1 OGO CATÁL

2 3 GIJÓN va conmigo FICX 55 A5.pdf 1 03/10/17 08:47

LA CULTURA SE DISFRUTA MÁS CON COCA-COLA

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Coca-Cola, el disco rojo y la botella Contour son marcas registradas de The Coca-Cola Company. 4 5 Presentación Concejal Presentación Concejal

We are ready to press play. One year again the city of Gijón opens its eyes to watch a great selection th Jesús Martínez Salvador of the best independent cinema thanks to FICX, the Gijón/Xixón International Film Festival. On this 55 edition we are introducing two great novelties: the creation of the Best Spanish Film Award and FICX Industry Days, in collaboration Concejal de Turismo, Deportes, Festejos y Juventud with the Principality of Asturias’ Film Commission. Furthermore, the event has stepped forward regarding the locations Ayuntamiento de Gijón/Xixón available, adding four modern screens at Yelmo Cines Ocimax in La Calzada.

55FICX has been brought to you by Alejandro Díaz, with help from Tito Rodríguez and a fantastic team, Festival veterans, giving form to an ambitious programme that includes some significant new additions. On this edition we are presenting 177 titles where we are betting on new cinematographic voices, the latest works of renowned directors and a strong presence with 18% of the films being Asturian.

Nevertheless, not everything is cinema at FICX. Our Festival transcends the screens to take to the city streets, anxious to share its limelight. FICX is meetings, debate, culture, music, partying and gastronomy. Gijón is making the Festival his, and the Festival responds in kind. The event’s spectators, children and adults, will meet again with films full of personality and intention, with feature films, short films and documentaries far from the commercial profile.

55FICX has arrived and it’s all yours. I would like to invite you to delve into this catalogue to get acquainted with its substantial information and get to know a Festival necessary and essential for Gijón and the national and international cinematographic sectors. I want to thank the collaborating companies and institutions for the support received in the name of Gijón/Xixón City Council. 55FICX is all yours. Remember to press play.

Listos para “darle al play”. Así estamos. Un año más la ciudad de Gijón abre bien los ojos para mostrar una gran selección del mejor cine independiente, de la mano de su FICX, Festival Internacional de Cine de Gijón/Xixón. En esta 55 edición presentamos dos grandes novedades: la creación del Premio a la Mejor Película Española y los FICX Industry A puntu pa “da-y al play”. Asina tamos . Un añu más la ciudá de Xixón arremella los güeyos p’amosar una gran escoyeta del Days, en colaboración con la Film Commission del Principado de Asturias. Asimismo, el certamen ha dado también meyor cine independiente, de la mano del so FICX, Festival Internacional de Cine de Xixón. Nesta 55 edición presentamos algunos pasos adelante con respecto a sus localizaciones, sumando como sede cuatro modernas salas en Yelmo Cines dos grandes novedaes: la creación del Premiu a la Meyor Película Española y los FICX Industry Days, en collaboración Ocimax de La Calzada. cola Film Commission del Principáu d’Asturies. El certame dio tamién dellos pasos p’alantre no que cinca a les sos localizaciones, sumando como sede cuatro modernes sales en Yelmo Cines Ocimax de La Calzada. La 55 llega bajo la nueva dirección de Alejandro Díaz, que con la ayuda de Tito Rodríguez y un fantástico equipo, ya rodado en el certamen, han dado forma a un programa ambicioso que incluye novedades significativas. Y es que en esta edición La 55 apuerta cola la nueva direición d’Alejandro Díaz, qu’ayudáu por Tito Rodríguez y un estraordinariu equipu, yá rodáu nel presentamos 177 títulos en los que apostamos por nuevas voces cinematográficas, por los últimos trabajos de directores certame, dieron forma a un programa ambiciosu qu’inclúi novedaes rescamplantes. Y ye que nesta edición presentamos consagrados y por una presencia relevante del 18% de films con sello asturiano. 177 títulos nos qu’apostamos por nueves voces cinematográfiques, polos últimos trabayos de direutores consagraos y por una presencia bultable del 18% de films con sellu asturianu. Pero no todo es cine en el FICX. Nuestro Festival trasciende las pantallas para deslizarse entre las calles de la ciudad, ansiosa de compartir protagonismo. EL FICX es encuentro, es debate, es cultura, es música, es fiesta y gastronomía. Gijón/ Pero non too ye cine nel FICX. El nuesu Festival trespasa les pantalles para esmucise entre les cais de la ciudá, que rispia Xixón hace suyo el Festival y el Festival hace suya la ciudad. Los espectadores del certamen gijonés, niños y mayores, por compartir protagonismu. EL FICX ye alcuentru, ye alderique, ye cultura, ye música, ye folixa y gastronomía. Xixón fai volverán a encontrarse con filmes cargados de personalidad e intención, con largometrajes, cortos y documentales suyu’l Festival y el Festival fai suya la ciudá. Los y les espectadores del certame xixonés, la reciella y mayores, van atopar alejados, de manera consciente, de los perfiles más comerciales. otra vuelta filmes enllenos de personalidá ya intención, con llargumetraxes, curtios y documentales alloñaos, a costa fecha, de los perfiles más comerciales. Llegó la 55 y es toda suya. Les invito a bucear en este catálogo para dar cuenta de su ingente información y para conocer un Festival necesario e imprescindible, para Gijón/Xixón y para los sectores cinematográficos nacional e internacional. Llegó la 55 y ye toa suya. Convídolos a somorguiase nesti catálogu para dar cuenta de la cantidá grandísima d’información Quiero agradecer, en nombre del Ayuntamiento de Gijón/Xixón, el apoyo de las empresas e instituciones colaboradoras. y pa conocer un Festival necesariu ya imprescindible, pa Xixón y para los sectores cinematográficos nacional ya La 55 es toda suya, recuerde que es tiempo de “darle al play”. internacional. Quiero agradecer, en nome del Conceyu de Xixón, el sofitu de les empreses ya instituciones collaboradores. La 55 ye toa suya, recuerde que ye tiempu de “da-y al play”.

6 7 Presentación Director Presentación Director

Alejandro Díaz Castaño Director del Festival Internacional de Cine de Gijón/Xixón Gijón/Xixón International Film Festival turns 55 as a consolidated film festival of reference both in our country and internationally, certified as a “specialized festival” by FIAPF and a qualifier for the Oscar and , amongst many other hard-won official acknowledgements during decades of activity.

After 55 years, FICX has its eyes set on keeping developing a sustainable festival model involved with many local, regional, national and international entities. An ambitious project regarding content but thoroughly dimensioned structurally. A participative festival, with balanced proposals and able to bring together very different artistic sensitivities.

On this edition, the spectators will be able to enjoy, for the first time in our country, a carefully chosen selection of key modern audiovisual works, which would not have been possible without the rigorous work of the programming team, and where cinema made by women is very present, constituting more than 40% of the program.

55FICX presents important novelties, like the creation of a specific jury for Spanish cinema present in the main competitive sections of the Festival, with the determined objective of increasing the support for our country’s filmmakers, or the numerous Asturians participating on its international sections. Film from the past in photochemical format will be brought back in the new FICX / Laboral Cinemateca section, and the “FICX Industry Days” will be launched: an open meeting space for professionals in the audiovisual sector. El Festival Internacional de Cine de Gijón/Xixón cumple 55 años consolidado como uno de los certámenes cinematográficos de referencia en nuestro país y a nivel internacional, certificado como “festival especializado” por la FIAPF y calificador 2017 will see FICX expanding in new spaces of the city thanks to the valuable collaboration of Yelmo Cines Ocimax, where para los premios Oscar y los Goya, entre otros muchos reconocimientos oficiales ganados a pulso durante décadas de the audience will be able to enjoy a sizeable portion of the most attractive contents present on this edition, joining Teatro actividad. Jovellanos, Centro de Cultura Antiguo Instituto, Centro Municipal Integrado Pumarín Gijón-Sur and Laboral Ciudad de la Cultura (Theatre and Paranymph) as venue. El FICX cumple 55 años con la vista puesta en continuar desarrollando un modelo de festival sostenible e implicado con multitud de entidades a nivel local, regional, nacional e internacional. Un proyecto ambicioso en los contenidos pero FICX is turning 55 bent on combining the presence of the world’s cinema scene greats with young promises, and increasing concienzudamente dimensionado a nivel estructural. Un certamen participativo, equilibrado en sus propuestas, y capaz de the number of meetings with the audience, exceeding 80 in this edition. FICX’s over 200 screenings will be supplemented aunar sensibilidades artísticas muy diferentes. with exhibitions, book presentations, talks, venues inside and outside of Asturias, and parties and concerts planned as a horizontal and relaxed meeting point for the audience, visitors and guests. En esta edición los espectadores podrán disfrutar, por primera vez en nuestro país, de una cuidada selección de obras clave del audiovisual contemporáneo, la cual no hubiese sido posible sin el riguroso trabajo de su equipo de programadores, y 55 years of activity without forgetting its origins, with a special care dedicated to its didactic aspect through the Enfants en la que el cine realizado por mujeres estará muy presente, constituyendo más del 40%. Terribles section, which meshes directly with the competition’s original spirit and bringing once more thousands of students to enjoy this competitive section, one of the main pillars of the FICX programme, and with continuity throughout the whole La 55 presenta importantes novedades, como la creación de un jurado específico para el cine español presente en las year thanks to initiatives like “Oficios del cine”. principales secciones competitivas del Festival, con el firme objetivo de incrementar su apoyo a l@s cineastas de nuestro país, o la nutrida participación asturiana en sus apartados internacionales. Se recuperarán joyas fílmicas del pasado en Finally, I can’t help but emphasize the stability provided by the municipal company Divertia, whose structure has contributed formato fotoquímico dentro de la nueva sección FICX / Laboral Cinemateca, y arrancarán los “FICX Industry Days”, un resilience and liquidity regarding the main tasks necessary to materialize our work with success. This can also be extended espacio abierto de encuentro para los profesionales del audiovisual. to the numerous entities collaborating with the Festival, and of course, to all our fellow colleagues who have joined the project during its different stages of development, enhancing it and giving it all their effort, illusion and professional work. En 2017 el FICX se expande a nuevos espacios de la ciudad, gracias a la valiosa colaboración de Yelmo Cines Ocimax, For them, and for all the stalwart FICX audience, we give our most profound and sincere appreciation. donde se podrán disfrutar buena parte de los contenidos más atractivos de esta 55 edición, y que se une como sede al Teatro Jovellanos, el Centro de Cultura Antiguo Instituto, el Centro Municipal Integrado Pumarín Gijón-Sur y Laboral Ciudad de La Cultura (Teatro y Paraninfo).

El FICX cumple 55 años con la mira puesta en combinar la presencia de grandes nombres del panorama cinematográfico mundial con la de jóvenes promesas, y en incrementar el número de encuentros con el público (que superarán los 80 en esta edición). Las más de 200 proyecciones del FICX se complementarán con exposiciones, presentaciones de libros, charlas, extensiones dentro y fuera de Asturias, y fiestas y conciertos planteados como punto de encuentro horizontal y distendido para público, visitantes e invitados.

55 años de actividad que no olvida sus orígenes y que cuida especialmente su vertiente didáctica a través de la sección Enfants Terribles, apartado que entronca directamente con el espíritu original del certamen y que un año más llevará a miles de estudiantes a disfrutar de este apartado competitivo, que continúa siendo uno de los ejes centrales de la programación del FICX, y que tiene continuidad durante todo el año a través de iniciativas como los talleres “Oficios del cine”.

Por último, no puedo dejar de destacar la estabilidad que proporciona la empresa municipal Divertia, cuya estructura aporta solidez y solvencia de cara a tareas cruciales para materializar el trabajo con garantías de éxito. Algo extensivo a las muchas entidades colaboradoras del Festival y, por supuesto, a tod@s y cada un@ de l@s compañer@s que se unen al proyecto durante sus diferentes etapas de gestación, engrandeciéndolo y derrochando esfuerzo, ilusión y sobrada profesionalidad. Para tod@s ell@s, y para los fieles espectadores del FICX, nuestro más profundo y sincero agradecimiento.

8 9 Presentación Director

El Festival Internacional de Cine de Xixón cumple 55 años afitáu como unu de los certámenes cinematográficos de referencia nel nuesu país y a nivel internacional, certificáu como “festival especializáu” pola FIAPF y calificador pa los premios Oscar y los Goya, ente otros munchos reconocimientos oficiales ganaos a pulsu demientres décades d’actividá. El FICX cumple 55 años cola vista puesta en siguir desenvolviendo un modelu de festival sostenible ya implicáu con multitú d’entidades a nivel local, rexonal, nacional ya internacional. Un proyeutu cobiciosu nos conteníos pero dimensionáu con procuru a nivel estructural. Un certame participativu, equilibráu nes sos propuestes, que ye quien a axuntar sensibilidaes artístiques mui diferentes.

N’esta edición los y les espectadores van poder esfrutar, por primer vez nel nuesu país, d’una curiada seleición d’obres básiques del audiovisual contemporaneu, que nun sería posible ensin el trabayu rigurosu del equipu de programadores, y na que’l cine fechu por muyeres va tar mui presente, constituyendo más del 40%.

La 55 presenta importantes novedaes, como la creación d’un xuráu específicu pal cine español presente nes principales seiciones competitives del Festival, col envís d’aumentar l’apoyu a l@s cineastes del nuesu país, o la numberosa participación asturiana nos sos apartaos internacionales. Van recuperase ayalgues fílmiques del pasáu en formatu fotoquímicu dientro de la nueva seición FICX / Laboral Cinemateca, y van arrancar los “FICX Industry Days”, un espaciu abiertu d’alcuentru pa profesionales del audiovisual.

En 2017 el FICX ábrese a nuevos espacios de la ciudá, gracies a la valoratible collaboración de Yelmo Cines Ocimax, onde se van poder esfrutar bona parte de los conteníos más interesantes d’esta 55 edición, y que se xune como sede al Teatru Xovellanos, el Centru de Cultura Antiguu Institutu, el Centru Municipal Integráu Pumarín Xixón-Sur y Laboral Ciudá de La Cultura (Teatru y Paraninfu).

El FICX cumple 55 años cola mira puesta en combinar la presencia de grandes nomes del panorama cinematográficu mundial cola de promeses nueves, y n’aumentar el númberu d’alcuentros col públicu (que van ser más de 80 nesta edición). Les más de 200 proyeiciones del FICX van complementase con esposiciones, presentaciones de llibros, charres, estensiones dientro y fuera d’Asturies, y fiestes y conciertos plantegaos como puntu d’alcuentru horizontal y entreteníu pa públicu, visitantes y convidaos.

55 años d’actividá que nun escaez los sos oríxenes y que curia especialmente la so parte didáutica al traviés de la seición Enfants Terribles, apartáu qu’empata direutamente col espíritu orixinal del certame y que va llevar un añu más a miles d’estudiantes a esfrutar d’esti apartáu competitivu, que sigue siendo una de les exes centrales de la programación del FICX, y que tien continuidá mientres tol añu al traviés d’iniciatives como los talleres “Oficios del cine”.

Pa rematar, nun puedo dexar de destacar la estabilidá que proporciona la empresa municipal Divertia, con una estructura qu’ufierta solidez y solvencia nos llabores básicos pa materializar el trabayu con garantíes d’ésitu. Dalgo estensivo a les munches entidaes collaboradores del Festival y, por supuestu, a to@s y cada un@ de l@s compañer@s que s’axunten al proyeutu demientres les sos diferentes etapes de xestación, agrandándolu y marafundiando esfuercios, enfotu y profesionalidá abondo. Pa to@s ell@s, y pa los fieles espectadores del FICX, el nuestru más fondu y sinceru agradecimientu.

10 11 Jurado Internacional Jurado Internacional

Whit Stillman Andrea Jaurrieta

Escritor, productor y director. Nació en Washington aunque creció en Cornwall (NY), estudió en Harvard y sus inicios Directora, guionista, productora y actriz. Ha dirigido siete cortometrajes y acaba de terminar su primer largometraje, Ana de profesionales fueron como editor en medios como The Village Voice, Harper’s, The Guardian y The Wall Street Journal. día, que estrenará en 2018. Es también autora de vídeo instalaciones que se han exhibido en centros de arte e instituciones Colaboró con distribuidoras españolas como agente de ventas y en 1984 actúa en La Línea del Cielo de Fernando Colomo. culturales españolas e internacionales. Ha trabajado como freelance en diversas producciones como editora, ayudante de Ha dirigido cinco largometrajes, Metropolitan (1990), con el que obtuvo una nominación al Óscar; Barcelona (1994), la dirección y producción, además de como realizadora para Lee Films, trabajo que compagina con su labor como docente en célebre The Last Days of Disco (1998), Damiselas en apuros (2011), con la que participó en festivales como Venecia o la Central de Cine de Madrid, en la escuela de teatro Laboratorio William Layton y en el Instituto Europeo del Diseño (IED) Toronto y su trabajo más reciente, Love and Friendship (2016). y como asistente de desarrollo de producción para Icónica Producciones.

Writer, producer and director. He was born in Washington and grew up in Cornwall (NY). He graduated in Harvard and Director, script-writer, producer and actress. She’s directed seven short films and has just finished her first feature film, Ana started working as an editor, also writing for such publications as The Village Voice, Harper’s, The Guardian, and The Wall de día, which will be released in 2018. She’s also the author of video installations exhibited in art centres and Spanish and Street Journal. He was a foreign sales agent for Spanish films and in 1984 he acted in Fernando Colomo’s Skyline. He international cultural institutions. She’s worked as a freelance in several productions as an editor, director and production has directed five feature films, Metropolitan (1990), which earned him an Academy Award nomination for Best Original assistant, as well as director for Lee Films, a task she balances with her work as a teacher in Madrid’s Central de Cine, the Screenplay; Barcelona (1994), the renowned The Last Days of Disco (1998), Damsels in Distress (2011), which premiered in theatre school Laboratorio William Layton and at the Instituto Europeo del Diseño (IED), and as a production development Venice, and his most recent work, Love and Friendship (2016). assistant for Icónica Producciones.

Escritor, productor y direutor. Nació en Washington magar que medró en Cornwall (NY), estudió en Harvard y profesionalmente Direutora, guionista, productora y actriz. Tien dirixío siete curtiumetraxes y acaba de terminar el so primer llargumetraxe, entamó como editor en medios como The Village Voice, Harper’s, The Guardian y The Wall Street Journal. Collaboró con Ana de día, que va estrtenar en 2018. Tamién ye autora de videu instalaciones amosaes en centros d’arte ya instituciones distribuidores españoles como axente de ventes y en 1984 actúa en La Línea del Cielo de Fernando Colomo. Tien dirixío culturales españolas ya internacionales. Trabayó como freelance en delles producciones como editora, ayudante de direición cinco llargumetraxes, Metropolitan (1990), col que llogró una nominación al Óscar; Barcelona (1994), la famosa The Last y producción, amás de como realizadora pa Lee Films, trabayu que compaxina col llabor como docente na Central de Cine Days of Disco (1998), Damisela en apuros (2011), cola que participó en festivales como Venecia o Toronto y el so trabayu de Madrid, na escuela de teatru Llaboratoriu William Layton y nel Institutu Européu del Diseñu (IED) y como asistente de más de recien, Love and Friendship (2016). desarrollu de producción pa Icónica Producciones.

12 13 Jurado Internacional Jurado Internacional

Cuca Escribano Dennis Lim

Actriz Española. Su primer papel protagonista en cine lo obtuvo de la mano de Chus Gutiérrez en la película Poniente. Director de programación de la Film Society del Lincoln Center. Forma parte de los comités de programación de los Posteriormente ha trabajado con otros directores reconocidos como Antonio Banderas, Jaime de Armiñán, Gerardo Herrero, festivales de Cine de Nueva York, New Directors/New Films, Art of the Real y Projections, entre otros festivales anuales. Ha Azucena Rodríguez Roberto Castón o Manuel Gómez Pereira. En 2004 protagonizó la película costarricense Caribe, y en escrito para varias publicaciones como el New York Times, Los Angeles Times, Cinema Scope y The Village Voice, en la que 2009 participó en la producción cubana Afinidades, codirigida por Jorge Perugorría y Vladimir Cruz. Desde los inicios de también fue editor de la sección de cine. Ha sido profesor de estudios cinematográficos en Harvard y crítica cultural en la su carrera ha compaginado cine, series de televisión y teatro. En la actualidad produce obras de teatro desde su compañía Universidad de Nueva York. Es autor del libro “David Lynch: The Man From Another Place” (2015), que ha sido publicado Avanti, cuya producción más reciente es la exitosa obra El Jurado. en español, chino y ruso.

Dennis Lim is the director of programming at the Film Society of Lincoln Center, where he also serves on the programming Spanish actress. Her first starring role was with Chus Gutiérrez in the film Poniente. Later on, she has worked with other committees for the New York Film Festival, New Directors/New Films, Art of the Real, and Projections, among other annual renowned directors, such as Antonio Banderas, Jaime de Armiñán, Gerardo Herrero, Azucena Rodríguez Roberto Castón or festivals. He has written for The New York Times, The Los Angeles Times, Cinema Scope, and The Village Voice, where he Manuel Gómez Pereira. In 2004 she was featured in the Costa Rican film Caribe, and in 2009 she was part of the Cuban also edited the film section, and he has taught film studies at Harvard and cultural criticism at New York University. He is production Afinidades, co-directed by Jorge Perugorría and Vladimir Cruz. Ever since the beginning of her career she has the author of “David Lynch: The Man From Another Place” (2015), which has been translated into Spanish, Chinese, and balanced cinema, TV series and theatre. Nowadays she produces theatre plays with her company Avanti, whose most recent Russian. production was the successful El Jurado.

Direutor de programación de la Film Society del Lincoln Center. Forma parte de los comités de programación de los Actriz española. El so primer papel protagonista nel cine llogrólu de la mano de Chus Gutiérrez na película Poniente. festivales de Cine de Nueva York, New Directors/New Films, Art of the Real y Projections, ente otros festivales añales. Dempués trabayó con otros direutores reconocíos, como Antonio Banderas, Jaime de Armiñán, Gerardo Herrero, Azucena Escribió pa delles publicaciones como’l New York Times, Los Angeles Times, Cinema Scope y The Village Voice, na que Rodríguez Roberto Castón o Manuel Gómez Pereira. En 2004 protagonizó la película costarricense Caribe, y en 2009 tamién foi editor de la seición de cine. Foi profesor d’estudios cinematográficos en Harvard y crítica cultural na Universidáde participó na producción cubana Afinidades, codirixida por Jorge Perugorría y Vladimir Cruz. Dende los entamos de la so Nueva York. Ye autor del llibru “David Lynch: The Man From Another Place” (2015), publicáu n’español, chinu y rusu. carrera compaxinó cine, series de televisión y teatru. Na actualidá produz obres de teatru dende la so compañía Avanti de la que la obra El Jurado, ye la producción más de recién.

14 15 Jurado Internacional Jurado Cortometrajes

Eugenia Mumenthaler Maialen Laurent Beloki Crouzeix Jurado Cortometrajes Jurado Cortometrajes

Maialen Beloki es subdirectora del Festival de San Laurent Crouzeix es co-director ejecutivo del festival Sebastián desde 2016. Licenciada en Comunicación de cortometrajes de Clermont-Ferrand. Es además Productora. Licenciada en Antropología y Gestión y políticas culturales, en 2008 fundó la productora Alina film junto a Audiovisual y Doctora en Teoría, análisis y documentación programador del mismo y director del proyecto online David Epiney. Su primer largometraje, Abrir puertas y ventanas, de Milagros Mumenthaler, ganó, entre otros premios, el Leopardo de Oro en Locarno. Ha producido los documentales La clé de la chambre à lessive, premiado en el festival Visions cinematográfica. Ha colaborado en la puesta en marcha y shortfilmdepot.com, que comenzó a desarrollar en 2004 du Réel; Une jeunesse allemande, que abrió la competición Panorama de Berlín, y La substancia de Lluís Galter. En 2016 forma parte de la dirección académica de la Elías Querejeta en Clermont-Ferrand junto con Roger Gonin. Laurent es estrenó en la competición internacional de Locarno la segunda película de Milagros Mumenthaler, La idea de un lago. Su Zineskola. Ha sido profesora de comunicación en HUHEZI, además coordinador de Euro Connection, una serie de producción más reciente, Autour de Luisa, ha sido presentada en la Mostra de Sao Paolo. Universidad de Mondragón, ha colaborado con la revista encuentros de coproducción que lanzó en 2009 y donde electrónica de análisis fílmico Pausa y es coautora del han surgido numerosos proyectos de los que más de 70 libro “Antxon Eceiza, cine, existencialismo y dialéctica” han logrado completarse. Como parte del Mercado de Producer. Graduated in Anthropology and Cultural Management and policies; in 2008 she founded the production (Filmoteca Vasca, 2010). Además, ha participado en Cortometrajes de Clermont-Ferrand también promueve company Alina film alongside David Epiney. Her first film, Abrir puertas y ventanas, by Milagros Mumenthaler, won the la selección de cortometrajes Kimuak, el programa de encuentros de industria orientados y en la actualidad está Golden Leopard at Locarno amongst other awards. She has produced the documentaries La clé de la chambre à la lessive, promoción y distribución internacional de cortos vascos del desarrollando un proyecto de cortometraje stop-motion award-winner at Visions du Réel festival ; Une jeunesse allemande, which opened Berlin’s Panorama competition, and La Gobierno Vasco, y ha formado parte del Consejo Vasco de con el director Luis Briceno. substancia by Lluís Galter. In 2016 she premiered Milagros Mumenthaler’s second film, La idea de un lago in Locarno’s la Cultura. international competition. Her most recent production, Autour de Luisa, has been presented in the Mostra de Sao Paolo. Laurent Crouzeix is co-executive director of the Clermont- Maialen Beloki is Deputy Director of the San Sebastian Ferrand Short Film Festival & Market. He is Film Programmer Productora. Llicenciada n’Antropoloxía y Xestión y polítiques culturales, en 2008 fundó la productora Alina film xunto a Festival since 2016. Graduate in Audiovisual Communication for the Festival and Project Manager for the shortfilmdepot. David Epiney. El so primer llargumetraxe, Abrir puertes y ventanes, de Milagros Mumenthaler, ganó, ente otros premios, el and Doctor in Film Theory, Analysis and Documentation. com online platform, which he started developing in 2004 Lleopardu d’Oru en Locarno. Produxo los documentales La clé de la chambre à lessive, premiáu nel festival Visions du Réel; She collaborated in setting the Elías Querejeta film school together with Roger Gonin in Clermont-Ferrand. Laurent Une jeunesse allemande, qu’abrió la competición Panorama de Berlín, y La sostancia de Lluís Galter. En 2016 estrenó na and is a member of its Academic Directorate. She has been is also Coordinator of Euro Connection, the coproduction competición internacional de Locarno la segunda película de Milagros Mumenthaler, La idea d’un llagu. La so producción a lecturer in communication at the Mondragon University, meetings he launched in 2009 and which have seen over más actual, Autour de Luisa, foi presentada na Mostra de Sao Paolo. has collaborated with the electronic magazine Pausa 70 projects reaching completion. He also produces targeted and has participated in the book “Antxon Eceiza, cine, industry meetings as part of the Short Film Market and is existencialismo y dialéctica” (Filmoteca Vasca, 2010). Also, currently developing a short stop motion project with she has participated in the short film selection of Kimuak, director Luis Briceno. programme for the international promotion and distribution of Basque short films and was formerly a member of the Laurent Crouzeix ye co-direutor executivu del festival Basque Government Council on Culture. de curtiumetraxes de Clermont-Ferrand. Ye amás programador del mesmu y direutor del proyectu online Maialen Beloki ye subdireutora del Festival de San shortfilmdepot.com, qu’empecipió a desenvolver en 2004 Sebastián dende 2016. Llicenciada en Comunicación en Clermont-Ferrand xunto con Roger Gonin. Laurent Audiovisual y Doctora en Teoría, análisis y documentación ye tamién coordinador d’Euro Connection, una serie cinematográfica. Forma parte de la direición académica d’alcuentros de coproducción qu’asoleyó en 2009 y d’onde de la ‘Elías Querejeta Zineskola’, cola que collaboró y surdió una bultable cantidá de proyeutos de los que más trabayó dende los entamos. Foi profesora de comunicación de 70 llograren completase. Como parte del Mercáu de n’HUHEZI, Universidá de Mondragón, collaboró cola revista Curtiumetraxes de Clermont-Ferrand favorez, tamién, eleutrónica d’análisis fílmicu Pausa y ye coautora del alcuentros d’industria orientaos y anguaño ta desarrollando llibru “Antxon Eceiza, cine, existencialismo y dialéctica” un proyeutu de curtiumetraxe stop-motion col direutor Luis (Filmoteca Vasca, 2010). Amás, participó na seleición Briceno. de curtiumetraxes Kimuak, el programa de promoción y distribución internacional de curtios vascos del Gobiernu Vascu, y formó parte del Conseyu Vascu de la Cultura.

16 17 Jurado Cortometrajes / Jurado FIPRESCI Jurado FIPRESCI

Carmen Gray Silvestar Giulia Dobre Pablo De Vita Mileta

Jurado Cortometrajes Jurado FIPRESCI Jurado FIPRESCI Jurado FIPRESCI

Carmen Gray nació en Nueva Zelanda y en la actualidad Es antropóloga visual en varias revistas, cadenas de radio y Diseñador de Imagen y Sonido, posgrado en Gestión Estudió Historia y Literatura Comparativa en Zagreb. vive en Berlín. Es crítica y periodista cinematográfica desde webs tanto rumanas como francesas. Se formó como filóloga Cultural, Patrimonio y Turismo Sostenible. Es colaborador Escribe regularmente en la revista Filmoanut y es editor hace más de una década y ha escrito para publicaciones y posteriormente se doctoró en estudios cinematográficos de la revista Cine&Arte16 y del diario La Nación de Buenos jefe del diario científico Croatian Film Chronicles. Colabora como The Guardian, The Observer, Sight&Sound, Screen y antropología visual. Escritora y traductora, es autora de Aires, entre otros. Profesor invitado y conferencista en además con otros medios como la radiotelevisón croata International o The Calvert Journal. Ha sido editora de la varios guiones que han sido llevados a la gran pantalla en el Foro Cultural del Mercosur (Asunción) y en varias y las revistas Kulturpunkt.hr, UBIQ y el diario literario sección de cine de la revista Dazed&Confused en Londres. Rumanía, Francia e Italia. En la actualidad dirige un taller universidades y escuelas de cine. Es autor de varios libros Literary Republic. Colaboró con el Animafest Zagreb, donde También es programadora y en la actualidad forma parte de análisis de la imagen en la ENSAD de París e imparte y ha participado en festivales internacionales como Mar ha sido editor del boletín y formado parte del gabinete del comité de selección del Festival de Cortometrajes clases de análisis fílmico en la Academia de Bellas Artes del Plata, Bafici, Berlin, Karlovy-Vary o Venecia. Entre otros de prensa. También ha estado vinculado al ZagrebDox, Winterthur en Suiza. Ha formado parte del jurado de Bucarest. Ha sido directora artísitica, así como jurado, en reconocimientos, ha recibido el Premio al Mejor Periodista festival internacional de documentales y ha trabajado internacional de algunos de los más prestigiosos festivales numerosos festivales de cine y en los últimos años ha sido de Cultura otorgado por la Embajada de Italia en Buenos como periodista de investigación y productor asociado de también reportera de guerra para la televisión italiana RAI. Aires y es miembro de diversas asociaciones de críticos. incluyendo Berlín, Toronto, Locarno o La Habana. Imparte documentales en la productora Hulahop Ltd. Es miembro habitualmente talleres de guion para jóvenes críticos en de la Sociedad de Críticos de Cine de Croacia y ha sido toda Europa. Visual Anthropologist for the Romanian National Radio Image and Sound designer, postgraduate in Cultural jurado en los festivales de Tesalónica, Zagreb y Split. and for several Romanian and French magazines, radio Management, Heritage and Sustainable Tourism. He Carmen Gray was born in New Zealand and now lives in stations and internet sites. She trained as a Philologist first, collaborates with the Cine&Arte16 magazine and La MA in History and Comparative Literature in Zagreb. He is Berlin. She has been a film critic and journalist for more then as a BA, MA and PhD in Cinema Studies and Visual Nación newspaper from Buenos Aires, amongst others. He’s than a decade and has written for publications including The Anthropology. A writer and translator, she has written a guest professor and lecturer at Mercosur Cultural Forum a regular contributor to the film magazine Filmonaut and Guardian, The Observer, Sight & Sound, Screen International several screenplays turned into films in Romania, Italy (Asunción) and at several universities and cinema schools. the managing editor of the scientific journal Croatian Film and The Calvert Journal. She is the former Film Editor of and France. She is currently holding an “Atelier d’Analyse He has authored several books and has participated in Chronicles. He also contributes to other media, such as Dazed & Confused magazine in . She is also a film d’Images” at the ENSAD in Paris, and film analysis classes international festivals like Mar del Plata, Bafici, Berlin, Croatian Radiotelevision, Kulturpunkt.hr, UBIQ and Literary at the Beaux Arts Academy in Bucharest. She collaborates programmer, and is currently on the selection committee Karlovy-Vary and Venice. He has received the Best Culture Republic – Journal for Literature. He has been associated with many festivals as Art Director and as a member of for the International Short Film Festival Winterthur in Journalist Award given by the Italian Embassy in Buenos with Animafest Zagreb -where he has edited the festival International Juries. For the past two years she has also Switzerland. She has served on the juries of many major Aires, amongst others, and is part of different critics bulletin and worked at the Press Office, ZagrebDox Festival been a War Reporter for the Italian television RAI. festivals, including Berlin, Toronto, Locarno and Havana. She associations. and he has worked in he has worked in investigative regularly teaches writing workshops for young critics around journalism and as associate producer in documentary filmmaking at the production company Hulahop Ltd. He is Europe. Ye antropóloga visual en varies revistes, cadenes de radio Diseñador d’Imaxe y Soníu, posgráu en Xestión Cultural, a member of the Croatian Society of Film Critics and has y webs tanto rumanes como franceses. Formóse como Patrimoniu y Turismu Sostenible. Ye collaborador de la served in the juries of the Thessaloniki, Zagreb and Split filóloga y depués doctorose n’estudios cinematográficos revista Cine&Arte16 y del diariu La Nación de Buenos Carmen Gray nació en Nueva Zelanda y anguaño vive Festivals. en Berlín. Ye crítica y periodista cinematográfica dende y antropoloxía visual. Escritora y traductora, ye autora de Aires, ente otros. Profesor invitáu y conferenciante nel Foru va más d’una década y tien escrito pa publicaciones dalgunos guiones llevaos a la gran pantalla en Rumanía, Cultural del Mercosur (Asunción) y en delles universidaes Estudió Historia y Lliteratura Comparativa en Zagreb. como The Guardian, The Observer, Sight&Sound, Screen Francia ya Italia. Na actualidad dirixe un taller d’análisis de y escuelas de cine. Ye autor de varios llibros y participó Escribe davezu na revista Filmoanut y ye editor xefe del International o The Calvert Journal. Foi editora de la seición la imaxe na ENSAD de París y da clases d’análisis fílmicu en festivales internacionales como Mar del Plata, Bafici, diariu científicu Croatian Film Chronicles. Collabora amás de cine de la revista Dazed&Confused en Londres. Tamién na Academia de Belles Artes de Bucarest. Foi direutora Berlin, Karlovy-Vary o Venecia. Ente otros reconocimientos, con otros medios como la radiotelevisón croata y les revistes ye programadora y na actualidá forma parte del comité artísitica, y tamién xuráu, en numberosos festivales de cine recibió’l Premiu al Meyor Periodista de Cultura otorgáu pola Kulturpunkt.hr, UBIQ y el diariu lliterariu Literary Republic. de seleición del Festival de Curtiumetraxes Winterthur en y nos últimos años foi tamién corresponsal de guerra pa la Embaxada d’Italia en Buenos Aires y ye collabora en delles Collaboró col Animafest Zagreb, onde foi editor del boletín y Suiza. Formó parte del xuráu internacional de dalgunos de televisión italiana RAI. asociaciones de críticos. formó parte del gabinete de prensa. Tamién tuvo encceyáu los más prestixosos festivales ente los que s’inclúin Berlín, al ZagrebDox, festival internacional de documentales y Toronto, Locarno o L’Habana. Pon davezu talleres de guion trabayó como periodista d’investigación y productor asociáu pa moces y mozos críticos en toa Europa. de documentales na productora Hulahop Ltd. Ye miembru de la Sociedá de Críticos de Cine de Croacia y foi xuráu nos festivales de Tesalónica, Zagreb y Split.

18 19 Jurado Cine Español Jurado Cine Español / Jurado CIMA

Paula Enrique Arantzazu Cristina Rivero Ruiz Hiba Abouk Andreu

Jurado de Cine Español Jurado de Cine Español Jurado de Cine Español Jurado CIMA

Enrique Rivero (1976). Ingeniero Industrial. Tras haber Doctora en Comunicación Social–Estudios de cine por Hiba Abouk (1986). Estudió Filología Árabe en la Universidad Vicepresidenta de CIMA. Ha trabajado como directora y trabajado en la industria bancaria hasta 2004, decide la Universitat Pompeu Fabra. Actualmente ultima un Autónoma de Madrid y se licenció en Interpretación Textual guionista de cortometrajes. Ha dirigido el cortometraje dedicarse al cine. Su primera incursión en el cine es en compendio sobre cine y surrealismo para la colección en la RESAD. De padres tunecinos, Hiba habla árabe, español, documental Bernarda Alba en Palestina y fue nominada 2005, cuando colabora como 1er Asistente de Dirección en Filmografías Esenciales de la Editorial UOC, un trabajo francés, inglés e italiano. En 2008 debuta en televisión en al Goya a Mejor Dirección Novel por Brumal, que además el largometraje La Influencia (Quincena de los Realizadores, sobre las películas oftalmológicas (1917) del doctor catalán la serie El síndrome de Ulises y posteriormente protagoniza escribió. Ha trabajado como directora y realizadora Cannes 2007), de Pedro Aguilera. En 2006 co-funda en la Ignasi Barraquer, mientras continua su investigación sobre durante dos temporadas Con el culo al aire, proyecto que en televisión y ha escrito los libros “Una mujer bajo la Ciudad de México la casa productora Una Comunión junto la obra de Yervant Gianikian y Angela Ricci Lucchi. Como abandonó para incorporarse a El Príncipe en 2013, serie influencia”, sobre y “Guía de la creación con la productora Paola Herrera. Su opera prima Parque periodista, colabora de manera habitual en Cinemanía, que sería su consagración en la pequeña pantalla. En cine, Audiovisual: de la idea a la pantalla” para AECID. Profesora vía (2008), fue Leopardo de Oro en el Festival de Locarno. Sensacine, Diari Ara, Levante EMV, entre otros medios. obtiene su primer papel protagonista en Mr. Roach (2017), de la Escuela de Cine y TV de la Universidad Veritas (Costa Con su segundo largometraje, Mai Morire (2012), recibió el También ha formado parte del comité organizador de las dirigida por Guy Édoin. Recientemente ha participado en Rica), actualmente está preparando el documental Carlos dos primeras ediciones del festival FILMADRID. El (poco) Proyecto Tiempo. Parte II: La cura (2017), dirigido por Isabel Slepoy: Pasión por la justicia. Premio a Mejor Fotografía del Festival de Roma, y en 2015 tiempo libre que le queda lo emplea pensando en cómo Coixet y Caribe Mix (2017), dirigido por Miguel Ángel de la ganó el premio Nuevas Olas del Festival de Sevilla con su lanzar al estrellato a su banda Pilots in the Sky. Calera tercer largo, Pozoamargo. CIMA Vice-president. She has worked as director and short films screenwriter. She has directed the short film Bernarda Ph.D. in Social Communication-Cinema Studies by (1986). She studied Arab Philology at the Alba in Palestine, and was nominated to the Goyas for Best Enrique Rivero (1976). Industrial Engineer. After a career in Hiba Abouk Universitat Pompeu Fabra. She’s currently finishing a Universidad Autónoma de Madrid and graduated in New Director with Brumal, which she also wrote. She has banking that lasted until 2004, he decided to go into cinema. compedium about cinema and Surrealism for Editorial Interpretación Textual by RESAD. Hiba, of Tunisian parents, worked as director and filmmaker in television, and has His first incursion was in 2005, when he collaborated as UOC’s Filmografías Esenciales collection, a work about the speaks Arab, Franch, English and Italian. In 2008 she written the books “Una mujer bajo la influencia”, about Isabel First Assistant Director in the feature film La Influencia ophthalmologic films by Catalan Doctor Ignasi Barraquer debuted in TV with El síndrome de Ulises and later one Coixet amd “Guía de la creación Audiovisual: de la idea a la (Quinzaine des Réalisateurs, Cannes 2007), from Pablo from 1917, while she continues her research about Yervant would star for two seasons in Con el culo al aire, a project pantalla” for AECID. She’s a professor at Universidad Veritas Aguilera. In 2006 he co-founded the production company Gianikian and Angel Ricci Lucchi works. As a journalist, she’s she abandoned to join El Príncipe in 2013, which would (Costa Rica), teaching in the Cinema and TV School. She’s Una Comunión alongside producer Paola Herrera in Mexico collaborated in Cinemanía, Sensacine, Diari Ara, Levante consecrate her in the small screen. Regarding the big currently preparing the documentary Carlos Slepoy: Pasión City. His debut film was Parque vía (2008), earning a Gold EMV, amongst others. She’s also been part of the organizing screen, the obtained her first protagonist role in Mr. Roach por la justicia. Leopard in Locarno Film Festival. His second feature film, committee for the first two editions of the FILMADRID (2017), directed by Guy Édoin. She has recently participated festival. The (little) time she’s left she uses it to think about Mai Morire (2012), received the Best Photography Award in Proyecto Tiempo.Parte II: La cura (2017), directed by Vicepresidenta de CIMA. Trabayó como direutora y guionista how to launch into stardom her band Pilots in the Sky. from Rome Film Festival, and in 2015 he acquired the Isabel Coixet and Caribe Mix (2017), directed by Miguel de curtiumetraxes. Dirixó’l curtiumetraxe documental Nuevas Olas Award at Seville Festival with his third feature Ángel de la Calera. Bernarda Alba en Palestina y foi nominada al Goya a Meyor Doctora en Comunicación Social–Estudios de cine pola film, Pozoamargo. Direición Novel por Brumal, que tamién escribió. Trabayó Universitat Pompeu Fabra. Angüaño remata un compendiu como direutora y realizadora en televisión y escribió los sobre cine y surrealismu pa la coleición Filmografíes Hiba Abouk (1986). Estudió Filoloxía Árabe na Universidá llibros “Una muyer baxo la influencia”, sobre Isabel Coixet Enrique Rivero (1976). Inxenieru Industrial. Depués de Esenciales de la Editorial UOC, un trabayu sobre les Autónoma de Madrid y llicencióse n’Interpretación Testual y “Guía de la creaición Audiovisual: de la idea a la pantalla” trabayar na industria bancaria hasta 2004, decide dedicase películes oftalmolóxiques (1917) del doctor catalán Ignasi na RESAD. De padres tunecinos, Hiba fala árabe, español, pa AECID. Profesora de la Escuela de Cine y TV de la al cine. La so primer esperiencia nel cine ye en 2005, Barraquer, mientres sigue cola so investigación sobre la inglés, italianu y francés . En 2008 entama na televisión cola serie El síndrome de Ulises y darréu protagoniza a Universidad Veritas (Costa Rica), anguaño ta preparando’l cuando collabora como 1er Asistente de Direición nel obra de Yervant Gianikian y Angela Ricci Lucchi. Como lo llargo de dos temporaes Con el culo al aire, proyeutu documental Carlos Slepoy: Pasión pola xusticia. llargumetraxe La Influencia (Quincena de los Realizadores, periodista, collabora davezu en Cinemanía, Sensacine, Diari qu’abandonó en 2013 pa incorporarse a El Príncipe, serie Cannes 2007), de Pedro Aguilera. En 2006 co-funda na Ara, Levante EMV, ente otros medios. Tamién formó parte Ciudá de México la casa productora Una Comunión xunto que la diba consagrar na pequeña pantalla. En cine, llogra’l del comité organizador de les dos primeres ediciones del so primer papel protagonista en Mr. Roach (2017), dirixida cola productora Paola Herrera. La so ópera prima Parque festival FILMADRID. El (pocu) tiempu llibre que-y queda vía (2008), foi Lleopardu d’Oru nel Festival de Locarno. por Guy Édoin. Recién participó en Proyecti Tiempo Parte II: emplégalu pensando en cómo llanzar al estrellatu a la so La cura (2017), dirixíu por Isabel Coixet y Caribe Mix (2017), Col so segundu llargumetraxe, Mai Morire (2012), recibió’l banda Pilots in the Sky. Premiu a Meyor Fotografía del Festival de Roma, y en 2015 dirixíu por Miguel Ángel de la Calera. ganó’l premio Nueves Foles del Festival de Sevilla col so tercer llargu, Pozoamargo.

20 21 Jurado CIMA Jurado Jóven

Jurado Joven 2017

Eva Lesmes Julia Oliva Alba Alonso Angulo Christina Athanasopoulou Jurado CIMA Jurado CIMA Daniel Bernués García Directora de cine y televisión, diplomada en Dirección en Filóloga, logopeda y actriz. Especialista en voz y dicción. el American Film Institute de Los Angeles y formada Estudios en Ciencias del Espectáculo y de Psicología de la Emanuele Carfora en dirección de actores con William Layton, José Carlos Interpretación artística. Miembro fundador de la Academia Plaza y John Strasberg. Ganadora de la Beca FullBright de de las Artes Escénicas de España y delegada de CIMA en Mattia Carusone ampliación de estudios artísticos y del premio Pilar Miró Andalucía. Desde 1986 combina su actividad artística como de la Academia de televisión, ha dirigido los largometrajes actriz de doblaje, locutora e intérprete vocal con la docencia Pablo Casanueva Gutiérrez Pon un hombre en tu vida y El Palo y series de televisión y la investigación en el medio escénico y cinematrográfico- como A las once en casa, El Comisario y Maitena, Estados audiovisual. Vocal coach de profesionales del sector Paula Fernández Carrelo Alterados entre otras. Es miembro de la Academia de Cine artístico, periodístico y jurídico. En la actualidad es jefe de y socia fundadora de CIMA. Actualmente dirige el Master de departamento de Voz y dicción de la Escuela Pública de Clara González Quinteiro Interpretación ante la cámara en Central de Cine, espacio Formación Cultural de Andalucía, Junta de Andalucía. de formación audiovisual para actores. Andrés Sanjurjo García

Cinema and television director, she graduated in Directing Philologist, speech therapist and actress. Specialist in Attilio Senatore by the American Film Institute in Los Angeles, and trained voice and diction. She studied Performance Sciences and in actor direction with William Layton, José Carlos Plaza and Artistic Interpretation Psychology. Founding member of Loreto Soto Álvarez John Strasberg. She earned the Fullbright Programme for the Academia de las Artes Escénicas of Spain, and CIMA extending artistic studies and the Pilar Miró Award from the executive in Andalucía. Ever since 1986 she combines Sara Suárez Criado Academia de Televisón. She’s directed two films: Pon un her artistic activities as a voice actress, speaker and vocal hombre en tu vida and El Palo, as well as television series interpreter with teaching and research in performing and Coordinación: Alejandra Lavandera like A las once en casa, El Comisario and Maitena, Estados cinematographic-audiovisual mediums. She’s a vocal coach Alterados amongst others. She’s a member of Academia de for professionals in the entertainment, journalism and legal Cine and CIMA founding member. She’s currently directing sectors. Nowadays, she’s the Voice and Diction Department the Interpretation Master at Central de Cine, an audiovisual Head at the Escuela Pública de Formación Cultural de education space for actors. Andalucía, Regional Government of Andalusia.

