net and [email protected] Bookbird’s editorial office is supported by Central Connecticut State University, New Britain, CT Editorial Review Board: Sandra Beckett (Canada),Emy Beseghi (Italy), Ernest Bond (USA), Penni Cotton (UK), Hannelore Daubert (Germany), Claire Malarte-Feldman (USA), Erica Hateley (Australia), Nancy Hadaway (USA), Hans-Heino Ewers (Germany), Janet Hilbun (USA), Jeffrey Garrett (USA), June Jacko (USA), Kerry Mallan (Australia), Nadia El Kholy (Egypt), Kerry Mallan (Australia), Chloe Mauger (Australia), Lissa Paul (USA), Linda Pavonetti (USA), Ira Saxena (India), Anna Karlskov Skyggebjerg (Denmark), Deborah Soria (Italy), Liz Thiel (UK), Mary Shine Thompson (Ireland), Mudite Treimane (Latvia), Jochen Weber (Germany), Terrell A. Young (USA) Board of Bookbird, Inc. (an Indiana not-for-profit corporation): Joan Glazer (USA), President; Ellis Vance (USA), Treasurer; Alida Cutts (USA),
    [Show full text]