Direutora de cine y televisión, diplomada en Direición nel Filóloga, logopeda y actriz. Especialista en voz y dicción. American Film Institute de Los Ánxeles y formada en Estudios en Ciencies del Espectáculu y de Psicología direición d’actores con William Layton, José Carlos Plaza y de la Interpretación artística. Fundadora de l’Academia John Strasberg. Ganadora de la Beca FullBright d’ampliación de les Artes Escéniques d’España y delegada de CIMA d’estudios artísticos y del premiu Pilar Miró de l’Academia n’Andalucía. Dende 1986 combina la so actividá artística de televisión, dirixó los llargumetraxes Pon un home na to como actriz de doblaxe, llocutora ya intérprete vocal vida y El Palu y series de televisión como A les once en cola docencia y la investigación nel mediu escénicu y casa, El Comisariu y Maitena, Estaos Alteraos ente otres. cinematrográficu-audiovisual. Vocal coach de profesionales Ye componente de l’Academia de Cine y socia fundadora del sector artísticu, periodísticu y xurídicu. Anguaño ye xefa de CIMA. Angüaño dirixe’l Master d’Interpretación énte de departamentu de Voz y dicción de la Escuela Pública de la cámara en Central de Cine, espaciu de formación Formación Cultural d’Andalucía, Xunta d’ Andalucía. audiovisual p’actores.

22 23 FIPRESCI - The International Federation of Film Critics FIPRESCI - The International Federation of Film Critics

Qué satisfacción al Festival Internacional de Cine de Gijón/ For us critics, festivals offer a most exciting opportunity to become acquainted with world cinema – with new films Xixón. discovered by the scouts of the festival, or with the best from other events. This is the more important as most cinema theatres, everywhere in the world, do increasingly mirror only a very small (Hollywood-dominated) segment of the world Desde el año 2005 estamos encantados de participar con un film production. jurado compuesto por críticos de cine internacionales, otorgando el »Premio FIPRESCI« a una película (de Sección Oficial) que se We also organize conferences and seminars. We co-operate with the European Film Academy and decide, within the adapta a nuestra visión particular del cine. framework of the European Film Awards, the “Discovery Award – Prix FIPRESCI” (which goes to a European debut), and we have our own “Best Film of the Year” being every year presented at the opening gala of the San Sebastian Film Festival (this Conceder este premio a películas que nos gustan es una de autumn Aki Kaurismäki’s The Other Side of Hope has been awarded). nuestras principales actividades como federación internacional, y conlleva una gran tradición. El primer premio lo otorgamos en el Last but not least we’re involved in workshops for young film critics, organized in the framework of Berlinale (Talent Press) primer Festival de Cannes, en 1946. Nuestra lista de ganadores or other festivals, such as Guadalajara in Mexico and Buenos Aires in Argentina or Rio de Janeiro in Brazil. desde entonces muestra una parte considerable de películas que se han hecho hueco en la historia del cine, pero también una vergonzosa ausencia de películas que se nos escaparon en su momento. A día de hoy, este premio se concede en Klaus Eder varios festivales internacionales de cine. Queremos promocionar las películas como un arte, y especialmente alentar el cine FIPRESCI, General Secretary joven y nuevo de todo el mundo. Esperamos, y algunas veces hasta sabemos, que este premio ayudará a dichas películas a www.fipresci.org obtener una mejor distribución, o simplemente lograr su distribución, y conseguir más atención pública.

Este año hemos cambiado las bases para nuestro premio gijonés. Será dedicado a la Mejor Película y al Mejor Director en Qué prestoso volver al Festival Internacional de Cine de Xixón. la Competición Oficial Rellumes del Festival. Es una sección abierta a nuevas voces, a directores noveles con propuestas estéticamente atrevidas, y por ello nos ha llamado especialmente la atención, picando nuestra curiosidad. El nuevo Premio Dende l’añu 2005 tamos encantaos de participar con un xuráu formáu por críticos de cine internacionales, dando’l »Premiu FIPRESCI Gijón es uno de los pocos que están dotados con fondos: la mejor película conseguirá 10.000 €, y el mejor FIPRESCI« a una película (de la Seición Oficial) que s’adauta a la nuestra manera particular de ver el cine. director, 3.000 €. Conceder esti premiu a películes que nos gusten ye una de les nuestres actividaes principales como federación internacional, Como críticos, los festivales nos ofrecen las oportunidades más excitantes a la hora de familiarizarnos con el mundo y lleva arreyada una gran tradición. El primer premiu concedímoslu nel primer Festival de Cannes, en 1946. D’entós p’acá, del cine: con nuevas películas descubiertas por los ojeadores del festival, o con las mejores de otros eventos. Esto es la nuestra llista de ganadores ye una amuesa considerable de películes que ficieron sitiu na historia del cine, pero tamién tremendamente importante ya que la mayoría de salas de cine de todo el mundo sólo muestran una parte muy pequeña, una ausencia vergoñosa de películes que daquella se nos escaparon. Anguaño, esti premiu concédese en dellos festivales y dominada por las producciones hollywoodienses, de la producción cinemática global. internacionales de cine. Queremos promocionar les películes como un arte, y especialmente afalar el cine xoven y nuevo de tol mundu. Esperamos, y dalgunes vegaes hasta sabemos, qu’esti premiu va vali-yos a estes películes pa llograr una meyor También organizamos conferencias y seminarios. Cooperamos con la European Film Academy y decidimos, dentro del distribución, o simplemente la so distribución, y consiguir más atención pública. marco de los European Film Awards, el “Discovery Award – Prix FIPRESCI” (otorgado a los debuts europeos), y tenemos nuestro propio “Mejor Película del Año”, presentado todos los años en la gala de inauguración del Festival de Cine de San Esti añu camudamos les bases pal nuestru premiu xixonés. Va dedicase a la meyor película y al meyor direutor na Sebastián; este año le fue concedido a Aki Kaurismäki por El otro lado de la esperanza. seición “Rellumes” del festival. Ye una seición abierta a voces nueves, a direutores noveles con propuestes más atrevíes estéticamente y, poro, reparamos especialmente nelles, dándonos ganes de saber más. El nuevu Premio FIPRESCI Xixón ye Como punto final, participamos en talleres para jóvenes críticos de cine, organizados al amparo de Festival de Cine de unu de los pocos que tán dotaos económicamente: la meyor película va consiguir 10.000 €, y el meyor direutor, 3.000 €. Berlín (Talent Press) y de otros festivales, como el de Guadalajara en México, el de Buenos Aires en Argentina o el de Río de Janeiro en Brasil. Como críticos, los festivales ufiértennos les oportunidaes más escitantes a la de familiarizanos col mundu del cine: con películes nueves descubiertes polos que busquen películes pal festival, o coles meyores d’otros eventos. Esto ye Klaus Eder perimportante porque la mayoría de sales de cine de tol mundu namás amusen una parte bien pequeña, y dominada poles FIPRESCI, General Secretary producciones de Hollywood, de la producción cinemática global. www.fipresci.org Tamién organizamos conferencies y seminarios. Cooperamos cola European Film Academy y decidimos, dientro del marcu de los European Film Awards, el “Discovery Award – Prix FIPRESCI” (concedíu a los debuts europeos), y tenemos el nuestru What a pleasure, to be back to the Gijón International Film Festival. propiu “Meyor Película del Añu”, presentáu tolos años na gala d’inauguración del Festival de Cine de Donostia; concedíu esti añu a Aki Kaurismäki por El otro lado de la esperanza. Since 2005 we are happy to participate with a jury made up of international film critics, awarding the »FIPRESCI Prize« to a film (in the Official Section) which pleases our particular view on cinema. Pa rematar, participamos en talleres pa xóvenes críticos de cine, entamaos col sofitu del Festival de Cine de Berlín (Talent Press) y d’otros festivales, como’l de Guadalajara en Méxicu, el de Buenos Aires n’Arxentina o’l de Río de Janeiro en Brasil. To award this prize to films we like is one of our main activities as an international federation and has a long tradition. Our very first critics’ prize was presented at the very first Cannes Film Festival in 1946. Our list of winners since then shows a Klaus Eder considerable part of movies which made it into film history (but has also an embarrassing absence of films which escaped FIPRESCI, General Secretary from our critical attention). Today, this prize is established at a series of international film festivals. We want to promote film www.fipresci.org as an art, and we want to particularly encourage new and young cinema from all over the world. We hope (and sometimes we know) that this prize can help films to get a better distribution, or a distribution at all, and to win a better public attention.

This year, we will change the outline of our Gijón prize. It will be dedicated to the best film and to the best director in the “Sparkles” (Rellumes) section of the festival. It’s a section which is open to new voices, to starting filmmakers, to daring esthetical proposals and finds therefore our special interest and curiosity. This new Gijón FIPRESCI Prize is one of the very few prizes which are endowed with : the best film (its production) will get 10.000 €, the best director will get 3.000 €. 24 25 El FICX estrena trofeo en su 55 edición: por primera vez el logo del festival de Gijón/Xixón se entregará físicamente a los premiados de 2017. 3D Room Made, perteneciente al grupo De Buena Tinta, ha sido la encargada de crear este trofeo original y dife- rente, tanto en su diseño como en su proceso de elaboración. La técnica de impresión en 3D se utiliza actualmente para la creación de todo tipo de piezas (siempre que el tamaño de la impresora lo permita), basándose en un com- plejo conjunto de actuaciones previas de desarrollo y parametrización. El material utilizado tiene como principal característica su carácter termoplástico. Para la impresión de cada trofeo del 55FICX se han utilizado 121 metros de material y se han empleado 17 horas. El trofeo se compone de tres piezas, cada una de las cuales ha sido creada de forma independiente para luego unirlas manualmente. Un intrincado y lento proceso que ha dado como resultado un original trofeo del que se imprimirán 20 copias. En total, más de 14 días continuados de impresión.

The FICX will release a new trophy on its 55th edition: for the first time in the history of the Festival, its logo will be given physically to the awarded in 2017. 3D Room Made, belonging to the De Buena Tinta group, has been tasked with creating this original and different trophy, both in design and elaboration process. The 3D printing technique is being currently used to create all types of pieces (as long as the printer’s size allows it), basing it in a complex set of previous actions to develop its settings. The material used has as its main characteristic its thermoplastic quality. Each trophy has been made with 121 meters of material and 17 hours. The trophy is made of three pieces, each one created independently to put it together manually later on. An intricate and slow process that has resulted in an R original trophy of which there’ll be 20 copies. In total, more than 14 continuous days of printing. ONO El FICX estrena troféu na so 55 edición: por primer vegada’l logo del festival de Xixón va entregase físicamente a E H les y los premiaos de 2017. S D 3D Room Made, perteneciente al grupu De Buena Tinta, foi la encargada de crear esti troféu orixinal y diferente, IO tanto nel diseñu como nel procesu d’ellaboración. La téunica d’impresión en 3D emplégase anguaño pa la creación EM de toa mena de pieces (siempre qu’el tamañu de la impresora lo permita), basándose nun complexu conxuntu PR d’actuaciones previes de desarrollu y parametrización. El material emplegao tien como carauterística principal el so calter termoplásticu. Pa la impresión de cada troféu del 55FICX precisáronse 121 metros de material y emplegáronse 17 hores. El troféu compónse de tres pieces, caúna d’elles creada de forma independiente pa dempués xuniles manualmente. Un procesu enrevesáu y lentu que dio como resultáu un troféu orixinal del que se van imprimir 20 copies. En total, más de 14 díes continuaos d’impresión.

26 27 Premios de Honor Premios de Honor

in films like Sé infiel y no mires con quién (Fernando Trueba, 1985), Qué he hecho yo para merecer esto (Pedro Almodóvar, Verónica Forqué 1984) or more recently Tenemos que hablar (David Serrano, 2016). Premio Nacho Martínez 2017 She’s from a family of artists: her father José María Forqué was a Spanish filmmaker and script-writer, and her mother Carmen Vázquez-Vigo, an Argentine actress and playwright, with her brother Álvaro Forqué being a filmmaker. Forqué’s “De pronto, tengo 61 años. Estoy, como dice Jane Fonda, en el tercer face and voice are among the most popular in our cinema. The redhead with a kind face has participated, throughout acto de mi vida… Y disfrutándolo” (Verónica Forqué para El País) her professional career, in several television series and has never dissociated herself from theatre, where she says she’s especially happy. We can highlight her acting in Bajarse al moro (José Luis Alonso de Santos, 1985) and ¡Ay, Carmela! (José Sanchis Sinisterra, 1986). She has even dared with directing (La tentación vive arriba, in 2000, an adaptation of Billy Wilder’s famous homonymous film, and Adulterios, in 2008, a version of Woody Allen’s theatrical play). Her last work on the Graciela Oliveira. stage, La respiración, is written and directed by Alfredo Sanzol. A punto de cumplir los 62 (Madrid, 1955) Verónica Forqué lleva, a sus The Nacho Martínez Cinematography Award consists in a unique sculpture made by Jaime Herrero, and given to the festival espaldas, 46 años de profesión. Ahí es nada. A la ‘chica Almodóvar’ de la altruistically. mirada dulce, y pícara, le será entregado, durante la 55ª edición del Festival Internacional de Cine de Gijón/Xixón el Premio de Cinematografía Nacho Martínez. Un galardón que reconoce los valores humanos y la trayectoria “De sópitu tengo 61 años. Toi, como diz Jane Fonda, nel tercer actu de la mio vida. Y esfrutándolu“ (Verónica vital de los profesionales del medio y que, desde su nacimiento en 2002, Forqué pa El Pais) sirve de homenaje póstumo al desaparecido actor asturiano, con el que Forqué compartió reparto en Matador (Pedro Almodóvar, 1986). Verónica Forqué (Madrid, 1955) arrecostina, nada menos, que 46 años de profesión. A la ‘moza Almodóvar’ de mirada dulce y pícardiosa va entregase-y, na 55ª edición del Festival Internacional de Cine de Xixón el Premiu de Cinematografía Verónica Forqué es, junto a Carmen Maura, la única actriz española que acumula cuatro Goyas en su haber, aunque Nacho Martínez. Un gallardón que reconoz los valores humanos y la trayeutoria vital de les y los profesionales del mediu curiosamente nunca ha recogido ninguno. El primero le llegó en 1987 con El año de las luces (Fernando Trueba, 1986) y que, desque nació en 2002, val d’homenax al fináu actor asturianu, col que Forqué compartió repartu en Matador (Pedro como Mejor Actriz de Reparto. En 1988 con Moros y Cristianos (Luis García Berlanga, 1987) repite galardón en la misma Almodóvar, 1986). categoría; y hace doblete obteniendo, ese mismo año, el Goya como Mejor Actriz Protagonista con La vida alegre (Fernando Verónica Forqué ye, xunto con Carmen Maura, la única actriz española qu’atropa cuatro premios Goya. El primeru llegó-y en Colomo, 1987). El cuarto lo alcanzó tras interpretar a una ingenua, vital y sensible Kika (Pedro Almodóvar, 1993), como Mejor 1987 con L’añu de les lluces (Fernando Trueba, 1986) como Meyor Actriz de Repartu. En 1988, con Moros y Cristianos (Luis Actriz Protagonista. García Berlanga, 1987), repite gallardón na mesma categoría y fai doblete llogrando, esi mesmu añu, el Goya como Meyor Actriz Protagonista por La vida allegre (Fernando Colomo, 1987). El cuartu algamólu depués d’interpretar a la inxenua, Su vis cómica, entre naíf y mordaz, la sitúa como una de las reinas de la comedia española. Algo que supo explotar muy viviega y sensible Kika (Pedro Almodóvar, 1993), como Meyor Actriz Protagonista. bien en filmes como Sé infiel y no mires con quién (Fernando Trueba, 1985), ¿Qué he hecho yo para merecer esto? (Pedro Almodóvar, 1984) o más recientemente Tenemos que hablar (David Serrano, 2016). La so faceta cómica, ente inocente y burllona, asítiala como una de les reines de la comedia española. Dalgo que supo esplotar perbién en filmes como Sé infiel y nun mires con quién(Fernando Trueba, 1985), Qué fici yo p’ameritar esto (Pedro De familia de artistas (padre, José María Forqué, director de cine y guionista español; madre, Carmen Vázquez-Vigo, actriz Almodóvar, 1984) o más recién Hemos falar (David Serrano, 2016). y dramaturga argentina; y hermano, Álvaro Forqué, director de cine), el rostro y la voz de Forqué son de los más populares De familia d’artistes (padre, José María Forqué, direutor de cine y guionista español; madre, Carmen Vázquez-Vigo, actriz y de nuestro cine. Inolvidable (en cualquier sentido) fue su doblaje de Shelley Duvall en El resplandor (recordemos que dramaturga arxentina; y hermanu, Álvaro Forqué, direutor de cine), el rostru y la voz de Forqué tán ente los más populares Stanley Kubrick la escogió personalmente para este cometido). La pelirroja de rostro amable ha participado, a lo largo del nuestru cine. La roxa de rostru bonal participó, a lo llargo de la so carrera profesional, en delles series de televisión y de su carrera profesional, en diversas series de televisión y nunca se ha desvinculado del teatro, en el que dice sentirse nunca dexó’l teatru, nel que diz sentise especialmente feliz. Destaquen les sos interpretaciones en Baxar al moru (José Luis especialmente feliz. Destacan sus interpretaciones en Bajarse al moro (José Luis Alonso de Santos, 1985) y ¡Ay, Carmela! Alonso de Santos, 1985) y ¡Ai, Carmela! (José Sanchis Sinisterra, 1986). Atrevióse hasta cola direición (La tentación vive (José Sanchis Sinisterra, 1986). Se ha atrevido incluso con la dirección (La tentación vive arriba, en 2000, adaptación de la enriba, en 2000, adautación de la conocidísima película de mesmu nome de Billy Wilder; y Adulterios, en 2008, versión de famosísima película homónima de Billy Wilder; y Adulterios, en 2008, versión de la obra teatral de Woody Allen). Su última la obra teatral de Woody Allen). La so última obra enriba les tables, La respiración, ta escrita y dirixida por Alfredo Sanzol. obra encima de las tablas está escrita y dirigida por Alfredo Sanzol, La respiración. El Premiu de Cinematografía Nacho Martínez consiste nuna escultura única que fizo Jaime Herrero, que cede de manera El Premio de Cinematografía Nacho Martínez consiste en una escultura única realizada por Jaime Herrero, concedida de altruista pa esti certame. manera altruista a este certamen.

“Suddenly, I find I’m 61. I am, like Jane Fonda says, in life’s third act. and enjoying it.” (Verónica Forqué for El País)

Verónica Forqué (Madrid, 1955) has 46 years of experience in the business. The “chica Almodóvar” of sweet and roguish eyes will receive, during the 55th edition of the Gijón/Xixón International Film Festival, the Nacho Martínez Cinematography Award. This prize recognizes the human values and the life trajectory of one of the industry’s professionals, and ever since its birth in 2002, has served as a tribute to the deceased Asturian actor, one of Forqué’s cast companions in Matador (Pedro Almodóvar, 1986).

Verónica Forqué is alongside Carmen Maura the only Spanish actress to hold four Goya awards. She won the first one in 1987 with El de las luces (Fernando Trueba, 1986) for Best Supporting Actress. In 1988, with Moros y Cristianos (Luis García Berlanga, 1987) she wins it again as well as conquering the Goya for Best Leading Actress for La vida alegre (Fernando Colomo, 1987). She acquired the fourth one after playing the naïve, vital and sensitive Kika (Pedro Almodóvar, 1993) for Best Leading Actress.

Her comical facet, between naive and caustic, makes her one of the queens of Spanish comedy. She exploited it very well

28 29 Premios de Honor Premios de Honor

amongst other national and international festivals. Her work as a producer for emerging talents is also noteworthy, like Julia Isabel Coixet Solomonoff (Nadie nos mira, 55FICX closing film) or Elena Trapé (and her next project, Las distancias). Recently, she has Premio Mujer de Cine 2017 won the best international literary adaptation award at the Frankfurt Book Fair for Penelope Fitzgerald’s The Bookshop. The Mujer de Cine award, already on its seventh edition, is one of the fundamental actions from Mujeres de Cine, an initiative “Al principio, y también ahora, me cuesta más defender mis proyectos born in 2010 with the objective of promoting and giving visibility to women’s work in the cinematographic industry of our por el hecho de ser mujer. Es algo que todavía me sigue pasando”. country. Thus, Isabel Coixet joins producers and script-writers like Josefina Molina and Cecilia Bartolomé, designer Ivonne (Isabel Coixet para El Mundo) Blake, editor Carmen Frías, agent Katrina Bayonas and actress Mercedes Sampietro, to complete the history of this award. Isabel Coixet is one of the co-founders of Asociación de Mujeres Cineastas CIMA Marta Barbón “Al entamu, y tamién agora, cuéstame más defender los mios proyeutos pol fechu de ser muyer. Ye dalgo que tovía me La directora y productora Isabel Coixet (Barcelona, 1960) será reconocida sigue pasando”. (Isabel Coixet pal diariu El Mundo) durante la 55 edición del Festival Internacional de Cine de Gijón/Xixón con el Premio Mujer de Cine. Desde 2012, el FICX, conjuntamente con Mujeres La direutora y productora Isabel Coixet (Barcelona, 1960) va ser reconocida demientres la 55 edición del Festival de Cine, otorga este prestigioso galardón a cineastas que son un referente Internacional de Cine de Xixón col Premiu Muyer de Cine. Dende 2012, el FICX, a comuña con Muyeres de Cine, entrega esti generacional. Es el caso de Coixet, una de las figuras más prominentes de la prestixosu gallardón a cineastes que son un referente xeneracional. Ye’l casu de Coixet, una de les figures más prestixoses dirección en el cine de autor español contemporáneo, y que ha dado voz a las mujeres a través de la creación de personajes de la direición nel cine d’autor español contemporaneu, y que dio voz a les muyeres al traviés de la creación de personaxes femeninos singulares e inolvidables, sin aplicarles aquellas etiquetas consabidas y prefabricadas, de las que la realizadora femeninos particulares ya inolvidables, ensin les típiques etiquetes persabíes y prefabricaes, de les que la realizadora fuxe. huye. Tien un suxeridor y reconocible estilu estéticu, que creó escuela dientro del cine independiente. La so pasión pol cine, llevó Poseedora de un sugerente y reconocible estilo estético, creador de escuela dentro del cine de independiente. Su pasión por a Coixet a crear la so propia productora y a realizar les sos películes fuera d’España. Coses que nunca nun te dixi (1996), el cine la llevó a crear su propia productora y a realizar sus películas fuera de España. Cosas que nunca te dije (1996), Mi La mio vida ensin mí (2003), La vida secreta de les pallabres (2005), Elegy (2008), Mapa de soníos de Tokio (2009), vida sin mí (2003), La vida secreta de las palabras (2005), Elegy (2008), Mapa de sonidos de Tokio (2009), Aprendiendo Deprendiendo a conducir (2014) y Nadie nun quier la nueche (2015) son dellos de los llargumetraxes de más sonadía de a conducir (2014) y Nadie quiere la noche (2015) son algunos de los destacados largometrajes de la filmografía de la la filmografía de la realizadora, qu’inclúi tamién curtiumetraxes y documentales. Echada p’alantre, enérxica, direuta, ensin realizadora, que incluye también cortometrajes y documentales. Audaz, enérgica, directa, sin pelos en la lengua, Isabel pelos na llingua, Isabel Coixet tresmítenos la so visión del mundu en cada película. Un mundu intimista, cercanu pero nada Coixet nos transmite su visión del mundo en cada película. Un mundo intimista, cercano pero nada complaciente. Y, siempre, bondosu. Y, siempre, un cine que nos revuelve el sangre y nun dexa indiferente. un cine que nos remueve en nuestro fuero interno y no deja indiferente. Coixet ganó seis premios Goya, por La mio vida ensin mi y La vida secreta de les pallabres, y los documentales Invisibles Coixet ha ganado seis premios Goya, por Mi vida sin mí y La vida secreta de las palabras, y los documentales Invisibles y Sintiendo al xuez Garzón. Tamién recoyó premios en Berlín, Venecia, Toronto, Guadalaxara y Málaga, ente otros festivales y Escuchando al juez Garzón. También ha recogido premios en Berlín, Venecia, Toronto, Guadalajara y Málaga, entre otros nacionales ya internacionales. Destaca igualmente’l so llabor como productora de talentos emerxentes, como ye’l casu festivales nacionales e internacionales. Destaca asimismo su labor como productora de talentos emergentes, como es de Julia Solomonoff (Nadie nun nos mira, película de Pieslle del 55 FICX) o Elena Trapé (y el so proyeutu viniente, Les el caso de Julia Solomonoff (Nadie nos mira, película de Clausura del 55 FICX) o Elena Trapé (y su próximo proyecto, distancies). Tien ganao de recién na Feria del Llibru de Fráncfort el Premiu a la Meyor Filmación Lliteraria Internacional pola Las distancias). Recientemente, ha ganado en la Feria del Libro de Fráncfort el Premio a la Mejor Filmación Literaria adautación que fizo de La llibrería, de Penelope Fitzgerald. Internacional por la adaptación que ha hecho de La librería, de Penelope Fitzgerald. El premiu Muyer de Cine, qu’algama yá la so séptima edición, ye una de les aiciones fundamentales de Muyeres de Cine, El premio Mujer de Cine, que alcanza ya su séptima edición, es una de las acciones fundamentales de Mujeres de Cine, iniciativa que naz en 2010 col envís de promocionar y visibilizar el trabayu de la muyer na industria cinematográfica del iniciativa que nace en 2010 con el objetivo de promocionar y visibilizar el trabajo de la mujer en la industria cinematográfica nuesu país. D’esta mientre, Isabel Coixet xúnese a los de les realizadores y guionistes Josefina Molina y Cecilia Bartolomé, de nuestro país. Isabel Coixet se une así a los de las realizadoras y guionistas Josefina Molina y Cecilia Bartolomé, la la figurinista Ivonne Blake, la montadora Carmen Frías, la representante Katrina Bayonas y l’actriz Mercedes Sampietro, pa figurinista Ivonne Blake, la montadora Carmen Frías, la representante Katrina Bayonas y la actriz Mercedes Sampietro, para completar l’historial d’esti gallardón. completar el historial de este galardón. Isabel Coixet ye cofundadora de l’Asociación de Muyeres Cineastes CIMA. Isabel Coixet es cofundadora de la Asociación de Mujeres Cineastas CIMA.

“At first, and to this day, I find it harder to defend my projects because I’m a woman. It still happens to me.” (Isabel Coixet in an interview for El Mundo)

Producer and director Isabel Coixet (Barcelona 1960) will be recognized during the 55th edition of the Gijón/Xixón International Film Festival with the Mujer de Cine Award. Ever since 2012, FICX and Mujeres de Cine have given this prestigious award to filmmakers who are a generational reference. In Coixet’s case, one of the most prominent figures on modern auteur cinema direction, and has given voice to women through the creation of remarkable and unforgettable female characters, without applying those time-worn and prefabricated tags, from which she flees.

Possessing a thought-provoking and recognizable aesthetic style, which set a precedent inside independent cinema, Isabel Coixet’s passion for cinema made her create her own production company and make her films outside of Spain. Cosas que nunca te dije (1996), Mi vida sin mí (2003), La vida secreta de las palabras (2005), Elegy (2008), Mapa de sonidos de Tokio (2009), Aprendiendo a conducir (2014) and Nadie quiere la noche (2015) are some of the prominent feature films present in the director’s filmography, which also includes short films and documentaries. Bold, energetic, direct, outspoken, Isabel Coixet transmits her vision of the world in each film. An intimist world, close yet not indulgent. It’s always a type of cinema that stirs something in us, leaving no one indifferent to it.

Coixet has won six Goya awards for Mi vida sin mí and La vida secreta de las palabras, and for the documentaries Invisibles and Escuchando al juez Garzón. She has also received awards in Berlin, Venetia, Toronto, Guadalajara and Málaga, 30 31 Premios de Honor Premios de Honor

Whit Stillman. Stillman, con una carrera artística que tamién contién una parte lliteraria, adautaría a la novela la tercera d’estes películes Premio de Honor FICX 2017 col títulu “The Last Days of Disco, With Cocktails at Petrossian Afterwards” (2000). En 2011, trelce años dempués de la so película anterior, Stillman estrenaría la obra ‘de cultu’ Damiseles n’apuros (2011) como película que punxo’l ramu al festival de Venecia con gran acoyida de públicu y crítica. La so última obra, Amor y Nominado al Oscar en 1991 en la categoría de Premio al Mejor Guión amistá (2016), que vamos proyeutar nel 55FICX nun pase especial, estrenóse nel Festival de Sundance y tuvo seleicionada Original por su ópera prima Metropolitan, el realizador estadounidense a concursu en Rotterdam, y ye l’adautación al cine d’una de les primeres noveles curties de la escritora británica Jane Whit Stillman es uno de los referentes de la vertiente más clásica del cine Austen y axunta nel repartu – tres el so trabayu en The Last Days of Disco – a les actrices Chloë Sevigny y Kate Beckinsale, indie americano. Su obra muestra elementos de tradición europea, en la con actores de la talla de Stephen Fry. profundidad empleada para la descripción de sus personajes y el devenir de La 55 edición del Festival Internacional de Cine de Xixón, enchípase d’apurrir el so Premiu d’Honor a Whit Stillman. sus relaciones personales.

La filmografía de Whit Stillman está compuesta por títulos tan memorables como Metropolitan (1990) –vista en la Sección Oficial del Festival de Sundance, ganadora del Leopardo de Plata en el Festival de Locarno, ganadora de seis Independent Spirit Awards y nominada al Oscar-, la comedia romántica Barcelona (1994) y la inolvidable The Last Days of Disco (1998) – basada en parte en las experiencias personales del autor en el mítico Studio 54 de Manhattan. Tras completar esta trilogía, Stillman, cuya carrera artística también contiene una vertiente literaria, adaptaría a la novela la tercera de estas películas bajo el título “The Last Days of Disco, With Cocktails at Petrossian Afterwards” (2000).

En 2011, trece años después de su película anterior, Stillman estrenaría la obra ‘de culto’ Damiselas en apuros (2011) como película de clausura del festival de Venecia con gran acogida de público y crítica. Su última obra, Amor y amistad (2016), que proyectaremos en el #55FICX en un pase especial, fue estrenada en el Festival de Sundance y seleccionada a concurso en Rotterdam, y es la adaptación al cine de una de las primeras novelas cortas de la escritora británica Jane Austen y reúne en el reparto – tras su trabajo en The Last Days of Disco – a las actrices Chloë Sevigny y Kate Beckinsale, con actores de la talla de Stephen Fry.

La 55 edición del Festival Internacional de Cine de Gijón, se enorgullece de entregar su Premio de Honor a Whit Stillman.

Oscar nominated in 1991 in the Best Original Screenplay category for his debut film Metropolitan, American filmmaker Whit Stillman is one of the referents of the most classic current in American indie cinema. His works show elements of European tradition in the depth used to describe the characters and the fate of their personal relationships.

His filmography is made of titles as memorable as Metropolitan (1990), watched in the Official Section in Sundance, awarded with six Independent Spirit Awards, a Leopard Award from Locarno, the romantic comedy Barcelona (1994),and the unforgettable The Last Days of Disco (1998) partly based on the author’s personal experiences at Manhattan’s mythical Studio 54. After completing this trilogy, Stillman, whose artistic career contains a literary current, adapted the last of these films to the book format under the title “The Last Days of Disco, with Cocktails at Petrossian Afterwards” (2000).

In 2011, 13 years after his latest film, Stillman would premiere Damsels in distress (2011), as the closing film for Venice Film Festival, which received a great welcome by the audience and the critics. His last work, Love and Friendship (2016), which will be projected as a special screening this year, is his last film to date and premiered at Sundance, being selected in Rotterdam. This fantastic work adapts to the audiovisual format one of the first short novels by British author Jane Austen, with a magnificent cast where he works again with Sevigny and Beckinsale alongside actors of the calibre of Stephen Fry.

The 55th edition of Gijón/Xixón International Film Festival is proud to present its Honours Award to Whit Stillman.

Nomináu al Oscar en 1991 na categoría de Premiu al Meyor Guión Orixinal pola so ópera prima Metropolitan, el realizador estadounidense Whit Stillman ye unu de los referentes de la parte más clásica del cine indie americanu. La so obra amuesa elementos de tradición europea, na fondura qu’emplega para la descripción de los sos personaxes y l’asoceder de les sos rellaciones personales. La filmografía de Whit Stillman ta compuesta por títulos tan memorables como Metropolitan (1990) –vista na Seición Oficial del Festival de Sundance, ganadora del Lleopardu de Plata nel Festival de Locarno, ganadora de seis Independent Spirit Awards y nominada al Oscar-, la comedia romántica Barcelona (1994) y la inolvidable The Last Days of Disco (1998) – basada en parte nes esperiencies personales del autor nel míticu Studio 54 de Manhattan. En completando esta triloxía,

32 33 L FICIA IÓN O SECC

34 35 El futuro que viene The Future Ahead Bamui Haebyun-eoseo Honja On the Beach at Night Alone

Marcelo Panozzo PELÍCULA DE INAUGURACIÓN Ramón Rey. ESTRENO EN ESPAÑA Una película puede ser amable y verdadera al mismo tiempo que amarga Una actriz deja su país para alejarse de su relación con un cineasta Nacionalidad: Corea del Sur Año: 2017 ESTRENO EUROPEO y artificiosa. Pasa en la vida, pasa en el pop, y pasa en El futuro que viene, casado. Este es el reiterativo argumento en la filmografía de Hong Sang- Duración: 101 min. Nacionalidad: Argentina la opera prima de la argentina Constanza Novick, que cuenta desde la soo que ejerce de mera excusa para jugar en dos tiempos con los anhelos Idioma original: Coreano, inglés Año: 2017 Dirección y Guion: Hong Sang-soo preadolescencia hasta el posdivorcio, pasando por la maternidad, la Duración: 85 min. reprimidos y remordimientos, así como los prejuicios sobre la intimidad Fotografía: Hongyeol Park historia de dos amigas modelo carne-y-uña, Romina (Dolores Fonzi) y Idioma original: Español y las intenciones de los demás. Con el todavía reciente escándalo de Montaje: Hang Sung-woo Dirección y guion: Constanza Novick Florencia (Pilar Gamboa). Pocas veces el cine argentino logró ser tan la vida personal de su director, On the Beach at Night Alone aborda Producción: Hong Sang-soo Fotografía: Julián Apezteguia sofisticado al acercarse al costumbrismo y tan mullido en un marco de la imposibilidad de relacionarnos o asumir nuestros sentimientos con Intérpretes: Kim Min-hee (Young-hee), Seo Youngh-wa Montaje: Rosario Suárez, Gonzalo del Val (Jeeyoung), Jung Jaeyoung (Myungsoo), Moon Sungkeun extrema precisión (incluso en su metraje). Diálogos, actuaciones, banda Música: Catriel Vildósola honestidad y plantea su propio cine como un dispositivo metanarrativo, (Sangwon) sonora, guiños generacionales, puesta en escena: nada sobra y nada falta Sonido: Catriel Vildosola casi oculto, a modo de flashback que ejerce de memoria –y viceversa– Compañía productora: Jeonwonsa Film Co. Dirección de arte: Luciana Quartaruolo en El futuro que viene. Sí acaso faltan (vienen faltando hace un buen rato) de su protagonista, una magnífica Kim Min-hee que ganó el Oso de Plata 208, Art and Design Bldg. Konkuk University, 1 Vestuario: Flavia Gaitan más películas así. en la pasada Berlinale. Hwayang-dong, Gwangjin-gu Producción: Lisandro Alonso Seúl · Corea del Sur Intérpretes: Dolores Fonzi Pilar Gamboa, Jose María Yazpik, T. 22 245 03 824 · E. [email protected] Valeria Lois, Flor Dyszel, Charo Dolz Doval, Victoria Parrado, An actress leaves her country to distance herself from her relationship A film can be kind and true and at the same time bitter and contrived. Compañía distribuidora: La Aventura Audiovisual Esteban Bigliardi, Federico León, Violeta Narvay, Sofía It happens in life, it happens in pop, and it happens in El futuro que with a married filmmaker. This reiterative argument in Hong Sang-soo’s Via Augusta 8, 1 · 08006 Barcelona Podlischevsky T. +34 933 681 985 · E. [email protected] viene, the feature film for Argentine filmmaker Constanza Novick, which Página web: www.loco-films.com/the-future-ahead filmography is just an excuse to play in two times with repressed longings Ventas internacionales: Finecut narrates the story of two modelling best friends, Romina (Dolores Fonzi) Compañía productora: 4L and regrets, as well as the prejudices about intimacy and intents about E. [email protected] Compañía distribuidora / Ventas Internacionales: Loco Films other people. With the director’s personal scandal still fresh, On the Beach and Florencia (Pilar Gamboa) from their pre-teen years to the post- W. www.finecut.co.kr divorce and maternity. Argentine cinema has seldom achieved such E. [email protected] at Night Alone addresses the impossibility of becoming acquainted or FESTIVALES sophistication when it comes to costumbrismo and so soft in a frame FESTIVALES assuming our feelings with honesty, and presents its own cinema as a Berlinale 2017 (Oso de Plata a la Mejor Actriz) of extreme precision (even in its footage). Dialogues, acting, soundtrack, Toronto International Film Festival 2017 metanarrative gadget, almost hidden, as a flashback that works like a DIRECTOR DIRECTORA memory – and vice versa- of its main character, a magnificent Kim Min- generational allusions, and production: there is nothing redundant or Hong Sang-soo. 1960, Corea del Sur Constanza Novick. 1975, Argentina missing in El futuro que viene. What has been missing for a long time is hee who won the Silver Bear at the previous Berlinale. FILMOGRAFÍA SELECCIONADA FILMOGRAFÍA 1996 The Day a Pig Fell Into The Well more films like this. 2017 El futuro que viene 1998 The Power Of Kangwon Province Una actriz abandona’l so país pa dexar atrás la so rellación con un 2000 Virgin Stripped Bare By Her Bachelors Una película pue ser bonaz y verdadera al tiempu qu’amargosa y artificial. cineasta casáu. Esti ye l’argumentu que más se repite na filmografía 2002 Turning Gate Pasa na vida, pasa nel pop, y pasa El futuro que viene, la ópera prima de de Hong Sang-soo qu’usa como xida pa xugar al tiempu cola represión 2004 Woman Is The Future Of Man de los deseos y reconcomios y, per otru llau, colos prexuicios sobre la 2005 A Tale Of Cinema l’arxentina Constanza Novick, que narra dende la preadolescencia hasta’l 2006 Woman On The Beach posdivorciu, pasando pela maternidá, la historia de dos amigues modelu intimidá y les intenciones de los demás. Tando tovía recién l’escándalu 2008 Night And Day que son uña y carne, Romina (Dolores Fonzi) y Florencia (Pilar Gamboa). personal del so direutor, On the Beach at Night Alone trata la imposibilidá 2009 Like You Know It All El cine arxentín llogró poques vegaes ser tan elegante a la d’averase de rellacionanos de manera honesta o d’asumir los nuestros sentimientos 2010 HAHAHA · Oki’s Movie y plantega’l so propiu cine con un dispositivu meta-narrativu, cuasi 2011 The Day He Arrives al costumismu y tan blandiu nun marcu d’esa precisión (inclusive col 2012 In Another Country metraxe). Diálogos, actuaciones, banda sonora, alcordances d’una tapecíu, con un flashback que fai de memoria –y viceversa– de la so 2013 Nugu-ui Ttal-do Anin Haewon (Nobody’s Daughter xeneración, puesta n’escena: nada nun sobra y nada nun falta El futuro protagonista, una escelente Kim Min-hee que ganó l’Osu de Plata na Haewon) · Our Sunhi que viene. Sí falten, seique (como vienen faltando dende va tiempu) más pasada Berlinale. 2014 Hill Of Freedom 2015 Right Now, Wrong Then películes asina. 2016 Yourself And Yours 2017 Bamui Haebyun-eoseo Honja(On the Beach at Night Alone)

36 37 Did You Wonder Who Fired the Gun? Die göttliche Ordnung The Divine Order

Gonzalo de Pedro Amatria ESTRENO EN ESPAÑA Martín Cuesta ESTRENO EN ESPAÑA El dato: En 1946, S.E. Branch – un sureño blanco racista y bisabuelo de Nacionalidad: Estados Unidos En muchas ocasiones se toma a Suiza como ejemplo perfecto de lo que Título español: El orden divino Año: 2017 Nacionalidad: Suiza Travis Wilkerson – asesinó a Bill Spann, un negro, en Alabama rural. La Duración: 90 min. debe ser un estado democrático: su composición estatal confederada, su Año: 2017 película: el viaje, en primera persona, del propio Wilkerson en busca de Idioma original: Inglés electoralismo basado en la democracia directa y los referéndums, etc. Duración: 96 min. los secretos de ese asesinato impune, y que quizás no fuera el único. El Dirección, guion, montaje, fotografia y producción: Travis Sin embargo, lo que seguramente muchos ignoren, sea que el ejemplar Idioma original: Alemán-suizo resultado: un recorrido por esas zonas, físicas pero también mentales, Wilkerson país helvético impidió el voto a la mitad de su población hasta las Dirección y guion : Petra Volpe Producción / Distribución: Travis Wilkerson Fotografía: Judith Kaufmann ideológicas, sociológicas, de un Estados Unidos donde impera la ley Página web: www.traviswilkersonfilms.com postrimerías del Siglo XX. En efecto, la perfecta democracia era también Montaje: Hansjörg Weissbrich del silencio y donde la igualdad es una quimera cada vez más lejana. Compañía productora: Creative Agitation el perfecto patriarcado (ad pedem litterae). Música : Annette Focks Tristemente lejana. Lo personal es político, dijeron las feministas hace Petra Biondina Volpe, armada tan sólo de su cámara y de su mirada Producción: Reto Schaerli, Lukas Hobi muchas decadas, y Wilkerson lo retoma. Su historia personal es un FESTIVALES irónica pero amable, con su firmeza no emborronada por el trasfondo Intérpretes: Marie Keuenberger (Nora), Max Simonsichek Locarno 2017 (Mención especial del Jurado Junior), Sundance (Hans), Rachel Braunschweig (Theresa), Sibylle Brunner retrato cruel por los nombres de todos aquellos asesinados por el odio. 2017, New York Film Festival 2017 humorístico de su trabajo, denuncia aquel olvido histórico, aquella (Vroni), Marta Zoffoli, Bettina Stucky (Magda) DIRECTOR democracia olvidadiza, aquel paternalismo imbuido por el orden divino Página web: www.goettlicheordnung.ch In 1946, S.E. Branch, a racist white Southerner and great-grandfather of Travis Wilkerson. 1969, Estados Unidos que ocultaba, no casualmente, a una parte de su población bajo el manto Compañía productora: Zodiac Pictures FILMOGRAFÍA protector (?) de la dominación machista. Langstrasse 136 · CH-8004 Zürich · Suiza Travis Wilkerson, killed Hill Spann, black, in rural Alabama. Wilkerson 1999 Accelerated Under-Development : In the Idiom of T. +41 445 346 633 · E. [email protected] travels, looking for the secrets of that unpunished killing, because maybe Alvarez W. www.zodiacpictures.com it wasn’t the only one. The result is a trip through those areas, physical as 2002 An Injury to One On many occasions people take Switzerland as the perfect example Compañía distribuidora: Surtsey Films well as mental, ideological, sociological, of a United States where the rule 2005 Who Killed Cock Robin? of what a democratic state should be: its federal republic configuration, c/ Cantabria 8 · 28939 Arroyomolinos · Madrid 2011 Distinguished Flying Cross T. +34 916 689 532 · E. [email protected] of silence reigns and equality is an ever-farther away chimera. What is 2014 Los Angeles Red Squad : The Communist Situation in its electioneering based on direct democracy and referendums, etc. W. surtseyfilms.es personal is politic, said feminists many decades ago, and Wilkerson picks California However, what many probably ignore is that the exemplar Swiss country Ventas internacionales: Trust Nordisk it up. His personal history is a cruel portrayal through the names of all 2015 Machine Gun or Typewriter? prevented half of its population from voting until the final stages of the the people killed by hate. 2017 Did You Wonder Who Fired the Gun? 20th century. Yes, the perfect democracy was also the perfect patriarchy FESTIVALES Tribeca Film Festival, 2017 (Premio a Mejor Actriz, Premio del (ad pedem litterae). público, Premio Nora Ephron), Premio Mejor guion, actriz y Petra Biondina Volpe, armed just with her camera and her ironic yet actriz de reparto en los Premios de Cine Suizo 2017 El datu: En 1946, S.E. Branch – un sureñu blancu racista y bisgüelu de friendly eye, with her tenacity unaffected by the humoristic background DIRECTORA of her work, denounces that historic oblivion that omitted democracy, the Petra Volpe. 1970, Suiza Travis Wilkerson – asesinó na Alabama rural a Bill Spann, un negru. La FILMOGRAFÍA película: el viaxe, en primer persona, del propiu Wilkerson en busca de los paternalism imbued by the divine order that deliberately hid part of its 2004 Schönes Wochenende secretos d’esi asesinatu ensin conderga, y que de xuru nun fuera l’únicu. population under the protective (?) mantle of chauvinistic domination. 2017 Die göttliche Ordnung El resultáu: un percorríu per eses zones, físiques pero tamién mentales, ideolóxiques, sociolóxiques, d’unos Estaos Xuníos onde manda la llei del Munches vegaes tomamos a Suiza como exemplu perfeutu de lo qu’ha silenciu y onde la igualdá ye una quimera cada vuelta más llonxana. ser un estáu democráticu: la so composición estatal confederada, el Llonxana bien tristemente. Lo personal ye político, dixeron les feministes so eleutoralismu sofitáu na democracia direuta y los referéndums, va munches décades, y Wilkerson vuelve a ello. La so historia personal etc. Sicasí, lo que de xuru nun saben munchos ye que l’exemplar país ye una semeya xabaz de los nomes de toos aquellos asesinaos pol odiu. helvéticu torgó’l votu a la metá de la población hasta lo postrero del sieglu XX. La perfeuta democracia yera tamién de veres el patriarcáu perfeutu (ad pedem litterae). Petra Biondina Volpe, armada namás cola cámara y la so mirada con retranca pero bonaz, cola so firmeza ensin entafarrar pol tresfondu humorísticu del so trabayu, denuncia aquel escaezu históricu, aquella democracia esmemoriada, aquel paternalismu mandáu pol orde divín que tapecía, a costa fecha, a una parte de la so población so la cobertoria (?) de la dominación machista.

38 39 En attendant les barbares En attendant les hirondelles Until the Birds Return

Eulàlia Iglesias ESTRENO MUNDIAL Angel Quintana ESTRENO EN ESPAÑA Esta primavera, Eugène Green llevó a cabo un taller con doce intérpretes Nacionalidad: Francia El clima que parece marcar el tono de En attendant les hirondelles de Nacionalidad: Francia, Alemania, Argelia Año: 2017 Año: 2017 en el marco de las llamadas “Chantiers Nomades”. Fruto de esta Karim Mossaoui es de calma tensa. La calma tensa resulta extraña, sobre experiencia formativa nace su nueva película. Rodada con un equipo Duración: 75 min. Duración: 114 min. Idioma original: Francés todo si pensamos que Argelia es un gran país desconocido. Para dar Idioma original: Árabe, francés mínimo y actores no profesionales, En attendant les barbares deviene Dirección y guion: Eugène Green a conocer qué es lo que pasa en Argelia en 2017, unos años después Dirección: Karim Moussaoui una muestra del estilo del director de Le pont des arts depurado a Fotografía: Raphaël o’Byrne de esa primavera árabe que no llegó al país, Karim Moussaoui crea Guion: Karim Moussaoui, Maud Ameline su máxima esencia. Como en el resto de sus films, los protagonistas Montaje: Laurence Larre Fotografía: David Chambille afrontan un proceso para buscar la luz a través de las tinieblas, para Página web: www.chantiersnomades.com un tríptico en el cual sus protagonistas quieren reflejar algunas de las Montaje: Thomas Marchand conectar con la vida después de la muerte, que tiene como vehículo el Compañía productora / distribuidora: Chantiers Nomades clases sociales del país. En attendant les hirondelles es, de esta manera, Sonido : Arnaud Marten arte barroco, aquí a través de las pinturas de Nicolas Tournier, y en este T. +33 476 252 195 · E. [email protected] una película sorprendente. La puesta en escena es estilizada, incluso el Vestuario: Maya Ben Chikh El Fegoun caso también el único texto del ciclo artúrico escrito en occitano, Jaufré. director se permite algunas curiosas salidas de tono que se desvían hacia Diseño de Producción: Hamid Boughrara DIRECTOR Producción: David Thion, Philippe Martin No por casualidad nos situamos en la capital histórica del Lenguadoc, el musical. A pesar de todo, la película denuncia, hace política y cree en Toulouse. Al finalizar, queda claro que la propia misión del taller consistía Eugène Green, 1947, USA (Nacionalidad francesa) Intérpretes : Mohamed Djeuhri (Mourad), Sonia Mekkonlli FILMOGRAFÍA los pequeños gestos de humanidad. (Lila), Mehdi Ramdani (Djalil), Hania Amar (Aïcha) en preparar a los alumnos, a través de su método de interpretación 1999 Toutes les nuits Página web: http://mk2films.com/film/the-nature-of-time antipsicologista, para su reencuentro con esa barbarie que Green 2003 Le Monde vivant The climate that seems to pace the tone in Karim Mossaoui’s En attendant Compañía productora: Les Films Pélleas identifica con la cultura hegemónica estadounidense. 2004 Le Pont des Arts 25 rue Michel Le comte · 75003 Paris 2009 A Religiosa portuguesa les hirondelles is that of tense calm. Said tense calm appears strange, T. +33 142 743 100 This spring, Eugène Green carried out a workshop with twelve performers 2014 La Sapienza especially if we think that Argelia is a great unknown country. To make W. www.lesfilmspelleas.com within what was called “Chantiers Nomades”. The result of this formative 2015 Faire la parole public what is happening in Argelia in 2017, some years after an Arab Ventas Internacionales: MK2 Films 2016 Le Fils de Joseph spring that didn’t reach the country, Karim Moussaoui creates a triptych 55, rue Traversière · 75012 París · Francia experience was his new movie. It was filmed with the bare minimum 2017 En attendant les Barbares T. 331 44 67 30 30 · E. [email protected] and non-professional actors. En attendant les barbares is a show of the in which its protagonists want to reflect some of the social classes in W. mk2films.com style from the Le pont des arts’s director, highly depurated in its essence. the country. Thus En attendant les hirondelles is a surprising movie. The Like in his other films, the protagonists face a process to search for light staging is stylish and the director even allows some curious faux pas that FESTIVALES through the darkness, to connect with life after death, and has Baroque deviate towards a musical. Nevertheless, the film denounces, goes into Cannes – Un Certain Regard 2017, DIRECTOR Art as its vehicle through Nicolas Tournier’s paintings as well as the only politics and believes in the small gestures of humanity. Arturian cycle written in Occitan, Jaufré. It’s not a coincidence that we are Karim Moussaoui. 1976, Argelia situated in the historic capital of Languedoc, Toulouse. Once it ends, it’s FILMOGRAFÍA 2003 Petit dejeuner (corto) clear that the workshop’s objective was to prepare the alumni, through El clima que quier marcar el tonu d’En attendant les hirondelles de Karim 2005 Noir sur blanc (corto) his anti-psychologistic interpretation method, for their reunion with the Mossaoui ye de calma tenso. La calma tenso fáisenos raro, sobre too 2006 Ce qu’on doit faire (corto) barbarism that Green identifies with the hegemonic American culture. si pensamos qu’Arxelia ye un gran país desconocíu. P’amosar lo que ta 2013 Les jours d’avant (medio) pasando n’Arxelia en 2017, Karim Moussaoui crea, unos años dempués 2017 Until the Birds Return Nel marcu de les denomaes “Chantiers Nomades” Eugène Green llevó d’esa primavera árabe que nun aportó al país, un trípticu nel que los alantre, esta primavera, un taller con doce intérpretes. Frutu d’esta protagonistes quieren espeyar dalgunes de les clases sociales del país. esperiencia formativa apruz la so película nueva. En attendant les barbares, rodada con un equipu mínimu y con actores y actrices non En attendant les hirondelles ye, d’esta miente, una película ablucante. La profesionales, conviértese nuna muestra del estilu del direutor de Le puesta n’escena ye estilizada, inclusive’l direutor se permite prestosos pont des arts depuráu na so máxima esencia. Como nel restu de films desentonos que s’esvíen hacia’l musical. Pesie a too, la película denuncia, d’Eugène Green, los protagonistes encaren un procesu pa buscar la lluz fai política y cree nos pequeños biecos de la humanidá. ente la escuridá, pa coneutar cola vida depués de la muerte, que tien como tresmisor l’arte barrocu (equí al traviés de les pintures de Nicolas Tournier) y nesti casu tamién l’únicu testu del ciclu artúricu escritu n’occitanu, Jaufré. Nun ye casualidá que nos alluguemos en Toulouse, la capital histórica del Lenguadoc. Al terminar el filme, nun hai dulda dala de que la propia misión del taller pasaba por preparar al alumnáu, pente medies del métodu d’interpretación anti-psicoloxista, pal so realcuentru con esa ferocidá que Green identifica cola cultura hexemónica de los Estaos Xuníos.

40 41 Jeannette, l’enfance de Jeanne d’Arc Jeannette: La vida lliure The Childhood of Joan of Arc

Manu Yáñez ESTRENO EN ESPAÑA Martin Cuesta ESTRENO MUNDIAL Avasallado por películas que repiten fórmulas y prolongan sagas, el Nacionalidad: Francia Menorca 1917, en las postrimerías de la I Guerra Mundial. Más de treinta Nacionalidad: España Año: 2017 Año: 2017 espectador de hoy tiene pocas oportunidades de experimentar el Duración: 115 min. años después que Robert Louis Stevenson publicara La Isla del Tesoro, Duración: 90 min. descubrimiento de un film salvajemente innovador, genuinamente radical. Idioma original: Francés de nuevo volvemos a una isla, de nuevo a un tesoro escondido, otra Idioma original: Catalán de Menorca ¿Pero quién podría haber previsto que un musical sobre la infancia de Dirección y Guion: Bruno Dumont vez a la ausencia de la figura paterna sustituida por un personaje de Dirección y guion: Marc Recha Juana de Arco protagonizado por actores no profesionales, poco diestros Fotografía: Guillaume Deffontaines dudosa moralidad. No, en el filme de Marc Recha no aparece John Silver Fotografía: Helène Louvart Montaje: Basile Belkhiri, Bruno Dumont Montaje: Belén López en el arte del canto y la danza, podría invocar emociones tan profundas? Música : Gautier Serre (Igorrr) “El Largo”, lo hace la oronda figura de Rom (encarnado por un pletórico Música : Pau Recha Imaginen una fusión imposible entre la sacralidad corpórea de Pier Paolo Sonido : Philippe Lecoeur Sergi López): viejo vividor de aventuras marinas y devorador de rovellons. Dirección de arte: Manel Riera Pasolini y la hilaridad indomable de los Monty Python; imaginen el fervor Dirección de arte: Erwan Le Gal Una figura que representa, al igual que en aquella novela lo hacía el pirata Producción: Alfonso Par, Maria Rosa Fusté, Cesc Mulet religioso materializado en la belleza sublime de una función escolar. Un Vestuario: Alexandra Charles inglés, el guía del tránsito hacia la madurez para unos niños que están a Intérpretes : Sergi López, Mariona Gomila, Macià Arguimbau, Producción: Richard Bouchareb, Jean Bréhat Miquel Gelabert milagro fílmico perpetrado por el francés Bruno Dumont con la ayuda de Intérpretes : Lise Leplat Prudhomme (Jeannette) punto de dejar de serlo. Compañía productora: Turkana Films la poesía de Charles Péguy, la música de Igorrr –entre el death metal y Página web: www.luxboxfilms.com/jeannette-2 T. +34 931 439 044 · E. [email protected] el trip hop– y las coreografías de Philippe Decouflé, entre el ballet y las Compañía productora: Taos Films - Arte 1917, Minorca, final stages of the First World War. More than thirty years W. www.turkanafilms.com embestidas rock. Compañía distribuidora : La Aventura Audiovisual La Perifèrica Produccions Via Augusta 8, 1 · 08006 Barcelona after Robert Louis Stevenson published Island, we go back to an T. +34 971 711 753 · E. [email protected] T. 933 681 985 · E. [email protected] island, a hidden treasure and the absence of a father figure substituted W. laperiferica.com Overwhelmed by films that repeat formulas and extend sagas, today’s Ventas internacionales: Luxbox Films by a character of questionable morality. In Marc Recha’s film there is no spectator has little opportunity to experiment discovering a savagely 6, rue Jean Pierre Timbaud “Long John” Silver, but the round figure of Rom (played by a plethoric DIRECTOR 75011 Paris Marc Recha. 1970, España innovative and genuinely radical film. Who would have thought that Francia Sergi López): a survivor of marine adventures and rovellon devourer. A FILMOGRAFÍA a musical about Joanne of Arc’s childhood with amateur actors, T. +33 769 300 457 figure that represents, much like what the English pirate did in the novel, 1998 El árbol de las cerezas inexperienced in singing and dancing, would cause such profound E. [email protected] the guide towards maturity for kids that are about to stop being children. 2001 Pau y su hermano emotions? Imagine an impossible fusion between the corporeal sanctity W. www.luxboxfilms.com 2003 Las manos vacías 2006 Dies d’agost of Pier Paolo Pasolini and the indomitable hilarity of Monty Python, FESTIVALES Menorca 1917, a lo postrero de la I Guerra Mundial. Más de trenta 2009 Petit indi imagine the religious candour materialized in the sublime beauty of a Cannes - Quinzaine des réalisateurs 2017 años depués que Robert Lous Stevenson espublizara La Isla’l Tesoru, 2015 Un día perfecto para volar school play. A miraculous film conceived by the French Bruno Dumont DIRECTOR tornamos otra vuelta a una isla, otra vuelta a un tesoru escondíu, otra 2017 La vida lliure and help from Charles Péguy’s poetry, Igorrr’s music – between death Bruno Dumont. 1958, Francia FILMOGRAFÍA vegada a l’ausencia de la figura paterna sustituyida por un personaxe de metal and trip hop- and the choreography by Philippe Decouflé, in 1997 La vie de Jésus moralidá duldosa. Non, nel filme de Marc Recha nun apaez John Silver between ballet and rock lunges. 1999 L’humanité “El Llargu”, failo la figura regordeta de Rom (interpretáu por un enchipáu 2003 TwentyNine Palms Sergi López): vieyu vividor d’aventures marines y encloyador de rovellons. 2006 Flandres Una figura que representa, como facía’l pirata inglés naquella novela, el Atorolláu por películes que repiten fórmules y allarguen sagues, 2009 Hadewijch 2011 Hors Satan guía del tránsitu hacia la madurez pa unos neños que tán a piques de l’espectador actual tien poques oportunidaes pa esperimentar el 2011 Sibérie dexar de selo. descubrimientu d’un filme anovador dafechu, o radical daveres. ¿Pero 2012 Camille Claudel 1915 quién pudiera prever qu’un musical que fale de la infancia de Xuana 2014 Li’l Quinquin d’Arcu protagonizáu por actores non profesionales, poco arteros nel arte 2016 Ma loute 2017 Jeanette, l’enfance de Jeanne d’Arc de cantar y danzar, diba xenerar emociones tan fondes? Imaxinen una xuntanza imposible ente lo sacro que ye’l cuerpu pa Pier Paolo Pasolini y la gracia esbocada de los Monty Python; imaxinen l’ardor relixosu materializáu na guapura sublime d’una función escolar. Un milagru del cine acometíu pol francés Bruno Dumont cola ayuda de la poesía de Charles Péguy, la música d’Igorrr –ente’l death metal y el trip hop– y les coreografíes de Philippe Decouflé, ente’l balé y los emburriones del rock.

42 43 Les fantomês d’Ismaël Ismael’s Ghosts Les sept déserteurs ou La Guerre en vrac

Alejandra Telles ESTRENO EN ESPAÑA Ricardo Apilánez. ESTRENO EN EUROPA Tras Trois souvenirs de ma jeunesse, Arnaud Desplechin no abandona los Nacionalidad: Francia Siete desertores de una guerra perpetua, que parece remontarse a las Nacionalidad: Francia Año: 2017 Año: 2017 excursos por sus jardines, habitados por heridas de amor de imposible profundidades de sus recuerdos. Siete jornadas en un improvisado cicatrización desde el paraíso perdido, por relatos de espías ectoplásmicos, Duración: 132 min. Duración: 92 min. Idioma original: Francés y ruinoso campamento idílico rodeado del estruendo de ráfagas de Idioma original: Francés por metaficciones sobre los espectros que rodean a un director de cine: Dirección : Arnaud Desplechin ametralladora y aviones bombarderos. Una puesta en escena, una Dirección y guion: Paul Vecchiali el alter ego Mathieu Amalric, sobre el cual gravita este fascinante juego Guion: Arnaud Desplechin, Léa Mysius, Julie Peyr escenografía y un vestuario que responden a un planteamiento y a una Fotografía: Philippe Bottiglione de espejos, de mujeres que regresan de entre los muertos para salir del Fotografía: Irina Lubtchansky Montaje: Vincent Commaret, Paul Vecchiali bucle onírico y excitar aún más la mente y el organismo anfetamínico de Montaje: Laurence Briaud planificación tendentes a la abstracción. Música : Roland Vincent Amalric/Ismaël. Retrato de familia con rediviva emergente, que se atreve Música: Mike Kourtzer, Grégoire Metzel La vida de los siete protagonistas sometida al poder de la palabra Dirección de arte: Paul Vecchiali a llamarse Carlotta, como Kim Novak en Vértigo, Desplechin nos somete a Sonido: Nicolas Cantin, Sylvain Malbrant, Stéphane Thiebaut ritmada en diálogos y parlamentos, con una teatralidad antinaturalista Producción: Paul Vecchiali un pulso de magnetismos entre Carlotta/Cotillard y Sylvia/Gainsbourg. Un Dirección de arte: Delphine de Casanove que subraya la metáfora, la parábola y la ejemplaridad. Intérpretes: Marianne Basler (Madeleine), Astrid Adverbe Vestuario: Nathalie Raoul (Natacha/Yvette), Simone Rassimot (la Nonne), Ugo Brossot tour de force magnificado en una secuencia vivificante en la que la primera Vecchiali, maestro libertario, deus ex machina que juega con los hilos baila un tema de Dylan ante la otra, mesmerizada como el propio Ismaël, Diseño de Producción: Toma Baqueni (Denis), Pascal Cervo (Simon), Jean-Philipe Puymartin Intérpretes: Mathieu Amalric (Ismaël), Marion Cotillard de sus personajes podando y podando lo superfluo, colocándonos ante (Alexander), Bruno Davézé (Serge) como el propio Amalric, como el propio espectador. Cine que dialoga entre (Carlotta), Charlotte Gainsbourg (Sylvia) retablos animados del colofón absurdo de sus vidas, nos enfrenta al Compañía productora / Distribuidora: Dialectik la endogamia y el espasmo centrífugo. Y que eleva su vuelo libérrimo hacia Página web: www.wildbunch.biz/movie/ismaels-ghosts desencantado destino de quien abraza voluntariamente la marginalidad. los territorios de la verdad y la impudicia del preclaro Desplechin. Compañía productora: Why Not Productions DIRECTOR 3 rue Paille · 75005 Paris · Francia Paul Vecchiali. 1930, Francia. After Trois souvenirs de ma jeunesse, Arnaud Desplechin doesn’t abandon T. +33 148 242 450 · E. [email protected] Seven deserters from a perpetual war which appears to date back to FILMOGRAFÍA SELECCIÓN the excursus for the gardens, inhabited by love wounds impossible to heal Compañía distribuidora: La Aventura Audiovisual the depths of theirs memories. Seven journeys in an improvised and 1961 Les petits drames Via Augusta 8, 1 · 8006 Barcelona 1966 Les ruses du diable from Paradise lost, by tales of ectoplasmic spies, metafictions about the ruinous idyllic camp surrounded by the noise of machine gun fire and spectres that surround a filmmaker: Mathieu Amalric, the alter ego, the T. 933 681 985 · E. [email protected] 1970 L’étrangleur bomber airplanes. A staging, scenography and costumes that answer to centre of this fascinating game of mirrors, women that come back from Ventas internacionales: Wild Bunch 1974 Femmes femmes the dead to exit the dreamlike loop and excite even more the mind and the 65 rue Dunkerque ·75009 Paris · Francia a concept and a planning that tend towards abstraction. 1975 Change pas de main T. +33 143 132 115 · E. [email protected] The seven protagonists’ lives are subjected to the power of rhymed word 1977 La machine amphetaminic organism that is Amalric/Ismaël. A family portrait with an 1979 Corps à cœur emerging and revived person, daring to call herself Carlotta, like Kim Novak FESTIVALES in the dialogues and parlays, with an unnatural theatricality underlining 1983 En haut des marches in Vertigo, Despelchin subjects us a to a fight of magnetisms between Película de inauguración Cannes 2017 the metaphor, the parable and the exemplarity. 1985 Trous de mémoire Carlotta/Cotillard and Sylvia/Gainsbourg. A tour de force magnified by an DIRECTOR Vecchiali, master libertarian, deus ex machina who plays with the 1986 Rosa la rose, fille publique invigorating sequence where the first one dances to one of Dylan’s songs Arnaud Desplechin threads of his characters, pruning the superfluous, placing us before 1988 Once More (Encore) FILMOGRAFÍA 1989 Le café des Jules before the other, mesmerized like Ismaël himself, like Amalric, and much animated altarpieces of their lives’ absurd colophon, makes us face the like the spectator. A cinema that is between endogamy and centrifuge 1992 La sentinelle 1994 Wonder Boy – De sueur et de sang disenchanted destiny of someone who voluntarily embraces marginality. spasm. And it elevates its freedom flight towards the lands of truth and 1996 Comment je me suis disputé (Ma vie sexuelle) 2006 Bareback ou La guerre de sens impudence of the illustrious Desplechin. 2000 Esther Kahn 2014 Faux accords 2003 Léo en jouant “Dans la compagnie des hommes” Siete desertores d’una guerra eterna, que paez venir de lo fondero de les 2014 Nuits blanches sur la jetée 2004 Rois et reine 2015 C’est l’amour Depués de Trois souvenirs de ma jeunesse, Arnaud Desplechin sigue 2007 L’Aimée sos alcordances. Siete xornaes nun improvisáu y desfechu campamentu 2016 Le cancre colos incisos pelos sos xardinos, poblaos por firíes d’amor d’imposible 2008 Un conte de Noël maraviyosu, arrodiáu pol estreldu de rabaseres d’ametralladora y aviones 2017 Train de vies encarnadura dende’l paraísu perdíu, por rellatos d’espíes ectoplásmicos, 2012 Jimmy P. Psychothérapie d’un Indien des plaines bombarderos. Una puesta n’escena, una escenografía y un vestuariu que 2017 Les sept déserteurs ou La Guerre en Vrac por metaficciones sobre los espectros qu’arrodien a un direutor de cine: 2015 Trois souvenirs de ma jeunesse respuenden a un plantegamientu y a una planificación que tienden a l’alter ego Mathieu Amalric, enriba del que gravita esti xuegu d’espeyos 2017 Les fantômes d’Ismaël ablucante, de muyeres que tornen d’ente los muertos pa surdir del l’astraición. enguedeyu oníricu y aguiyar entá más la mente y l’organismu anfetamínicu La vida de los siete protagonistes sometida al poder de la pallabra que d’Amalric/Ismaël. Retratu de familia con apariencia emerxente, que s’atreve da ritmu a los diálogos y parllamentos, con una teatralidá antinaturalista a llamase Carlotta, como Kim Novak en Vertigo, Desplechin échanos un que sorraya la metáfora, la parábola y la exemplaridá. pulsu de magnetismu ente Carlotta/Cotillard y Sylvia/Gainsbourg. Un tour Vecchiali, maestru llibertariu, deus ex machina que xuega colos filos de de force aponderáu nuna secuencia con puxu na que la primera bailla un los personaxes espodando y espodando lo que suebra, colocándonos tema de Dylan énte la otra, prindada como’l propiu Ismaël, como’l propiu énte retablos animaos del remate absurdu de les sos vides, encárianos Amalric, como‘l propiu espectador. Cine que dialoga ente la endogamia y l’espasmu centrífugu. Y qu’esnala llibre hacia los territorios de la verdá y el col desengañu del qu’abraza de manera voluntaria la marxinalidá. descaru del preclaru Desplechin. 44 45 Life Guidance Lucky

Joan Sala ESTRENO EN ESPAÑA Victor Esquirol ESTRENO EN ESPAÑA En un futuro no tan lejano, Life Guidance da nombre a una agencia Nacionalidad: Austria El debut en la dirección de John Carroll Lynch se auto-define como Nacionalidad: Estados Unidos Año: 2017 Año: 2017 especializada en crear seres perfectamente optimizados para vivir en Duración: 101 min. un viaje espiritual emprendido por un ateo de 90 años. El hombre en Duración: 88 min. una sociedad confortable y moderna aparentemente feliz y plena. A Idioma original: Alemán cuestión responde al nombre de Harry Dean Stanton, leyenda del Idioma original: Inglés base de poderosos encuadres y un diseño de producción soberbio, la Dirección : Ruth Mader séptimo arte cuyo último paso hacia la inmortalidad se consuma en este Dirección: John Carroll Lynch nueva película de Ruth Mader nos lleva a entender lo que la vida real Guion: Ruth Mader, Martin Leidenfrost biopic poco al uso dedicado a su persona. Los guionistas Logan Sparks Guion: Logan Sparks, Drago Sumonja Fotografía: Christine A. Maier Fotografía: Tim Surhrstedt ya nos hace sentir y nos da buena cuenta del alienado estado de las Montaje: Niki Mossboöck y Drago Sumonja se basan en los momentos más o menos estelares de Montaje: Robert Gajic relaciones que impone un sistema capitalista que resulta tan estéril e Música : Manfred Plessl la vida de su amigo del alma para concebir así una divertida a la vez que Música : Elvis Kuehn intercambiable como ese propio dinero que lo rige. El liberalismo como Sonido : Heinz K. Ebner profunda reflexión existencialista. Así, el aparentemente intrascendente Diseño de Producción : Almitra Corey distopía en su versión más desalmada y ultraestilizada. El Show de Vestuario: Tanja Hausner día a día de Lucky se descubre como el último adiós que tanto se Producción: Ira Steven Behr Diseño de Producción : Renate Martin, Andreas Donhauser / Intérpretes: Harry Dean Stanton, David Lynch, Ron Livingston, Truman se da de bruces con THX 1138 bajo la influencia de Canino y La Donmartin Supersets merecía Dean Stanton. Por emocionante, pero sobre todo por humilde Jr., Tom Skerritt, Beth Grant, James Darren, Barry cuestión humana. Producción: Gabriele Kranzelbinder en la mirada hacia ese -poco- tiempo que nos queda. Shabaka Henley, Yvone Huff Lee Intérpretes : Fritz Karl, Katharina Lorenz, Florian Teichtmeister Página web In a not so far away future, for living Guidance is an agency specialized in Página web: www.lifeguidance.at www.luckythefilm.com Compañía productora: Kranzelbinder Gabriele Productiton John Carroll Lynch’s debut as a director is a spiritual trip taken by a 90 Compañía productora: Magnolia Pictures creating perfectly optimized beings to live in a comfortable and modern T. +43 1522 2221 · E. [email protected] year old atheist. Said man is Harry Dean Stanton, a legend of the seventh W. www.magnoliapictures.com society, apparently happy and wholesome. Using powerful shots and Ventas Internacionales: Picture Tree International art whose last step towards immortality is achieved in this unusual biopic Superlative Productions a sublime production design, the new film from Ruth Mader makes us T. +49 (0) 304 208 248 14 · E. [email protected] dedicated to him. Screent-writers Logan Sparks and Drago Sumonja W. www.superlativefilms.com understand what real life no longer makes us feel, telling the alienated Compañía distribuidora: Avalon FESTIVALES take the more or less defining moments from their friend’s life to concoct Plaza del Cordón 2, bajo izq · 28005 Madrid state of the relationships imposed by a capitalist system that is as sterile Venecia 2017 a funny and profound existentialist reflection. Thus, Lucky’s apparently T. +34 913 664 364 and interchangeable as the money it is ruled by. Liberalism as a dystopia DIRECTORA inconsequential daily life turns out to be a much deserved last goodbye, W. www.avalon.me in its most heartless and hyperestylised version. The Truman Show Ruth Mader to Dean Stanton. Exciting yet humble on its last look towards the –little- Ventas Internacionales: Magnolia Pictures bumps into THX 1138 under the influence of Dogtooth and La question FILMOGRAFÍA W. www.magnoliapictures.com 1992 Endstation Obdachlos (docu) time we have left. humaine. 1993 Gatsch (corto) FESTIVALES 1994 Kilometer 123,5 (corto) Hamburg, Locarno, Melbourne, SXSW John Carroll Lynch estrénase na direición con una obra que s’autodefine Nun futuru non mui lloñe, Life Guidance da nome a una axencia 1997 Ready for What (doc) DIRECTOR 1998 Gfrasta (corto) como un viaxe espiritual entamáu por un atéu de 90 años. Esti home John Carroll Lynch. 1963, Estados Unidos especializada en crear seres optimizaos dafechu pa vivir nuna sociedá 2001 Null Defizit (corto) llámase Harry Dean Stanton y ye una lleenda del séptimu arte qu’acaba’l FILMOGRAFÍA prestosa y moderna que paez bien feliz. Emplegando unos encuadres y 2003 Struggle so camín a la inmortalidá nesta adautación biográfica poco convencional. 2017 Lucky un diseñu de producción pimpanudos, la nueva película de Ruth Mader 2012 What is Love (doc) 2017 Life Guidance Los guionistes Logan Sparks y Drago Sumonja sofítense nos momentos llévanos a entender lo que yá nos fai sentir la vida real y da bona cuenta del más o menos célebres de la vida d’un bon amigu suyu pa imaxinar estáu de les alloriantes rellaciones qu’impón un sistema capitalista que con ello una divertida y, al tiempu, fonda reflexón esistencialista. D’esta resulta tan ermu y sustituyible como’l dineru que lu caltién. El lliberalismu manera, la vida diaria de Lucky, que paecía intrescendente dafechu, presentáu como distopía na so versión más cruel y ultraestilizada. El descúbrese como l’últimu adiós que tanto ameritaba Dean Stanton. Pola Show de Truman esfrona con THX 1138 baxo la influyencia de Canino emoción, pero sobremanera pola humildá cola que mira pa esi -pocu- y La cuestión humana. tiempu que mos queda.

46 47 Patti Cake$ Posoki Directions

Pamela Biénzobas ESTRENO EN ESPAÑA Tito Rodríguez ESTRENO EN ESPAÑA Es la talentosa Killa P., la ambiciosa Patti Cake$, la generosa Patti, la Nacionalidad: Estados Unidos El cineasta búlgaro Stephan Komandarev presenta en su quinto Título español: Destinos Año: 2017 Nacionalidad: Bulgaria, Alemania, Macedonia desesperada Patricia. No hay que ser amante del rap para enamorarse de Duración: 109 min. largometraje una road movie en la que desbarata los secretos nocturnos Año: 2017 Patti y seguirle el ritmo a su vida hecha de sueños, de lírica, y sobre todo Idioma original: Inglés de una Sofía invernal desde el asiento trasero de un taxi. El filme parte de Duración: 103 min. de su realidad de clase trabajadora de Nueva Jersey. La nieta dedicada, Dirección y guion: Geremy Jasper un asesinato-suicidio en el que un pequeño empresario, reconvertido en Idioma original: Búlgaro la hija paciente, la amiga leal, la mesera sonriente se lleva encima tanto Fotografía: Frederico Cesca taxista, acaba con la vida de un banquero chantajista y corrupto. La radio Dirección: Stephan Komandarev Montaje: Brad Turner Guion: Stephan Komandarev, Simeon Ventsislavov peso que apenas tiene tiempo para sus propios proyectos y deseos. En Música: Jason Binnick, Geremy Jasper recoge la tragedia y nos conduce por seis historias, narradas a golpe de Fotografía: Vesselin Hristov su primer largometraje, lúdico y musical, el también compositor Jasper Dirección de arte: Heather Yancey plano secuencia, tan dispares como únicas y que juntas componen un Montaje: Nina Altaparmakova (con mucho de Patti en su pasado) logra con destreza y seguridad un Vestuario: Miyako Bellizzi retrato crítico de la sociedad búlgara actual. Película coral al estilo de Una Música: Markus Krohn equilibrio perfecto entre emoción y sarcasmo, ilusión y lucidez, con una Diseño de Producción: Meredith Lippincott noche en la tierra (Jim Jarmusch, 1991) cuya producción se resume en 7 Diseño de Producción: Maria Koycheva Producción: Michael Gottwald, Dan Janvey, Noah Stahl, Producción: Stephan Komandarev, Katya Trichkova irresistible heroína que respira, canta y vive con pasión. Rodrigo Teixeira, Dan Janvey, Daniela Taplin Lundberg, Chris meses de ensayos al volante y 12.000 kilómetros recorridos. Estrenada Intérpretes: Vassil Vassilev (Misho), Assen Blatechki (Joro), Columbus mundialmente en la sección Un certain regard del Festival de Cannes. Troyan Gogov (Petar), Guerassim Gueorguiev (Mitko), Stefan Talented Killa P., ambitious Patti Cake$, generous Patti, desperate Patricia. Intérpretes : Danielle Macdonald (Patti), Bridget Everett (Barb), Denolyubov (Nikola) Siddharth Dhananjay (Jheri), Mamoudou Athie (Basterd), Bulgarian filmmaker Stephan Komandarev presents on his fifth feature Compañía productora: Argo Film You don’t need to love rap to love Patti and follow her life’s rhythm made Cathy Moriarty (Nana) E. [email protected] of dreams, lyrics and especially her New Jersey working class reality. Compañía productora: The Department of Motion Pictures film a road movie where he unravels the night secrets of wintertime W. argofilm.eu The dedicated granddaughter, the patient daughter, the loyal friend, the Ventas Internacionales: Sofia from the backseat of a taxi. The film starts with a homicide-suicide Actis Film Production smiling waitress carries so many burdens she barely has time for her Park Circus Limited where a small businessman, reconverted in a taxi driver, ends the life E. mailto:[email protected] T. +44 (0)141 33 22 175 · E. [email protected] of a corrupt and racketeer banker. The radio picks up the tragedy and W. www.aktis-film.com own projects and desires. On her first feature film, playful and musical, Sektor Film composer Jasper (with a lot of Patti on his past) achieves with dexterity DIRECTOR takes us through six stories told using long takes, as disparate as they are E. [email protected] and confidence a perfect equilibrium between emotion and sarcasm, Geremy Jasper. Estados Unidos. unique and together make a critical picture of modern Bulgarian society. W. www.sektor.com.mk illusion and clarity, with an irresistible heroine who breaths, sings and FILMOGRAFÍA An ensemble film much like Night on Earth (Jim Jarmusch, 1991), whose Compañía distribuidora: Karma Films 2017 Patty Cake$ production is summarized in 7 months of rehearsals while driving and c/ Estocolmo 6 · 28022 Madrid· España lives with passion T. +34 917 601 477· E. [email protected] 12,000 kilometres travelled. The international premiere took place in the W. karmafilms.es Un certain regard at Cannes. Ventas Internacionales: ARRI Media International Ye la Killa P talentosa, la Patti Cake$ enganida, la Patti arrogante, la E. [email protected] Patricia desesperada. Nun hai que ser amante del rap pa querer a Patti W. www.arrimedia.de y siguir el ritmu de la so vida fecha de suaños, de llírica, y sobremanera El cineasta búlgaru Stephan Komandarev presenta’l que ye’l so quintu de la so realidá de clas trabayadora de Nueva Jersey. La ñeta llaboriega, llargumetraxe, una road movie na qu’esbarata los secretos nocherniegos FESTIVALES del iviernu d’una Sofía vista dende l’asientu d’atrás d’un taxi. El filme Cannes – Un Certain Regard 2017, Sarajevo Film Festival 2017 la fía pacienzuda, l’amiga noble, la chigrera gayaspera qu’arrecostina (Mención Especial del Jurado) con tanto malpenes tien tiempu pa los sos proyeutos y petites. Nel so entama con un asesinatu-suicidiu nel qu’un pequeñu empresariu, DIRECTOR primer llargumetraxe, llúdicu y musical, el tamién compositor Jasper reconvertíu en taxista, mata a un banqueru xantaxeru y corrompíu. La Stephan Komandarev. 1966, Bulgaria (con muncho de Patti nel pasáu) llogra con maña y seguridá un equilibriu radio da anuncia de la traxedia y guíanos al traviés de seis histories, FILMOGRAFÍA estremaes y úniques, que narra con planos secuencia y qu’en conxuntu 2008 The World is Big and Salvation Lurks Around the perfeutu ente emoción y retranca, ilusión y sensatez, con una heroína Corner irresistible qu’alienda, canta y vive con ganes. retraten de manera crítica la sociedá búlgara d’anguaño. Como n’Una 2013 The Judgement noche en la tierra (Jim Jarmusch, 1991) tamos énte una película coral 2017 Directions con una producción resumida en 7 meses d’ensayos al volante y 12.000 quilómetros percorríos. Estrenóse mundialmente na seición Un certain regard del Festival de Cannes.

48 49 Sashishi Deda Scary Mother Alive in France

Martín Cuesta. ESTRENO EN ESPAÑA Martin Cuesta FUERA DE COMPETICIÓN No sólo es Manana, la madre de familia georgiana que fantasea con Nacionalidad: Georgia, Estonia Más allá de los afinados momentos musicales, aquellos de cuidada ESTRENO EN ESPAÑA EN COLABORACIÓN CON Año: 2017 LA FILMOTECA ESPAÑOLA desarrollar una carrera literaria, la piedra de clave narrativa de Scary Duración: 107 min. intimidad sobre el escenario con sus dos viejos compinches: Joel Delia Nacionalidad: Francia Mother. El mismo interés que la directora principiante Ana Urushadze Idioma original: Georgiano y Paul Hipp, si por algo destaca Alive in France, el documental centrado Año: 2017 exhibe al describir la pugna entre los sueños y las realidades de su Dirección y guion: Ana Urushadze en la gira francesa de Abel Ferrara, es por dar testimonio veraz de la Duración: 79 min. Fotografía: Konstantin Mindia Esadze Idioma original: Francés, inglés confundida protagonista, se percibe al cartografiar en detalle el asfixiante Montaje: Alexander Kuranov permanencia del gran superviviente del underground neoyorquino de los Dirección y Guion: Abel Ferrara entorno que la rodea. Así, el gris paisaje de Tiflis se erige en otro Música: Nika Pasuri 80. Su pequeña figura encorvada frente al micrófono, su cuerpo marcado Fotografía: Emmanuel Gras personaje: la plasmación física de la desesperanzada vida de nuestra Dirección de arte: Tea Telia por las cicatrices del alcohol y la heroína, se erigen, pese a tan adversas Montaje: Fabio Nunziata Leonardo, Daniel Bianchi heroína, siempre dispuesto a recordarle que no hay escapatoria para Producción: Lasha Khalvashi circunstancias, con la misma sabiduría de antaño, entre luces de colores Música : Abel Ferrara Intérpretes: Nata Murvanidze (Manana), Dimitri Tatishvili Sonido : Julien Momenceau los condenados a la derrota. Urushadze concibe así un hijo legítimo del (Anri), Ramaz Ioseliani (Nukri) que nos recuerdan a las habitaciones del New Rose Hotel, con el mismo Producción: Michel Merkt, Dounia Sichov, Nicolas Anthomé mejor Polanski (el de la Trilogía del Apartamento) que consiguió con Compañía productora / distribuidora: Artizm tono de voz con aromas a los solitarios callejones de Ms. 45. Sí, Ferrara Intérpretes: Paul Hipp, Abel Ferrarra, Joe Delia, Cristina justicia el Premio a la Mejor Ópera Prima del Festival de Locarno. T. +99 559 592 6206 · E. [email protected] canta en vivo porque aún sigue vivo. Por muchos años. Chiriac, Dounia Sichov, PJ Delia, Laurent Bechad, Anna Ferrara, Anastasia Balan, Pilipe Bérard, Mia Bablalis, Richard Belzer FESTIVALES Compañía productora: Bathysphere Productions Manana, the mother from a Georgian family that fantasizes with having Locarno 2017 (Premio Swatch a la Mejor Ópera Prima) Beyond the finely tuned musical moments, those of careful privacy on the 11 rue Manin · 75019 Paris a literary career is the narrative pillar of Scary Mother. The same interest DIRECTOR stage with his two old partners Joel Delia and Paul Hipp, Alive in France, T. +33 (0)1 402 137 02 · E. [email protected] Ana Urushadze. 1990, Georgia W. www.bathysphere.fr as the beginner filmmaker Ana Urushadze shows by describing the FILMOGRAFÍA the documentary centred on Abel Ferrara’s French tour, accentuates the Compañía distribuidora / Ventas Internacionales: struggle between dreams and realities of her confused main character, is 2010 Ideas (corto) continuity of the great survivor from New York’s 80s underground. His The Match Factory perceived by mapping in detail the asphyxiating environment surrounding 2012 One Man Loved Me (corto) small stooped figure in front of the microphone, the body marked by the Dormstrasse, 60 · 50668 Colonia · Alemania T. 49221539709 · E. [email protected] her. Thus, Tbilisi’s grey scenery emerges as another character: the 2017 Scary Mother scars of alcohol and heroin, stands despite the adverse circumstances physical representation of our heroine’s hopeless life, always there to with the same wisdom of old, amongst lights of colour that remind us of FESTIVALES remind her that there is no escape from those condemned to defeat. the rooms from New Rose Hotel, with the same tone of voice, with the Cannes - Quinzaine des réalisateurs 2017 Urushadze conceives a legitimate heir to the best Polanski (the one from scent of the lonely alleys from Ms. 45. Yes, Ferrara sings live because he’s DIRECTOR Abel Ferrara. 1951, Estados Unidos the Apartment trilogy) that rightfully received Locarno’s Leopard for Best still alive. And will be for much longer FILMOGRAFÍA SELECCIONADA First Feature. 1979 Driller Killer 1981 Ms. 45 Dexando a un llau los afinaos momentos musicales, aquellos que cuiden 1984 Fear City Manana, la madre de familia xeorxana que fantasia con desenvolver la intimidá que tienen nel escenariu dos vieyos collacios, Joel Delia y Paul 1987 China Girl una carrera lliteraria, ye una más nel pegollu narrativu de Scary Hipp, si por dalgo rescampla Alive in France, el documental centráu na 1990 The King of New York Mother. L’interés que la direutora nueva Ana Urushadze amuesa al 1992 Bad Lieutenant xira francesa d’Abel Ferrara, ye por atestiguar la permanencia del gran 1993 Body Snatchers describir l’amarraza ente los suaños y les realidaes de la so confundida sobreviviente del underground neoyorquín de los 80. Cola so gorrumba 1993 Dangerous Game protagonista, nótase al cartografiar con procuru l’aforfugante entornu figura énte’l micrófonu, y el cuerpu repulgáu pol alcohol y la heroína, 1995 The Addiction que la arrodia. Asina, el paisaxe buxu de Tiflis camuda n’otru personaxe: llevántase arrechu, pesie a unes circunstancies tan poco favoratibles, cola 1996 The Funeral 1997 The Blackout la plasmación física de la desesperanzada vida de la nuestra heroína, mesma sabencia d’enantes, ente lluces de colores que nos recuerden los 1998 New Rose Hotel dimpuestu siempre a recorda-y que los condergaos a la derrota nun cuartos del New Rose Hotel, col mesmu tonu de voz arrecendiendo a los 2001 R XMas tienen escapatoria. Urushadze concibe asina un fíu ilexítimu del meyor solitarios caleyos de Ms. 45. Sí, Ferrara canta en vivo porque tovía ta vivu. 2005 Mary Polanski (el de la Triloxía del Apartamentu) que consiguió con xusticia’l 2007 Go Go Tales Por munchos años. 2011 4:44 - Last Day on Earth Premiu a la Meyor Ópera Prima del Festival de Locarno. 2014 Pasolini 2014 Welcome to New York 2017 Alive in France

50 51 Nadie nos mira Nobody’s Watching

Martín Cuesta PELÍCULA DE CLAUSURA Nadie nos mira es la primera película rodada en Estados Unidos por la directora argentina Julia Solomonoff, un territorio que la cineasta FUERA DE COMPETICIÓN rosarina conoce bien, siendo como es, residente de la Gran Manzana. Ese ESTRENO EN ESPAÑA Nacionalidad: Argentina, Colombia, Brasil, Estados Unidos conocimiento del terreno que pisa queda patente en la descripción de Año: 2017 lugares e individuos de su filme, sus propias vivencias por abrirse camino Duración: 102 min. en el denso paraje artistíco de Manhattan son las mismas que sufre su Idioma original: Español, inglés atribulado protagonista, siempre balanceándose en esa fina línea que Dirección: Julia Solomonoff Guion: Julia Solomonoff, Christina Lazaridi separa lo cómico y lo trágico. El acierto de Solomonoff al encontrar Fotografía: Lucio Bonelli el difícil equilibrio entre esos dos vectores opuestos y el de Guillermo Montaje: Andres Tamborino, Karen Sztanjberg, Pablo Barbieri Pfening al encarnarlo, llevó a este último a obtener el galardón a la mejor Música : Sacha Amback actuación masculina en el Tribeca Film Festival, lo que se dice ser profeta Diseño de producción: Maite Perez-Nievas, Mariela Ripodas Producción: Felicitas Raffo, Andrés Longares, Natalia Agudelo en tierra ajena. Campillo, Nicolás Herreño Leal, Lucía Murat, Jaime Mateus Tique, Elisa Lleras Nadie nos mira is the first movie filmed in the United States of America Intérpretes: Guillermo Pfening, Elena Roger, Rafael Ferro, Cristina Morrison, Kerri Sohn, Pascal Yen-Pfister, Paola by Argentine director Julia Solomonoff, a territory the rosarina filmmaker Baldion, Marco Antonio Caponi, Mayte Montero, Petra Costa, knows well, since she lives in the Big Apple. The knowledge of the terrain Mirella Pascual, Moro Anghileri, Javana Mundi she’s stepping on is patent in the description of places and individuals Compañía productora: Cepa Audiovisual from her film, her own experiences ploughing her way through that dense Miss Wasabi MadLove artistic landscape known as Manhattan are the same suffered by her Film Factory troubled protagonist, always balancing on that fine line that separates Taiga Filmes e Video comedy and tragedy. Solomonoff’s success to find the difficult equilibrium Aleph Motions Picture between two opposites and Guillermo Pfening’s by embodying it made La Panda Productions Travesía Producciones him acquire the award for best male acting at the Tribeca Film Festival, Ventas Internacionales: FIGA Films becoming a prophet in a foreign land. T. +1 323 229 9816 · E. [email protected] W. www.figafilms.com

Nadie nos mira ye la primer película rodada nos Estaos Xuníos pola FESTIVALES direutora arxentina Julia Solomonoff, un territoriu que la cineasta de Tribeca Film Festival 2017 Rosario conoz bien, siendo como ye, residente de la Gran Mazana. Esa DIRECTORA Julia Solomonoff. Argentina conocencia del terrén que pisa espéyase na descripción de llugares FILMOGRAFÍA y persones del so filme, les sos esperiencies abriéndose camín nel 2005 Hermanas bayurosu escenariu artistícu de Manhattan son les mesmes que carez 2009 El último verano de la Boyita el so murniu protagonista, siempre banciando na fina llinia que xebra 2017 Nadie nos mira lo cómico y lo tráxico. L’aciertu de Solomonoff alcontrando l’abegosu equilibriu ente esos dos vectores opuestos y el de Guillermo Pfening a la d’interpretalu, llevó a esti últimu a llograr el premiu a la meyor actuación masculina nel Tribeca Film Festival, lo que podríemos llamar ser profeta en tierra ayeno.

53 52 IAL OFIC IÓN AJES SECC ETR TOM COR

54 55 72% Aliens

Jorge Rivero. ESTRENO MUNDIAL Gonzalo de Pedro Amatria ESTRENO EN ESPAÑA Con 72% Quílez ahonda en la fábula distópica y apocalíptica de su Nacionalidad: España Un alien es un extraño. Tesa Arranz, figura clave de la cultura madrileña Nacionalidad: España Año: 2017 Año: 2017 anterior Graffiti. En un paraje desértico, un grupo de humanos se reúnen Duración: 20 min. de los años 80, también es un alien, una extraña en una España cada Duración: 23 min. en torno al ídolo mágico de una botella para practicar un ritual que cada Idioma original: Español vez más gris, cada vez más triste. Memorias, presentes, cintas de vídeo Idioma original: Español día la llena de agua. Cuando la supervivencia está en juego, la humanidad Dirección: Lluis Quilez Sala y muchos, muchos aliens en un cortometraje con el que Luis López Dirección: Luis López Carrasco deja paso al instinto. 72% es producto del premio Movistar + Pecera Guion: Lluis Quilez, Sandra Travé Carrasco sigue re-dibujando los perfiles de nuestro pasado reciente, Guion: Luis López Carrasco, adaptación de un texto original Fotografía: Alberto Bañares de Germán Pose Estudio del pasado año. Montaje: J. L. Romeu, Pau Morell proponiendo, si no otra lectura, al menos sí un repensar sobre quiénes Fotografía: Ion de Sosa Música: Iván Céster, Javier Bayón somos. ¿Es Tesa, o somos nosotros los verdaderos extraterrestres en un Montaje: Luis López Carrasco, Sergio Jiménez Dirección de arte: Txarly Gómez país irreconocible? Producción: Luis López Carrasco Quílez goes deep in the dystopic and apocalyptic fable from his previous Producción: Lluis Quilez, Sandra Travé Intérpretes: Tesa Arranz Graffiti. In a desert environment, a group of humans are gathered around Intérpretes: José García, Francesca McGill, Florin Opitrescu, Compañía productora / distribuidora: Luis López Carrasco An alien is a stranger. Tesa Arranz, key figure in Madrid’s culture during a magic idol, a bottle, to practice a ritual that fills it up every day. When Ferran Gadea, Diaryatou Daff E. [email protected] Página web: www.72shortfilm.com the 80s, is also an alien, a stranger in a Spain turning greyer and sadder. survival is at risk, humanity gives way to instinct. 72% is a product from Compañía productora / distribuidora: Euphoria Productions Memories, presents, video tapes and many, many aliens in a short film DIRECTOR the Movistar + / Pecera Estudio award from last year. E. [email protected] Luis López Carrasco. 1981, España. W. www.euphoriaproductions,net with which Luis López Carrasca keeps redrawing the profiles of our recent FILMOGRAFÍA past, proposing, if not another interpretation, at least a rethinking about 2013 El Futuro Con 72% Quílez afonda na fábula distópica y apocalíptica del so anterior DIRECTOR who we are. Is Tesa or us the real aliens in an unrecognizable country? 2017 Aliens Graffiti. Nun llugar ermu, un grupu d’humanos axúntense al rodiu del ídolu Lluis Quilez. 1978, España. máxicu d’una botella pa prauticar un ritual que caldía la enllena d’agua. FILMOGRAFÍA 2004 El siguiente Un alien ye un estrañu. Tesa Arranz, figura clave de la cultura madrilana Cuando la sobrevivencia ta en xuegu, la humanidá dexa pasu al instintu. 2005 Avatar de los años 80, ye tamién un alien, una estraña nuna España cada 72% ye productu del premio Movistar + / Pecera Estudio del añu pasáu. 2009 Yanindara 2015 Graffiti vuelta más buxa, cada vuelta más murnia. Alcordances, agasayos, cintes 2015 Out of the Dark de videu y munchos, munchos aliens nun curtiumetraxe col que Luis 2017 72% López Carrasco sigue redibuxando los perfiles del nuestru pasáu recién, proponiendo, sinón otra llectura, polo menos sí un repensar quién somos. ¿Ye Tesa, o somos nós los verdaderos estraterrestres nun país que nun se reconoz?

56 57 Aún me quedan balas para dibujar Copa-Loca

Ricardo Apilánez ESTRENO MUNDIAL Jorge Rivero. ESTRENO EN ESPAÑA Contando los días y los meses a la espera de fusilamiento: la guerra, Nacionalidad: España Estrenado en Cannes, Copa-Loca derrocha humor y crítica social gracias Nacionalidad: Grecia Año: 2017 Año: 2017 perdida. Por las paredes del presidio abandonado, uno de esos lugares Duración: 16 min. a Paulina, una chica de gran corazón (y también hambrienta apatía) que Duración: 14 min. ausentes con los que convivimos, quedan los rastros de la ansiedad, de la Idioma original: Asturiano, español no duda en proporcionar afecto, y sobre todo sexo, a quien lo necesite Idioma original: Griego dignidad y de la imaginación. Dirección y guion: Ramón Lluís Bande en el ámbito de un parque de atracciones de verano cerrado. Entre sus Dirección, guion y montaje: Christos Massalas Ochenta años después, Ramón Lluís Bande desencadena el escalofriante Fotografía: Juan A. García premios están el del Público en Concorto, el de Mejor Corto en Montreal Fotografía: Konstantinos Koukoulios Montaje: Dani Álvarez Música: Ʃtella recuerdo de una cárcel repleta de condenados a muerte: una progresión Música : Maria Arnal, Marcel Bagés y la nominación a los Premios del Cine Europeo. Sonido: Dimitris Kanellopoulos, George Ramantanis de planos fijos, transparencias e ilustraciones sonoras que de los muros Sonido : Antonio de Benito Vestuario: Marli Aliferi de las celdas arranca la emoción de la injusticia impune. Producción: Vera Robert Presented in Cannes, Copa Loca is full of humour and social criticism Producción: Christos Massalas Compañía productora: De la piedra Producciones Intérpretes: Elsa Lekakou, Jenny Hiloudaki, Pavlos E. [email protected] thanks to Paulina, a girl with a big heart (and hungry indifference) who Iordanopoulos Counting the months and days until the execution. The war is lost. Across doesn’t hesitate to give affection, and especially sex, to whoever needs Ventas Internacionales: Heretic Outreach the walls of the abandoned prison, one of those places we have to live DIRECTOR it in a closed amusement park. Amongst its awards you have the 18 Promitheos str · 15234 Atenas · Grecia Ramón Lluís Bande. 1972, España. Concorto’s Audience, Best Short Film at Montreal and a nomination to T. +30 210 600 52 60 · E. [email protected] with, remain the traces of anxiety, dignity and imagination. FILMOGRAFÍA W. www.heretic.gr Eighty years later, Ramón Lluís Bande unleashed the horrifying memory 1999 Malu the European Cinema Awards. of a prison filled with death-row prisoners: a progression of fixed 2001 L’aire les castañes FESTIVALES shots, transparencies and sound illustrations that tears the emotion of 2002 El fulgor Cannes 2017 – Quinzaine des réalisateurs, Curtas Vila do 2003 Estratexa Estrenáu en Cannes, Copa Loca esbardia humor y crítica social gracies Conde 2017 unpunished injustice away from the cells. 2004 De la Fuente a Paulina, una moza de muncho corazón (y tamién apatía famienta) que DIRECTOR 2005 Divina Lluz Christos Massalas. 1986, Grecia. 2005 El paisano, un retratu colectivu nun dulda en dar cariñu, y sobremanera sexu, a quien lo necesite nel FILMOGRAFÍA Cuntando los díes y los meses de la qu’espera’l fusilamientu: la guerra, 2007 La carta de Bárbara ámbitu d’un parque d’atraiciones de branu zarráu. Ente los premios tán el 2010 The Exit perdida. Peles paredes de la prisión abandonada, ún d’esos espacios 2014 Equí y n’otru tiempu del Públicu en Concorto, el de Meyor Curtiu en Montréal y la nominación 2011 Make Up ausentes colos que convivimos, queden los nicios de la congoxa, de la 2014 Llar a los Premios del Cine Européu. 2012 Woman with the Plastic Flower 2015 El Nome de los árboles 2013 Bon-Bon dignidá y de la imaxinación. 2016 Vida vaquera 2016 Flowers and bottoms Ochenta años depués, Ramón Lluis Bande desencadena l’apavoriante 2017 Aun me quedan balas para dibujar 2017 Copa-Loca alcordanza d’una cárcel enllena de persones condergaes a muerte: 2017 Escoréu, 24 d’avientu de 1937 una socesión de planos fixos, tresparencies ya ilustraciones sonores qu’arrinca de les muries de les celdes la emoción de la inxusticia impune.

58 59 Coup de Grâce El domingo

Jorge Rivero. ESTRENO EN ESPAÑA Jorge Rivero. ESTRENO MUNDIAL Salomé Lamas (Terra de ningém, A comunidade) afronta desde la Nacionalidad: Portugal 18 años después de ganar esta competición con Hongos, Salazar vuelve Nacionalidad: España Año: 2017 Año: 2017 ficción en Coup de Grâce las relaciones paterno filiales adoptando una Duración: 26 min. al FICX con un cortometraje que se instala en un enigmático territorio Duración: 8 min. perspectiva ingeniosa, que roza a veces el absurdo y lo cómico. La visita Idioma original: Portugués entre la realidad, el recuerdo y el ensueño. El director de Piedras y 20 Idioma original: Español inesperada de una hija a su padre se traduce en una representación Dirección: Salomé Lamas centímetros desvela aquí su lado más intimista, fascinándose por los Dirección, guion: Ramón Salazar fabulesca de fascinantes planos hieráticos que puntúan la paralización Guion: Salomé Lamas, Isabel Pettermann silencios, los gestos, la naturaleza y el río, elementos fantasmagóricos, Fotografía: Ricardo de Gracia Fotografía: Rui Xavier Montaje: Teresa Font emocional que sufren sus personajes, y de la que progresivamente van Montaje: Francisco Moreira, Salomé Lamas que empujan a la superficie el remordimiento y la culpa. Música: Nico Casal saliendo, acercándose, redescubriéndose. Sonido: Miguel Martins Sonido: Álvaro López-Arregui, Nicolás De Poulpiquet Dirección de arte: Nádia Henriques Dirección de arte: Sylvia Steinbrecht Producción: Luis Urbano, Sandro Aguilar 18 years after winning this competition with Hongos, Salazar returns to the Vestuario: Clara Bilbao Salomé Lamas (Terra de ningém, A comunidade) faces parent-child Intérpretes: Miguel Borges, Clara Jost, João Pedro Bénard, FICX with a short film settled in an enigmatic territory between realities, Producción: Francisco Ramos relationships from fiction inCoup de grâce by adopting an ingenious Gabriel Abrantes, Margarida memories and dreams. The director from Piedras and 20 centímetros Intérpretes: Bruna González, David Kammenos perspective that sometimes touches on the absurd and the comical. The Compañía productora: O Som e a Fúria reveals here his most intimate side, fascinated by the silences, gestures, Compañía productora: Zeta Cinema unexpected visit of a daughter to his father is translated into a fable- T. +351 213 582 518 · E. [email protected] T. +34 915 863 300 · E. [email protected] W. www.osomeafuria.com nature and the river, phantasmagorical elements that push remorse and On cinema 2017 AIE like representation of the fascinating hieratic shots that punctuate the Ventas Internacionales: Agencia – Portuguese Short film guilt to the surface. emotional stops suffered by its characters, and from which they escape Agency DIRECTOR progressively, get closer and rediscover each other. T. +351 252 646 683 · E. [email protected] Ramón Salazar. 1973, Málaga. W. www.curtas.pt/agencia 18 años depués de ganar esta competición con Hongos, Salazar vuelve FILMOGRAFÍA al FICX con un curtiumetraxe que s’instala nun territoriu enigmáticu ente 1999 Hongos Salomé Lamas (Terra de ningém, A comunidade) encara dende la FESTIVALES 2002 Piedras ficción en Coup de grâce les rellaciones ente padres y fíos per aciu Berlin 2017 (Oso de Oro), Curtas Vila do Conde 2017 la realidá, l’alcordanza y el suañu. El direutor de Piedras y 20 centímetros 2005 20 centímetros d’una perspeutiva inxeniosa, a piques de ser absurdu y cómica. La visita DIRECTORA amuesa’l so llau más intimista nesta película, plasmáu colos silencios, los 2013 10.000 noches en ninguna parte Salomé Lamas. 1987, Portugal. 2017 El domingo inesperada d’una fía a so padre tórnase nuna representación fantasioso xestos, la natura y el ríu, elementos pantasmagóricos, qu’emburrien a la FILMOGRAFÍA superficie’l reconcomiu y la culpa. de planos hieráticos y fascinantes que puntúen la paralización emocional 2008 O palimpsesto da rapariga cisne ou choveu durante que carecen los personaxes, y de la que de manera progresiva van dois dias e a paisagem alterouse saliendo, averándose, redescubriéndose. 2010 Imperial Girl 2010-12 VHS 2011 Golden Dawn 2012 A Comunidade 2012 Encounters with Landscape3x 2012 No Man’s Land 2013 Theatrum Orbis terrarum 2014 Le boudin 2015 A torre 2016 ELDORADO XXI 2016 The Burial of the Dead 2016 Ubi Sunt 2017 Coup de Grace

60 61 Gros chagrin You Will Be Fine Kötü Kiz Wicked Girl

Jury awards at Annecy and Ottawa, or for Best Animation at Message to Man and Seoul endorse Wicked Girl. The memories an eight years old girl has from her hospital bed about the marvellous time she had with her grandparents in Turkey are just an excuse to create a visual torrent of dark symbols and feelings associated to a tragic and terrible experience.

Jorge Rivero. ESTRENO EN ESPAÑA Jorge Rivero. ESTRENO EN ESPAÑA Mejor Cortometraje en Venecia, y nominado a los Premios del Cine Nacionalidad: Francia Los premios del Jurado en Annecy y Ottawa, o los de Mejor Animación Nacionalidad: Francia, Turquía Año: 2017 Año: 2017 Europeo, Gros chagrin combina animación e imagen real para narrar el Duración: 15 min. en Message to Man y Seul avalan Wicked Girl. Los recuerdos que tiene, Duración: 8 min. fin de la relación sentimental con su pareja y dar forma a los sentimientos Idioma original: Francés desde la cama del hospital, una niña de ocho años acerca del maravilloso Idioma original: Turco de dolor y culpa que no se expresan. Devaux (Le repas dominical), es Dirección y Guion: Céline Devaux tiempo que pasó con sus abuelos en Turquía son una mera excusa Dirección y guion: Ayce Kartal capaz de aunar tragedia y humor de manera que un suceso cotidiano se Fotografía: Paul Guilhaume para sacar a flote el torrente visual de oscuros símbolos y sensaciones Animación: Ayce Kartal, Vaïana Gauthier, Jeanne Irzenski, Montaje: Raphaëlle Martin-Holger Romain Vacher convierte en algo nuevo y especial. Música: Flavien Berger asociados a una experiencia trágica y terrible. Ilustración: Ayce Kartal, Pelin Korkmazel, Emre Karacan Sonido: Lionel Guenoun Música: Tarik Aslan Producción: Ron Dyens Sonido: Piste Rouge Best Short Film at Vence and nominated to the Eurpoean Cinema Awards, Intérpretes: Victoire Du Bois (Mathilde), Swann Arlaud (Jean) Jury awards at Annecy and Ottawa, or for Best Animation at Message Producción: Damien Megherbi Gros Chagrin combines animation and real images to narrate the end of Compañía productora: Sacrebleu Productions to Man and Seoul endorse Wicked Girl. The memories an eight year old Voz: Zeynep Naz Daldal a love relationship, and it gives form to the feelings os unexpressed pain 10 bis, rue Bisson · 75020 Paris girl has from her hospital bed about the marvellous time she had with Compañía productora / distribuidora: Les Valseurs and guilt. Devaux (Le repas dominical) is able to mix tragedy and humour T. +33 142 253 027 · E. [email protected] her grandparents in Turkey are just an excuse to create a visual torrent of 40 rue Bouret · 75019 Paris · Francia W. www.sacreleuprod.com T. +33 (0) 171 394 162 · E. [email protected] in a way than a daily event becomes somthing new and special. dark symbols and feelings associated to a tragic and terrible experience. W. www.lesvalseurs.com FESTIVALES 2017 – 74. Mostra Internationale d’Arte Cinematografica FESTIVALES Meyor Curtiumetraxe en Venecia, y nomináu a los Premios del Cine 2017 – Rencontres audiovisuelles de Lille Los premios del Xuráu n’Annecy y Ottawa, o los de Meyor Animación Annecy 2017 (Premio del Jurado), Toronto 2017 Européu, Gros chagrin amiesta animación y imaxe real pa narrar l’acabu 2017 – Séquence Court Métrage (Toulouse) en Message to Man y Seúl avalen Wicked Girl. Les alcordances que tien, DIRECTOR de la rellación sentimental cola pareya y dar forma a los sentimientos de 2017 – BIAF (Bucheon International Animation Festival) dende la cama del hospital, una neña d’ocho años al rodiu del tiempu Ayce Kartal. Turquía 2017 – Milano International Film festival FILMOGRAFÍA dolor y culpa que nun s’espresen. Devaux (Le repas dominical), ye quien tan prestosu que pasó colos güelos en Turquía son una xida p’asoleyar a aunir traxedia y humor de manera qu’un sucesu diariu se convierte en 2017 – FIFF Namur 2006 Beyinsiz (Brainless) DIRECTORA el rabión visual d’escuros símbolos y sensaciones venceyaos a una 2007 Bu da Benim kentim (This is the City of Mine) dalgo nuevo y especial. Céline Devaux. 1987, Francia. esperiencia tráxica y tarrecible. 2008 Klonistan (Cloneopolis) FILMOGRAFÍA 2009 Malfunction 2010 Skeleton 2011 Magnus Nottingham 2011 1000 murs 2013 Tornistan (Backward Run) 2012 Vie et Mort de l’Ilustre Grigori Efimovitch Raspoutine 2016 Birdy Wouaf Wouaf 2015 Le Repas dominical 2017 Kötü Kiz (Wicked Girl) 2017 Gros chagrin

62 63 La bouche Salió con prisa hacia la montaña

Gonzalo de Pedro Amatria ESTRENO EN ESPAÑA Gonzalo de Pedro Amatria ESTRENO EN ESPAÑA La revuelta de los olvidados se hará cantando. El cine del colombiano Nacionalidad: Francia Amar a los animales. Arruinarse la vida. Una situación de tensión Nacionalidad: España Año: 2017 Año: 2017 Camilo Restrepo, una de las figuras más poderosas del cine Duración: 19 min. creciente, y un agujero espacio-temporal. El vitoriano Pablo Hernando, Duración: 9 min. contemporáneo, vuelve a posarse en los rostros, las vidas y las voces Idioma original: Sousou (Guinea) aliado con Julián Génisson como actor fetiche, continúa indagando en Idioma original: Español de los mudos e invisibles para arrancar un pedazo de futuro a nuestro Dirección, guion y montaje: Camilo Restrepo las zonas oscuras de nuestras pasiones para encontrar esas grietas que Dirección, guion y producción: Pablo Hernando presente. Explorando las potencias del sonido, la voz, y los cuerpos como Fotografía: Guillaume Mazloum, Cécile Plais comunican lo ridículo con lo sublime, lo risible con lo tierno, el presente y T. +34 630 364 487 · E. [email protected] Sonido: Fred Dabo, Mathieu Farnarier Música: Aaron Rux herramientas de lucha, Restrepo despliega junto a sus protagonistas todo Producción: Helen Olive, Martin Bertier el pasado. Grietas que terminan de resquebrajarnos sin que nos demos Intérpretes: José Ruiz de Azúa, Julián Génisson, Daniel un gesto de amor. Porque ese es el verdadero camino de la revolución. Intérpretes: Mohamed « Diable Rouge » Bangoura, Issiaga cuenta. Marchesi, Nuria Marín « Ella » Bangoura, Raymond Camara, Karamoko Daman, Mabinty Kohn, Marie Touré FESTIVALES The forgotten’s rebellion will be made singing. Colombian Camilo Compañía productora: 5à7 Films Loving animals. Throwing your life down the toilet. An increasingly Festival Cinespaña (Francia) 2017 Restrepo, one of the most powerful figures in contemporary cinema, is E. [email protected] tense situation and a space-time hole. Vitoria-Gasteiz’s Pablo Hernando, DIRECTOR set again on the faces, lives and voices of the mute and invisible to tear allied with Julián Génisson as his talismanic actor, keeps exploring the Pablo Hernando. 1986, España. a sliver of future to our present. Exploring the power of sound, the voice FESTIVALES dark zones of our passions to find those cracks that communicate the FILMOGRAFÍA Locarno 2017, Belo Horizonte 2017 (Premio Mejor Película) 2011 Agustín del futuro and the bodies as tools for the fight, Restrepo displays, alongside his DIRECTOR ridiculous with the sublime, the hilarious with the gentleness, present and 2011 Efecto Kuleshov: Segundo Experimento protagonists, an act of love. Because that’s the true path of revolution. Camilo Restrepo. 1975, Colombia. past. Cracks that end up breaking us without our knowledge. 2012 Cabás FILMOGRAFÍA 2013 Magia 2011 Tropic Pocket 2015 Berserker El llevantamientu de los escaecíos va facese cantando. El cine del 2014 Como crece la sombra cuando el sol declina Querer a los animales. Arruinase la vida. Una situación de tensión 2016 Esa sensación colombianu Camilo Restrepo, una de les figures más poderoses del cine 2015 La impresión de una guerra creciente, y un furacu espacio-temporal. El vitorianu Pablo Hernando, actual, vuelve a posase nes cares, les vides y les voces de los mudos ya 2016 Cilaos 2017 La Bouche aliáu con Julián Génisson como actor fetiche, sigue afondando nos invisibles p’arrincar un cachu de futuru al nuestru presente. Esplorando requexos escuros de les nuestres pasiones pa dar con eses resquiebres les potencies del soníu, la voz, y los cuerpos como ferramientes de llucha, que comuniquen lo ridículo colo estraordinario, lo risible colo tienro, Restrepo desenvuelve, xunto colos sos protagonistes tou un biecu d’amor. el presente y el pasáu. Resquiebres qu’acaben por fendenos ensin Porque esi ye’l verdaderu camín de la revolución. decatanos.

64 65 Scris / Nescris Written / Unwritten Selva

Jorge Rivero. ESTRENO EN ESPAÑA Jorge Rivero. ESTRENO EN ESPAÑA Mejor Cortometraje en Tampere 2017 y nominado a los Premios del Cine Nacionalidad: Rumania La selva como frontera. La selva como imagen del vértigo que se Nacionalidad: Costa Rica, , Argentina Año: 2016 Año: 2016 Europeo. Unos abuelos esperan el alta de su nieta menor edad, que acaba Duración: 19 min. experimenta al enfrentarse por primera vez a nuevos sentimientos y Duración: 16 min. de dar a luz. Pero al no tener en regla los papeles de la tutela, el recién Idioma original: Rumano, romaní deseos. Como contraposición a la seguridad del hogar familiar. Como Idioma original: Español nacido corre el riesgo de acabar en manos de los servicios sociales. Un Dirección: Adrian Silisteanu soledad. Sofía Quirós filma un retrato casi mitológico de la juventud, Dirección, guion: Sofia Quirós Ubeda drama familiar sobre las contradicciones entre la burocracia y la realidad. Guion: Claudia Silisteanu que se escapa de su contexto rural a través de la relación entre dos Fotografía: Francisca Sáez Agurto Fotografía:Adrian Silisteanu Montaje: Sofia Quirós, Florencia Rovlich Montaje: Costi Zaharia, Mircea Olteanu personajes, cada uno en un extremo de ese estadio idealizado que Música: Fran Villalba Best Short Film at Tampere 2017 and nominated to the European Cinema Música: Sergiu Popa llamamos adolescencia. Sonido: Martín Scaglia Awards. An old couple are waiting for their underage granddaughter’s Sonido: Ioan Filip, Dan Ștefan Rucăreanu Dirección de arte: Mauricio Esquivel Dirección de arte: Alma Alexandra Ungureanu Producción: Mariana Murillo Quesada discharge from the hospital where she has just given birth. Since Producción: Anamaria Antoci The jungle as a frontier, as an image of the vertigo experimented by Intérpretes: Smashleen Gutiérrez (Selva), Maikel Gutiérrez they don’t have the papers in order regarding their guardianship the Intérpretes: Sorin Mihai (Pardică), Elena Ursaru (Minodora), facing for the first time new feelings and desires. As a contraposition (Hermano) newborn risks ending up with Social Services. A family drama about the Alina Serban (Guiberina) to the safety of the family home. Jungle as solitude. Sofía Quirós films Página web: www.selvashortfilm.com contradictions between bureaucracy and reality. Compañía productora: 4 Proof Film an almost mythological portrait of youth that escapes its rural context Compañía productora / distribuidora: Sputnik Films T. +40 740 155 602 · E. [email protected] T. +506 223 46033 · E. [email protected] Ventas Internacionales: Interfilm Berlin through the relationship between two characters, one on each extreme of Meyor Curtiumetraxe en Tampere 2017 y nomináu a los Premios del Strassburger Strasse 55 · 10405 Berlin · Alemania that idealized state we call adolescence. FESTIVALES Cine Européu. Unos güelos esperen l’alta de la so ñeta menor d’edá, que T. +49 (0) 30 259 429 03 · E. [email protected] Cannes 2017 – Semaine de la critique DIRECTORA ta acabante de parir. Pero al nun tener los papeles de la tutela en regla, DIRECTOR La selva como llende. La selva como imaxe del vértigu esperimentáu Sofia Quirós. 1989, Argentina/Costa Rica. la criatura recién nacida ta en peligru d’acabar en manes de los servicios Adrian Silisteanu. 1975, Rumania. FILMOGRAFÍA a la d’enfrentase per primer vez a sentimientos y deseos nuevos. sociales. Un drama familiar sobre les contradicciones ente la burocracia FESTIVALES 2011 Al otro lado Contraponiendo la seguridá col llar familiar. Como solitú. Sofía Quirós y la realidá. Festival International du cinéma méditerranéen de Montpellier 2015 Entre Tierra 2016 (Grand Prix, Premio público joven, Premio Canal+), filma un retratu cuasi mitolóxicu de la mocedá, qu’escapa del contestu 2017 Selva Tampere International Film Festival 2017 (Grand Prix), rural al traviés de la rellación ente dos personaxes, caún nun estremu IndieLisboa 2017 (Premio del público) FILMOGRAFÍA d’esi estadiu idealizáu que llamamos adolescencia. 2012 Somewhere in Palilula 2012 The Ditch 2016 Scris/Nescris

66 67 The Welfare of Tomás Ó Hallissy World of Tomorrow Episode Two: The Burden of Other People’s Thoughts

Jorge Rivero. ESTRENO EN ESPAÑA Jorge Rivero. ESTRENO EN ESPAÑA Partiendo del documental etnográficoThe Village, dirigido en 1968 por Nacionalidad: Irlanda, Reino Unido En la secuela de World of Tomorrow (incluida en AnimaFICX), Hertzfeldt Nacionalidad: Estados Unidos Año: 2016 Año: 2017 Paul Hockings y Mark McCarty sobre la incidencia de las enfermedades Duración: 30 min. reinventa las leyes de la ciencia ficción y despliega abrumadoras Duración: 23 min. mentales en la comunidad rural de Kerry, Duncan Campbell construye Idioma original: Inglés, irlandés ideas sobre la tecnología, las comunicaciones, el futuro y el presente, Idioma original: Inglés una reflexión sobre la Irlanda contemporánea. Sin pervertir el espíritu Dirección, guion y montaje: Duncan Campbell retomando el personaje de Emily Prime, una niña de 4 años inspirada Dirección, guion, montaje y fotografía: Don Hertzfeldt original, este film estrenado en el Forum Expanded de la Berlinale, Fotografía: Rina Yang en su sobrina (quien le pone voz), que es visitada por una serie de clones Producción: Don Hertzfeldt Dirección de arte: Til Frohlich Intérpretes: Julia Pott (Emily), Winona Mae (Emily Prime) cuestiona la validez del documental como representación de la realidad Vestuario: Sarah Yeoman cibernéticos suyos que vienen del futuro haciendo turismo histórico. Compañía productora: Bitter Films histórica y reivindica a la vez su potencial artístico. Producción: Patrick Campbell E. [email protected] Intérpretes: John O’Sullivan (Tomas), avid Murray (Brendan), Frank Bourke (Seamus) World of Tomorrow’s sequel (included in AnimaFICX), Hertzfeldt reinvents FESTIVALES Using as a starting point the ethnographic documentary The Village, Compañía productora: Nakba FilmWorks science fiction’s laws and displays overwhelming ideas about technology, Fantastic Fest, Denver Film Festival directed in 1968 by Paul Hockings and Mark McCarty about the #4 450 Kingsland Road · E8 4AE Londres · Reino Unido communication, the future and the present, picking up the character DIRECTOR incidence rate incidence of mental illnesses in the rural community of T. +44 7852 840 462 · E. [email protected] Don Hertzfeldt. Estados Unidos Ventas Internacionales: LUX of Emily Prime, a 4 years old girl inspired by his niece (who voices the FILMOGRAFÍA Kerry, as a starting point, Duncan Campbell builds a reflection about Waterlow Park Centre character), and is visited by a series of her own cybernetic clones from 2000 Rejected modern Ireland. Without perverting the original spirit, this film, premiered Dartmouth Park Hill · N19 5JF Londres · Reino Unido the future who are making historic tourism. 2005 The Meaning of Life at Berlinale’s Forum Expanded, questions the validity of the documentary T. +44 2031 412 961 · E. [email protected] 2006 Everything will be OK as a representation of historic reality and claims its artistic potential at W. lux.org.uk 2008 I Am So Proud of You Hertzfeldt reinventa les lleis de la ciencia ficción nesta secuela de World 2010 Wisdom Teeth the same time. FESTIVALES 2011 It’s Such a Beautiful Day Berlin 2017 of Tomorrow (incluyida n’AnimaFICX) y desendolca idees ablucantes 2015 World of Tomorrow sobre la teunoloxía, les comunicaciones, el futuru y el presente, volviendo Partiendo del documental etnográficu The Village, dirixíu en 1968 DIRECTOR 2017 World of Tomorrow Episode Two Duncan Campbell. Irlanda. al personaxe d’Emily Prime, una neña de 4 años inspirada na so sobrina por Paul Hockings y Mark McCarty sobre l’espardimientu de les FILMOGRAFÍA (que-y pon la voz) y a la que visiten una riestra de clones cibernéticos enfermedaes mentales na comunidá rural de Kerry, Duncan Campbell 2004 Falls Burns Malone Fiddles suyos que vienen del futuru faciendo turismu históricu. constrúi una reflexón sobre la Irlanda contemporánea. Ensin camudar 2006 Oh Joan, No l’espíritu orixinal, esti filme estrenáu nel Forum Expanded de la Berlinale, 2008 Bernadette 2009 Make It New John cuestiona que’l documental valga como representación de la realidá 2011 Arbeit histórica y vindica al tiempu’l so potencial artísticu. 2012 It For Others 2016 The Welfare of Tomás Ó Hallissy

68 69 Xiao Cheng Er Yue A Gentle Night Zirdziņ, hallo! Hello Horse!

Jorge Rivero. ESTRENO EN ESPAÑA Jorge Rivero. ESTRENO EN ESPAÑA La Palma de Oro de Cannes surge del contraste entre la alegría y la Nacionalidad: China En su nuevo trabajo, la prestigiosa cineasta letona Laila Pakalniņa conjuga Nacionalidad: Letonia Año: 2017 Año: 2017 angustia, que estallan como los fuegos artificiales que iluminan el Duración: 15 min. con sencillez poesía y observación, además de una impresionante Duración: 24 min. cumpleaños de Buda. Complemento de su anterior Under the Sun, Idioma original: Chino fotografía que recorre todas las estaciones del año y sus inflexiones. Idioma original: Sin diálogos Qiu Yang reincide en la distancia, el plano fijo, el arrabal y el deambular Dirección, guion: Qiu Yang Una melancólica reflexión sobre el paso del tiempo, lo cambiante y lo Dirección: Laila Pakalniņa nocturno para trazar un mapa personal y político del desconsuelo y el Fotografía: Constanze Schmitt inmutable de la vida, a través del punto de vista que tiene un caballo Fotografía y montaje: Ivars Burtnieks Montaje: Carlo Francisco Manatad Producción: Laila Pakalnina desamparo, encarnado por una madre que busca a su hija desaparecida. Sonido : Mei Zhu, Livia Ruzic, Mikko Quizon acerca del paisaje, invariable pero también en constante movimiento, que T. +371 292 356 18 · E. [email protected] Dirección de arte: Shan Yinghao le rodea. Página web: www.facebook.com/zirdzinhallo Producción: Qiu Yang, Li Yi Compañía productora: Hargla Company Cannes’ Golden Palm winner emerges from the contrast between Intérpretes: Li Shuxian (Cai) T. +371 292 356 18 · E. [email protected] happiness and anguish, which explode like the fireworks that illuminate Página web: whosqiuyang.com/A-Gentle-Night On her new work, the prestigious Latvian filmmaker Laila Pakalniņa Buddha’s birthday. Compañía productora: Wild Grass Films combines poetry and observation, as well as an impressive photography FESTIVALES A complement for Under the Sun, Qiu Yang relapses into distance, the T. +86 138 1356 2152 · E. [email protected] that tours all the seasons and their turnarounds. A melancholic reflection Locarno 2017 Ventas Internacionales: about time, the ever changing and the immutable of life, through a horse’s DIRECTORA fixed shot, the suburbs and nocturnal wandering to establish a personal New Europe Film Sales Laila Palkina. Letonia. and political map about grief and distress incarnated by a mother looking Czerniakowska 73/79 · 00-718 Varsovia · Polonia point of view about the landscape: unchangeable but also constantly FILMOGRAFÍA (CORTOMETRAJES) for her missing daughter. E. [email protected] moving. 1992 Anna’s Christmas W. www.neweuropefilmsales.com 2006 Water 2007 Fire La Palma d’Oru de Cannes surde del contraste ente l’allegría y la coruxía FESTIVALES La prestixosa cineasta letona Laila Pakalniņa conxuga nel so trabayu 2008 Stones qu’españen como los fueos artificiales qu’allumen l’aniversariu de Buda. Cannes 2017 – Palma de oro. nuevu de manera cenciella poesía y observación, amás d’una 2009 Silence DIRECTOR 2017 Hello Horse! Complementu del so anterior Under the Sun, Qiu Yang anecia na Qiu Yang. China. impresionante fotografía que percuerre toles estaciones del añu y les sos distancia, el planu fixu, la redolada y l’abeyar pela nueche pa trazar un FILMOGRAFÍA viraes. Una reflexón señardosa sobre’l pasu del tiempu, lo que cambia mapa personal y políticu de la pena y el desamparu, representáu nuna 2015 Under the Sun la vida y lo que ye imposible camudar, al traviés del puntu de vista que madre que busca a la so fía desapaecida. 2017 A Gentle Night tien un caballu sobre’l paisaxeque lu arrodia, invariable pero tamién en movimientu constante.

70 71 NUEVO NISSAN QASHQAI SIEMPRE EL PRIMERO

L IONA NACIO TERN IÓN IN ES Consumo mixto: 3,8 - 5,8 l/100 km. Emisiones de CO2: 99 - 134 g/km. ICIÓ ME PETIC LLUM COM RE VEHÍCULO OFICIAL DEL FICX 2017 CYASA www.cyasa.es 72 73

NMS1750 CYASA QQ FESTIVAL DE CINE.indd 2 20/10/17 12:33 Competición Internacional Rellumes Competición Internacional Rellumes

Beach Rats Cho-Haeng The First Lap

Beatriz Martínez ESTRENO EN ESPAÑA Martín Cuesta ESTRENO EN ESPAÑA La directora norteamericana Eliza Hittman, tras su ópera prima It Felt Nacionalidad: Estados Unidos Tan sólo una pareja normal, alejada de cualquier tipo de su heroicidad Nacionalidad: Corea Año: 2016 Año: 2017 Like Love (2013), continúa explorando el sentimiento de desorientación Duración: 98 min. y una cámara acompañándoles en su día a día. En simpatía con dicha Duración: 101 min. vital a través de la búsqueda desesperada de la identidad sexual en este Idioma original: Inglés cotidaneidad, la dirección de Kim Dae-hwan (premiada con el galardón Idioma original: Coreano relato que gira en torno a la confusión de un joven incapaz de hacer Dirección y Guion: Eliza Hittman a dicha categoría en la sección de Cineastas del Presente del Festival Dirección : Kim Dae-hwan frente a la asunción de su homosexualidad en el seno de un entorno Fotografía: Wyatt Garfield, Dagmar Weaver de Locarno) sigue, como un testigo solitario mantenido en plano fijo, los Guion: Kim Dae-hwan, Jang Woo-jin Música: Nick León Fotografía: Son Jin-young repleto de prejuicios. La directora nos sumerge en la dicotomía a la que Dirección de arte: Grace Yun momentos de drama y comedia de nuestros héroes, siempre desde una Montaje: Kim Dae-hwan se enfrenta Frankie (Harris Dickinson) en su día a día, atrapado entre los Vestuario: Olga Mill respetuosa distancia, sin inmiscuirse en sus conflictos. Por supuesto, Dirección de arte: Jung Bo-ram encuentros furtivos nocturnos con hombres y la necesidad de mantener Producción: Drew Houpt, Brad Becker-Parton estamos hablando de cine coreano y no faltan las comidas regadas con Producción: Jang Woo-jin las apariencias ante su pandilla de amigos. Y lo hace a través de una Intérpretes: Harris Dickinson (Frankie), Madeline Weinstein abundante soju y las situaciones incómodas inherentes a su ingesta. La Intérpretes: Cho Hyun-chul (Su-hyeon), Kim Sae-byuk (Simone), Kate Hodge (Donna) (Ji-young) cámara tan sensitiva como dolorosa a la hora de mostrar los cuerpos y Compañía productora: Cinereach sombra de Hong Sang-soo planea como un espectro sobre un relato que, Compañía productora: Bomnae Films reflejar la soledad y el vacío emocional que siente el protagonista. E. [email protected] pese a ello, es uno de los trabajos más originales de un 2017 fructífero Ventas Internacionales:: M-LINE Distribution W. cinereach.org en sorpresas. T. +82 2 796 2426 · E. [email protected] Ventas Internacionales: Mongrel International W. www.mline-distribution.com North-American director Eliza Hittman, after her debut film It Felt Like W. www.mongrelmedia.com Love (2013) keeps exploring the feeling of vital disorientation through Your average couple, far from any type of heroics, with a camera FESTIVALES the desperate search of sexual identity in this tale that unfurls around FESTIVALES accompanying them on their day to day. Kim Dae-hwan’s direction Locarno 2017, Hamburg 2017 the confusion of a young man incapable of coming to terms with his Sundance 2017 (Mejor director) (awarded in Locarno’s Filmmakers of the Present section) keeps, as a DIRECTOR DIRECTORA solitary witness kept in a fixed plane, the drama and comedy moments Kim Dae-Hwan own homosexuality in an environment full of prejudices. The director Eliza Hittman. Estados Unidos. FILMOGRAFÍA submerges us in the dichotomy Frankie (Harris Dickinson) faces on his FILMOGRAFÍA of our heroes, always from a respectful distance, without intervening in 2014 End of Winter daily life, trapped between furtive meetings at night with men and the 2013 It Felt Like Love their conflicts. Of course, we are talking about Korean cinema, so there 2017 The First Lap need to keep appearances with his group of friends. She does so with a 2016 Beach Rats are plenty of meals showered with soju and the uncomfortable situations camera as sensitive as it is painful when it shows the bodies and reflects derived from such drinking. Hong Sang-soo hovers like a spectre over a the solitude and the emotional emptiness felt by the main character. tale that despite of it, is one of the most original works of a fruitful 2017 full of surprises.

Tres la so la ópera prima It Felt Like Love (2013), la direutora norteamericana Eliza Hittman sigue esplorando’l sentimientu d’una vida Namai qu’una pareya normal, alloñada de cualesquier mena d’heroicidá al debalu al traviés de la busca con desesperu de la identidá sexual, nesti y una cámara acompañándolos nel día a día. En simpatía con esa rellatu que xira al rodiu d’un mozu confusu que nun ye quien a encariar cotidianidá, la direición de Kim Dae-hwan (gallardoniada nesa categoría la so homosexualidá nun entornu enllenu de prexuicios. La direutora na seición de Cineastes del Presente Festival de Locarno), sigue, como un somórguianos na dicotomía a la que s’enfrenta tolos díes Frankie (Harris testigu solitariu calteníu en planu fixu, los momentos de drama y comedia Dickinson), prindáu ente los alcuentros con homes a escondíes pela de los nuestros héroes, siempre dende una respetuosa distancia, ensin nueche y la necesidá d’aparentar cola panda d’amigos. Y failo, amás, somorguiase nos sos enguedeyos. Dao que tamos falando de cine al traviés d’una cámara sensible y doliosa a la d’amosar los cuerpos y coreanu, nun falten les comíes regaes con soju abondo y les incómodes espeyar la solitú y el vacíu emocional que siente’l protagonista. situaciones que se dan al tomalo. La solombra d’Hong Sang-soo esnala como un espectru per un rellatu, que pesie a too, ye ún de los trabayos más orixinales d’un 2017 granible en sorpreses.

74 75 Competición Internacional Rellumes Competición Internacional Rellumes

Drôles d’oiseaux Strange Birds Dzikie Róże Wild Roses

Isabel Lueje ESTRENO EN ESPAÑA Martín Cuesta. ESTRENO EN ESPAÑA Mavie ha llegado a París huyendo de la inanición provinciana. Y se Nacionalidad: Francia Wild Roses, quinto largometraje de la cineasta polaca Anna Jadowska, Nacionalidad: Polonia Año: 2016 Año: 2017 suponía que París (porque siempre nos quedará París) la tomaría bajo su es una de esas películas que inician su narración en un punto concreto manto de fama cosmopolita, bajo su luz creativa y ese encanto bohemio Duración: 70 min. Duración: 89 min. Idioma original: Francés de una historia ya comenzada previamente. Es por lo tanto función Idioma original: Polaco con su “joie de vivre” o, en su defecto, la bonita melancolía de un “bonjour Dirección : Élise Girard del espectador ir interpretando los motivos que han llevado a los Dirección y Guion: Anna Jadowska tristesse”. De momento, todo lo que tiene es el sofá en la casa de la amiga Guion: Élise Girard, Anne-Louise Trividic protagonistas a ese momento, no a través de la plasmación de esos Fotografía: Małgorzata Szyłak que la ha cobijado, pero Mavie tiene sus sueños de escritora y una libreta Fotografía: Renato Berta Montaje: Anna Mass con bolígrafo y un gato, libros que adora y un café donde sentarse a Montaje: Thomas Glaser hechos previos, sino en función de las consecuencias que éstos han Música: Agnieszka Stulgińska llenar de palabras la libreta con el bolígrafo. Ese café le lleva a su destino, Música : Bertrand Burgalat generado. Así, sutilmente, se va desentrañando una turbadora fábula Sonido: Agata Chodyra el amor platónico de su vida, mitad padre, mitad amante imposible, casi Sonido: Emmanuelle Villard, Olivier Dandré, Daniel Gries, sobre la presión social, sobre la anemia de libertad, sobre los remanentes Vestuario: Marta Ostrowicz un personaje del Dumas antiguo o del Houellebecq moderno: Hosco, Johan Nallet de dominación machista aun presentes en la Polonia de hoy en día y Diseño de Producción: Anna Anosowicz Dirección de arte: Caroline LeRoy Producción: Roman Jarosz, Izabela Igel erudito, destemplado de maneras hasta dar en misántropo, y que nada que es necesario observar hasta el mismísimo plano final para llegar a gana ni quiere ganar con su negocio de libros. Y donde él, descreído por Producción: Janja Kralj Intérpretes: Marta Nieradkiewicz (Ewa), Michał Żurawski Intérpretes: Lolita Chammah (Mavie), Jean Sorel (Georges), comprender en su conjunto. (Andrzej), Halina Rasiakówna (madre de Ewa), Konrad viejo y huraño, deja que todo se agoste y muera, Mavie, a sus 27 años Virginie Ledoyen (Felicia), Pascal Cervo (Roman) Skolimowski (Marcel) de optimismo crédulo con empuje físico incansable, impide la rendición. Compañía productora: KinoElektron Wild Roses, the fifth feature film by Polish filmmaker Anna Jadowska, Compañía productora: Alter Ego Pictures 56 rue du Faubourg Poissonnière E. [email protected] 75010 Paris · Francia is one of those movies that begin their narrative in a specific point of a W. www.alteregopictures.pl Mavie has arrived to Paris fleeing provincial inanition. Paris (because we’ll T. +33 148 245 134 · E. [email protected] story that had already started. Thus it’s up to the spectator to interpret the Ventas Internacionales: Antipode Sales & Distribution always have Paris) was supposed to take her under its cosmopolitan wing Ventas Internacionales: MPM Film motives that have led the protagonists to that moment, not through the 5-38 Novolesnoy lane · Moscú 127055 · Rusia of fame, its creative light and that bohemian charm with its joie de vivre 56 rue du Faubourg Poissonnière · 75010 Paris · Francia visualization of those previous facts, but in regards of the consequences T. +79 629 656 918 · E. [email protected] or, at least, the pretty melancholy of a bonjour tristesse. So far, everything T. +33 952 220 722 · E. [email protected] she has is the couch at a friend’s house, but Mavie has a writer’s dreams, a of what they have generated. This way, with subtlety, a troubling fable is DIRECTORA notebook with a pen, a cat, the books she loves and a café where she can FESTIVALES unravelled about social pressure, anaemic liberty, about the remnants of Anna Jadowska. 1973, Polonia. sit and fill her notebook with words. That café will take her to her destiny, Berlin 2017 - Forum a chauvinist domination still present in today’s Poland, where watching FILMOGRAFÍA the platonic love of her life, half father, half impossible lover, almost a DIRECTORA even the last shot is necessary to understand it as a whole 2003 Dotknij mnie character from the old Dumas or the modern Houellebecq: sullen, erudite, Élise Girard. Francia 2004 Teraz ja FILMOGRAFÍA 2014 Trzy kobiety intemperate of manner verging on misanthropy, earning nothing and 2003 Seuls sont les indomptés, l’aventure des cinemas action Wild Roses, quintu llargumetraxe de la cineasta polaca Anna Jadowska, 2017 Wild Roses wanting to earn nothing with his book business. Where he (sceptical and 2005 Rogerdiamantis ou la vraie vie sullen thanks to his age) lets everything wither and die, Mavie with her 2011 Belleville Tokyo ye una d’eses películes qu’entamen la narración nun puntu concretu 27 years of age and gullible optimism with a relentless physical drive, 2016 Strange Birds d’una historia yá empezada primero. Ye, poro, responsabilidá del prevents any surrender. espectador dir interpretando los motivos que llevaron a los protagonistes a esi momentu, non reflexando esos fechos primeros, sinón en función Mavie llegó a Paris fuxendo de l’aburrición provinciana. Y suponíase que de les consecuencies que xeneraren. D’esta manera, a la sonsina, va París (porque siempre nos va quedar París) diba abellugala col so mantu desenguedeyando una fábula inquietante sobre la presión social, sobre de fama cosmopolita, cola so lluz creativa y con esi encantu bohemiu la falta de llibertá, sobre los nicios de dominación machista presentes y la so “joie de vivre” o, nel so defectu, la sele tristura d’un “bonjour tovía anguaño en Polonia y que ye preciso observar hasta’l mesmu planu tristesse”. De momentu, tolo que tien ye’l sofá na casa l’amiga que la final pa llegar a pescanciala dafechu. agospió, pero Mavie tien suaños d’escritora y una llibreta con bolígrafu y un gatu, llibros qu’adora y un café onde sentase a enllenar de pallabres la llibreta col bolígrafu. Esi café empobínala pal so destín, l’amor platónicu de la so vida, metá padre, metá amante imposible, casi un personaxe del Dumas antiguu o del Houellebecq modernu: foscu, eruditu, fadiante nes maneres hasta dar en misántropu, y que nada nun gana nin quier ganar col so negociu de llibros. Y onde elli, descreyíu por vieyu y furón, dexa que todo agostie y fine, Mavie, con 27 años d’optimismu inocente y brenga inagotable, torga la rendición.

76 77 Competición Internacional Rellumes Competición Internacional Rellumes

Escoréu, 24 d’avientu de 1937 Frost

Ricardo Apilánez. ESTRENO MUNDIAL José Luis Losa ESTRENO EN ESPAÑA Remover la tierra para sacudir el pasado. Escarbar en las cunetas de los Nacionalidad: España Europa no gusta de mirar a ese patio trasero de Rusia que es la Ucrania Nacionalidad: Lituania, Francia, Polonia, Ucrania Año: 2017 Año: 2017 caminos como en las de la historia. Reajustar el paisaje. Exhumación de Duración: 67 min. en disputa, intratable choque de nacionalismos a las puertas de casa. Duración: 115 min. cadáveres y motivos. Mandantes y homicida van volviendo a la luz a la Idioma original: Español, asturiano Sharunas Bartas, que ya había pisado el crepitante terreno ucraniano Idioma original: Lituano, inglés, ruso, ucraniano vez que los cuerpos de sus víctimas. Y la emoción estalla discretamente Dirección y Guion: Ramón Lluís Bande en Seven Invisible Men, nos empuja en Frost hacia el horror vacui Dirección: Sharunas Bartas ante la cámara. Fotografía: Juan A. García mesmerizante de la guerra. Su película parte de una mirada subjetiva Guion: Sharunas Bartas, Anna Cohen-Yanay Montaje: Dani Álvarez Fotografía: Eitvydas Diskus Ramón Lluís Bande aplica su bien engrasada estructura estética para Música: Ismael Tomás radicalmente inocente. Tanto que hay algo de osadía diletante en la Montaje: Dounia Sichov documentar esta irrupción del pasado en el presente. El lugar no Sonido: Antonio de Benito toma de decisiones de su pareja protagonista, en su fascinación incauta Música: Pawel Mykietyn es monumental aún (como en Equí y n’otru tiempu), antes debe ser Producción: Vera Robert por mirar fijamente al abismo que- ya estaba escrito-les va a devolver Sonido: Aline Huber, Sigitas Motoras, Nicolas D’Halluin, Benoit desentrañado y acotado: es valioso como cómplice y como testigo. Compañía productora: De la piedra Producciones la mirada. Frost está presidida por un extraño y febril fatalismo: como Gargonne, Jean-Guy Veran T. +34 615 022 976 · E. [email protected] Dirección de arte: Oleg Dorychenko A cierta distancia se registra el proceso con el respeto de quien manipula una predeterminación ex machina que moviliza a sus personajes hacia Producción: Sharunas Bartas, Jurga Dikciuviene, Janja Kralj, algo extremadamente valioso y, a la vez, peligrosamente inflamable. DIRECTOR el foco del cráter donde quema la lava. Donde habita esa naturaleza Olena Yershova, Volodymyr Filippov, Maria Blicharska, Monika Ramón Lluís Bande. 1972, España. antropófaga de las almas en la hoguera. Sajko-Gradowska, Michel Merkt To move the earth is to shake the past. To dig the roadside ditches much FILMOGRAFÍA Intérpretes: Mantas Janciauskas (Rokas), Lyja Maknaviciute 1999 Malu (Inga), Vanessa Paradis (Marianne), Andrzej Chyra (Andrei) like History ditches. Readjust the landscape. Unearth cadavers and 2001 L’aire les castañes Europe doesn’t like to look at Ukraine, considered Russia’s backyard, in Compañía productora: Studija Kinema motives. Leaders and murderers go back into the light at the same time 2002 El fulgor dispute, an ornery clash of nationalisms at the gates. Sharunas Bartas, KinoElektron as their victims’ bodies. And the emotion explodes in front of the camera. 2003 Estratexa who had already set foot on the sizzling Ukrainian soil for Seven Invisible W. www.kinoelektron.com Ramón Lluís Bande applies his well-oiled aesthetic structure to 2004 De la Fuente Insight Media / Tato Film 2005 Divina Lluz Men, uses Frost to push us to war’s mesmerizing horror vacui. His film Donten & Lacroix Films document this irruption of the past in the present. The location is not yet 2005 El paisano, un retratu colectivu draws from a subjective point of view that is radically innocent, so much KNM monumental (like in Equí y n’otru tiempu), first it must be unravelled and 2007 La carta de Bárbara so that there’s some amateurish audacity in the decisions taken by its Ventas Internacionales: Luxbox delimited: it is valuable as an accomplice and a witness. 2014 Equí y n’otru tiempu protagonist couple, the reckless fascination for looking straight into the 6 rue Jean-Pierre Timbaud · 75011 Paris · Francia The process is registered with the respect of someone who is 2014 Llar E. [email protected] 2015 El Nome de los árboles abyss that, as it was written, stares back. Frost is governed by a strange W. www.luxboxfilms.com manipulating something extremely valuable and, at the same time, 2016 Vida vaquera and febrile fatalism, like an ex machina predetermination that mobilizes dangerously flammable. 2017 Aun me quedan balas para dibujar its characters towards the focal point of the crater where the lava burns, FESTIVALES 2017 Escoréu, 24 d’avientu de 1937 and the burning souls’ anthropophagous nature lives. Cannes 2017 – Quinzaine des réalisateurs DIRECTOR Escargatiar la tierra pa ximielgar el pasáu. Escarabicar nes cunetas de Sharunas Bartas. 1964, Lituania los caminos como nes de la historia. Reaxustar el paisaxe. Desentierru A Europa nun-y presta mirar pa esi patiu traseru de Rusia que ye la FILMOGRAFÍA de cadabres y motivos. Mandantes y homicida van tornando a la lluz espellica d’Ucrania. Un choque de nacionalismos insoportable na 1990 In the Memory of a Day Gone by 1991 Trys Dienos - Berlinale al empar que los cuerpos de les sos víctimes. Y la emoción españa antoxana. Sharunas Bartas, que yá pisara’l ardiente terrén ucranianu en 1995 Koridorius seliquino énte la cámara. Seven Invisible Men, embúrrianos en Frost escontra l’hipnotizante horror 1996 Ramón Lluis Bande aplica la so estructura estética bien engrasada pa vacui de la guerra. La película entama con una mirada suxetiva, radical ya 1997 The House documentar esti rompimientu del pasáu nel presente. El llugar entá inocente y llega al puntu d’amosar la bravura de la pareya protagonista 2000 Freedom 2004 Children Loose Nothing nun ye monumental (como n’Equí y n’otru tiempu), primero hai que lu a la de tomar decisiones y la so inocente fascinación por mirar al 2005 Seven Invisible Men descifrar y acotar: ye valoratible como cómpliz y como testigu. abismu en tientes que, como taba escrito, va volve-yos la mirada. A Frost 2010 Indigène d’Eurasie A cierta distancia rexístrase’l procesu col respetu de quien remana dalgo gobiérnala un fatalismu calenturientu y raru: como una predeterminación 2015 Peace to Us in Our Dreams pervalioso y, al tiempu, pue prender peligrosamente. ex machina que mueve a los personaxes escontra’l centru’l cráter onde quema la llava. Onde habita esa naturaleza antropófaga de les almes na foguera.

78 79 Competición Internacional Rellumes Competición Internacional Rellumes

I Am Not a Witch Kölöku Good Luck

Martín Cuesta ESTRENO EN ESPAÑA Gonzalo de Pedro Amatria ESTRENO EN ESPAÑA La ópera primera de la directora Zambiana Rungano Nyoni es una Nacionalidad: Reino Unido, Francia Rodado en Super 16mm en dos lugares opuestos del globo terráqueo, una Nacionalidad: Francia, Alemania Año: 2017 Año: 2017 llamada de alarma sobre la pervivencia de las tradiciones tribales en mina de cobre en Serbia, y una mina ilegal de oro, y al aire libre, en la jungla Duración: 92 min. tropical de Surinam, el segundo largometraje en solitario del etnógrafo Duración: 143 min. la África de nuestros días. No hablamos de esas tradiciones que hacen Idioma original: Inglés, bemba, nyanja Idioma original: Serbio, Saramaccan experimental Ben Russell, uno de los nombres claves del cine documental que un hecho cultural significativo se mantenga en el tiempo, sino de Dirección y guion: Rungano Nyoni Dirección, Guion y fotografía: Ben Russell contemporáneo, es mucho más que una inmersión (literal) en un mundo aquellas, basadas en supersticiones y supercherías, que coartan la Fotografía: David Gallego Montaje: Ben Russell, Maja Tennstedt Montaje: Yann Dedet, George Cragg, Thibault Hague desconocido en el que se ponen a prueba los límites de lo humano (en Sonido: Jakov Munižaba libertad de los individuos, sobre todo mujeres, que tienen la desgracia de Música: Matthew James Kelly todas sus dimensiones, de la física a la política). El título, “Buena suerte” no es Producción: Janja Kralj, Guillaume Cailleau ser señalados por ellas. I Am Not a Witch no es, sin embargo, tan sólo una Sonido: Olivier Dandré, Maiken Hansen solamente una de las frases que se repiten de forma recurrente en la película, Compañía productora: KinoElektron denuncia desnuda de una maldición aceptada socialmente, Nyoni utiliza Vestuario: Holly Rebecca una suerte de auto-bendición que los mineros serbios se desean a sí mismos E. [email protected] la ironía y el humor negro para mimetizarse con los paisajes, geográficos Diseño de Producción: Nathan Parker antes de adentrarse en un corazón de la tierra en el que la voluntad y el oficio W. www.kinoelektron.com Producción: Juliette Grandmont, Emily Morgan CaSk Film y humanos, que tan bien conoce y describe, una perfecta metáfora de se someten a los designios de la naturaleza, ni tampoco uno de los temas de Intérpretes: Margaret Mulubwa, Henry B. J. Phiri, Nancy Mulilo, conversación que los mineros de Surinam abordan una y otra vez, la suerte E. [email protected] esa África siempre a medio camino entre la comedia absurda y la más Margaret Sipaneia, Gloria Huwiler W. www.caskfilms.com como la única salida posible a su situación de pobreza, sino que funciona terrible de las tragedias. Compañía productora: Clandestine Films Ventas Internacionales: Stray Dogs W. clandestine-films.fr como un detonante para algunos de los temas que discurren por la película: 30 rue Saint-Marc · 75002 Paris · Francia Soda Pictures un sistema global de injusticia que no es capaz de crear las condiciones T. +33 (0) 182 284 215 · E. [email protected] The debut film by Zambian director Rungano Nyoni is an alarm call about Compañía distribuidora: Versus Entertainment básicas de trabajo y bienestar, ya estemos en una punta o en otra del globo. W. www.stray-dogs.biz T. +34 917 431 393 · E. [email protected] the survival of tribal traditions in modern Africa. We are not talking about Shot in Super 16mm in two opposing locations in the terrestrial globe, a those traditions that make a significant cultural mark in time, but those W. www.versusent.esVentas Internacionales: Kinology FESTIVALES T. +33 951 474 344 copper mine in Serbia and an illegal open gold mine in the tropical jungle of Locarno 2017 based on superstitions and eyewash that inhibit individual freedom, www.kinology.eu Surinam, the second solo work from experimental ethnographer Ben Russell, DIRECTOR namely that of women who are marked by it. I Am Not a Witch isn’t just one of the key names in contemporary documentary cinema, is more than Ben Russell. 1976, Estados Unidos. a naked accusation about a socially accepted curse: Nyoni uses irony FESTIVALES just a (literal) immersion in an unknown world where human limits are tested FILMOGRAFÍA and black humour to merge with the landscapes, both geographical and Toronto International Film Festival 2017, (in all their dimension, from physical to political). The title, “Good Luck”, is not 2009 Let Each One Go Where He May Cannes 2017 – Quinzaine des réalisateurs 2013 A Spell to Ward Off the Darkness human, she so well knows, and describes a perfect metaphor of that just a phrase repeated frequently in the film, a sort of self-blessing that the DIRECTORA Serbian miners wish themselves before going in to the heart of a land where Africa that is always halfway between absurd comedy and the most Rungano Nyoni the determination and the trade are subjugated by the designs of Nature, nor terrible tragedy. FILMOGRAFÍA 2017 I Am Not a Witch one of the conversation topics that the Surinamese miners address time and time again, luck as the only possible chance out of their poverty, but it works La ópera prima de la direutora zambiana Rungano Nyoni ye una as a trigger for some of the topics that appear in the film: an injustice global llamada d’atención sobre la pervivencia de les tradiciones tribales nel system that is incapable creating the basic working and well-beig conditions in África d’anguaño. Nun falamos d’eses tradiciones que faen qu’un fechu neither corner of the Earth. cultural destacáu se caltenga nel tiempu, sinón d’aquelles encontaes Rodáu en Super 16mm en dos sitios opuestos del globu terraqueu, una mina en supersticiones y zunes, que recorten la llibertá de les persones, de cobre en Serbia, y una mina illegal d’oru, y albentestate, na xungla tropical sobremanera de les muyeres, que carecen ser señalaes por elles.Poro, de Surinam, el segundu llargumetraxe en solitariu del etnógrafu esperimental I Am Not a Witch nun ye, namái una denuncia esnuda d’una maldición Ben Russell, ún de los nomes clave del cine documental contemporaneu, ye aceutada socialmente, Nyoni emplega la retranca y l’humor negro pa muncho más qu’un afondamientu (lliteral) nun mundu desconocíu nel que mimetizase colos paisaxes xeográficos y humanos, que tan bien conoz y se ponen a prueba les llendes de lo humano (en toles sos dimensiones, de describe, una perfeuta metáfora d’esa África siempre a mediu camín ente la física a la política). El títulu, “Bona suerte” nun ye namái una de les frases la comedia fata y la más tarrecible de les traxedies. que se repiten davezu na película, una mena d’autobendición que los mineros serbios se deseen a sigo mesmos enantes de somorguiase nes coraes de la tierra onde la voluntá y l’oficiu queden a los mandaos de la natura, nin tampoco ún de los temes de conversación que los mineros de Surinam toquen una y otra vez, la suerte como la única salida posible a la so situación de probitú, sinón que funciona como motivu pa dalgunos de los temes que pasen pela película: un sistema global d’inxusticia que nun ye quien a crear les condiciones básiques de trabayu y bienestar, teamos nuna punta o n’otra del globu. 80 81 Competición Internacional Rellumes Competición Internacional Rellumes

Lerd A Man of Integrity Lo que dirán Some Might Say

Martín Cuesta ESTRENO EN ESPAÑA Josep Maria Català Domènech ESTRENO EN ESPAÑA Mohammad Rasoulof es un viejo conocido de los espectadores del FICX Nacionalidad: Irán No siempre ocurre, cuando el documental se limita a observar, que lo Nacionalidad: España Año: 2017 Año: 2017 gracias a sus dos pasos previos por el festival. El primero, en 2005, observado se convierta en trascendental. Para ello es necesario haber Duración: 117 min. sabido detectar antes el adecuado punto de observación. Esta es la Duración: 61 min. presentando Iron Island con la que obtuvo el Premio Especial del Jurado Idioma original: Farsi principal virtud de los documentales de Wiseman, en los que los hechos Idioma original: Español, catalán de la Sección Oficial. El segundo, en 2013, en el que su Manuscripts don’t Dirección y Guion: Mohammad Rasoulof desarrollan de forma natural ante la cámara su especial y a veces compleja Dirección: Nila Núñez Urgell Burn fue una de las piezas clave de Convergencias. En ambas, Rasoulof Fotografía: Ashkan Ashkani Guion: Mar López Zapata Montaje: Mohammadreza Muini, Meysam Muini fenomenología. Lo que dirán tiene estas virtudes esenciales, pero va más Fotografía: Nila Núñez Urgell se mostraba inclemente con la corrupción y los abusos de poder que Música : Peyman Yazdanian allá, ya que en él la realidad se convierte en símbolo y lo que sucede en Montaje: Carlos Muñoz Gómez-Quintero, Nila Núñez Urgell minaban la cuestionable democracia persa. Sonido: Alireza Alavian el filme alcanza el carácter de alegoría de una encrucijada social. El uso Sonido directo: Nelson Hernández Ahora, en 2017, Rasoulof vuelve a lanzar sus dardos contra los males Vestuario: Saeed Asadi del hijab, que tantas contradicciones genera en Occidente, se presenta Edición y mezcla de sonido: Alejandra Molina en Lo que dirán en forma de conversación entre dos amigas con visiones que asolan el país de los ayatollahs, contra las injusticias y la hipocresía Producción: Mohammad Rasoulof Producción: Emiliano Trovati – Máster Documental Creativo Intérpretes: Reza Akhlaghirad (Reza), Soudabeh Beizaee distintas sobre las relaciones entre la identidad y la apariencia personal. (Universitat Autònoma de Barcelona – UAB) permanente. A Man of Integrity es una nueva bofetada contra la (Hadis) Las agrias controversias sociales en torno al tema encuentran aquí un Intérpretes: Aisha Butt Shaheen, Ahlam Chichati Mainich intolerancia, algo que, irónicamente, le ha costado a su autor ser retenido Ventas Internacionales: discurrir apacible y amistoso -pero no por ello menos intenso-, generado Compañía productora: Máster Documental Creativo por las autoridades iraníes, empeñadas en convertir en historia escrita las The Match Factory a partir del tolerante entorno multicultural y plurilingüístico de un instituto (Universitat Autònoma de Barcelona – UAB) ficciones cinematográficas. Domstraβe 60 · 50668 Colonia · Alemania barcelonés donde se realiza una utopía que debería prolongarse más allá Edifici I, Carrer de les Vinyes T. +49 221 539 709-0 · E. [email protected] de esas aulas. En este sentido, Lo que dirán, además de una constatación, 08290 Bellaterra (Cerdanyola del Vallès) · Barcelona (España) W. www.the-match-factory.com es también un alegato. E. [email protected] Mohammad Rasoulof is an old acquaintance for FICX spectators thanks to his two previous appearances in the Festival. The first one, in 2005, FESTIVALES When documentaries just observe, whatever is being observed not DIRECTORA Cannes 2017 – Un Certain Regard always becomes transcendental. For this to happen, it’s necessary to Nila Núñez. 1993, España. presenting Iron Island with which he obtained the Special Jury Award. DIRECTOR have been able to detect the adequate observation point. This is the main FILMOGRAFÍA The second one, in 2013, when his Manuscripts don’t Burn was one of the Mohammad Rasoulof. 1972, Irán. virtue of Wiseman’s documentaries, where facts are naturally developed 2017 Lo que dirán key pieces in Covergencias. Both times Rasoulof showed himself to be FILMOGRAFÍA in a special and sometimes complex phenomenology before the camera. severe with corruption and the power abuse that mined the questionable 2005 Iron Island Lo que dirán has these essential virtues, but goes beyond them, since 2009 The White Meadows reality becomes a symbol and what happens in the film reaches an Persian democracy. 2011 Goodbye allegorical status in a social crossroad. The use of hijab, that generates so Now, in 2017, Rasoulof is again pointing at the woes afflicting the 2013 Manuscripts Don’t Burn many contradictions in the West, is presented by way of a conversation ayatollahs’ country: the injustices and the permanent hypocrisy. A Man 2017 A Man of Integrity between two friends with different views about the relationship between of Integrity is a new slap in the face against intolerance, something that identity and personal appearances. The bitter social controversies around ironically has cost him by being retained by the Iranian authorities, bent it are found here in a gentle and friendly discourse, yet not any less intense for it, generated from a tolerant, multicultural and multilingual on making cinematographic fictions written history. environment in one of Barcelona’s High Schools, where a utopia that should be prolonged beyond its walls is made. In this sense, Lo que dirán, aside from a realisation is also an allegation. Mohammad Rasoulof ye un vieyu conocíu de los espectadores del FICX por mor de tener pasao dos veces pel festival. La primera en 2005, Cuando’l documental nun fai otro qu’observar, nun asocede siempre presentando Iron Island, cola que llogró’l Premiu Especial del Xuráu de que lo observao camude en trescendental. Pa ello ye preciso tener la Seición Oficial. La segunda en 2013, cuando’l so Manuscripts don’t atopáu primero’l puntu d’observación afayadizu. Esta ye la principal virtú de los documentales de Wiseman, onde los fechos desenvuelven de Burn foi una de les pieces clave de Converxencies. Nes dos, Rasoulof manera natural ente la cámara de la so especial y, a vegaes, abegosa amosaba nun tener clemencia pa cola corrupción y los abusos de poder fenomenoloxía. Lo que dirán tien estes bondaes, pero va más lloñe, que minaben la cuestionable democracia persa. porque nél la realidá conviértese en símbolu y lo qu’asocede nel filme Agora, en 2017, Rasoulof llanza otra vuelta los sos dardos escontra algama’l calter d’alegoría d’una encruciyada social. L’usu del hijab, que los males qu’afaren el país de los ayatolás, escontra les inxusticies y xenera tantes contradicciones n’Occidente, en Lo que dirán apaez en la hipocresía permanente. A Man of Integrity ye una nueva morrada forma de conversación ente dos amigues con dos maneres distintes de ver les rellaciones ente la identidá y l’apariencia personal. Los discutinios escontra la intolerancia, dalgo que, irónicamente, costó-y al autor que lu al rodiu d’ello atopen equí un camín tranquilu y bonal -pero non por ello retuvieran les autoridaes iranines, enfotaes en convertir n’historia escrita menos intensu-, xeneráu a partir del entornu tolerante, multicultural y les ficciones cinematográfiques. plurillingüísticu d’un institutu barcelonés onde se fai una utopía qu’habría d’enllargase más allá de les aules. D’esta manera, Lo que dirán, amás d’una confirmación, ye tamién un allegatu. COMPITE EN ENFANTS TERRIBLES 82 83 Competición Internacional Rellumes Competición Internacional Rellumes

Manuel Nothingwood The Prince of Nothingwood

Ricardo Apilánez. ESTRENO EN ESPAÑA Mercedes Martínez-Abarca ESTRENO EN ESPAÑA En su opera prima, presentada en la 74. Mostra Internazionale d’Arte Nacionalidad: Italia Estrenada en la Quincena de Realizadores de Cannes, esta película de la Nacionalidad: Francia, Alemania Año: 2017 Año: 2017 Cinematografica, Dario Albertini se entrega al seguimiento del personaje directora francesa Sonia Kronlund (ojo, no es baladí que esté dirigida por Duración: 97 min. una mujer) arranca con un toque de comedia casi paródica para devenir Duración: 85 min. creado junto con Andrea Lattanzi, extraordinario protagonista. Periplo por Idioma original: Italiano Idioma original: Dari, francés finalmente en un documental sobre lo complicado de la situación en la Roma periférica, la nueva Roma marginal, heredera gris de Petronio y Dirección: Dario Albertini Dirección y guion: Sonia Kronlund Afganistán. de Pasolini. Pero es aquí una estructura picaresca sin pícaro o, más bien, Guion: Simone Ranucci, Dario Albertini Fotografía: Alexander Nanau, Eric Guichard Fotografía: Giuseppe Maio El protagonista es Salim Shaheen, un prolífico (¡más de 110 películas!) Montaje: Sophie Brunet con alguien que, pudiendo ser un pícaro perfecto, no quiere serlo, que Montaje: Sarah McTeigue director y actor afgano. Partiendo de lo difícil que es filmar en Sonido: Matthieu Perrot, Hassan Shabankareh ha renunciado al cinismo y al crimen, que lucha hasta el infierno para Música: Ivo Parlati, Sarah McTeigue, Michael Brunnock, Dario Afganistán - Shaheen dice: “está Hollywood, está Bollywood y estamos Dirección de arte: Alexander Nanau, Eric Guichard proteger lo que queda de su inocencia. Albertini nosotros, Nothingwood, porque no tenemos absolutamente nada” - el Producción: Laurent Lavolé, Mélanie Andernach La sencillez y la eficacia del planteamiento, la armonía del desarrollo Sonido: Biagio Gurrieri documental nos muestra, no sólo lo difícil que es hacer cine, sino lo Intérpretes: Salim Shaheen Vestuario: Virginia Barone Compañía productora: Gloria Films de las escenas, su ritmo preciso en la sucesión encuentros, hunden al complicada que es, en general, la vida en Afganistán, donde los talibanes Producción: Angelo Barbagallo, Matilde Barbagallo han sembrado el terror y propiciado la ignorancia, donde la mujer tiene 65 rue Montmartre · 75002 Paris · Francia espectador en una abrumadora sensación de autenticidad de antigua Intérpretes: Andrea Lattanzi (Manuel), Francesca Antonelli T. +33 142 960 220 poco o nada que decir, donde para un gay es impensable plantearse su tradición italiana. (Veronica), Giulia Elettra Gioretti (Francesca) W. www.gloriafilms.fr Compañía productora: Bibi Film homosexualidad. En definitiva es una película que, entre risa y risa, te va Made in Germany Via Lima 23 · 00198 Roma · Italia descubriendo una realidad devastadora. Ventas Internacionales: Presented at the 74th Mostra Internazionale d’Arte Cinematografica, Dario T. +39 06 571 375 93 · E. [email protected] Pyramide International W. www.bibifilmtv.com Premiering at Cannes’ Quinzaine des Réalisateurs, this film from French 32 rue de l’Echiquier · 75010 Paris · Francia Albertini plunges into following the character created alongside Andrea Ventas Internacionales: Le Pacte T. +33 142 960 220 · E. [email protected] Lattanzi, an exceptional lead in his journey travelling around the outskirts 5 rue Darcet · 75017 Paris · Francia director Sonia Kronlund (a woman directing is no trivial matter considering W. www.pyramidefilms.com of Rome, the new marginal Rome, heir to Petronius and Passolini. T. +33 144 695 959 the circumstances) starts with a touch of almost parody humour to finally become a documentary about the complicated situation in Afghanistan. Nevertheless, here it is a picaresque without a rogue or, better yet, with W. www.le-pacte.com FESTIVALES The main character is Salim Shaheen, a prolific (more than 110 films!) Cannes 2017 – Quinzaine des réalisateurs someone who could be the perfect rogue but chooses not to, who has FESTIVALES Afghan director and actor. Starting with the difficulties present when DIRECTORA renounced cynicism and crime, and is fighting tooth and nail to protect Venecia 2017 filming in Afghanistan – Shaheen says: “There’s Hollywood, there’s Sonia Kronlund. Francia. what little innocence he has left. DIRECTOR Bollywood and there’s us, Nothingwood, because we have nothing”- the FILMOGRAFÍA Simplicity and efficiency mark the proposition, the harmony in the scene Dario Albertini. 1974, Italia. documentary shows not just how difficult it is to make cinema, but how 2017 The Prince of Nothingwood FILMOGRAFÍA complicated life is in Afghanistan, where the Taliban have spread terror development, its precise rhythm in the succession of meetings, and 2013 Slot – Le intermittenti luci (doc) plunge the spectator into an overwhelming feeling of authenticity of old 2014 La republica dei ragazzi (doc) and promoted ignorance, where women have little or nothing to say, Italian traditions. 2015 Incontri al mercato (doc) where a gay person can’t event consider his or her own homosexuality. 2015 Insanus (corto) Ultimately, it is a film that makes you discover a devastating reality 2017 Manuel between laughs. Dario Albertini entrégase na so ópera prima, presentada na 74 Mostra Internazionale d’Arte Cinematografica, al siguimientu del personaxe Esta película de la direutora francesa Sonia Kronlund estrenada creáu xunto con Andrea Lattanzi, protagonista pimpanudu. Un percorríu na Quincena de Realizadores de Cannes (atención, que nun caiga en pela redolada de Roma, la nueva Roma marxinal, heredera gris de baxo que ta dirixida por una muyer) entama con un plizcu de comedia Petronio y de Pasolini. Pero equí ye una estructura picaresca ensin pícaru cuasi paródica pa rematar nun documental sobre lo enguedeyada que ye o, quiciás, con daquién que, pudiendo ser un pícaru perfeutu, nun lo quier la situación n’Afganistán. ser, qu’arrenunció al cinismu y al crime, que llucha hasta l’infiernu pa El protagonista ye Salim Shaheen, un productivu (¡más de 110 películes!) direutor y actor afganistanu. Partiendo de lo complicao que ye filmar protexer lo que-y queda d’inocencia. n’Afganistán - Shaheen diz: “ta Hollywood, ta Bollywood y tamos La cenciello y eficaz del plantegamientu, l’harmonía del desarrollu de nós, Nothingwood, porque nun tenemos un res” - el documental amuesa les escenes, el so ritmu precisu na socesión d’alcuentros, funden al lo difícil que ye facer cine, y tamién lo abegosa que ye, davezu, la vida espectador nuna aforfugante sensación d’autenticidá de vieya tradición n’Afganistán, onde los talibanes semaron el mieu y promovieron la italiana. inorancia, onde la muyer tien poco o nada que dicir, onde pa un gai ye impensable plantegase la so homosexualidá. En resume, ye una película que, ente risa y risa, va descubriéndote una realidá ablayante.

84 85 Competición Internacional Rellumes Competición Internacional Rellumes

O Gios Tis Sofias Son of Sofia Pour le réconfort Comfort and Consolation in France

Ricardo Apilánez ESTRENO EN ESPAÑA Martín Cuesta ESTRENO EN ESPAÑA La realidad y el deseo, la realidad y la voluntad, la realidad y el ensueño, el Nacionalidad: Grecia, Francia, Bulgaria Para todos aquellos que hemos seguido la carrera de Vincent Macaigne, Nacionalidad: Francia Año: 2017 Año: 2017 despertar a bofetones del cuento de hadas de la infancia. Duración: 111 min. esperábamos que su transición a la dirección de largometrajes estuviera Duración: 91 min. En la Atenas olímpica y optimista de 2004 a la que llega Misha para Idioma original: Griego, ruso preñada de la misma capacidad anárquica que ha sido normativa en Idioma original: Francés reencontrarse con su madre Sofia (refugiada del tremendo derrumbe Dirección y Guion: Elina Psykou sus trabajos frente a la cámara. Sin embargo, Pour le réconfort, su debut Dirección y Guion: Vincent Macaigne soviético), se está fraguando, despreocupadamente, el desmoronamiento. Fotografía: Dionysis Efthimiopoulos en este terreno, es una obra de una precisión sorprendente: el relato de Fotografía y montaje: Mauro Herce Montaje: Nelly Ollivault Sonido: Julien Sicart La severidad y la dulzura, el cariño y el rencor, la víctima y el verdugo, Dirección de arte: Pinelopi Valti unos personajes enclaustrados por el peso de su pasado, lo incierto de Producción: Charles Gilibert en una transición por fundido, se diluyen, se hacen intercambiables, se Vestuario: Marli Aliferi su futuro y a los que Macaigne encuadra en un opresivo formato de Intérpretes: Pauline Lorillard, Pascal Reneric, Emmanuel Matte, unifican. Entre los escombros de la niñez del protagonista se vislumbra Producción: Giorgos Karnavas, Konstantinos Kontovrakis 1.33:1, una acertada forma de subrayar formalmente lo claustrofóbico Laurent Papot, Josephine de Meaux, Laure Calamy una nueva imagen, en la que solo el amor, que pervive transformado, Intérpretes: Victor Khomut (Misha), Valery Tscheplanowa de su narración. Un debut de una enorme madurez para un director Compañía productora: CG Cinéma (Sofia), Thanassis Papageorgiou (Mr. Nikos), Artemios Havalits 7-9 rue des Petites Écuries · 75010 Paris ·Francia sirve como cimiento de la edad adulta. (Victor), Areti Seintaridou (Nina), Ivonni Maltezou (Ms. Anna), primerizo y que promete seguir descubriendo nuevas facetas de uno de T. +33 184 173 506 · E. [email protected] Elina Psykou, en esa combinación de paralelismos y de contrarios, Maria Fillini (mujer protagonista), Marinos Veslemes (Mr. las personalidades más interesantes del cine francés de esta década. Ventas Internacionales: UFO Distribution despliega una elegancia desarmante, convirtiendo la tragedia en una Andreas), Christos Stergioglou (Antonis Paraskevas) 135 Boulevard de Sebastopol · 75002 Paris · Francia crisálida. Página web: www.facebook.com/SonofSofia For all of us who have followed Vincent Macaigne’s career, we expected T. +33 0155 288 95 · E. [email protected] Compañía productora: Heretic W. www.ufo-distribution.com 18 promitheos street · 152 34 Halandri – Atenas · Grecia his transition to directing to be as full of anarchic capacity as it was Reality and desire, reality and resolve, reality and reverie, awakening from T. +30 210 600 5260 · E. [email protected] present with his works in front of the camera. However, Pour le réconfort, FESTIVALES a childhood’s fairytale via slaps in the face. W. www.heretic.gr his debut on this field, is a work with surprising accuracy: the tale about Acid Cannes 2017 The Olympic and optimistic Athens of 2004 sees the arrival of Misha to Ventas Internacionales:: Heretic Outreach characters cloistered by the weight of their past, the uncertainty of their DIRECTOR 18 promitheos street · 152 34 Halandri – Atenas · Grecia Vincent Macaigne. Francia. meet her mother Sofia, a refugee from the Soviet collapse, while at the T. +30 210 600 5260 · E. [email protected] future, and Macaigne shoots them in an oppressive 1.33:1 format, a wise FILMOGRAFÍA same time its own collapse is being casually cooked. W. www.heretic.gr way of formally highlighting the claustrophobia of their narrative. A debut 2015 Dom Juan & Sganarelle (tv) Severity and sweetness, affection and bitterness, victim and executioner, with an enormous maturity for a first-time director which promises 2017 Pour le réconfort in a transition where they are blurred, become interchangeable, unite. FESTIVALES we will keep will keep discovering new aspects about one of the most Tribeca Film Festival 2017 (Mejor Película Narrativa), Amongst the debris of the main character’s childhood we can see a new Sarajevo Film Festival 2017 interesting personalities of this decade’s French cinema. image where only love, which survives in a changed way, serves as the DIRECTORA foundation for the adult age. Elina Psykou Tolos que venimos siguiendo la carrera de Vincent Macaigne, Elina Psykou shows a disarming elegance in that combination of FILMOGRAFÍA 2013 The Eternal Return of Antonis Paraskevas esperábemos que’l so cambéu a la direición de llargumetraxes tuviera parallelisms and opposites, making a tragedy into a chrysalis. 2017 Son of Sofia enllenu de la mesma capacidá anárquica que foi normativa nos sos trabayos frente a la cámara. Sicasí, Pour le réconfort, col que s’estrena La realidá y el deséu, la realidá y la voluntá, la realidá y la maraviya, nesti terrén, ye una obra tan precisa qu’abluca: el rellatu d’unos personaxes l’espertar a mocaes del cuentu de fades de la neñez. acorripiaos pol pesu del so pasáu, lo incierto del so futuru y a los que Na Atenes olímpica y empixada de 2004 a la qu’apuerta Misha pa volver Macaigne inxerta nun formatu opresivu de 1.33:1, una manera de sorrayar alcontrase con Sofia, so ma (refuxada del descomanáu esbarrumbe con aciertu y formalidá lo claustrofóbico de la so narración. Un entamu soviéticu), ta fraguándose, a lo xo, l’esmoronamientu. d’una madurez escomanada pa un direutor nuevu y que promete siguir El dulzor y la severidá, el rancor y el cariñu, el verdugu y la víctima, descubriendo cares nueves d’una de les personalidaes más interesantes nuna transición per fundíu, van diliyéndose adulces, mécense, fáinse del cine francés d’esta década. intercambiables, unifíquense. Ente la refugaya de la infancia del protagonista acolúmbrase una imaxe nueva, na que namás l’amor, que se caltién tresformáu, val como pegollu de la edá adulta. Elina Psykou, nesa xuntura de paralelismos y de contrarios, amuesa una finura qu’abluca, trocando la traxedia nuna crisálida.

86 87 AAFF-SUNDANCE-GEN-FESTGIJON-CATALOGO.pdf 1 18/10/17 18:34

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

LES PECIA S ES PASE

88 89 Pases Especiales Pases Especiales

100 dias de soledad 100 Days of Solitude 24 Frames

Jesús Palacios ESTRENO EN EUROPA Carlos Reviriego ESTRENO EN ESPAÑA En 2015, José Díaz decidió recluirse durante más de tres meses en Nacionalidad: España Abbas Kiarostami imagina qué ocurre después de la captura fotográfica. Nacionalidad: Irán, Francia Año: 2017 Año: 2016 una cabaña del Parque Natural de Redes, en Asturias, que descubriera Duración: 93 min. El ejercicio queda descrito en el primero de los planos: la más famosa Duración: 114 min. casualmente diez años atrás. Lo haría con cinco cámaras digitales y Idioma original: Español pintura de Brueghel el Viejo cobra vida con el sonido ambiente... Se Dirección: Abbas Kiarostami un dron, pero sin teléfono móvil, internet, ordenador, electricidad o reloj Dirección, guion y fotografía: José Díaz mueven los animales pero no las figuras humanas, una constante que Sonido: Ensiyeh Maleki alguno, dispuesto a vivir en soledad total y en plena Naturaleza, con la Montaje: Juan Barrero se repetirá en los 24 frames del film. La propuesta trasciende el mero Efectos especiales: Ali Kamali Música: Pablo Díaz Producción: Ahmad Kiarostami, Charles Gillibert ayuda de unos cuantos animales de granja y confiando en el espíritu Producción: Jose María Morales experimentalismo técnico en manos del poeta persa, que es como si Compañía productora / ventas internacionales: CG Cinéma tutelar de su amado Henry David Thoreau, autor de Walden. Esta es Compañía productora / distribuidora: Wanda Vision volviera a hacer Five pero pintando lo que sueña. Cuando en estos 7/9 rue des Petites Ecuries · 75010 Paris su historia en primera persona: 100 días solo en pleno bosque, bajo la Avda. De Europa 16, chalet 1 · 28224 Pozuelo (Madrid) tranches de vie animados la cámara ya no revela lo aleatorio pero el T. +33 184 173 509· E. [email protected] lluvia, el frío y el viento, pero también en comunión con la Naturaleza, la T. +34 913 528 376 · E. [email protected] plano quiere dar la impresión de que está registrando el mundo, este W. www.wandafilms.com FESTIVALES memoria y el arte de ser uno mismo a todas horas. filme póstumo nos hace entender de forma palmaria a qué nos referimos Festival de Cannes 2017 FESTIVALES con aquello de la muerte del cine. Las imágenes ya no son fiables, pero DIRECTOR Jackson Hole Wildlife International Film Festival 2017 no por ello deben perder su poesía. Abbas Kiarostami. 1946-2016, Irán In 2015, José Díaz took the decision to recluse himself for more than DIRECTOR FILMOGRAFÍA SELECCIONADA three months in a cabin at Redes Natural Park, in Asturias, which he José Díaz. España 1970 Bread and Alley discovered by chance ten years before. He lived there with five digital Abbas Kiarostami imagines what happens after the photo capture. This 1974 The Traveler cameras and a drone, but without a phone, Internet, a computer, electricity 1987 Where is the Friend’s Home exercise is described in the first shot: the most famous painting from 1990 Close-Up or a clock, willing to live in complete solitude in Nature, with the help Bruegel the Elder comes to life with the ambient sound... Animals move 1992 Life and Nothing More of some farm animals and trusting in the guardian spirit of his beloved but not the human figures, a constant that will be repeated in the film’s 1994 Through the Olive Trees Henry David Thoreau, the author of Walden. This is the history in first 24 frames. The proposal transcends the mere technical experimentalism 1997 Taste of Cherry person of those 100 days of solitude in the middle of the forest, under 2002 Ten in the hands of the Persian poet, much like if he made Five again but by 2003 Five the rain, cold and wind, but also of communion with Nature, memory and painting what he dreams. When on these tranches de vie animated by 2008 Shirin the lost art of being yourself all the time. the camera he no longer reveals the random but the shot wants to give 2010 Certified Copy the impression of registering the world, this posthumous film make us 2012 Like Someone in Love 2017 24 Frames. En 2015, José Díaz decidió encerrase demientres más de tres meses flagrantly understand to what we refer to when talking about cinema’s nuna cabaña nel Parque Natural de Redes, n’Asturies, que descubriera de death. Images are no longer trustworthy, yet they must not lose their chiripa diba yá pa diez años. Fízolo acompañáu de cinco cámares dixitales poetry. y un dron, pero ensin teléfonu móvil, internet, ordenador, electricidá o reló dalu, decidíu a vivir dafechu en soledá y metanes la Naturaleza, ayudáu Abbas Kiarostami atalanta qué ye lo qu’asocede xusto dempués del namás por dellos animales de granxa y enfotándose nel espíritu tutelar click que fai la captura fotográfica. La xera queda descrita nel primeru de Henry David Thoreau, autor de Walden y persona mui estimada por de los planos: la pintura más famosa de Brueghel el Vieyu apuerta a elli. Esta ye la so narración autobiográfica: 100 díes solu no más fondero la nuestra esistencia por mor del soníu ambiente... Los animales de la viesca, ensin abellugu curiosu pa la lluvia, el fríu y l’aire, pero nun muévense pero les figures humanes non, una constante que va repetise escaeciendo’l so venceyu cola Naturaleza, l’alcordanza y l’arte de ser unu nos 24 frames del llargumetraxe. La propuesta va más lloñe del simple mesmu tol tiempu. esperimentalismu téunicu en manes del poeta persa -que ye como si volviera a facer Five pero pintando lo que suaña-. Cuando nestos tranches de vie (trocinos de vida) animaos, la cámara yá nun amuesa lo casual pero’l planu quier aparentar que ta rexistrando’l mundu, esta película póstuma fainos entender dafechu qué quier dicir aquello de la muerte del cine. Les imáxenes yá nun son de fiar, pero non por ello han perder la so poesía.

COMPITE EN ENFANTS TERRIBLES 90 91 Pases Especiales Pases Especiales

Grandeur et décadence d’un petit The Rise and Fall of a Small Film L’amant d’un jour Lover for a Day commerce de cinéma Company

Blanca García ESTRENO EN ESPAÑA Martín Cuesta Título español: Amante por un día Entre la precipitación tecnológica del vídeo, aparente aflicción del Título español: Se podría pensar que en el último film de , el que pone fin Nacionalidad: Francia cinematógrafo frente al imperativo televisivo, y el ahora de 31 años Grandeza y decadencia de un pequeño comercio de cine Año: 2017 a la trilogía de los celos tras La jalousie (2013) y L’ombre des femmes 76 min. después: cuando un telefilme sobre la agonía del cine es rescatado Nacionalidad: Francia, Suiza Duración: Año: 1986 (2015), el director galo finiquita su viaje hacia la liviandad, entendida Idioma original: Francés para su estreno en la segunda década del siglo XXI, no puede asumirse Duración: 92 min. ésta como la falta de dramatismo al narrar hechos de tal naturaleza. En Dirección: Philippe Garrel un gramo de inocencia en este rescate. ¿Qué tipo de memoria Jean-Claude Carrière, Caroline Deruas, Arlette Idioma original: Francés realidad creemos que dicho viaje no es más que un espejismo causado Guion: sociocultural, en qué dominación técnica malvivimos para necesitar Dirección: Jean-Luc Godard Langmann, Philippe Garrel de aquella mortífera energía, la petrificación temporal de la película? Imagen: Caroline Champetier, Serge Lefrançois por la cada vez mayor habilidad del parisino para transcribir las claves de Fotografía: Renato Berta La protagonista, en sí misma uróboros —reencarnada Dita Parlo, sólo Sonido: François Musy, Pierre Alain Besse la intimidad familiar. Así, las heridas del amor y sus circunstancias no se Montaje: François Gédigier vive por la experiencia de un cine que asesine la vida: canto de cisne Intérpretes: Jean-Pierre Léaud (Gaspard Bazin), Marie Valera convierten en síntoma universal, sino en susurro cercano y personal, en Música: Jean-Louis Aubert Sonido: François Musy caricaturesco, thriller sobre el patetismo nostálgico. Pero más que nunca (Eurydice), Jean-Pierre Mocky (Jean Almereyda), Caroline el dulce dolor de la devoción que todos y todas hemos sentido, en un film Champetier (Carol) Producción: Saïd Ben Saïd, Michel Merkt urge el dolor de esta Eurídice forzada a mirar atrás, la violencia del que nos habla de persona a persona. Intérpretes: Éric Caravaca (Gilles), (Jeanne), Cinematógrafo. También el comercio del cine precisa un violento rescate Compañía distribuidora: Capricci Cine T. +34 930 156 530 Louise Chevillotte (Ariane), Paul Toucang (Matéo) ante la progresión convencida por los mecanismos de producción, ante W. capriccicine.es Compañía productora: SBS Films la historia sumisa de su propia aniquilación. One could think that with Philippe Garrel’s latest film, the one closing 29 rue Danielle Casanova · 75001 Paris· Francia T. +33 145 636 660 · E. [email protected] DIRECTOR: the jealousy trilogy after La jalousie (2013) and L’ombre des femmes KNM Jean-Luc Godard. 1930, Suiza (2015), the French director ends his travel towards frivolity, understood Compañía distribuidora: La Aventura Audiovisual Amongst the technological precipitation of video, the apparent affliction FILMOGRAFÍA SELECCIONADA as the lack of dramatics when narrating such facts. We believe that said Via Augusta 8-1 · 08006 Barcelona of the cinematographer before the TV imperative, and the present of 1960 À bout de souffle travel is just an illusion caused by the Parisian’s ever increasing ability T. +34 933 681 985 · E. [email protected] 31 years later: when a TV movie about cinema’s agony is rescued to be 1960 Le Pettit soldat W. laaventuraaudiovisual.com premiered in the second decade of the 21st century, you can’t assume 1961 Une femme est une femme to transcribe the intimate keys of family. Thus, love wounds and its Ventas Internacionales: SBS International there’s an ounce of innocence in this rescue. What kind of sociocultural 1962 Vivre sa vie circumstances do not become in a universal symptom, but in a close and W. www.sbs-distribution.fr memory, in which technique domination do we barely survive that needs 1965 Alphaville: une étrange aventure de Lemmy Caution personal whisper, in the sweet pain of the devotion that everyone has felt 1965 Pierrot le fou that deadly energy, time petrifaction of the movie? The protagonist, an at some point, in a film that talks to us from person to person. FESTIVALES ouroboros herself, reincarnated Dita Parlo, only lives for the experience 1966 Masculin Féminin Cannes 2017 – Quinzaine des realisateurs 1967 La Chinoise DIRECTOR of a cinema that murders life: a swan song to caricaturesque cinema, a 1972 Tout va bien thriller about the nostalgic pathos. But most importantly it urges the pain Philippe Garrel. 1948, Francia 1982 Passion Ye posible pensar que nel últimu llargumetraxe de Philippe Garrel, el FILMOGRAFÍA SELECCIONADA from this Eurydice forced to look back, the Cinematographer’s violence. 1985 Je vous salue, Marie que zarra una triloxía centrada na tema de les rocees y les envidies, 1967 Marie pour mémoire Cinema’s commerce is in need of a violent rescue given the convinced 1990 Nouvelle Vague dempués de La jalousie (2013) y L’ombre des femmes (2015), el direutor 1968 La Concentration progression by the production mechanisms, before the submissive 1996 For Ever Mozart 1968 Le Révélateur history of its own annihilation. 2001 Eloge de l’amour galu remata’l so viaxe p’hacia lo llixero, entendiéndolo como falta de 1969 Le Lit de la Vierge 2004 Notre musique dramatismu al tiempu de cuntar fechos de xeitu talu. De fechu cuidamos 1970 La Cicatrice intérieure 2010 Film Socialisme que’l mentáu periplu nun ye otro qu’un espeyismu producíu pola habilidá, 1974 Ente l’afoguín teunolóxicu del videu, que paez facer amorrentar al 2014 Adieu au Langage cada vuelta mayor, del parisín pa trescribir les claves de la intimidá 1975 Le Berceau de cristal 1975 Un ange passe cinematógrafu énte’l puxu televisivu, y el momentu actual 31 años más familiar. D’esta mientre, les firíes del amor y les sos circunstancies nun se tarde: cuando se rescata un telefilme sobre les boquiaes del cine pa 1976 Le voyage au pays des morts convierten en síntoma universal, sinón nun xuxuriu cercanu y personal, 1979 L’Enfant secret estrenalu na segunda década del sieglu XXI, nun pue asumise un gramu nel dolor dulce de la devoción que toes y toos sentimos dacuando, nuna 1983 Liberté, la nuit d’inocencia nesti rescate. ¿Qué tipu de memoria sociocultural, en qué 1984 Ella a passé tant d’heures sous les sunlights dominación téunica malvivimos pa precisar d’aquella mortífera enerxía, película que nos fala de persona a persona. 1988 Les Baisers de secours la petrificación temporal de la película? La protagonista, uróboros en 1990 J’entends plus la guitare sigo mesma—Dita Parlore encarnada, vive namás que pola esperiencia 1995 Le Coeur fantôme d’un cine qu’achuquine la vida: cantar de cisne grotescu, thriller sobre 1998 una señardá patética. Pero ye más urxente que nunca’l dolor d’esta 2001 Sauvage Innocence 2004 Les Amants réguliers Eurídice obligada a mirar p’atrás, la violencia del Cinematógrafu. Tamién 2008 La Frontière de l’aube el comerciu del cine precisa un rescate forzosu ente la progresión 2011 Un été brûlant enfotada nos mecanismos de producción, énte la historia acuruxada del 2013 La Jalousie so desaniciu. 2014 L’Ombre des femmes 2017 L’Amant d’un jour.

92 93 Pases Especiales Pases Especiales

L’indomptée Daydreams Love & Friendship Amor y amistad

Paula Arantzazu Ruiz Nacionalidad: Francia Violeta Kovacsics Nacionalidad: Estados Unidos, Francia, Holanda, Irlanda Una película con una mujer pelirroja correteando por los rincones de un Año: 2016 Whit Stillman es, esencialmente, un director de la palabra. Quizá por Año: 2016 Duración: 98 min. Duración: 94 min. palacio renacentista en Roma solo puede dar alegrías, pero la ópera prima Idioma original: Francés, italiano eso, su adaptación de Lady Susan de Austen, un texto que se construía Idioma original: Inglés de Caroline Deruas es magnética por muchas otras cosas, sobre todo Dirección : Caroline Deruas sobre un cruce epistolar, hace de la palabra el eje central de la acción. Dirección: Whit Stillman por su coqueteo con lo insólito, lo maravilloso y hasta con lo fantástico. Guion: Caroline Deruas, Maud Ameline Lo que sucede es eminentemente dicho, con sorna, con énfasis, con Guion: Whit Stillman, basado en la novela “Lady Susan” de L’indomptée es una historia de musas y de fantasmas que observan las Fotografía: Pascale Marin comicidad. Son frases que determinan las vidas de un puñado de Jane Austen Montaje: Floriane Allier Fotografía: Richard Van Oosterhout tribulaciones de los humanos, y al mismo tiempo sigue la amistad entre Música: Nicola Piovani personajes atravesados por la dificultad de relacionarse en una sociedad Montaje: Sophie Corra una escritora (Clotilde Hesme) que lucha por dejar de ser la sombra del Vestuario: Brigitte Bourneuf encorsetada, en la que la protagonista conspira mediante la mentira para Música: Mark Suozzo ego de su pareja y una fotógrafa de cabello de fuego (Jenna Thiam) Diseño de Producción: Giada Calabria encontrar un marido para ella y otro para su hija. Love and Friendship Sonido: Jean Luc Audy durante una residencia artística en la capital italiana. Es una ensoñación Producción: Christine Gozlan, David Poirot es una película feliz, de un director que ha sabido encontrar su genio en Dirección de arte: Louise MAthews Intérpretes: Clotilde Hesme (Camille), Jenna Thiam (Axèle), Vestuario: Eimer Ní Mhaoldomhnaigh a puerta cerrada pero también un viaje personal en busca de una libertad Tchéky Karyo (Marc), Pascal Rénçeric (Pierre), Bernard Verley la dificultad del cine a la hora de acomodar el verbo en un arte visual. Diseño de Producción: Anna Rackard creativa escurridiza. (Director), Marilyne Canto (Evelyne) Producción: Katie Holly, Lauranne Bourrachot Compañía productora: Thelma Films Whit Stillman is essentially a director of the word. Maybe that’s the Intérpretes: Kate Beckinsale, Chloë Sevigny, Xavier Samuel, Ventas Internacionales: Les Films du Losange Emma Greenwell, Justin Edwards, Tom Bennett, Stephen Fry A film with a red-headed woman running around a Renaissance palace 22, avenue Pierre 1er de Serbie · 75116 Paris · Francia reason his adaptation of Austen’s Lady Susan, a text that was built Página web: Loveandfriendshipmovie.com in Rome can only bring joy, but Caroline Deruas debut feature film T. +33 144 438 710 over an epistolary junction, makes words the central axis of the action. Compañía productora: Westerly is magnetic for many other things, especially for her flirting with the W. www.filmsdulosange.fr What happens is mainly said, with derision, emphasis and hilarity. They Blinder Films are phrases that determine the lives of a fistful of characters hit by the W. www.blinderfilms.com unusual, the marvellous and even the fantastic. L’indomptée is a story of FESTIVALES Chic Films muses and ghosts who observe the people’s tribulations, and at the same Locarno 2016, Festival de Sevilla 2016 (Mención de Honor) difficulty of interacting with a constrained society where the protagonist Compañía distribuidora: Avalon time follows the friendship between a writer (Clotilde Hesme), who is DIRECTORA conspires, using a web of lies, to find a husband for herself and another Plaza del Cordón 2, bajo izq · 28005 Madrid fighting to stop being the a shadow in her partner’s ego, and a fire-haired Caroline Deruas for her daughter. Love and friendship is a happy film, from a director that T. +34 913 664 364 FILMOGRAFÍA has been able to find his genius in the difficulty of cinema when it comes W. www.avalon.me photographer (Jenna Thiam) during an artists’ stay at the Italian capital. 2016 L’indomptée Ventas internacionales: Protagonist It’s a closed door dream as well as a personal trip in search of a lost and to accommodating the verb in a visual art. elusive creative freedom. DIRECTOR Whit Stillman. 1952, Estados Unidos. Whit Stillman ye, básicamente, un direutor de la pallabra. Igual por eso, la FILMOGRAFÍA so adautación de Lady Susan d’Austen, un testu construyíu sobre un cruz 1990 Metropolitan Una película con una muyer roxa corretiando pelos requexos d’un palaciu de cartes, emplega la pallabra como exa central de l’aición. Lo qu’asocede 1994 Barcelona del Renacimientu en Roma namái pue dar allegríes, pero la ópera prima cuéntase, casi siempre, con retranca, con intensidá y con coña. Son frases 1998 The Last Days of Disco de Caroline Deruas ye magnética por munches otres coses, sobremanera 2011 Damsels in Distress que determinen les vides d’un garapiellu de personaxes travesaos pola por enriedar colo desacostumao, lo maraviyoso y hasta colo fantástico. 2016 Love & Friendship dificultá de rellacionase nuna sociedá enfaxada, na que la protagonista L’indomptée ye una historia de muses y de pantasmes que miren pa trama per aciu de la mentira p’alcontrar un home pa ella y otru pa la fía. les moliciones de los humanos, al tiempu que sigue l’amistá ente una Love and Friendship ye una película feliz, d’un direutor que supo alcontrar escritora (Clotilde Hesme) que llucha por dexar de tar amatagada pola el so xeniu na dificultá del cine a la hora d’allugar el verbu nun arte visual. so egocéntrica pareya y una fotógrafa de pelo color fueu (Jenna Thiam) nuna residencia artística na capital italiana. Ye un suañu a puerta zarrada pero tamién un viaxe personal a la busca d’una llibertá de creación qu’a vegaes s’esmuz.

94 95 Pases Especiales Pases Especiales

Things I Never Told You Cosas que nunca te dije No es tan fría Siberia

Martin Cuesta Nacionalidad: España, Estados Unidos Ricardo Apilánez Nacionalidad: España Todos los que crecimos, cinematográficamente hablando, en los años Año: 1996 Isabel Coixet es invitada a presidir el jurado de uno de los festivales de Año: 2016 Duración: 93 min. Duración: 20 min. 90, recordamos el momento en el que Cosas que nunca te dije se Idioma original: Inglés cine más remotos del mundo, en Khanty-Mansiysk, una pequeña ciudad Idioma original: Español cruzó en nuestras vidas. Probablemente también alguno de vosotros, Dirección y guion: Isabel Coixet perdida en la inmensa Siberia. Allí, entre alfombras rojas a pasar de Dirección y guion: Isabel Coixet al igual que el que firma este texto, tenía la secreta intención de copiar Fotografía: Teresa Medina los 20º bajo cero, un hombre la sigue a todas partes haciéndole fotos Fotografía: Isabel Coixet, Carla Sospedra, Jordi Azategui la ropa que vestían, las actitudes vitales que preconizaban, la música Montaje: Kathryn Himoff constantemente. Establecen una agradable relación a base de sonrisas y Montaje: Bernat Aragonés Música: Alfonso Villalonga Música: Varios artistas que escuchaban los protagonistas de las películas de Hal Hartley, Jim Dirección de arte: Marc Rosenblatt frases mutuamente incomprensibles. Al final de su estancia en el festival, Producción: Isabel Coixet, Rafael Portela, Andrés Florido, Jarmusch o Gregg Araki y que simbolizaba Lily Taylor y su jersey de lana. Vestuario: Agnes Bonet este hombre le regala una bolsa llena de fotos de su propia vida. La Carla Sospedra Eran otros tiempos y la etiqueta ‘indie’ aun no se había desteñido, así que Diseño de Producción: Charles Armstrong directora aprovecha esta anécdota para desarrollar una reflexión sobre Intérpretes: Isabel Coixet (voz en off) entonces, hace mil años o así, miramos con una mezcla de admiración Producción: Dora Medrano, Jacier Carbo, Lluís Miñarro el oficio de contar historias y sobre esas historias que nunca se contarán. Compañía productora / distribuidora: Paramount Channel Intérpretes: Lili Taylor (Ann), Andrew Mccarthy (Don), Alexis España SLU y envidia a aquella directora primeriza que se codeaba con los popes de Arquette (Paul), Richard Edson (Steve), Debi Mazar (Diane), Paseo de Recoletos 33, 2ª planta · 28004 Madrid aquel reino mítico y que contaba la historia de todas aquellas cosas que Leslie Mann (Laurie), Seymour Cassel (Frank) Isabel Coixet is invited to chair the jury at one of the most remote T. +34 915 029 000 · E. [email protected] un día se nos olvidaría decir. Compañía productora Eddie Saeta film festivals in the world, at Khanty-Mansiys, a small city lost in the immensity of Siberia. There, between red carpets at -20ºC, a man follows Every last one of us who grew up, cinematographically speaking, in the DIRECTORA her everywhere constantly taking pictures. They establish a friendly 90s remembers the moment when Things I Never Told ou appeared in Isabel Coixet. España relationship through smiles and mutually incomprehensible phrases. By our lives. Probably some of you, much like the one signing this text, had FILMOGRAFÍA 1984 Mira y verás the end of the festival, this man gives her a bag full of photos from his the secret intention of copying the way they dressed, the vital attitudes 1989 Demasiado viejo para morir joven. own life. The director takes this anecdotic chance to develop a reflection they preached, the music the main characters in movies from Hal Hartley, 1996 about the profession of telling stories and about those stories that will Jim Jarmusch or Greg Araki listened to and which was symbolized by 1998 A los que aman never be told. Lily Taylor and her woolly jersey. It was another time and the “indie” tag 2003 2004 Hay motivo!: La insoportable levedad still hadn’t lost its colour, so then, a thousand years ago or something, del carrito de la compra Isabel Coixet recibe’l brinde pa presidir el xuráu del que ye unu de los we looked with a mix of admiration and envy to that novice director who 2005 festivales de cine más alloñaos del mundu, en Khanty-Mansiysk, una 2006 París je t’aime: Bastille rubbed elbows with the popes of that mythical kingdom and narrated the ciudá pequeña perdida na pergrande Siberia. Pasando ellí a 20º baxo story of all those things we’d one day forget to say. 2007 Invisibles: A Letter to Nora 2008 Elegy cero per alfrombres coloraes, hai un home que la sigue per tolos sitios 2009 Map of the Sounds of Tokio sacándo-y semeyes de contino. Rellaciónense de manera prestosa 2010 Aral. El mar perdido con sorrises y frases que nun son a atalantar. N’acabando l’agospiu pal Tolos que medramos, no que fai al cine, na década de los 90, 2011 Escuchando al Juez Garzón alcordámonos del momentu nel que Cosas que nunca te dije entró nes 2012 White Tide festival, l‘hombre regála-y una bolsa enllena de semeyes de la so vida. La nuestres vides. Quiciabes tamién dalgún de vosotros, lo mesmo que’l que 2013 Ayer no termina nunca direutora fai una reflexón, aprovechando esti casu, sobre l’oficiu de cuntar robla esti testu, tenía’l propósitu secretu de copiar la ropa que vistíen, 2014 Panda Eyes histories y sobre les histories que nun se van cuntar enxamás. 2015 Learning to Drive les actitúes qu’empoderaben sobre cómo vivir, la música que sentíen los 2015 Nobody Wants the Night protagonistes de les películes de Hal Hartley, Jim Jarmusch o Gregg Araki 2017 The Bookshop y que simbolizaba Lily Taylor y el so xerséi de llana. Yera otra dómina y la etiqueta ‘indie’ entá nun destiñera, asina que daquella, va milenta años más menos, miramos con un mecíu d’almiración y comezón a aquella direutora nueva que se rellacionaba colos más renomaos d’aquel reinu míticu y que cuntaba la historia de toes aquelles coses qu’un día escaeciéremos dicir.

96 97 ES RIBLLES TER RIB NTS TER NFANTS EENFA

98 99 Enfants Terribles Enfants Terribles

A Date for Mad Mary Amelie rennt Mountain Miracle – An Unexpected Friendship

Jesús Palacios ESTRENO EN ESPAÑA Jesús Palacios ESTRENO EN ESPAÑA Mary no está loca... Sólo es un poco rebelde y un mucho inquieta. Acaba Nacionalidad: Irlanda Amelie quiere ser una chica normal, pero el maldito asma le está Nacionalidad: Alemania, Italia Año: 2016 Año: 2017 de salir de prisión y vuelve a su barrio en la pequeña ciudad de Drogheda Duración: 82 min. amargando la existencia. Aunque la mayor parte del tiempo intenta Duración: 97 min. para encontrarse con que su mejor amiga, Charlene, está a punto de Idioma original: Inglés ignorar su enfermedad, cuando acaba una vez más en el hospital, sus Idioma original: Alemán casarse. Mary tendría que ser su Dama de Honor, aunque todos creen Dirección: Darren Thornton padres deciden internarla en un sanatorio en el Tirol, que ofrece los Dirección: Tobias Wiemann que es difícil que encuentre acompañante para la boda. Pero Mary Guion: Darren Thornton, Colin Thornton mejores tratamientos para niños enfermos de las vías respiratorias Guion: Natja Brunchkhorst Fotografía: Ole Bratt Birkeland Fotografía: Martin Schlecht está decidida a demostrarles que se equivocan y se pone a la busca de Montaje: Tony Cranstoun, Juangus Dinsmore en mitad de la Naturaleza... En mitad de la nada para Amelie, que no Montaje: Andreas Radtke pareja desesperadamente, aunque lo que la desespera es comprobar lo Música: Stephen Rennicks, Hugh Drumm tarda en escapar y perderse en el bosque, mientras todos la buscan. Música: Tobias Kuhn, Markus Perner alejada que se siente de su vieja amiga. Cuando encuentre pareja para Dirección de arte: Michael Moynihan Menos mal que se encuentra con Bart, el chico empleado para cuidar Sonido: Uve Hauβig la boda será toda una sorpresa... incluso para ella misma. Una deliciosa Vestuario: Allison Byrne las vacas del hospital, quien sin saber muy bien por qué decide ayudarla. Vestuario: Sabine Keller Diseño de Producción: Kieran McNulty Diseño de Producción: Johannes Sternagel dramedia agridulce, primer largometraje del irlandés Darren Thornton. Producción: Juliette Bonass, Ed Guiney Juntos emprenden un viaje por las montañas en busca de un milagro... Producción: Philipp Budweg, Thomas Blieninger Intérpretes: Seána Kerslake (Mary), Tara Lee (Jess), Charleigh ¿imposible? Intérpretes: Mia Kasalo (Amelie), Samuel Girardi (Bart), Bailey (Charlene), Siobhán Shanahan (Leona), Denise Jasmin Tabatabai (Dr. Murtsakis), Susanne Bormann (Sarah), Mary is not exactly mad, despite what they say. She’s just a bit violent, a McCormack (Suzanne) Amelie desperately wants to be a normal girl like all her friends, but Denis Moschitto (Lukas) bit rebellious and very restless. She’s just finished a short prison sentence Compañía productora: Element Pictures Compañía productora: Lieblingsfilm GMBH and she’s back in her neighbourhood in the small Irish city of Drogheda, E. [email protected] asthma is making her life miserable. Most of the time she tries to ignore Damenstiftstr. 7 · 80331 Munich · Alemania just to find that her best friend Charlene is about to get married. Mary W. elementpictures.ie her illness, but when she’s hospitalized again, her parents decide to send T. +49 89 890 578 30 · E. [email protected] Ventas Internacionales: Mongrel International W. www.lieblingsfilm.biz will have to be her maid of honour, although everyone, believes it’s going her to a sanatorium in South Tyrol that offers the best treatments for E. [email protected] children with illnesses in the respiratory tracts in the middle of Nature... Ventas Internacionales: to be difficult for her to find a date for the wedding. Nevertheless, Mad W. www.mongrelmedia.com Arri Media International and Productions Mary is resolved to prove them wrong and starts desperately looking for or more like middle of Nowhere for Amelie, who will soon enough escape Türkenstrasse 89 · 80799 Munich · Alemania a date, but what is despairing her is acknowledging how far she feels from FESTIVALES and get lost in the forest, while everyone is looking for her. Luckily, she T. +49 893 8090 · E. [email protected] Karlovy Vary 2016 W. www.arrimedia.de her old friend and her new environment, when she finds a date for the finds Bart, the boy hired to take care of the hospital’s cows, doesn’t really DIRECTOR know why he’s helping her. Together they’ll travel through mountains full wedding it will be a surprise for everyone... even for herself. A bittersweet Darren Thornton. FESTIVALES tragicomedy and the first feature film from the Irish Darren Thornton. FILMOGRAFÍA of dangers, searching for... an impossible miracle? Berlinale 2017, TIFF Kids 2017, Filmfest München 2017, 2008 Frankie (corto) Busan International Kids and Youth Film Festival 2017 2011 Two Hearts (corto) DIRECTOR Mary nun ta lloca... Namái ye un pocoñín rebeca y dalgo revolvina. Ta 2017 A Date for Mad Mary Amelie quier ser una moza normal, pero l’asma de los demonios que Tobias Wiemann. Alemania acabantes salir de la cárcel y torna al so barriu na villa de Drogheda pa carez ta amargándo-y la esistencia. Anque la mayor parte del tiempu fai FILMOGRAFÍA por nun s’alcordar de la malura, cuando acaba otra vuelta nel hospital, 2013 Großstadtklein descubrir que la so amiga del alma, Charlene, ta a piques de casase. 2017 Amelie Rennt Mary había ser la so Dama d’Honor, anque tol mundiu albidra que ye los pas tomen la decisión d’internala nun sanatoriu nel Tirol, qu’ufre difícil que tope pareya pal festexu. Pero Mary, mui rescamplada, quier los meyores tratamientos pa neñes y neños enfermos de les víes face-yos ver que s’enquivoquen y pónse, a lo xole, a buscar acompañante; respiratories metanes la Naturaleza... P’Amelie, más bien metanes la anque lo que la desespera ye decatáse de lo alloñada que ta de Charlene, nada: la rapaza nun tarda en colar d’ellí y perdese na viesca, mentantu la l’amiga de tola vida. Cuando a la fin alcuentre pareya pal casoriu va dar busca tol mundiu. Salva que da con Bart, el mozu que trabaya mirando la campanada... inclusive pa sigo. Ye esta una comedia dramática fina y poles vaques del sanatoriu, qu’ensin munchu xacíu y ensin saber mui bien agridulce, primer llargumetraxe del irlandés Darren Thornton. por qué nin por qué non, ayúdala. Xuntos empecipien un periplu pelos montes a la gueta d’un milagru... ¿sedrán a ello?

100 101 Enfants Terribles Enfants Terribles

De toutes mes forces Do It Right El libro de Lila Lila’s Book

Jesús Palacios ESTRENO EN ESPAÑA Jesús Palacios ESTRENO EN ESPAÑA La vida no parece dura para el joven Nassim, que pese a vivir sólo con su Nacionalidad: Francia ¿Crees que los personajes de los cuentos no existen? Lila es uno de ellos Nacionalidad: Colombia Año: 2016 madre estudia en un prestigioso Liceo de París y tiene el futuro asegurado. y cuando se ve lanzada desde las páginas de un libro al mundo real, se Año: 2017 Duración: 97 min. Duración: 76 min. Pero todo cambia en un instante: la repentina muerte de su madre le Idioma original: Francés encuentra perdida. La única persona que puede ayudarla a volver donde Idioma original: Español deja en manos de la asistencia social, que le ofrece la posibilidad de Dirección: Chad Chenouga pertenece es Ramón, el dueño original del libro... El problema es que Dirección y guion: Marcela Rincón González seguir sus estudios, residiendo interno en un centro de acogida que lleva Guion: Chad Chenouga, Christine Paillard Ramón no sólo ha crecido, olvidando los cuentos, sino que ha dejado de Música: Alejandro Ramirez Fotografía: Thomas Bataille con mano firme su carismática directora. Agobiado y amargado por las creer en la fantasía. Lila y su amiga Manuela tendrán que convencerle de Dirección de arte: Tatiana Espitia, Daniel Murillo Montaje: Pauline Casalis Diseño de Producción: Alfredo Soderguit nuevas circunstancias, Nassim se niega a aceptar la realidad y comienza Música: Thylacine que lo que está pasando es real, aunque para ello deban emprender un Producción: Maritza Rincón González a vivir dos vidas paralelas, engañando a unos y otros, pero sobre todo, Sonido: Xavier Griette, Agnès Ravez, Patrice Grisolet, Niels Barletta peligroso viaje al Olvido, el siniestro lugar donde se encuentra ahora el Intérpretes: Sofia Montoya, Antoine Philippart, Estefania engañándose a sí mismo. Segundo largometraje del actor y realizador Dirección de arte: Christine Paillard libro de Lila. Primer largometraje de la creadora de la popular serie de Duque, Leonor Gonzalez, Jorge Herrera Vestuario: Julie Brones Chad Chenouga con la carismática presencia de Yolande Moreau. animación colombiana “Guillermina y Candelario”. Página web: ellibrodelila.com Diseño de Producción: Brigitte Brassart Compañía productora: Fosfenos Media Producción: Miléna Poylo, Gilles Sacuto W. facebook.com/FosfenosMedia Life doesn’t look very hard for young and Nassim, who despite living alone Intérpretes: Khaled Alouach (Nassim), Yolande Moreau Do you think fairytale characters don’t exist? Lila is one of them and when Palermo Estudio (Madame Cousin) with his mother, studies at the best lyceum of Paris, and has a guaranteed she’s suddenly thrown out from the pages of a book into our real world, Ventas Internacionales: Sola Media Compañía productora: TS Productions Rotebühplatz 29 · 70178 Stuttgart · Alemania future. But everything can change in an instant: the sudden death of his E. [email protected] she finds herself completely lost. The only person that can help her go T. +49 (0)711 9689 4440 · E. [email protected] mother leaves him alone, into the hands of a social worker. She offers w. facebook.com/tsproductionsts back to where she belongs is Ramón, the book’s original owner... But W. www.sola-media.com him the possibility to continue his studies, living at a reception centre Ventas Internacionales: Playtime Ramón hasn’t just grown up, forgotten the tales and stopped reading; he 5 rue Nicolas Flamel · 75004 Paris · Francia managed with a firm hand by a charismatic director. Overwhelmed and has also stopped believing in fantasy. Lila and her new friend Manuela DIRECTORA T. +33 153 103 399 · E. [email protected] Marcela Rincón. Colombia. bitter with his new circumstances, Nassim refuses to accept reality and W. playtime.group will have to convince him that what’s happening is completely real, even FILMOGRAFÍA starts to live two parallel lives, deceiving everyone, but specially, deceiving if to do so they have to embark on a dangerous journey to Olvido, the 2016-2010 Guillermina y Candelario (serie de tv) himself. It is the second feature film by actor and filmmaker Chad sinister place where Lila’s book is now lost. The first feature film from 2017 Lila’s Book Chenouga with the charismatic presence of Yolande Moreau. the creator of the popular Colombian animated series “Guilhermina y Candelario”. La vida nun pinta mal pa Nassim, un rapacetu que, pesie a vivir solu cola ma, estudia nun prestixosu Llicéu de París y tien el futuru aseguráu. Pero, ¿Pienses que los personaxes de los cuentos nun esisten? Lila ye una de sutrucu, too da un xiru pa elli: la muerte de la ma de sopetón dexálu en d’elles y al vese arroh.ada dende les páxines d’un llibru al mundu real, manes de l’asistencia social, que-y ufre la posibilidá de siguir estudiando siéntese mui perdida. Namás Ramón -l’amu del llibru- pue echá-y un y agospiase, internu, nun centru d’acoyida que lleva, cuasi a golpe de gabitu pa que torne al so abellugu... La cosa ye que Ramón medró, cibiella, una direutora mui influyente. Atoráu y dalgo gachu poles nueves dexando arrequexaos los cuentos, y amás d’eso, yá nun cree na fantasía. circunstancies, Nassim niégase a aceptar la realidá y escomencipia a vivir Lila y Manuela, l’amiga, van tener que camelalu un plizcu, pa facé-y ver dos vides paraleles, trafullando perdayuri, pero sobre too, engañándose a que lo que ta asocediendo ye real, anque tengan d’engolase nun viaxe sigo. Segundu llargumetraxe del actor y realizador Chad Chenouga cola -dalgo culiebreru- al Escaezu, el sitiu desgraciáu y cigüón onde ta agora’l presencia de la célebre Yolande Moreau. llibru de Lila. Primer llargumetraxe de la creadora de la popular serie d’animación colombiana “Guillermina y Candelario”.

102 103 Enfants Terribles Enfants Terribles

Porcupine Lake Sur quel pied danser Julie and the Shoe Factory

Jesús Palacios ESTRENO EN ESPAÑA Jesús Palacios Bea y sus padres llegan desde Toronto en plena canícula para hacerse Nacionalidad: Canadá Julie acaba de ser despedida y se enfrenta a un futuro poco halagüeño: Año: 2017 cargo del negocio familiar: una cafetería junto al lago Porcupine, Duración: 85 min. nadie contrata a nadie. Cuando casi ha perdido la esperanza, encuentra paradisíaco enclave vacacional, que quizá sea la última oportunidad para Idioma original: Inglés un puesto a prueba en la prestigiosa fábrica de zapatos de mujer Jacques recuperar su relación. Pronto, la introvertida y tímida Bea hará amistad Dirección y guion: Ingrid Veninger Couture, una institución en Francia. La vida sonríe a Julie... por poco con Kate, una chica del pueblo, cuya peculiar y disfuncional familia tiene Fotografía: Benjamin Lichty tiempo. Cuando acaba de empezar, el dueño de la fábrica amenaza Montaje: Chris Mutton sus propios problemas. Poco a poco, las dos adolescentes descubrirán Música: Carlin Nicholson, Michael O’Brien con cerrarla para trasladar su taller a China. Las empleadas deciden que sus sentimientos son mucho más complejos de lo que creían, Vestuario: Hallie Switzer presentar batalla, convocando movilizaciones y huelgas, pero Julie teme mientras a su alrededor el mundo de los adultos se revela a veces tan Producción: Ingrid Veninger que la pongan en la calle. ¿Qué hacer? ¿Traicionar a sus compañeras sórdido como incomprensible. ¿Sobrevivirá la amistad de Bea y Kate? Intérpretes: Charlotte Salisbury (Bea), Lucinda Armstrong Hall o arriesgarse a perder su empleo? Quizá la solución se le ocurra (Kate), Delphine Roussel (Ally), Christopher Bolton (Scotty) Una lúcida mirada a los primeros amores y el autodescubrimiento Compañía productora: pUNKFilms cantando... Una peculiar revisión del musical al estilo Jacques Demy con dirigida por la veterana actriz, productora y realizadora Ingrid Veninger. 49 Pears Avenue · Toronto M5R 1S9 · Canada un toque de denuncia social. T. +1 416 737 9939 · E. [email protected] W. www.punkfilms.ca Julie has just been fired from a sports shop and is facing a less than rosy ESTRENO EN ESPAÑA Bea and her parents arrive from Toronto in the middle of the summer to Ventas Internacionales: Outplay Films future: no one is hiring. Just when she’s about to lose all hope, she finds Nacionalidad: Francia take charge of the family business: a cafeteria next to Porcupine Lake, a 212 rue Saint-Maur · 75010 Paris · Francia Año: 2016 T. +33 (0) 777 797 520 · E. [email protected] an internship at the prestigious shoe factory for women Jacques Couture, paradisiacal vacation spot. Maybe this will be the last opportunity to fix Duración: 85 min. W. www.outplayfilms.com a famous company in France. Life smiles at Julie... for a short time. Just Idioma original: Francés their deteriorated relationship. Soon enough, the introverted and shy Bea when she starts, the factory owner is threatening with closing down and Dirección y Guion: Paul Calori, Kostia Testut will befriend Kate, a girl from the village whose peculiar and dysfunctional DIRECTORA move the factory to China. The employees decide to fight it, holding Fotografía: Julien Meurice family has its own problems. Little by little, the two teenagers will discover Ingrid Veninger. Canadá. Montaje: Damien Maestraggi FILMOGRAFÍA demonstrations, but Julie is afraid to follow their example and be fired. their feelings are much more complex than what they believed at first, Música: Olivier Daviaud 1992 Standards What to do? Betray her colleagues or risk losing her new job? Maybe Sonido: Sophie Laloy while around them the adults’ world turns out to sometimes be as cruel 1997 Picture of Light she can find the solution by singing... A peculiar revision of the musical, Dirección de arte: Angelo Zamparutti and sordid as incomprehensible. Will Bea and Kate’s friendship survive 1998 Leda & the Swan Jacques Deny-style, and with a touch of social denunciation. Vestuario: Florence Fontaine the summer? A lucid look at first love and self-discovery directed by the 2003 Gambling, Gods and LSD Producción: Xavier Delmas 2005 The Limb Salesman Intérpretes: Pauline Étienne (Julie), Olivier Chantreau (Samy), veteran actress, producer and director Ingrid Veninger. 2017 Porcupine Lake A Julie acaben d’echala del trabayu y enfréntase a un futuru François Morel (Félicien Couture), Loïc Corbery (Xavier -aparentemente- poco prometedor: naide contrata a naide. Cuando yá Laurent), Julie Victor (Sophie), Clémentine Yelnik (Françoise) Ventas Internacionales: Films Boutique Bea y sos pas apuerten dende Toronto demientres los díes más cuasi perdió la esperanza, topa un emplegu en pruebes na prestixosa Köpenicker Strasse 184 · 10997 Berlin · Alemania chornosos del branu pa encargase del negociu familiar: una cafetería a fábrica de zapatos de muyer Jacques Couture, toa una institución en T. +49 30 695 378 50 · E. [email protected] la vera del llagu Porcupine, zona vacacional paradisíaca. Pue que seya la Francia. La vida ye bonal pa Julie... pero esta situación nun va durar W. filmsboutique.com última oportunidá pa recuperar la so rellación. Bien llueu, Bea -cortaduca muncho. Acabante d’empecipiar a trabayar, el dueñu de la fábrica DIRECTORES ya introvertida- va facese amiga de Kate, una rapaza del pueblu, que tien amenaza con pesllar el negociu pa treslladalu a China. Les emplegaes Paul Calori. 1978, Francia. una familia dalgo estraña y disfuncional con problemes propios. Pasín deciden defender los sos puestos, convocando movilizaciones y fuelgues, Kostia Testut. 1980, Francia. ente pasu, les dos adolescentes van decatase de que los sos sentimientos pero Julie ta roceana porque sabe que pueden echala a la cai. ¿Qué fai FILMOGRAFÍA son enforma más complicaos de lo qu’elles pensaben, mentanto na so entós? ¿Traicionar a les compañeres o arriesgase a perder el trabayu? 2017 Sur quel pied danser redolada’l mundiu de les persones adultes tórnase dacuando tan escuru Pue que cantando-y venga la solución... Esta ye una particular revisión como incomprensible. ¿Caltendráse l’amistá de Bea y Kate? Una mirada del musical con un puntín de denuncia social peñeráu col xeitu de cabal a los primeros amores y l’autodescubrimientu dirixida pola veterana Jacques Demy. actriz, productora y realizadora Ingrid Veninger.

104 105 Enfants Terribles Enfants Terribles

Weirdos Dentro de la programación de Enfants Terribles se proyectarán los cortometrajes ganadores de la nueva edición del concurso Corto y +, organizado por la Fundación Municipal de Servicios Sociales. Within the Enfants Terribles programme we will be screening the winning short films from the new edition of the Corto y + competition, organized by Fundación Municipal de Servicios Sociales (Social Services Municipal Foundation) Dientro de la programación d’Enfants Terribles van proyeutase los curtiumetraxes ganadores de la nueva edición del concursu Corto y +, organizáu pola Fundación Municipal de Servicios Sociales. Not Enough La Pecera Agnes Ornia Luna / 2017 / Colegio Inmaculada, bajo 5 min. tutorización de Eusebio de la Vega / 2017 / 4 min.

Jesús Palacios ESTRENO EN ESPAÑA Kit ha escapado de casa con su novia Alice decidido a reunirse con su Nacionalidad: Canadá Año: 2016 Alma de guardia ¡No Cuelgues! madre, que abandonó a la familia para llevar una vida bohemia. Corre el Duración: 85 min. año 1976, suena rock en la radio, Vietnam acaba de terminar, estamos en Idioma original: Inglés Olaya López Muñiz / 2017 / Abierto hasta el Amanecer, bajo Nueva Escocia (Canadá), y Kit no se siente como los demás: introvertido Dirección:Bruce McDonald 5 min. tutorización de Lucía Iglesias / y acompañado siempre por el fantasma de Andy Warhol, su peculiar Guion: Daniel Macivor 2017 / 5 min. Fotografía: Becky Parsons Pepito Grillo, su travesía en autostop junto a la no menos singular Alice Montaje: Duff Smith se convertirá en una aventura de autodescubrimiento y aceptación que Música : Asif Illyas le llevará a revelaciones insospechadas, además de al reencuentro con Sonido : Eric Leclerc su madre, Laura, la más weird de todos. Una deliciosa comedia dramática Dirección de arte: Matt Likely Vestuario: Bethana Briffett en elegante blanco y negro del veterano director canadiense todoterreno Producción: Mike Macmilan, Marc Almon DÍA DE ABIERTO HASTA EL AMANECER Bruce McDonald. Intérpretes: Dylan Authors (Kit), Julia Sarah Stone (Alice), Molly Parker (Laura), Allan Hawco (Dave) Muestra de los trabajos realizados en el taller de realización de cortos impartido dentro de las actividades Kit has scaped from his home alongside his girlfriend Alice, bent on Página web: www.weirdosthefilm.com de Abierto hasta el Amanecer. Estos talleres, de los más demandados de la asociación, comenzaron a Compañía productora: Lithium Studios trabajar con guiones de Jesús Remis para luego pasar a ser guionizados por los propios alumnos. meeting her mother, who abandoned the family to live as a bohemian W. lithiumstudios.com artist. It’s 1976, the radio plays rock, Vietnam has just finished, we are in Holopast Inc A showcase of the work made at the short film production workshop imparted within theAbierto hasta el Amanecer activities. Nova Scotia (Canada) and truth be told, Kit doesn’t feel like the others: Ventas Internacionales: Double Dutch International These workshops, some of the most requested in the association, started working with screenplays from Jesús Remis to then introverted and eternally accompanied by Andy Warhol’s ghost, his own 38 Wellington St. E Unit #5 · L4G 1H5 Aurora · Canada E. [email protected] have the alumni write their own. Jiminy Cricket. His hitchhiking odyssey alongside the no-less special W. www.doubledutchinternational.com Alice will become an adventure of self-discovery and acceptance that will Muestra de los trabayos fechos nel taller de realización de curtios daos dientro de les actividaes d’ Abierto hasta el Amanecer. DIRECTOR bring him unsuspected revelations and a reunion with his mother Laura, Estos talleres, de los más demandaos de l’asociación, entamaron a trabayar con guiones de Jesús Remis pa dempués pasar a ser maybe the most freaky and weird of the bunch. A dramatic comedy in Bruce McDonald. Canadá. FILMOGRAFÍA guionizaos polos propios alumnos y alumness. an elegant black and white from all-rounder veteran Canadian director 1989 Roadkill Bruce McDonald. 1991 Highway 61 El Cuadro / 2 min. 1994 Una mujer observa las obras de arte de una galería de exposiciones. 1996 | Kit marchó de casa con Alice, la moza, arreáu a xuntase cola ma, que 2001 | A woman observes artistic works at an art gallery. dexó cuantayá a la familia pa llevar una vida bohemia. Tamos nel añu 2002 Claire’s Hat | Una muyer observa les obres d’arte de una galería d’esposiciones. 1976, siéntese rock nos transistores, Vietnam acaba finar allugámonos 2007 The Tracey Fragments 2008 Pontypool en Nueva Escocia (Canadá), y Kit alviértese distintu a los demás rapazos: 2010 El Maestro / 6 min. cerráu en sigo y acompañáu siempre pola pantasma d’Andy Warhol, el 2010 Trigger | Un profesor duro e intransigente vigila un examen de sus alumnos, pero un hecho, le hará volver a su infancia. so Pepito Grillo particular; el percorríu faciendo deu cola non menos 2010 Hard Core Logo II | A hard and inflexible teacher monitors his alumni’s exam, but something happens which will make him go back to his childhood. peculiar Alice va convertise pa elli nuna aventura de autodescubrimientu 2013 The Husband | Un profesor duru ya intransixente vixila un examen de los sos alumnosy alumness, pero un fechu, va facer que torne a cuando y 2015 Hellions y aceutación que va llevalu a revelaciones insospechaes, amás d’al 2017 Weirdos era neñu alcuentru cola ma, Laura, la más weird de toos. Una prestosa comedia / 5 min. dramática n’elegante B/N del veteranu direutor canadiense Bruce ¡No Cuelgues! McDonald, que val pa too. | Un joven que ha salido de fiesta llama por teléfono a un amigo. | A young man partying calls one of his friends. | Un mozu que salió de fiesta llama per teléfonu a un amigu.

20 Años Abierto / Javier Gutiérrez / 35 min. - DOCUMENTAL | Un repaso de las historia de Abierto hasta el Amanecer por sus 20 años de historia, a través de la visión de sus presidentes. | A review of Abierto hasta el Amanecer through its 20 years of history through the eyes of one of its presidents. | Un repasu de les histories d’Abierto hasta l’Amanecer por cuéntalos sos 20 años d’historia, al traviés de la visión de los sos presidentes. 106 107 Enfants Terribles Enfants Terribles

Actividades Enfants Terribles OFICIOS DEL CINE El cine es el resultado del trabajo en equipo de un gran número de profesionales. El objetivo de esta actividad es presentar los diferentes departamentos y oficios que intervienen en cada fase de la producción de una película, así como sus rutinas y GUÍAS DIDÁCTICAS herramientas de trabajo. Director/a de fotografía, script, eléctrico, atrezzista, microfonista, técnico DIT o montador/a son sólo El propósito fundamental de Enfants Terribles es ofrecer a nuestros visitantes más jóvenes algunos de los perfiles profesionales que aglutina una producción cinematográfica. Gracias a la iniciativa y colaboración del no sólo la posibilidad de descubrir un cine ‘diferente’, sino también colarnos en las aulas Departamento de Juventud de la FMCEYUP y el Conseyu de la Mocedá de Xixón, las alumnas y alumnos tendrán la oportunidad y convertir a las películas en vehículos que nos acerquen a otras culturas, otras vidas y de descubrir estos y otros oficios, así como un posible futuro de cine. maneras de entender el mundo. También de aprender a leer el ‘cine’, de familiarizarnos con una pequeña aproximación al lenguaje audiovisual. A la vez, de promover nuestro CINEMA JOBS arte favorito, el séptimo, como herramienta pedagógica. Es por esto que el Festival pone a Cinema is the result of the work of a great number of professionals. This activity’s goal is to present the different departments disposición de los centros participantes una serie de guías didácticas con más información and jobs intervening in each production stage for a movie, as well as their routines and work tools. sobre las películas, preguntas clave para trabajar en clase, así como propuestas de Photography director, script, electrician, props, microphone technician, editor or DIT technician are just some of the professional actividades complementarias. Estas guías están disponibles en formato digital en la web profiles present in a film’s production. Thanks to the initiative and collaboration from the Youth Department at FMCEYUP and del Festival. Conseyu de la Mocedá de Xixón, the alumni will have the opportunity to discover this and other jobs, as well as a possible future in cinema.

DIDACTIC GUIDES OFICIOS DEL CINE Enfants Terribles main objective is to offer our youngest spectators not just the possibility El cine ye‘l resultáu del trabayu n’equipu d’una montonera de profesionales. L’oxetivu d’esta actividá ye presentar los diferentes of discovering a “different” cinema, but to get into the classrooms and make films departamentos y oficios qu’intervienen en cada fase de la producción d’una película, y tamién les sos rutines y erbíes de trabayu. into a vehicle that brings them closer to other cultures, other lives and other ways of Direutor/a de fotografía, script, eléctricu, atrezzista, microfonista, téunicu DIT o montador/a son namái dalgunos de los perfiles understanding the world. It’s also about learning to “read cinema”, familiarizing ourselves profesionales qu’axunta una producción cinematográfica. Gracies a la iniciativa y collaboración del Departamentu de Mocedá with a small approximation towards audiovisual language. At the same time, it promotes our de la FMCEYUP y el Conseyu de la Mocedá de Xixón, les alumnes y alumnos van tener la oportunidá de descubrir estos y otros favourite art, the seventh one, as a teaching tool. For this reasons, the Festival is providing oficios, al tiempu qu’un posible futuru de cine. the participating centres with a series of didactic guides with more information about the movies, key questions to work on class, as well as proposals for complementary activities. These guides are available in digital format at the Festival’s web. TALLERES / WORKSHOPS:

GUÍES DIDÁUTIQUES L’envís fundamental d’Enfants Terribles ye ufiertar a les persones más moces que nos visiten la posibilidá de descubrir un -CLERMONT - FERRAND cine ‘diferente’, y tamién entrar nes aules y convertir a les películas en vehículos que nos averen a otres cultures, otres vides y El FICX inicia una nueva colaboración con el Festival Internacional de Cine de Clermont-Ferrand en sus actividades de maneres d’entender el mundu. Tamién de deprender a lleer el ‘cine’, de familiarizanos con un pequeñu averamientu al llinguaxe alfabetización audiovisual. El Festival impartirá dos talleres destinados al público más joven, donde los asistentes descubrirán audiovisual. Al empar, d’esparder el nuestru arte favoritu, el séptimu, como erbía pedagóxica. Poro, el Festival pon a disposición de una forma lúdica y divertida los fundamentos de la animación y del diseño de sonido. de los centros participantes una serie de guíes didáutiques con más información sobre les películes, preguntes clave pa trabayar Mesa de Luz Virtual. Mediante una aplicación digital que simula una mesa de luz, la pantalla se transforma en un lienzo donde en clase, y tamién propuestes d’actividaes complementaries. Estes guíes tan disponibles en formatu dixital na web del Festival. los participantes pueden usar pinceles y colores para dibujar, paso a paso, cada uno de los fotogramas que componen una escena dentro de una película. Al reproducir luego estos fotogramas a la velocidad adecuada, se crea la ilusión de la animación. Diseño de Sonido. Este taller pone su atención sobre un proceso de sonorización de un film. De nuevo operando una herramienta digital, los participantes dispondrán de varios cortometrajes producidos en los orígenes del cine, a los que tendrán ENCUENTROS CON EL DIRECTOR que incorporar los sonidos y músicas disponibles en una galería. Al alternar las distintas posibilidades, serán capaces también Un festival no sería un ‘festival’ sin la presencia de los artistas, de los creadores. En la sección Enfants Terribles las alumnas y de comprobar cómo cambia la percepción de una película. los alumnos podrán interactuar y charlar con algunos de los directores y, en ocasiones, con parte de los equipos artísticos de las Las herramientas utilizadas en estos talleres son online y gratuitas, de tal manera que, una vez finalizada la actividad, los películas seleccionadas. Una oportunidad única no solo para hacer preguntas sobre cine, sino también sobre los temas centrales estudiantes podrán seguir practicando y divirtiéndose en sus casas. de las obras, sobre las lecciones que hemos aprendido de ellas, de debatir y fomentar un intercambio de impresiones que Con el apoyo del Conseyu de la Mocedá del Principáu d’Asturies y del Conseyu de la Mocedá de Xixón, el FICX pondrá promueva el sentido crítico de los pequeños y jóvenes espectadores. Así que no os cortéis... ¡preguntad, preguntad, preguntad! a disposición de los alumnos y alumnas diez equipos informáticos, facilitados por la Fundación Mar de Niebla. Organizado Con el apoyo de Abierto Hasta el Amanecer. en colaboración con el Festival Internacional de Cortometrajes de Clermont-Ferrand, que cede los derechos de uso de las aplicaciones de forma gratuita.

MEETINGS WITH THE DIRECTOR A festival wouldn’t be a “festival” without the artists and the creators’ presence. At the Enfants Terribles section the alumni will be - CLERMONT - FERRAND able to interact and speak with some of the directors and, on occasion, with part of the artistic team from the selected movies. A FICX has started a new collaboration with Clermont-Ferrand International Film Festival regarding the audiovisual alphabetization unique opportunity not just to make questions about cinema, but also about the works’ main themes, the lessons we’ve learned activities. The Festival will impart two workshops destined to the youngest public, where attendees will discover animation and from them, an opportunity to discuss and promote an exchange of opinions to foster the critical sense of our young spectators. sound design fundamentals in an entertaining and enjoyable way. Don’t be shy... ask, ask, ask! Virtual Light Table. Using a digital app that simulates a light table, the screen is transformed into a canvas where participants With Abierto Hasta el Amanecer’s support. can use brushes and colours to draw, step by step, each one of the frames that make a scene from a film. By playing these frames later on at the adequate speed, an illusion of the animation is created. Sound Design. This workshop emphasizes how sound is added to a film. Using a digital tool, the participants will have several ALCUENTROS COL DIREUTOR short films produced in the dawn of cinema, and will have to add the sound effects and music available in a gallery. By Un festival nun sería un ‘festival’ ensin la presencia de los artistes, de los creadores. Na seición Enfants Terribles les alumnes y alternating the different possibilities, they’ll be able to note how the film’s perception changes. los alumnos van poder rellacionase y charrar con dalgunos de los direutores y, a vegaes, con parte de los equipos artísticos de The tools used in these workshops are online and free, so once the activity is finished, students will be able to keep practicing les películes seleicionaes. Una oportunidá única non sólo pa facer entrugues sobre cine, sinón tamién sobre los temes centrales and enjoying them from their homes. de les obres, sobre les lleiciones que deprendimos d’elles, d’aldericar y afalar un intercambiu d’impresiones que promueva’l Thanks to the support from Conseyu de la Mocedá del Principáu d’Asturies and Conseyu de la Mocedá de Xixón¸ FICX will sentíu críticu de los pequeños y xóvenes espectadores. Asina que nun vos cortar... ¡preguntái, preguntái, preguntái! provide ten terminals to the alumni, facilitated by Fundación Mar de Niebla. Organized in collaboration with the Clermont- Col sofitu d’Abierto hasta el amanecer. Ferrand International Short Film Festival, grating the rights of use of the applications for free.

108 109 Enfants Terribles

-CLERMONT - FERRAND El FICX entama una collaboración nueva col Festival Internacional de Cine de Clermont-Ferrand nes sos actividaes d’alfabetización audiovisual. El Festival va poner dos talleres empobinaos al públicu más mozu, onde los asistentes van descubrir d’una manera llúdica y divertida los fundamentos de l’animación y del diseñu de soníu. Mesa de Lluz Virtual. Per aciu d’una aplicación dixital que simula una mesa de lluz, la pantalla tresfórmase nun llenzu onde los participantes puen usar pinceles y colores pa dibuxar, pasu ente pasu, caún de los fotogrames que componen una escena dientro d’una película. A la de reproducir llueu estos fotogrames a la velocidá precisa, créase la ilusión de l’animación. Diseñu de Soníu. Esti taller repara nun procesu de sonorización d’un filme. Otra vuelta remanando una ferramienta dixital, les persones que participen van disponer de dellos curtiumetraxes producíos nos oríxenes del cine, a los qu’han amestar los soníos y músiques disponibles nuna galería. A la d’alternar les distintes posibilidaes, van ser quien a comprobar cómo camuda la perceición d’una película. Les ferramientes emplegaes nestos talleres son en llinia y de baldre, de manera tal que, n’acabando l’actividá, los estudiantes van poder siguir prauticando y pasándolo bien nes sos cases. Col sofitu delConseyu de la Mocedá del Principáu d’Asturies y del Conseyu de la Mocedá de Xixón, el FICX va poner a disposición de los alumnos y alumnes diez equipos informáticos, emprestaos pola Fundación Mar de Niebla. Entamáu en collaboración col Festival Internacional de Curtiumetraxes de Clermont-Ferrand, que cede los drechos d’usu de les aplicaciones, de baldre.

-EN-CAJA-DOS. Este taller nace como una propuesta original de las alumnas y los alumnos de 2º de la ESO del gijonés Colegio La Corolla a partir del visionado en 2017 de una versión de trabajo del cortometraje de animación Si no soy no puedo ser realizado por Mario Torrecillas. Esta película es fruto de un taller impartido en Grecia por el director en el que participaron 24 niñas y niños sirios y kurdos, y relata a través de sus voces el horror de la guerra y las experiencias vividas durante la etapa de confinamiento en un campo de refugiados, sus pérdidas, sus sueños... En EN-CAJA-DOS, taller impartido por el propio Mario Torrecillas, se utilizan las cajas de cartón, empleadas en la película para proteger la identidad de los protagonistas, como una metáfora reivindicativa y de denuncia de la cosificación e inexistencia de la infancia refugiada, embarcada en una odisea en la que son vulnerados sus derechos fundamentales, empezando por el DERECHO A LA IDENTIDAD. La dinámica incluye el visionado del cortometraje y un apartado de debate-creativo en el que los participantes se aproximarán a los diferentes aspectos y modos de interpretar el concepto de ‘identidad’ mediante el dibujo y la realización de una instalación artística.

-EN-CAJA-DOS. This workshop was created as an original proposal from the 2º ESO alumni from La Corolla School, Gijón, after watching in 2017 a work-in-progress version of the animated short filmSi no soy no puedo ser by Mario Torrecillas. This film is the result of a workshop taught in Greece by the director to 24 Kurdish and Syrian children, and it recounts the horrors of war and their experiences during their isolation stage in a refugee camp, their losses, their dreams... through their voices. In EN-CAJA-DOS, the workshop taught by Mario Torrecillas, cardboard boxes are used to protect the identity of its protagonists as a vindicatory metaphor to denounce the reification and inexistence of the refugee childhood, embarked in an odyssey where their fundamental rights are violated, starting with their RIGHT TO AN IDENTITY. The activity includes watching the short film and a creative discussion where participants will explore the different aspects and ways of interpreting the concept of “identity” via drawing and artistic work.

-EN-CAJA-DOS. Esti taller naz como una propuesta orixinal de les alumnes y los alumnos de 2u de la ESO del xixonés Colexu La Corolla a partir del visionáu en 2017 d’una versión de trabayu del curtiumetraxe d’animación Si no soy no puedo ser fechu por Mario Torrecillas. Esta película ye frutu d’un taller impartíu en Grecia pol direutor nel que participaron 24 neñes y neños sirios y kurdos, y rellata al traviés de les sos voces l’horror de la guerra y les esperiencies vivíes na etapa d’enzarramientu nun campu de refuxaos, les sos perdes, los sos suaños... N’ EN-CAJA-DOS, taller impartíu pol propiu Mario Torrecillas, úsense les caxes de cartón, emplegaes na película pa protexer la identidá de los protagonistes, como una metáfora vindicativa y de denuncia de la cosificación y inesistencia de la infancia refuxada, embarcada nuna odisea na que se vulneren los sos drechos fundamentales, entamando pol DRECHU A LA IDENTIDÁ. La dinámica inclúi’l visionáu del curtiumetraxe y un apartáu d’alderique-creativu nel que les persones que participen van averase a los diferentes aspeutos y maneres d’interpretar el conceutu d’‘identidá’ col dibuxu y la realización d’una instalación artística.

111 110 X AFIC ANIM

112 113 Die Häschenschule – Jagd nach dem Rabbit School Hao ji le Have a Nice Day goldenen Ei

Jesús Palacios ESTRENO EN ESPAÑA Joan Sala Nacionalidad: China En el bosque se esconde la Escuela de los Conejos, guardianes del Huevo Nacionalidad: Alemania En una ciudad del sur de China, una maleta que contiene un millón Año: 2017 Año: 2017 Duración: 77 min. de Oro y la tradición de los Conejos de Pascua, que une a humanos Duración: 76 min. de yuans provoca que personajes de trasfondos y motivaciones Idioma original: Chino mandarín y conejos. Ahora, el Huevo de Oro está amenazado por una familia de Idioma original: Alemán bien diferentes entren en un conflicto cruzado tan sangriento como Dirección y guion: Bi Liu Jian zorros decidida a apoderarse de él, además de zamparse libremente a Dirección: Ute von Münchow-Pohl descerebrado. Animación china eminentemente coeniana, divertimento Fotografía: Lin Shan todo conejo que pille. Max, un conejo de ciudad, aterriza en la Escuela Guion: Katja Grübel, Dagmar Rehbinder, basado en el libro de de género a camino entre el Guy Ritchie de Snatch: cerdos y diamantes y Montaje: Minbing Xiaoliu Fritz Koch-Gotha, Albert Sixtus Música: The Shanghai Restoration Project Present de los Conejos, de donde para su disgusto parece imposible escapar Dirección de animación: Peter Bohl el Quentin Tarantino de Pulp Fiction, pero también con claros ecos de Jia Dirección de arte: Lai Bader y donde se aburre lo indecible con tantas clases y deberes. Pero... ¿y Montaje: Erik Stappenbeck Zhangke a la hora de señalar la opulencia por la que se rige nuestra vida Producción: Yang Cheng si fuera su destino convertirse en salvador del Huevo de Oro? Nueva Música: Alex Komlew en Occidente como uno de los grandes males, perniciosos referentes, Intérpretes: Yang Siming, Cao Kou, Ma Xiaofeng, Zhu adaptación y puesta al día del clásico cuento infantil alemán de Albert Sonido: Stephan Colli que aliena la vida en Oriente. En ella hay cabida para Leo Messi, Donald Changlong, Cao Kai, Dirección de arte: Heiko Hentschel Compañía productora: Nezha Bros. Pictures Sixtus “La Escuela de los Conejos” (1922). Producción: Dirk Beinhold, Valentin Greulich Trump, El Padrino, A todo gas, Steve Jobs, Bill Gates o incluso, las Google E. [email protected] Intérpretes: Gustav Bergold (Max), Penelope Batel (Emmy), Glasses. Y es que, tal y como advierte uno de sus propios personajes, “las Compañía distribuidora: La Aventura Audiovisual Traditions in the deep parts of the forest stands the Rabbit School, Dulcie Smart (Madame Hermione), Darren Smith (Mr. Frizt) nuevas tecnologías nos han llevado a vivir en un mundo mejor”. Toda una [email protected] guardians of the Golden Egg and the Easter Egg tradition, which unites Compañía productora: Akkord Film Produktion GMBH declaración de intenciones. W. laaventuraaudiovisual.com the legendary friendship between humans and rabbits from time Hohenstaufenstrasse 5 · D-10781 Berlin · Alemania Ventas Internacionales: Memento T. +49 30 609 898 030 9 cité Paradis · 75010 Paris · Francia immemorial. The Golden Egg is in danger due to a family of foxes E. [email protected] A city in southern China. A suitcase with a million Yuan makes characters T. +33 153 349 020 · E. [email protected] bent on acquiring it, as well as eating some rabbits in the process. Max, W. www.akkordfilm.com from different backgrounds and motivations come into a conflict as W. international.memento-films.com Ventas Internacionales: Sola Media a juvenile city rabbit and petty thief, arrives at the Rabbit School, from bloody as it is brainless. Coenian Chinese animation, divertimento in a where escaping is impossible and boredom is at its highest because Rotebühlplatz 29 · 70178 Stuttgart · Alemania FESTIVALES T. +49 (0) 711 9689 4440 spot between Guy Ritchie’s Snatch and Quentin Tarantino’s Pulp Fiction, Berlin 2017 of the classes and homework. But... what if his destiny was to save the E. [email protected] but with clear echoes of Jia Zhangke when it comes to denouncing the DIRECTOR Golden Egg? A new and updated adaptation of the classic children’s tale W. www.sola-media.com opulence by which our life in the West is governed as one of the great Liu Jian. 1969, China. from Albert Sixtus “Rabbit School: A Light Hearted Tale” (1922). FILMOGRAFÍA DIRECTORA evils, pernicious references, that alienate life in the East. Leo Messi, 2010 Piercing 1 Ute von Münchow-Pohl. Alemania. Donald Trump, The Godfather, The Fast and The Furious, Steve Jobs, Bill 2011 Chaos & Order (corto) Na viesca escuéndese la Escuela de los Coneyos, cuidadores del Güevu FILMOGRAFÍA Gates and even the Google Glasses have their spot here. Like one the 2011 Face (corto) d’Oru y la tradición de los Coneyos de Pascua, que xune a humanos y 2001 Kommando störtebeker characters says “new technologies have led us to live in a better world”. A 2011 Look at This Man (corto) 2008 Little Dodo 2017 Have A Nice Day coneyos. Agora, el Güevu d’Oru ta amenazáu por una familia de raposos complete declaration of intent. arreada pa quedase con elli y papar ensin perdón a tolos coneyos que 2011 Laura’s Star and the Dreammonsters 2012 Raven the Little Rascal pillen por banda. Max, un coneyu de ciudá, apuerta a la Escuela de 2015 Raven the Little Rascal – The Big Race los Coneyos, onde albidra -gachu- que va ser imposible colar y onde 2017 Rabbit School Nuna ciudá allugada nel sur de China, un maletu con un millón de yuans s’aburre lo que nun ta escrito ente clases y xeres. Pero... si’l so destín provoca que personaxes con enclines y tresfondos bien estremaos fora convertise en salvador del Güevu d’Oru, ¿qué? Nueva adaptación y s’enguedeyen de mou sangrín y escelebrao. Animación china mui de actualización del clásicu cuentu alemán pa la reciella de Albert Sixtus “La los Coen, divertimentu de xéneru a mediu camín ente’l Guy Ritchie de Escuela de los Conejos” (1922). Snatch: cerdos y diamantes y el Quentin Tarantino de Pulp Fiction, pero tamién con ecos claros de Jia Zhangke a la d’indicar l’abondanza que rixe la nuestra vida n’Occidente como unu de los grandes males, referentes dañibles, qu’alloquecen la vida n’Oriente. Nella hai sitiu pa Leo Messi, Donald Trump, El Padrino, A todo gas, Steve Jobs, Bill Gates o inclusive, les Google Glasses. Y ye que, como alvierte ún de los sos propios personaxes, “les teunoloxíes nueves lleváronnos a vivir nun mundu meyor”. Toa una declaración d’intenciones.

COMPITE EN ENFANTS TERRIBLES 114 115 Ivan Tsarévitch et la Princesse Ivan Tsarevitch and the Changing Loving Vincent Changeante Princess

Jesús Palacios ESTRENO EN ESPAÑA Paula Arantzazu Ruiz Nacionalidad: Reino Unido, Polonia Todas las noches, un niño y una niña se encuentran con un viejo Nacionalidad: Francia ¿Puede el lienzo al óleo transformarse en imagen en movimiento? Ahora Año: 2017 Año: 2016 Duración: 93 min. proyeccionista en el interior de un teatro, donde se dedican a imaginar Duración:57 min que las correspondencias entre pintura y cine son un lugar común, en Idioma original: Inglés cuentos fantásticos, inspirados en viejas leyendas tradicionales, Idioma original: Francés Loving Vincent la relación entre una y otra disciplina alcanza un nuevo Dirección : Dorota Kobiela, Hugh Welchman poniéndolos en escena mágicamente por medio de sombras chinescas. Dirección y Guion: Michel Ocelot cénit gracias a la laboriosa ecuación rotoscopia + stop-motion + pincel. Guion: Dorota Kobiela, Hugh Welchman, Jacek Dehnel Asistiremos con ellos a cuatro historias maravillosas, llenas de dragones, Montaje: Patrick Ducruet El resultado de esa suma es llegar a comprender el enigma Van Gogh, Fotografía: Tristan Oliver, Lukasz Zal Música : Christian Maire Montaje: Justyna Wierszynska, Dorota Kobiela piratas, magos, monstruos, príncipes y princesas, en las que nada sucede Producción: Philipe Rossignon porque el pintor de los Países Bajos es el protagonista absoluto de esta Música : Clint Mansell exactamente como esperamos y que nos llevan en alas de la imaginación Intérpretes: Marine Griset, Julien Beramis voluptuosa fantasía ideada por Dorota Kobiela y Hugh Welchmanm, Dirección de arte: Daniela Faggio desde el interior de la tierra al lejano Oriente y de los mares surcados Compañía productora / Ventas internacionales: un juego detectivesco que interroga si se suicidó (o no) el artista. Su Vestuario: Dorota Roqueplo por piratas a la Rusia de los zares, de sorpresa en sorpresa interminable. Nord Ouest Films desdicha en vida se transformó en girasoles de trazo intenso y noches Producción: Hugh Welchman, Sean Bobbitt, Ivan Mactaggart 41 rue de la Tour d’Auvergne Intérpretes : Douglas Booth, Robert Gulaczyk, Eleanor La nueva joya animada de Ocelot, homenaje al cine de Lotte Reiniger y 75009 Paris · Francia estrelladas de amarillos vibrantes, y la película insiste en esa belleza, el Tomlinson, Jerome Flynn, Saoirse Ronan, Chris O’Dowd, John verdadero festín de fantasía y humor. T. +33 153 204 720 · E. [email protected] verdadero milagro del arte. Sessions, Aidan Turner, Helen McCrory DCP: Septième Factory Página web: www.lovingvincent.com Compañía productora: BreakThru Films Every night, a boy and a girl meet an old projectionist at an old theatre, FESTIVALES Can oil painting become a moving image? Now that painting and cinema E. [email protected] where the three of them imagine fantastic tales inspired in old traditional Toronto Film Festival 2017, New York Film Festival 2017, have common ground, Loving Vincent brings it to another level thanks to W. www.breakthrufilms.pl legends, staging them using shadows. Thus, we will see four marvellous Munich, Melbourne the laborious equation of rotoscoping + stop-motion + paintbrush. The Trademark Films DIRECTOR Compañía distribuidora: Karma Films stories, full of dragons, pirates, magicians, monsters, princes and Michel Ocelot. Francia. result of this sum is being able to understand the Van Gogh enigma, c/ Estocolmo 6 · 28022 Madrid princesses, where nothing happens as we expect it and bring us from the FILMOGRAFÍA because the Dutch painter is the absolute protagonist of this voluptuous T. +34 917 601 477 Earth’s interior to the Far East and from seas full of pirates to the Tsars’ 1998 Kirikou and the Sorceress fantasy conceived by Dorota Kobiela and Hugh Welchman, a detective W. karmafilms.es Russia, from never-ending surprise to never-ending surprise. Ocelot’s 2000 Princes and Princesses game that wonders if the artist committed suicide, or not. His misery in Ventas Internacionales: CMG - Cinema Management Group 2005 Kirikou and the Wild Beasts W. www.cinemamanagementgroup.com new aminated jewel honours Lotte Reiniger’s cinema and is a real feast 2007 Azur & Asmar life became sunflowers with an intense stroke and starry nights of vibrant of fantasy and humour. 2011 Tales of the Night yellows, and the film insists on that beauty, Art’s true miracle. 2012 Kirikou and the Men and Women FESTIVALES 2017 Ivan Tsarévitch et la Princesse Changeante Annecy 2017 (Premio del público) Cada nueche, una neña y un neñu aconceyen con un vieyu proyeicionista ¿El llenzu al oleu pue tresformase n’imaxe en movimientu? Agora que DIRECTOR Dorota Kobiela. Polonia nel interior d’un teatru, aú s’ocupen imaxinando cuentos fantásticos son un llugar común les correspondencies ente pintura y cine, esta Hugh Welchman. Reino Unido -inspiraos en vieyes lleendes tradicionales- y poniéndolos n’escena rellación ente dambes disciplines algama un finxu nuevu en Loving FILMOGRAFÍA máxicamente per aciu de sombres chinesques. Vamos acompañálos al Vincent gracies al llaboriosu xuegu matemáticu de rotoscopia + stop- 2017 Loving Vincent traviés de cuatro histories perprestoses, enllenes de dragones, pirates, motion + pincel. El resultáu de la suma ye llegar a pescanciar l’enigma del magos, monstruos, príncipes y princeses, onde nada asocede talamente pintor de los Países Baxos porque Van Gogh ye dafechu’l protagonista como s’espera y que nos empobinen, pente medies del maxín, dende les d’esta sensual fantasía, una idea de Dorota Kobiela y Hugh Welchmanm, coraes de la Tierra al Oriente alloñáu y dende los mares nos que s’asitien que xuega a los detectives pa entrugase si l’artista se suicidó (o non). los pirates a la Rusia de los zares, zanquiando d’una sorpresa n’otra. La La desgracia que careció en vida tornóse en xirasoles con trazu intensu nueva ayalga animada d’Ocelot ye un homenax al cine de Lotte Reiniger y nueches estrellaes de mariellos perfuertes, y la película aporfia nesa y una llacuada con humor y fantasía a mamplén. guapura como verdaderu milagru del arte.

COMPITE EN ENFANTS TERRIBLES 116 117 Mazinger Z Infinity Revolting Rhymes

Martín Cuesta ESTRENO EN ESPAÑA Jesús Palacios Nacionalidad: Reino Unido Ese extraño sentimiento, la nostalgia, crea en cada uno de nosotros Nacionalidad: Japón ¿Creías saberte los cuentos de hadas más famosos hasta el aburrimiento? Año: 2016 Año: 2017 Duración: 58 min. diferentes imágenes de un tiempo ya pasado: bocadillos de nocilla, Duración: 95 min. Espera a escucharlos de boca de un lobo muy, pero que muy feroz, que Idioma original: Inglés raspones en las rodillas cubiertos de mercromina y apenas tapados Idioma original: Japonés nos descubre la verdadera y mucho más divertida, terrorífica y extraña Dirección: Jakob Schuh, Jan Lachauer por tiritas, el convencimiento de que tu bicicleta era un poderoso Dirección: Junji Shimizu historia de Caperucita Roja, , los Tres Cerditos, Cenicienta Guion: Jan Lachauer, Jakob Schuh, basado en una novella de corcel que respondía sólo a tus órdenes y que era capaz de llevarte a Idea original: Gō Nagai y Jack y sus habichuelas mágicas, mientras planea una venganza Roal Dahl y Quentin Blake Música: Toshiyuki Watanabe Montaje: Benjamin Quabeck dondequiera que tú desearas. A veces tan sólo una sola palabra, una Dirección de arte: Makoto Ujiie maquiavélica contra sus quizá no tan inocentes víctimas. Una brillante Música: Ben Locket sola frase, es necesaria para activar ese mecanismo del recuerdo, ese Diseño de personajes: Hiroya Iijima adaptación realizada para la televisión británica del maravilloso clásico Producción: Martin Pope, Michael Rose túnel de la memoria que nos retrotrae a una época aún no marcada Producción: Yosuke Asama de Roald Dahl ilustrado por Quentin Blake “Cuentos en verso para niños Intérpretes: Rob Brydon, Dominic West, David Walliams, por la incertidumbre de la adolescencia o las decepciones de la edad Intérpretes: Showtaro Morikubo, Ai Kayano, Sumire Uesaka, perversos”, que hará las delicias de pequeños y grandes, poniendo cabeza Tamsin Greig, Bertie Carvel, Gemma Chan, Rosie Leslie, Isaac Unshō Ishizuka, Natsuki Hanae, Junpei Morita, Wataru Takagi, Hempstead Wright adulta. Juguemos pues a establecer ese poderoso sortilegio con sólo dos Kappei Yamaguchi, Masami Kikuchi, Bin Shimada, Kōzō Shioya abajo los cuentos que pensabas te sabías de memoria y recreando con Compañía productora / ventas internacionales: palabras que (al que aquí escribe al menos) consiguen transportar a ese Compañía productora: Toei Animation deliciosa fidelidad el peculiar estilo y humor de sus autores. Magic Light Pictures reino de la añoranza infantil: ¡¡¡PUÑOS FUERA!!! Compañía distribuidora: Selectavision 21 Goodge Street · W1T 2PJ Londres · Reino Unido c/ Calatrava 6 · 08017 Barcelona · España T. +44 0207 631 1800 T. +34 933 251 022 Did you think you knew all the fairy tales to the point they are boring? [email protected] That strange feeling, nostalgia, creates in each one of us different W. www.selecta-vision.com Just you wait and listen to them from the mouth of a very, very bad wolf, W. www.magiclightpictures.com images from a time long gone: Nutella snacks, scratches covered with Compañía distribuidora: Rita&Luca Films who will show us the true, and much funnier, terrific and strange story of c/ Camps y Fabrés, 3-11. 2º 8º · 08006 Barcelona · España merbromine and plasters, knowing that your bike was a powerful steed Red Riding Hood, Snow White, the Three Little Pigs, Cinderella and Jack T. +34 933 023 553 · E. [email protected] obeying only you and able to take you wherever you wanted. Sometimes and the Beanstalk, while he plans a Machiavellian vengeance against just a word, a phrase, is needed to activate that mechanism to remember, his not-so-innocent victims. A brilliant adaptation of Roald Dahl’s classic FESTIVALES that tunnel down memory lane that brings us to a time untouched by Annecy 2017 (Premio Cristal a la mejor producción para tv) illustrated by Quentin Blake, “Revolting Rhymes” will delight children and DIRECTOR the uncertainty of adolescence or the disappointment of adulthood. Let’s adults alike, turning the classic tales you think you knew upside-down Jakob Schuh. 1976, Alemania. play, then, to establish that powerful spell with just two words that, at least while keeping it consistent to the peculiar style and humour of its authors. Jan Lachauer. 1983, Alemania. for me, manage to transport me to that kingdom of childish yearning: ¡¡¡PUÑOS FUERA!!! ¿Pensabes que conocíes yá dafechu los cuentos de fades más famosos, hasta l’aburrimientu? Vas sintilos de la boca d’un llobu perfieru, que nos Esi sentimientu raru, la señaldá, trainos alcordances d’un tiempu yá avera a les histories reales y muncho más entreteníes, apavoriantes y pasáu: bocadiellos de nocilla, raspiones nes rodíyes entafarraos de estrafalaries de Capiellina Colorada, Blancañeves, los Tres Gochinos, mercromina y malpenes tapaos con esparadrapu, la seguranza de que Cenicienta y Jack y les verdines máxiques, demientres traza una la to bicicleta yera un poderosu caballu nel que namás tu mandabes y venganza malina escontra les sos -quiciás non tan inocentes- víctimes. que yera a llevate perdayuri, onde naguaras por dir. A vegaes namás una Una adaptación que relluma, realizada pa la televisión británica del pallabra, una única frase, ye lo que se precisa p’activar esi mecanismu guapísimu clásicu de Roald Dahl ilustráu por Quentin Blake “Cuentos del recuerdu, esi túnel de la memoria que nos fai tornar a un tiempu en verso para niños perversos”, que va prestar pola vida a públicu de nel que les duldes de l’adolescencia entá nun te marcaben nin tampoco toles edaes, dexando pates p’arriba cuentos que creyíes que sabíes de les deceiciones de la edá adulto. Vamos xugar entós a afitar esa maxa carrindera y recreando con una fidelidá mui fina l’estilu carauterísticu y la enérxica namás con dos pallabres que (polo menos pal qu’equí escribe) retranca de los sos autores. son quien a tresportar a esi señaldosu reinu infantil: ¡¡¡PUÑOS FUERA!!!

TAMBIÉN EN ENFANTS TERRIBLES 118 119 Téhéran Tabou Tehran Taboo Yoake tsugeru Lu no uta Lu Over the Wall

Martín Cuesta Nacionalidad: Alemania, Austria Alberto Lechuga Nacionalidad: Japón Bajo la monolítica superficie del Teherán oficial, la ciudad de los ayatollahs Año: 2017 Acontecimiento en el planeta animación, vuelve Masaaki Yuasa (Mind Año: 2017 Duración: 96 min. Duración: 112 min. y las llamadas a la oración por los almuédanos, el mismo de la policía Idioma original: Persa Games). Y lo hace postulándose como el más insospechado sucesor de Idioma original: Japonés de la moral y de los hyjab impuestos normativamente. Allí, bajo esa Dirección y Guion: Ali Soozandeh Miyazaki: Lu over the wall podría ser la hija mestiza de Ponyo, un feliz Dirección : Masaaki Yuasa ciudad a medio camino entre la tradición medieval y la modernidad del Fotografía: Martin Gschalcht encuentro entre la divertida maleabilidad de los Fleischer, la libertad de Guion: Reiko Yoshida, Masaaki Yuasa nuevo siglo, en sus mismas calles, cuando las luces se apagan, bulle otra Montaje: Frank Geiger, Andrea Mertens Tex Avery y la psicodelia de Yellow Submarine. Kai tiene 14 años y todos Fotografía: Batiste Perron Música: Ali N. Askin Música: Takatsugu Muramatsu Teherán: una urbe donde el sexo no es un tabú castigado con la cárcel, Sonido: Janis Grossmann los problemas de la adolescencia. Le cuesta expresar sus sentimientos, Dirección de arte: Hiroshi Ohno ni la homosexualidad un mito, ni las drogas un pasatiempo occidental. Diseño de Producción: Ali Soozandeh batalla con su pasión (la música) y se aburre como una ostra en el Compañía productora: Science Saru En ese Teherán oculto y, enlazando con las mejores tradiciones del Producción: Frank Geiger, Ali Samadi Ahadi, Mark Fencer, pequeño pueblo pesquero en el que vive. Hasta que un día, al son de W. www.sciencesaru.com noir, Ali Soozandeh firma un relato rotoscópico para adultos en el que Armin Hofmann sus beats, aparece Lu, una pequeña sirena, y con ella “lo imposible se Compañía distribuidora Intérpretes: Elmira Rafizadeh, Zar Amir Ebrahimi, Arash SelectaVisión cuatro personas buscan su propio camino a la libertad y a la realización Marandi, Bilal Yasar, Negar Mona Alizadeh, Payam Madjlessi hace posible”. Bailes frenéticos al ritmo de J-Pop, irresistibles criaturas de c/ Calatrava 6 · 08017 Barcelona personal, una suerte de viaje a un paraíso tan esquivo como deseado. Compañía productora: Little Dream Entertainment diseño inaudito y una explosión de color y movimiento dan forma a una T. +34 933 251 022 · W. www.selecta-vision.com E. [email protected] carismática fábula que tiene tanto del cine familiar de Spielberg como de Ventas Internacionales W. www.littledream-entertainment.com la experimental plasticidad sin límites de Yuasa. Fuji Creative Corporation Under the monolithic surface of the official Teheran, the city of ayatollahs Ventas Internacionales W. www.fujicreative.co.jp and calls to prayer, the same one with the moral police and the hijab Celluloid Dreams imposed by law. There, under that city halfway between medieval 2 rue Turgot · 75009 Paris · Francia Masaaki Yuasa (Mind Games) is back on the animation field. He has done DIRECTOR T. +33 149 700 370 · E. [email protected] Masaaki Yuasa. Japón. tradition and the new century’s modernity, on its very same streets, when W. www.celluloid-dreams.com so as the most unsuspected heir to Miyazaki: Lu over the wall could be FILMOGRAFÍA the lights are turned off, another Teheran appears: a city where sex is not Ponyo’s mixed daughter, a happy meeting between the funny malleability 2004 Mind Game a taboo punished with jail, nor homosexuality a myth, or drugs a Western FESTIVALES of Fleischer, Tex Avery’s freedom and Yellow Submarine’s psychedelia. 2017 Lu Over the Wall pastime. It’s in this hidden Teheran, linked to the best noir traditions, that Cannes 2017 – Semaine de la Critique Kai is 14 years old and has all the usual teenage problems. He finds it DIRECTOR Ali Soozandeh signs a rostoscoping tale for adults where four people Ali Soozandeh. 1970, Irán. hard to express his feelings; he fights with his passion (music) and is look for their own road to liberty and personal fulfilment, a sort of travel FILMOGRAFÍA bored out of his mind in the small fishing village where he lives. One to a paradise as elusive as it is desired. 2017 Tehran Taboo day, to the sound of his beats, Lu appears, a small mermaid, and with her “the impossible becomes possible”. Frenetic dances to the tune of J-Pop, irresistible creatures of unprecedented design and an explosion So la superficie inamovible del Teherán oficial, la ciudá de los ayatolás y of colour and movement shape the charismatic fable that has as much los llamaos al rezu polos muecinos, el mesmu de la policía de la moral from Spielberg’s family cinema as the experimental limitless plasticity y de los hyjab qu’impón la norma. Ellí, nesa ciudá a mediu camín ente la from Yuasa’s. tradición medieval y la modernidá del sieglu nuevu, neses cais, cuando va morriendo la lluz, apruz otra Teherán: una urbe onde’l sexu nun ye un tabú que conderga a la cárcel, nin la homosexualidá un mitu, nin les Ye un fechu importante que vuelva Masaaki Yuasa (Mind Games) al drogues un pasatiempu d’Occidente. Nesi Teherán tapecíu qu’enllaza mundu de l’animación. Y failo aspirando a soceder, de manera inesperada, coles tradiciones más destacaes del cine noir, Ali Soozandeh robla un a Miyazaki. Lu over the wall podría ser la fía mestiza de Ponyo, un graciosu rellatu rotoscópicu p’adultos nel que cuatro persones busquen el so alcuentru ente la divertida mansura de los Fleischer, la llibertá de Tex camín p’hacia la llibertá y al llogru de los oxetivos vitales, una especie de Avery y la psicodelia de Yellow Submarine. Kai, con 14 años, tien tolos viaxe a un paraísu tan evasivu como allampiáu. problemes propios de l’adolescencia. Cuésta-y espresar los sentimientos, ta engarráu colo que lu apasiona (la música) y abúrrese como una ostra nel pueblín pesqueru onde vive. Hasta que, al son de beats, un día apaez Lu, una serenina, y con ella “lo imposible faise posible”. Bailles alloquecíos al ritmu de J-Pop, criatures irresistibles d’un diseñu ablucante y un españíu de color y movimientu perfaen una fábula bien atractiva que tien tanto del cine familiar de Spielberg como del plásticu y esperimental ensin llendes de Yuasa. 120 121 Zombillénium Cop Dog Everything

Martín Cuesta Martín Cuesta Bill Plympton lleva camino de convertirse, año tras año, en Everything, ser todo, ser cualquier cosa... eso es lo a lo una presencia obligada en el Festival Internacional de Cine que nos invitaba David O’Reilly en su última propuesta: un Jesús Palacios ESTRENO EN ESPAÑA de Gijón (que ya le dedicó un retrospectiva en 2014). El videojuego que generaba aleatoriamente diversos universos Todos hablan de Zombillenium, el parque de terror que despierta las Nacionalidad: Francia, Bélgica talento del artista de Oregón bien lo merece. En esta ocasión en los que la función del jugador era, tan sólo, la de observar, Año: 2017 sospechas de los vecinos y que Lucie quiere visitar a toda costa. Para Duración: 78 min. Plympton llega al FICX con una nueva entrega de su serie la de convertirse en un sujeto pasivo de ese mundo digital. Hector, su padre, es sólo un objetivo: como inspector de trabajo está Idioma original: Francés Guard Dog, dispuesto a provocar las carcajadas habituales Ahora, Everything llega al #55FICX en formato cortometraje dispuesto a cerrarlo si no cumple las normas de seguridad. Lo malo es Dirección y guion: Arthur de Pins, Alexis Ducord con su arte desenfadado y gamberro. para que conozcamos más de cerca (o de lejos) el significado que va a descubrir algo más difícil de tragar: ¿y si los monstruos del Montaje: Benjamin Massoubre del término perspectiva, en toda su amplitud. Música: Eric Neveux, Mat Bastard parque no fueran actores sino auténticos zombis, vampiros y fantasmas? Sonido: Yann Lacan Bill Plympton is en route to become, year after year, an Hector tendrá que convertirse en parte del espectáculo, y Lucie podrá Producción: Henri Magalon obligatory presence at Gijón International Film Festival Everything, ser todo, ser cualquier cosa... eso es lo a lo visitar por fin Zombillenium... para ver a su papá. Siempre que los Intérpretes: Emmanuel Curtil (Hector), Alexis Tomassian (who already dedicated him a retrospective in 2014). que nos invitaba David O’Reilly en su última propuesta: un vampiros no se salgan con la suya. Adaptación de los cómics de Arthur (Steven), Mathieu Monnaert (Sirius), Kelly Marot (Gretchen), videojuego que generaba aleatoriamente diversos universos Alain Choquet (Francis) The Oregonian artist’s talent merits it. On this occasion, De Pins (publicados por la editorial Dibbuks), codirigida por su creador. Compañía productora: Maybe Movies Plympton arrives at the FICX with a new instalment of his en los que la función del jugador era, tan sólo, la de observar, W. www.facebook.com/MaybeMovies series Guard Dog, prepared to make people laugh hard with la de convertirse en un sujeto pasivo de ese mundo digital. Ventas Internacionales: Urban Distribution Everyone talks about Zombillenium, the mysterious horror theme park his light-hearted and wild art. Ahora, Everything llega al #55FICX en formato cortometraje 14 rue du 18 Août · 93100 Montreuil · Francia para que conozcamos más de cerca (o de lejos) el significado that some neighbours regard with suspicion and little Lucie desperately T. +33 148 704 656 · E. [email protected] wants to visit. But precisely for Hector, Lucie’s father, it’s just another W. www.urbandistrib.com Añu a añu, Bill Plympton, va faciendo camín pa convertise del término perspectiva, en toda su amplitud. nun convidáu obligáu nel Festival Internacional de Cine de objective: as labour inspector he’s willing to close it if it doesn’t follow FESTIVALES Xixón (que yá-y dedicó una retrospectiva en 2014). El talentu all the safety measures requirements. The bad part is he’s about to David O’Reilly convidábanos, na so última propuesta, Cannes 2017 del artista d’Oregón amerítalo bien. Plympton llega al FICX a Everything... a ser too, a ser cualesquier cosa... Un discover something much harder to swallow: what if the park’s monsters DIRECTOR esta vegada con una entrega nueva de la so serie Guard videoxuegu que, al debalu, xeneraba dellos universos nos weren’t actors but real zombies, vampires and ghosts? Now Hector will Arthur de Pins. 1977 Dog, con ganes de provocar como davezu les risotiaes col so have to become part of the spectacle, and Lucie will finally be able to Alexis Ducord. Francia. arte descaráu y gamberru. que’l xugador namái había d’observar, convertise nun visit Zombillenium... to see her dad. As long as the vampires’ plan isn’t suxetu pasivu d’esi mundu dixital. Agora, Everything llega successful, of course. Adaptation from Arthur De Pins’ comics (published al #55FICX en formatu curtiumetraxe pa que conozamos Nacionalidad: Estados Unidos más de cerca (o de lloñe) lo que significa dafechu’l términu by Dibbuks), and co-directed by its creator. Año: 2017 Duración: 6 min. perspeutiva. Dirección y guion: Bill Plympton Montaje: Wendy Cong Zhao Tol mundiu fala de Zombillenium, el parque del espantu que xenera bien ESTRENO EN ESPAÑA Música: Corey Allen Jackson de rocea ente la vecindá y que Lucie nagua por visitar. Pa Hector, so Nacionalidad: Estados Unidos, Irlanda Sonido: Weston Fonger Año: 2017 pá, namás ye un oxetivu: como inspeutor de trabayu que ye, ta preparáu Producción: Wendy Cong Zhao Duración: 11 min. pa zarralu si nun cumple coles regles de seguridá. Lo malo ye que va Compañía productora: Plymptoons Studio Idioma original: Inglés E. [email protected] pescanciar dalgo más difícil de pasar: si los monstruos del parque non Dirección y producción: David O’Reilly www.plymptoons.com foren actores sinón zombis, vampiros y pantasmes, ¿entós qué? Hector Guion: Alan Watts Ventas Internacionales: SND Films Música: Ben Lukas Boysen va tener que convertise en parte del espectáculu, y Lucie va poder visitar E. [email protected] Sonido: Eduardo Ortiz Frau a la fin Zombillenium... pa ver a so pá. Siempre que los vampiros nun W. www.sndfilms.com Página web: www.everything-game.com consigan el so propósitu. Adautación de los cómics d’Arthur De Pins Compañía distribuidora: Double Fine (asoleyaos pola editorial Dibbuks), codirixida pol so creador. E. [email protected]

COMPITE EN ENFANTS TERRIBLES 122 123 World of Tomorrow Si no soy no puedo ser Vuelos de cine en Turista Premium Disfruta la experiencia de volar en la nueva clase Turista Premium, Martín Cuesta 25 niños y niñas Sirios y Kurdos establecidos World of Tomorrow supuso la segunda nominación al Oscar provisionalmente en el campo de refugiados de Cherso, con embarque preferente, más comodidad y pantallas de entretenimiento para el animador estadounidense Don Hertzfeldt, quizás la Grecia. Dos cajas de cartón de neveras vacías. Lápices, más grandes para que disfrutes del mejor cine tanto como del figura independiente más destacada de este siglo en este tijeras, papel... Una identidad protegida gracias a los dibujos Festival de cine de Gijón. campo artístico. En ella, el autor de la Trilogía de Bill, vuelve de estos niños. He aquí una película de animación, hecha en a usar, como un arma, la aparente simpleza de su trazo para cartón y corazón. Un relato contado en primera persona de llevarnos a ese espacio mágico, a medio camino entre la un episodio vergonzoso de Europa, que suma y sigue. iberia.com trascendencia metafísica y el humor escatológico, donde ha establecido su indiscutido dominio. 25 Syrian and Kurdish children provisionally established in the Cherso refugee camp, Greece. Two cardboard boxes of World of Tomorrow was the second Oscar nomination for empty refrigerators. Pencils, scissors, paper... A protected American animator Don Hertzfeldt, maybe the most notable identity due to the drawings of these children. Here is an independent figure of the century in this field. The author of animated film, made in cardboard and heart. A story told Bill’s trilogy uses again the apparent simplicity of his lines as in first person of a shameful episode of Europe, which goes a weapon to take us to that magic space, halfway between on and on. metaphysical transcendence and toilet humour, where he has established his unchallenged domain. 25 neños y neñes Sirios y Kurdos establecíos de mou provisional nel campu de refuxaos de Cherso, Grecia. Dos World of Tomorrow foi la segunda nominación al Oscar pal caxes de cartón de neveres vacies. Llapiceros, tisories, animador d’Estaos Xuníos Don Hertzfeldt, quiciás la figura papel... Una identidá protexida gracies a los dibuxos d’estos independiente d’esti sieglu que más rescampla nesta estaya neños. Ye esta una película d’animación, fecha en cartón y artística. Nella, l’autor de la Triloxía de Bill, emplega otra corazón. Un rellatu contáu en primer persona d’un episodiu vuelta, como si fuere un arma, un trazu qu’asemeya simplayu vergoñosu d’Europa, que suma y sigue. pa llevanos a esi espaciu máxicu que ta a mediu camín ente la trescendencia metafísica y l’humor escatolóxicu, donde Nacionalidad: España Año: 2017 afitó’l so dominiu induldable. Duración: 10 min. Idioma original: Árabe Nacionalidad: Estados Unidos Dirección y guion: Mario Torrecillas Año: 2015 Animación: Abel del Castillo, Unai Pérez Duración: 17 min. Montaje: Bernat Granados Idioma original: Inglés Música y sonido: Arturo Arias Dirección, guion, montaje, fotografía, música y arte: Producción: Mario Torrecillas Don Hertzfeldt Compañía productora: PDA Films Intérpretes: Julia Pott, Winona Ame, Sara Cushman c/ Trafalgar, 25. Entresuelo 1 · 08010 Barcelona · España Producción: Don Hertzfeldt T. +34 639 023 912 · E. [email protected] Compañía productora / distribuidora: Bitter Films W. pda-films.com E. [email protected] Compañía distribuidora: Marvin&Wayne Pelai 9, 2-2B · 08001 Barcelona · España T. +34 934 863 313 · E. [email protected] W. www.marvinwayne.com

125 124

IBERIA CATALOGO 150X210+3.indd 1 16/10/17 10:46 LA ESBIL

126 127 Esbilla Esbilla

1917 – Der wahre Oktober 1917 – The Real October A fábrica de nada The Nothing Factory

Sociedad Cultural Gijonesa. ESTRENO EN ESPAÑA Gonzalo de Pedro Amatria Nacionalidad: Portugal Un siglo después de aquellos «diez días que estremecieran al mundo», Nacionalidad: Alemania, Suiza ¿Es posible un musical sobre las condiciones de trabajo, o de no trabajo, Año: 2017 Año: 2017 Duración: 177 min. sus reverberaciones aún resuenan. La Revolución de Octubre inicia un Duración: 90 min. en el capitalismo tardío? La película de Pedro Pinho, o, en puridad, la Idioma original: Portugués, francés proceso que alimentaría las expectativas emancipatorias de las clases Idioma original: Inglés película de Terratreme, ese colectivo cinematográfico que firma la cinta Dirección : Pedro Pinho oprimidas. La Sociedad Cultural Gijonesa se suma a la celebración de Dirección y guion: Katrin Rothe así: “Una película de João Matos, Leonor Noivo, Luisa Homem, Pedro Guion: Tiago Hespanha, Lisa Homem, Leonor Noivo, Pedro la efeméride con la proyección del documental de animación 1917: The Fotografía: Thomas Schneider, Robert Laatz, Björn Ullrich, Pinho y Tiago Hespanha”. Filme colectivo sobre un movimiento colectivo, Pinho Markus Wustmann Fotografía: Vasco Viana Real October. La directora Katrin Rothe nos acerca a la intelligentsia Montaje: Silke Botsch el de unos obreros que deciden ocupar su fábrica ante la amenaza Montaje: Luisa Homem rusa de Petrogrado durante los meses transcurridos entre la revolución Música: Thomas Mävers de deslocalización, A Fábrica de nada no fue solamente la sorpresa Producción: João Matos de febrero y el ascenso de los bolcheviques. Mediante el uso de diarios Diseño de personajes: Jonathan Webber del pasado Festival de Cannes, sino que es un verdadero ejercicio de Intérpretes : Carla Galvao, Dinis Gomes privados y fragmentos literarios, Gorki, Majakovski o Benois narran Producción: Katrin Rothe, Werner Schweizer, Peter Roloff materialismo cinematográfico: filmar el tiempo, pesarlo, y hacer que la Compañía productora: Terratreme Filmes Intérpretes: Nicolaia Marston, Trevor Rolling, Steve Hudson, CampoGrande 111 · 1700-089 Lisboa · Portugal en primera persona sus entusiasmos, dudas o desazones ante los Michael Morris, Paul Bendelow inacción se convierta en materia de alegría y lucha. Los cuerpos frente T. +35 121 241 5754 · E. [email protected] acontecimientos. Una reconstrucción del pasado conjugada en presente. Página web: www.1917movie.com al capital. Compañía distribuidora: La Aventura Audiovisual Compañía productora: Katrin Rothe Filmproduktion Via Augusta 8, 1 · 08006 Barcelona A century after those “ten days that shook the world”, its reverberations T. +49 163 472 4111 · E. [email protected] Is it possible to make a musical about the working conditions, or non- T. +34 933 681 985 · E. [email protected] W. www.karotoons.de Ventas Internacionales: Memento Films International still ring. The October Revolution starts a process that would feed the Ventas Internacionales: New Docs working conditions, in late capitalism? Pedro Pinho’s film, or more 9 Cité Paradis · 75010 Paris · Francia emancipating expectations of the oppressed classes. Sociedad Cultural E. [email protected] clearly Terratreme’s, the cinematographic collective that signs the tape: T. +33 153 349 020 · E. [email protected] Gijonesa joins the ephemeris celebration with the screening of the W. www.newdocs.de “A film by João Matos, Leonor Noivo, Luisa Homem, Pedro Pinho and W. international.memento-films.com animation documentary 1917: the Real October. Director Katrin Rothe Tiago Hespanha”. A collective film about a collective movement, that FESTIVALES FESTIVALES brings us closer to the Russian intelligentsia in Petrograd during the Annecy 2017 of the workers that decide to occupy their factory due to the threats of Cannes 2017 – Quinzaine des réalisateurs, Toronto months between the February revolution and the Bolshevik rise. Using DIRECTORA relocation. A fabrica de nada wasn’t just the surprise at the last Cannes International Film Festival 2017 private diaries and literary fragments, Gorki, Majakovski or Benois narrate Katrin Rothe. 1970, Alemania. Festival, but a real exercise in cinematographic materialism: filming time, DIRECTOR in first person their enthusiasm, doubts or uneasiness during those FILMOGRAFÍA weighing it, and make inaction into a thing of happiness and fight. The Pedro Pinho. Portugal. 2003 Dark Lipstick Makes More Serious FILMOGRAFÍA events. A reconstruction of the past conjugated in the present. 2009 I’m his Ex bodies facing the capital. 2008 Beb Sebta 2010 Palen für Anfänger 2013 The End of the World 2013 Concrete Gold – How the Financial Crisis Fluttered into 2014 As Cicades e as Trocas Depues d’un sieglu d’aquellos “diez díes que respigaron al mundu”, entá my Living Room ¿Ye posible un musical sobre les condiciones de trabayu, o de non 2017 A fábrica de nada suenen los sos ecos. La Revolución d’Ochobre entama un procesu que 2017 1917 – The Real October trabayu, nel capitalismu tardiegu? La película de Pedro Pinho, o meyor, diba fornir les espeutatives d’emancipación de les clases oprimíes. La la película de Terratreme, esi coleutivu cinematográficu que robla la cinta Sociedad Cultural Gijonesa súmase a la celebración del aniversariu asina: “Una película de João Matos, Leonor Noivo, Luisa Homem, Pedro cola proyeición del documental d’animación 1917: The Real October. Pinho y Tiago Hespanha”. Filme coleutivu sobre un movimientu coleutivu, La direutora Katrin Rothe avéranos a la intelligentsia rusa de Petrográu el d’unos obreros que deciden ocupar la so fábrica énte l’amenaza nos meses que pasaron ente la revolución de febreru y l’ascensu de d’esllarigamientu, A Fábrica de nada, amás de ser la sorpresa del pasáu los bolxeviques. Emplegando diarios privaos y retayos lliterarios, Gorki, Festival de Cannes, ye tamién un verdaderu exerciciu de materialismu Majakovski o Benois narren en primer persona los sos porgüeyos, duldes cinematográficu: filmar el tiempu, pesalu, y facer que la inaición se o esmoliciones pa colos acontecimientos. Una reconstrucción del pasáu convierta en materia d’allegría y llucha. Los cuerpos frente al capital. que se conxuga en presente.

128 129 Esbilla Esbilla

Bajo la piel de lobo Casa de nadie

Martin Cuesta Nacionalidad: España Imma Merino ESTRENO MUNDIAL Bajo la piel de lobo nos habla de una Asturias indómita y lejana, la Año: 2017 ¿Cómo reflejar el envejecimiento de Europa? A Íngrid Guardiola, activista Nacionalidad: España Duración: 110 min. Año: 2017 Asturias de los bosques y la niebla, una Asturias aun no constreñida Idioma original: Español cultural que debuta como cineasta, y sus cómplices se les ocurrió que Duración: 71 min. por los lazos de la civilización. En esa tierra cuasi medieval, sobrevive Dirección y guion: Samu Fuentes filmando en una residencia de ancianos de un barrio de Barcelona y en Idioma original: Catalán, castellano Martín, sin más lazos con el mundo que una vieja casa en una aldea Fotografía: Aitor Mantxola una antigua colonia minera despoblada de León. Podría ser en otros Dirección y guion: Ingrid Guardiola abandonada y su instinto para la caza: un lobo solitario para el que el Montaje: Maialen Sarasua lugares, pero estos se hacen significativos, reveladores y ejemplares Fotografía: Joanot Cortès Música: Paloma Peñarrubia Montaje: Miguel Angel Blanca descubrimiento del deseo carnal y la necesidad de compañía supondrán Sonido: Eva Valiño a través de una mirada sensible y respetuosa atenta a los gestos Música: Cabo San Roque un reto más complicado que la llegada del invierno y las noches con la Dirección de arte: Mani Martínez y las palabras de aquellos (y sobre todo aquellas) que lo habitan. Un Sonido: Miguel A. Pachón, Iban R. Gabarró única compañía de los aullidos. Samu Fuentes nos trae su ópera prima Vestuario: Ana Muñozo documento poético de nuestro tiempo. Un retrato que, como es propio Producción: Miguel Angel Blanca, Bernat Manzano con el protagonismo estelar de un Mario Casas en su papel más exigente Producción: Joseba Garmendia, Javier Pruaño del cine humanista, muestra los rostros como una categoría moral. Están Compañía productora: Boogaloo Films Intérpretes: Mario Casas, Irene Escolar, Ruth Díaz, Quimet Pla, C/ Encarnació, 24 · 08012 Barcelona · España hasta la fecha, la evocación de un tiempo perdido en un paisaje tan Josean Bengoetxea, Kandido Uranga la soledad y el abandono, pero también el sentido de comunidad. La T. +34 934 618 071 · E. [email protected] hermoso como inclemente. Compañía productora: OrreagaFilmak resignación, pero también la dignidad. Quizás una frase dicha resume W. www.boogaloofilms.com E. [email protected] su espíritu: “Aunque la vida no sea la fiesta que esperábamos, no pierdas Bajo la piel de lobo talks about an indomitable and distant Asturias, the Nasa Producciones nunca las ganas de bailar”. “Casa de nadie”: Casa de todos. DIRECTOR E. [email protected] Ingrid Guardiola. España one with the forests and the mist, an Asturias still free from civilization. Bajo la piel de lobo, AIE FILMOGRAFÍA On that almost medieval land, Martín survives, without ties to the world Compañía distribuidora: Alfa Pictures How do you show Europe’s ageing? Ingrid Guardiola, a cultural activist 2017 Casa de nadie but an old house in an abandoned village and his instinct for the hunt: a T. +34 932 006 859 · E. [email protected] making her debut as a filmmaker, and her accomplices decided to lone wolf whose discovery of carnal desires and the need for company Ventas Internacionales: Film Factory c/ Lincolon 11, 2º -4º · 08006 Barcelona · España film in a retirement home in one of Barcelona’s neighbourhoods and is more of a challenge than the winter and the nights with howls for T. +34 933 684 608 · E. [email protected] at a depopulated mining colony located in León. It could take place in company. Samu Fuentes brings his debut film with Mario Casas as the W. filmfactoryentertainment.com other locations, but these ones make themselves significant, revealing stellar protagonist on his most challenging role until now, the evocation and examplary through a sensitive and respectful look attentive to the of a time lost in a scenery as beautiful as it is implacable. FESTIVALES Festival de Sevilla 2017 gesture and words of those that inhabit them. A poetic document of our DIRECTOR time. A portrait that as is common in humanist cinema, shows the faces Bajo la piel de lobo fálanos d’una Asturies xabaz y alloñada, l’Asturies de Samu Fuentes. España as a moral category. Solitude and abandon are present, as well as the FILMOGRAFÍA sense of community. Resignation and dignity. This phrase may sum up les viesques y la nublina, una Asturies que nun ta escostruñida entovía 2017 Bajo la piel de lobo polos llazos de la civilización. Nesa tierra cuasi medieval, sobrevive Martín, their spirit: “Even though life may not be the party you expected it to be, ensin más llazos col mundu qu’una casa vieya nuna aldea abandonada never lose the will to dance.” “No one’s home”: everyone’s home. y el so instintu pa cazar: un llobu solitariu pal que descubrir el rixu de la carne y la necesidá de compañía van suponer un retu más revesosu que ¿Cómo espeyar qu’Europa ta avieyando? Íngrid Guardiola ye una la llegada del iviernu y les nueches colos agullíos como única compañía. activista cultural qu’entama nel cine, y xunto a dellos cómplices, Samu Fuentes tráinos la so ópera prima col sobresaliente protagonismu ocurrióse-yos filmar nuna residencia de persones mayores d’un barriu de Mario Casas nel so papel más esixente hasta güei, la señardá d’un de Barcelona y nuna colonia minera antigua y erma de Llión. Podía ser tiempu perdíu nun paisaxe tan perguapu como duru. n’otros sitios, pero estos rescamplen, de manera reveladora y exemplar per aciu de la sensibilidá y el respetu d’un mirar procurosu pa colos xestos y les pallabres d’aquellos (y sobremanera aquelles) que lu moren. Un documentu poéticu d’anguaño. Una semeya qu’amuesa los rostros como una categoría moral, dalgo propio del cine humanista. La solitú y l’abandonu tán presentes, pero tamién en sentiu de comunidá. La resignación, pero tamién la dignidá. Seique una fras que se dixo resume la so esencia: “Anque la vida nun seya la fiesta qu’esperábemos, nun pierdas nunca les ganes de baillar”. “Casa de naide”: Casa de toos.

130 131 Esbilla Esbilla

El equipo de mi barrio Filles du feu Fire’s Daughters

Sergio de Benito ESTRENO MUNDIAL Paula Arantzazu Ruiz ESTRENO EN ESPAÑA “Último en dinero, primero en corazón”, reza el lema del Unión Club Nacionalidad: España En mitad de una operación de vigilancia, tres milicianas se detienen y Nacionalidad: Francia Año: 2017 Año: 2017 Ceares. La historia reciente de este club gijonés, fundado hace 71 Duración: 52 min. recogen plantas y flores del campo de batalla. Esa imagen contradictoria Duración: 80 min. años y con su techo en Tercera División, ejemplifica a la perfección la Idioma original: Español es la única concesión que el cineasta y antropólogo Stéphane Breton Idioma original: Kurdo resistencia de otro fútbol opuesto al frío mercantilismo. Resulta lógico Dirección y Guion: Rafa de los Arcos se permite en Filles de feu, documental que nos sumerge de lleno en el Dirección, fotografía y sonido: Stéphane Breton que este documental de Rafa de los Arcos no opte por ilustrarla a través Fotografía: Gris Jordana, Alex Sans día a día de los combatientes kurdos en Siria para fijarse en las mujeres Montaje: Catherine Rascon Montaje: Sofi Escudé Producción: Patrick Winocour, Juliette Guigon de escenas deportivas, sino reflejando el día a día del grupo de amigos Sonido: Gerard Tàrrega soldados de la revolución. El objetivo de esta guerrilla es luchar contra Compañía productora: Qark Productions que, en su tiempo libre y de forma desinteresada, luchan sin tregua por Producción: Bernat Manzano Daesh y contra Bashar al-Assad, pero también la utopía de un modelo 22 rue du Petit Music · 75004 Paris · Francia la supervivencia de su humilde club en asambleas y debates. El equipo Compañía productora / distribuidora: Boogaloo Films de sociedad igualitaria en términos de género. No se ven disparos, sino T. +33 144 543 950 · E. [email protected] de mi barrio trasciende así el relato futbolístico para suponer una C/ Encarnació, 24 · 08012 Barcelona · España horas de guardia en el frío de la noche, patrullas y la amenaza constante. T. +34 934 618 071 · E. [email protected] FESTIVALES reivindicación del sentimiento comunitario y la necesidad de autogestión, W. www.boogaloofilms.com Algo así como la vida en el centro de la muerte. Locarno 2017 con el Campo de La Cruz como escenario clave en la vida social del DIRECTOR barrio obrero. DIRECTOR Stéphane Breton. 1959, Francia. Rafa de los Arcos. España In the middle of a monitoring operation, three militia women stop and FILMOGRAFÍA FILMOGRAFÍA gather herbs and flowers in the battlefield. This contradicting image 2001 Them and Me “Last in money, first in heart”, Unión Club Ceares’ motto. The modern 2008 Uruguay 2030 (corto) is the only concession that filmmaker and anthropologist Stéphane 2003 Heaven in a Garcen history of this club from Gijón, founded 71 years ago and touching 2012 El Baile Maldito (corto) Breton allows in Filles de feu, a documentary submerging us in the day 2005 A Silent Summer the ceiling in Tercera División (Third Division), exemplifies the perfect 2014 Everest (corto) 2007 Night Rising on clouds 2015 Dos platos y un micro to day of the Kurdish fighters in Syria to take a look at the revolution’s 2007 The Outside World resistance of a football completely opposed to mercantilism. It is only 2015 La planta (corto) soldier women. The objective of this guerrilla is to fight against Daesh 2008 The Empty House logical that this documentary from Rafa de los Arcos is not told with 2017 El equipo de mi barrio and Bashar al-Assad, but also the utopia of an egalitarian societal model 2009 Ascent to the Sky sport scenes but with the day to day basis of a group of friends that on when it comes to gender. You can’t see shootings, only hours of watch 2014 A Few Days Together their free time, and selflessly, fight without pause for the survival of their 2014 Dark Forests duty in the cold of the night, patrols and the constant threat. Something 2014 The Departed humble club in meetings and debates. El equipo de mi barrio transcends akin to life in the middle of death. 2015 Chère humaine the football tale to become a demand of the community sentiment and 2017 Fire’s Daughters the necessity of self-management, with the Campo de la Cruz as the key Nuna operación de vixilancia, tres muyeres de la milicia paren a pañar stage in the social life of a workers’ neighbourhood. plantes y flores del campu de batalla. Esa imaxe contradictoria ye la única concesión que se permite’l cineasta y antropólogu Stéphane “Últimu en perres, primeru en corazón”, diz la conseña del Unión Club Bretonen Filles du feu, documental qu’afonda nel día a día de los Ceares. La historia más recién d’esti club xixonés, fundáu va 71 años y combatientes curdos en Siria, pa reparar nes muyeres soldaos de la que llegó a xugar na Tercera División, ye un bon exemplu de cómo pue revolución. L’oxetivu d’esta guerrilla ye lluchar escontra Daesh y escontra resistir otru fútbol, contrariu al mercantilismu más fríu. Ye lóxico qu’esti Bashar al-Assad, pero tamién la utopía d’un modelu de sociedá igualitaria documental de Rafa de los Arcos nun faiga por amosalo al traviés en términos de xéneru. Nun se ven disparos, sinón hores de guardia nel d’escenes deportives, sinón que reflexe’l día a día del grupu d’amigos que, fríu de la nueche, patrulles y l’amenaza permanente. Dalgo asemeyao a nel so tiempu llibre y de manera desinteresada, lluchen ensin aliendu la vida metanes la muerte. pa que sobreviva un club tan pequeñu en conceyos y alderiques. El equipo de mi barrio va muncho más allá d’un rellatu sobre’l fútbol pa camudar nuna vindicación del sentimientu de comunidá y la necesidá d’autoxestión, nun escenariu como ye’l Campu de La Cruz, perimportante na vida social del barriu obreru.

132 133 Esbilla Esbilla

How to Talk to Girls at Parties La plomada The Weight of Remembering

Juanma Ruiz Nacionalidad: Reino Unido, Estados Unidos Pablo de María Nacionalidad: Estados Unidos, España Una cosa debería quedar clara: Neil Gaiman es un escritor de fantasía. Año: 2017 El cineasta asturiano Luis Argeo ha emprendido hace años la tarea de Año: 2017 Duración: 102 min. Duración: 55 min. El autor del relato que adapta How to Talk to Girls at Parties se mueve Idioma original: Inglés rescatar la memoria y las huellas de la emigración española y asturiana Idioma original: Inglés, español en la misma tradición del fantástico británico que Tolkien, Pratchett o Dirección: John Cameron Mitchell en Estados Unidos. Tras “Un legado de humo” de nuevo se une a James Dirección, guion y montaje: Luis Argeo, James D. Fernández Rowling. Y, por tanto, su historia de extraterrestres tiene poco de ciencia Guion: John Cameron Mitchell, Philippa Goslett, basado en D. Fernández, para regresar a las calles de West Tampa e Ybor City, en Música: Mike Baluja ficción, y mucho de cuento de hadas. John Cameron Mitchell lo capta a una historia de Neil Gaiman el estado de Florida. En este escenario, que ha sido transformado por el Sonido: Óscar de Ávila Fotografía: Frank DeMarco Producción: Anthony Carreño, Luis Argeo, James D. Fernández la perfección, y orquesta todo un despliegue de colorido y estilización Montaje: Brian A. Kates paso del tiempo, descubriremos el rastro de unos personajes reales que Página web: theweightofremembering.com salvaje. Expandiendo el original, y tomándolo solo como punto de partida, Música: Nico Muhly, Jamie Stewart ya forman parte de la historia. El presente y el pasado se funden por unos Compañía productora: White Stone Ridge Prod. el director de Hedwig and the Angry Inch realiza una loca filigrana donde Dirección de arte: Caroline Barclay instantes para explicarse mutuamente a través de los relatos y recuerdos E. [email protected] · El Centro Español de Tampa se dan cita el punk, el relato adolescente de coming of age, el primer Vestuario: Sandy Powell de sus protagonistas. Un viaje sosegado y emotivo a un mundo que Ventas Internacionales: White Stone Ridge Producción: Iain Canning, Howard Gertler, John Cameron E. [email protected] amor y la música: casi los mismos mimbres que, digamos, el Sing Street Mitchell, Emile Sherman desaparece junto a quienes lo han vivido. de John Carney, pero filtrados por la particularísima visión del mundo de Intérpretes: Elle Fanning (Zam), Alex Sharp (Enn), Nicole DIRECTOR dos creadores inclasificables. Kidman (Queen Boadices), (PT Stella) Asturian filmmaker Luis Argeo started years ago the task to rescuing Luis Argeo. 1975, España Compañía productora: Little Punk the memory and prints of the Spanish and Asturian immigration in the James D. Fernández.1961, Estados Unidos See-Saw Films United States. After “Un legado de humo” he joins James D. Fernández FILMOGRAFÍA Let’s make one thing clear: Neil Gaiman is a fantasy author. The author Ventas Internacionales: HanWay Films Luis Argeo again to go back to the West Tampa and Ybor City streets, in the state of of the tale that adapts How to Talk to Girls at Parties lives in the same T. +44 207 290 0750 · E. [email protected] 2006 AsturianUS The Festival Agency Florida. On this stage transformed by the passage of time, we’ll discover 2008 Balta tradition of British Fantasy as Tolkien, Pratchett or Rowling. Thus, his W. www.thefestivalagency.com the trails of real characters that are already part of history. Present 2008 La casa de la abuela Marina story about aliens has little to do with science fiction and much to do and past fuse for a while to explain each other through the stories and 2010 Corsino with a fairy tale. John Cameron Mitchell understands this perfectly, FESTIVALES 2013 La paella de Daniel Albert memories of its protagonists. A serene and emotive trip to a world that is and orchestrated everything in a display of colour and savage styling. Cannes 2017, Karlovy Vary 2017, London Film Festival 2017, 2014 Un legado de humo Sitges Film Festival 2017 disappearing alongside those who lived it. 2017 La plomada Expanding the original, and taking it just as a starting point, the director DIRECTOR James D. Fernández from Hedwig and the Angry Inch makes a crazy filigree where punk, the John Cameron Mitchell. 1963, Estados Unidos. 2013 La paella de Daniel Albert coming of age story, first love and music come together: almost the same FILMOGRAFÍA El cineasta asturianu Luis Argeo entamó va años la xera de rescatar 2014 Un legado de humo wickers as in John Carney’s Sing Street, but filtered through the special 2001 Hedwig and the Angry Inch la memoria y les buelgues de la emigración española y asturiana nos 2017 La plomada point of view of the world of two creators who escape all categories. 2006 Shortbus Estaos Xuníos. Depués d’“Un legado de humo” xúntase otra vuelta con 2010 Rabbit Hole James D. Fernández, pa tornar a les cais de West Tampa y Ybor City, nel 2017 How to Talk to Girls at Parties estáu de Florida. Nesti escenariu, que tresformó’l pasu del tiempu, vamos Habría quedar una cosa clara: Neil Gaiman ye un escritor de fantasía. descubrir el niciu d’unos personaxes reales que yá formen parte de la L’autor del rellatu qu’adauta How to Talk to Girls at Parties muévese historia. Nun intre, el presente y el pasáu fúndense pa desplicase ente na mesma tradición del fantásticu británicu que Tolkien, Pratchett o ellos, al traviés de los rellatos y alcordances de los sos protagonistes. Rowling. Y, poro, la so historia d’estraterrestres tien poco de ciencia Un viaxe posáu y emotivu a un mundu que desapaez xunto con quien ficción, y muncho de cuentu de fades. John Cameron Mitchell llógralo lo vivieron. perfechamente y dirixe un verdaderu espliegue de coloríu y estilización xabaz. Espardiendo l’orixinal y tomándolu como aniciu, el direutor de Hedwig and the Angry Inch fai una alloriante filigrana na qu’axunta’l punk, el rellatu adolescente de coming of age, el primer amor y la música: cuasi les mesmes blimes que’l Sing Street de John Carney, pero calistraos pola mui particular visión del mundu de dos creadores difíciles de clasificar.

134 135 Esbilla Esbilla

Lluz d’agostu en Xixón The Maus

Jorge Alonso Menéndez. ESTRENO MUNDIAL Jesús Palacios Nacionalidad: España Simbiosis es la palabra, el sistema que permite que dos organismos Nacionalidad: España Álex y Selma atraviesan un inmenso bosque en lo más profundo Año: 2017 Año: 2017 Duración: 90 min. prosperen, evolucionen, se adapten al medio e incluso transformen lo Duración: 100 min. de Bosnia y Herzegovina. Selma tiene el presentimiento de que son Idioma original: Inglés transformen. Tal vez también el espejismo que hizo de Gijón, y de otras Idioma original: Asturianu, español observados. Cuando un accidente les obliga a abandonar el automóvil, la Dirección y guion: Yayo Herrero tantas ciudades europeas de tradición industrial, un ente indefinido que Dirección: Alejandro Nafría aparición de un pequeño grupo de paramilitares serbios que se ofrecen a Fotografía: Rafael Reparaz duda entre los diferentes modelo a su alcance. Reconversión y burbujas Guion: Jorge Alonso, Juan Tizón guiarles no contribuye precisamente a tranquilizarles. Selma, que perdió Montaje: José Manuel Jiménez Fotografía y montaje: Juan Tizón Música : The Youth la convirtieron en una ciudad que podía permitirse el lujo de explotar Música: Anibal Menchaca a sus padres en la guerra a manos de los serbios, sospecha que sus Dirección de arte: Javier Fernández su veta cultural, de este modo se desarrollaron muchas de las plantas Dirección de arte: Aida Trabanco vidas están en peligro, invocando una oscura deidad tutelar para que Producción: Enrique Lopez Lavigne, Jesús Ulled Nadal que desfilan por la película, Nacho Vegas entre ellas, claro. No es posible Producción: Alejandro Mafría, Juan Tizón, Pablo A. les proteja. Pero... ¿está todo en su imaginación? ¿Es real la amenaza o Intérpretes: August Wittgenstein, Alma Terzic, Aleksandar explicar el artista sin conocer la ciudad, y no hay mejor modo de conocer Intervienen: Nacho Vegas, Mar álvarez, Alicia Álvarez, Xabel producto de su resentimiento? Un inquietante ejercicio de suspense que Seskan Vegas, Isabel Fuez, Toli Morilla, Arancha Carcedo, Ester Compañía productora: Apaches Entertainment a esta que siguiendo los pasos de aquel. Una simbiosis. Roldán, Ramón Lluis Bande, Marisa Álvarez, Miguel García, hunde sus raíces en una Europa traumatizada por odios étnicos y heridas Dynamite Films Cesar Rendueles, Sofía Castañón, Fame Poetica, Pablo und, de guerra que no acaban de sanar. Maus La película AIE Fee Reega Virtual Contenidos Symbiosis is the word, the system that allows two organisms to prosper, Compañía productora: Sr. Paraguas / Algamar Compañía distribuidora: Virtual Contenidos evolve, adapt to the environment and even transform. It may also be T. +34 657 074 034 · E. [email protected] Alex and Selma are crossing an immense forest in the deepest parts of T. +34 683 145 668 the mirage that made Gijón, as well as many other European cities with Distribución: Alfonso S. Suárez Bosnia and Herzegovina. Selma feels like they are being watched. When Ventas Internacionales: Film Factory Entertainment an industrial tradition, an indefinite entity doubting between the different T. +34 639 559 260 an accident forces them to abandon their car, a small group of Serbian c/ Lincoln 11, 2º 4ª · 08006 Barcelona paramilitary offer to guide them, and it doesn’t help calm them down. T. +34 933 684 608 · E. [email protected] models at its disposition. Conversion and bubbles made her into a city W. filmfactoryentertainment.com that could afford to exploit its cultural vein, with Nacho Vegas being a Selma, who lost her parents during the war at Serbian hands, suspects result of it. It’s impossible to explain the artist without knowing the city, that their lives are in danger, summoning a dark tutelary god to protect FESTIVALES and there isn’t a better way to know the city than following the artist’s them. But... is everything just their imagination? Is the threat real or a Sitges Film Festival 2017, Fantastic Fest 2017 product of her resentment? A disturbing exercise in suspense that digs DIRECTOR steps. Symbiosis. Yayo Herrero. 1979, España deep in a Europe traumatised by ethnic hate and war wounds that don’t FILMOGRAFÍA seem to heal. 2010 Picnic (corto) La pallabra ye simbiosis: el sistema que fai posible que dos organismos 2013 The Acobrat (corto) espoxiguen, qu’evolucionen, que s’adauten al mediu ya inclusive seyan 2014 Safari (corto) a tresformalu. Seique tamién l’espeyismu que fizo de Xixón, y de delles Álex y Selma traviesen una viesca descomanada no más fondero de 2017 The Maus ciudaes europees de tradición industrial, un ente ensin definir que dulda Bosnia y Herzegovina. Selma ta escamada porque cuida que los tán ente los estremaos modelos que tien a la so disposición. La reconversión observando. Cuando han abandonar l’automóvil por cuenta un accidente, y les burbuyes convirtiéronla nuna ciudá que podía permitise’l lluxu apaez un grupín de paramilitares serbios que s’ofrez pa guialos, lo que d’esplotar el so filón cultural, d’esta manera desarrolláronse munches de nun contribúi precisamente a tranquilizalos. Selma, que perdió a los les plantes qu’apaecen na película, Nacho Vegas ente elles, claro. L’artista padres na guerra a manes de los serbios, barrunta que tán en peligru, nun se pue esplicar ensin conocer la so ciudá, y nun hai meyor manera ya invoca una deidá escura tutelar pa que los protexa. Pero... ¿imaxínalo de conocela que siguiéndo-y los pasos. Una simbiosis. too? ¿L’amenaza ye real o vien de la so rensía? Un exerciciu esmolecedor de suspense qu’arraigona nuna Europa traumatizada por odios étnicos y firíes de guerra que nun terminen de curar.

136 137 Esbilla La noche innombrable

Western La noche innombrable Adolescencia innombrable Jesús Palacios Casi nadie recuerda su adolescencia de verdad. Recordamos, si acaso, una versión edulcorada de ella. Una selección estilo reader´s digest de nuestros días púberes y pre-púberes en la que brillan engañosos destellos de alegría, sueños de juventud, ilusiones perdidas, primeros amores y amistades eternas que duraron apenas unos años, cuando no sólo un verano. Nostálgicos de un cuerpo joven y sano, de las primeras impresiones y el ímpetu hormonal al salir de clase, los tintes oscuros que empañan los primeros años de nuestra iniciación sexual y mortal quedan relegados a rincones más oscuros todavía, en los que apenas queremos mirar... Allí están nuestras adolescencias innombrables de pulsiones eróticas ambiguas y complejas, que nos atenazaban la garganta con los terrores y fantasmas que acabarían formando y conformando nuestra personalidad, para bien y por supuesto para mal. No queremos pensar en, parafraseando a Thomas Wolfe, “...la salvaje confusión de la adolescencia, las pesadillas sexuales de la pubertad, el dolor, el miedo, la vergüenza con que reflexiona un chico sobre el oscuro mundo del deseo”, en que “cada muchacho, impedido de confesar por el miedo, es un monstruo a sus propios ojos.”

Pero para que los monstruos que fuimos y los monstruos que nos acosaron –los matones de la clase, las chicas y chicos que nos rechazaron, los padres que quisieron devorarnos, los profesores que nos suspendieron, los amigos que nos traicionaron...- no caigan en injusto olvido, para que tengamos eternamente presente lo innombrable de aquel tiempo pasado que no siempre Jaime Pena Nacionalidad: Alemania, Bulgaria, Austria fue el mejor, aquel dorado tesoro que a menudo se teñía de rojo sangre menstrual y de negro demonio interior, la Noche Once años después de Longing, Valeska Grisebach vuelve con Western. El Año: 2017 Innombrable os trae este año Game of Death, un juego juvenil mortal de necesidad en la edad de la inocencia y la indecencia, Duración: 119 min. título tiene todo el sentido del mundo, si bien lo cierto es que deberíamos cuando nos creemos inmortales y más grandes que la vida misma, más allá del bien y el mal, más allá y más acá de toda Idioma original: Alemán, búlgaro, inglés necesidad moral. Una carrera a muerte con la juventud y la vida que todos, al final, habremos de perder. Pero hasta entonces, hablar de un eastern, una película ambientada en la Europa oriental. Dirección y Guion: Valeska Grisebach Como en Toni Erdmann, Western está protagonizada por un grupo de Fotografía: Bernhard Keller ¡qué no pare la fiesta! Recordad: sólo se es monstruo una vez. alemanes que se desplaza hasta un apartado lugar en la frontera entre Montaje: Bettina Böhler Música: Momchill Mladenov Bulgaria y Grecia para trabajar en una construcción. La prepotente actitud Almost no one really remembers their teenage years. Maybe we can remember a sweetened version of it. A reader’s digest- Producción: João Matos like selection of our teen and pre-teen days where flashes of happiness, dreams of youth, lost hopes, first loves and eternal de estos alemanes hacia los lugareños es abiertamente hostil, como si Intérpretes: Meinhard Neumann, Reinhardt Wetrek friendships lasting a couple of years, or maybe just one summer, shine deceptively. A nostalgia for a young and healthy body, of estuviesen llevando la civilización hasta el salvaje este. Sin embargo los Compañía productora: Komplizen Film first impressions and hormonal drive when leaving school, of the dark shades that blur the first years of our sexual and mortal conflictos latentes nunca acaban de estallar, en buena medida gracias a Hagelberger Strasse 57 · 10965 Berlin · Alemania T. +49 307 889 334-0 · E. [email protected] beginnings, relegated to dark corners we barely want to look at... There we can find our indescribable teen sexual desires, Meinhard, que, haciendo lo posible por integrarse, los desactiva una y otra W. www.komplizenfilm.de ambiguous and complex, that would clutch our throats with the terrors and ghosts that would end up making our personality vez, al igual que Grisebach los desdramatiza. Compañía distribuidora: La Aventura Audiovisual for the best and, of course, for the worst. We don’t want to think, quoting Thomas Wolfe, in “the wild confusion of adolescence, Via Augusta 8, 1 the sexual nightmares of puberty, the grief, the fear, the shame in which a boy broods over the dark world of his desire”, where Eleven years after Longing, Valeska Grisebach is back with Western. T. +34 933 681 985 · E. [email protected] “every boy, caged in from confession by his fear, is to himself a monster.” W. laaventuraaudiovisual.com The title has all the sense in the world, although it’s true that we should Ventas Internacionales: Films Boutique But so the monsters we were and the monsters that accosted us (the bullies, the boys and girls that rejected us, the parents speak about an eastern, a film set in Eastern Europe . Much like with Köpenicker Str. 184 · 10997 Berlin · Alemania that wanted to devour us, the teachers that failed us, the friends that betrayed us) aren’t unjustly forgotten, so we have eternally Toni Erdmann, Western features a group of Germans moving to a remote T. +49 306 953 750 · E. [email protected] W. filmsboutique.com present the unmentionable of a past time that wasn’t always the best, the golden treasure that so often turned menstrual red place in the frontier between Bulgaria and Greece for some construction and inner demon black, Noche Innombrable brings us this year Game of Death, a mortal juvenile game needed in the age of work. The arrogant attitude of these Germans towards the locals is FESTIVALES innocence and indecency, when we believed ourselves immortal and greater than life itself, beyond good and evil and any other openly hostile, as if they were carrying out the civilizing mission of the Cannes 2017 – Un Certain Regard, New Horizons Film moral need. A race to the death with the youth and life we will all eventually lose. But so far, don’t stop the party! Remember: Wild East. Nevertheless, the latent conflicts never erupt, in part thanks to Festival 2017 (Grand Prix, Premio FIPRESCI), Toronto Film you are a monster only once. Meinhard, who making his best to fit in stops them time and time again, Festival 2017, Karlovy Vary 2017 DIRECTOR the same way that Grisebach de-dramatises said conflicts. Valeska Grisebach. 1968, Alemania. Cuasi nadie s’alcuerda daveres de l’adolescencia. Si acasu, tenemos una alcordanza d’ella dulzayona. Una esbilla como si fuere FILMOGRAFÍA un reader´s digest de los nuestros díes de mocedá y pre-mocedá na que rescamplen tramposos rellumos d’allegría, suaños de 1995 Sprechen und Nichtsprechen mogotes, petites perdíos, primeros amores y amistaes eternes que malpenes duraron unos años, y a vegaes un branu namái. Valeska Grisebach vuelve, once años depués de Longing, con Western. 1997 In der Wueste Gobi Señardosos d’un cuerpu mozu y sanu, de les primeres impresiones y el puxu de les hormones de la que surdíes de clas, los Anque’l títulu tien tol sentíu del mundu, la verdá ye que tendríamos de 1999 Berlino trazos escuros qu’empuerquen los primeros años del entamu sexual y mortal queden arrequexaos no más escuro, ellí onde falar d’un eastern, una película ambientada na Europa oriental. Como 2001 Mein Stern queremos más nun mirar... Ellí tán les nuestres adolescencies innomables d’impulsos eróticos ambiguos y enguedeyaos, que en Toni Erdmann, Western ta protagonizada por un grupu d’alemanes 2006 Sehnsucht (Longing) nos estruyaben el gargüelu colos mieos y bisarmes que diben acabar faciendo y perfaciendo la nuestra personalidá, pa bien y 2017 Western que se tresllada hasta un llugar apartáu na llende ente Bulgaria y Grecia por supuestu pa mal. Nun queremos pensar en, parafrasiando a Thomas Wolfe, “...el baturizu xabaz de l’adolescencia, les velees pa trabayar nuna construcción. L’actitú soberbiosa d’estos alemanes sexuales de la mocedá, el dolor, la llercia, la vergoña cola que reflexona un mozu sobre l’escuru mundu del deséu”, nel que “cada rapaz, que nun ye quien a confesase pola medrana, ye un monstruu pa sigo mesmu.” pa colos del pueblu ye fosca dafechu, como si tuvieren llevando la civilización hasta’l xabaz este. Sicasí, los conflictos tapecíos nunca nun Pero pa que los monstruos que fuimos y los monstruos que nos aforfugaron –los matones de la clase, les moces y los terminen d’españar, en bona midida gracies a Meinhard, que faciendo mozos que nun nos quixeron, los padres que quixeron comenos, los profesores que nos suspendieron, los amigos que nos lo posible por integrase, desactívalos siempre, igual que Grisebach-yos traicionaron...- nun caigan nun inxustu escaezu, pa que tengamos presente eternamente lo innomable d’esi tiempu pasáu que quita importancia. nun siempre foi’l meyor, aquella ayalga dorada que tiñía davezu de coloráu como’l de la sangre menstrual y de negru’l demoniu interior, la Nueche Innomable traivos esti añu Game of Death, un xuegu xuvenil mortal de xuru na edá de la inocencia y la indecencia, cuando creyemos que somos inmortales y más grandes que la vida mesma, más allá del bien y el mal, más p’allá y más p’acá de cualesquier necesidá moral. Una carrera a muerte cola mocedá y la vida que toos, a la fin, habremos de perder. Pero hasta esi momentu, ¡qué nun pare la fiesta! Recordái: namái se ye monstruu una vegada.

138 139 150x210_CATALOGO GIJON.pdf 1 09/10/17 13:48

www.renfe.com Síguenos en:

La noche innombrable

Game of Death Saatanan Kanit Fucking Bunnies

Jesús Palacios El satanismo ya no es cosa de jóvenes gamberros. En estos Un montón de millennials se lo están pasando en grande en tiempos de buen rollo y tolerancia... ¿qué pasaría si en un una fiesta privada, donde no faltan ni alcohol ni sexo. Pero tu bonito vecindario de apartamentos blancos y pulcros se lo más divertido está por llegar: abandonado en un rincón instalara una familia de adoradores del diablo tan majos aparece el Juego de la Muerte, un jueguecito de mesa nada como impíos y fornicantes? Un delicioso corto conC filo inofensivo que pone en marcha un implacable mecanismo nórdico y humor minimalista digno de Kaurismaki, premiado por el cual los participantes en la partida tienen que matar... M o morir. Y no es ninguna broma. Una delirante, poética y en el Festival de Cinema Fantástico da Coruña (FKM).

salvaje comedia de horror juvenil, ganadora de la pasada Y edición del Festival Internacional de Cine Fantástico de Porto Satanism is no longer something for young troublemakers.

Alegre, que convierte Jumanji en una carnicería adolescente. On this time of good vibes and tolerance... what CMwould happen if a family of satanic worshippers, as congenial A bunch of millenials are enjoying themselves at a private as they’re ungodly and sexual, moved to your MY cute party, where alcohol and sex are abundant. But the most neighbourhood of white and orderly apartments? A entertaining part is about to begin: abandoned in a corner, delightful short film of Northern tradition and minimalistCY the Game of Death awaits, a table top game far from humour deserving of Kaurismaki, award-winning at the harmless that starts a ruthless mechanism that will make the CMY participants kill... or die. And it’s not a joke. A delirious, poetic Festival de Cinema Fantástico da Coruña (FKM). and savage comedy of teen horror, winner of the previous K edition of the Festival Internacional de Cine Fantástico de El satanismu yá nun ye cosa de mozos gamberros. Nesta Porto Alegre, that turns Jumanji into a teenage slaughter. dómina de bon rollu y tolerancia... ¿qué diba pasar si na to guapa vecindá d’apartamentos blancos y perllimpios Una montonera de millennials tán corriendo’l muermu nuna s’instalare una familia qu’adora al diañu y son tan agradables fiesta privada, onde nun falten nin alcohol nin sexu. Pero lo más divertío ta por llegar: apaez arrequexáu’l Xuegu de como irreverentes y adúlteros? Un prestosu curtiu con traza la Muerte, un xueguín de mesa que nun ye inofensivu y nórdica y humor minimalista propiu de Kaurismaki, premiáu que pon en marcha un mecanismu imparable pol que los nel Festival de Cinema Fantástico da Coruña (FKM). participantes na partida han matar... o morrer. Y nun ye nenguna broma. Una alloquecida, poética y xabaz comedia Nacionalidad: Finlandia d’horror xuvenil, ganadora de la pasada edición del Festival Año: 2017 Internacional de Cine Fantásticu de Porto Alegre, que Duración: 17 min. convierte Jumanji nuna carnicería adolescente. Idioma original: Finlandés Dirección: Teemu Niukkanen Guion: Antti Toivonen, Teemu Niukkanen Nacionalidad: Francia, Canada, Estados Unidos Fotografía: Matti Eerikäinen Año: 2017 Montaje: Antti Reikko Duración: 75 min. Sonido: Tuomas Seppänen, Marko Ventola Idioma original: Inglés Dirección de arte: Heini Erving Dirección: Sébastien Landry, Laurence Baz Morais Vestuario: Ida Vauhkonen Guion: Sébastien Landry, Laurence Baz Morais, Edouard Bond Producción: Daniel Kuitunen, Tero Tamminen, Kaisla Vitalia Fotografía: S.P.G. Intérpretes: Jouko Puolanto (Raimo), Janne Reinnikainen (Maki) Montaje: O. G. Compañía productora: Elokuvayhtiö Komeetta Música: Julien Mineau T. +35 840 777 2880 · E. [email protected] Dirección de arte: Susan MacQuarrie Ventas Internacionales: New Europe Film Sales Producción: Mathias Bernard, Philip Kalin-Hajdu, Pierre-Alexandre Bouchard W. www.neweuropefilmsales.com Intérpretes: Sam Earle, Victoria Diamond, Emelia Hellman, Catherine Saindon Compañía productora: Rockzeline Wild Studio · W. rockzeline.com Guerrilla blackpills Ventas Internacionales: Rockzeline · W. rockzeline.com 140 141 ficx 55-asturianu A5.pdf 1 23/10/17 12:10

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

DES LLEN

142 143 Llendes Llendes

Cocote Moctezuma-Grau. Descendencia mortal

Gonzalo de Pedro Amatria Nacionalidad: Rep. Dominicana, Alemania, Argentina, Qatar Carlos Losilla ESTRENO MUNDIAL La pesadilla de lo real y lo ficticio, la religión, la clase, la energía. La tercera Año: 2017 ¿Tiene algo que ver Kikol Grau, el responsable de esta película, con Joan Nacionalidad: España Duración: 106 min. Año: 2017 película de Nelson Carlo de los Santos, ganadora de la sección Signs of Grau, el catalán que acompañó a Hernán Cortés en su “conquista” de Idioma original: Español México y acabó casándose con una hija de Moctezuma? A partir de esta Duración: 65 min. Life del pasado Festival de Locarno, es un viaje alucinado por las tripas Dirección, guion y montaje: Nelson Carlo de los Santos Arias Idioma original: Español premisa, el cineasta construye un artefacto enigmático, a medio camino de República Dominicana, tan indomable como intensa, atravesada por Fotografía: Roman Kasseroller Dirección y montaje: Kikol Grau entre la indagación personal y la parodia salvaje, que podría ser la última conflictos religiosos, políticos, raciales y de clase que el film, lejos de Música: Nahuel Palenque Guion: Kikol Grau, Miguel Gil Sonido: Nahuel Palenque palabra en autoficción hispánica. Comparecen el director Jorge Grau Producción: Kikol Grau esconder, abraza y multiplica en forma canibalesca y carnavalesca en una Dirección de arte: Natalia Aponte y también Albin Grau, productor de Nosferatu, entre otros, y viajamos Intérpretes: Dani Moreno, David Medina suerte de pastiche formal inasible capaz de devorar a sus espectadores. Vestuario: Thelma Vanahi desde la Cataluña profunda al México milenario, pero igualmente a través Compañía productora: Made in Hell Formatos diversos, saltos narrativos y fuerza fiera para una cinta que va Producción: Fernando Santos Diaz, Lukas V. Rinner, Christoph de diversos géneros audiovisuales, en lo que constituye una catarata T. +34 695 078 385 · E. [email protected] más allá de lo conocido, lo etnográfico, lo documental o lo experimental, Friedel de imágenes a la vez deslumbrante y descacharrante. Del reality show Intérpretes: Vicente Santos, Judith Rodríguez, Yuberbi de la DIRECTOR un espejo capaz de mimetizarse con las tensiones esenciales de un país al documental cinéfilo, del reportaje histórico a la ficción reconstruida, Rosa, Pedro Sierra, Isabel Spencer del hard rock al apropiacionismo, Moctezuma-Grau transforma lo que Kikol Grau. 1971, España olvidado por todos. Compañía productora: Guasabara Cine FILMOGRAFÍA W. www.guasabaracine.com parece empezar como una búsqueda de la propia identidad en una 2013 Objetivo Gadafi película de intriga y terror que va mucho más allá que todo eso: una no- The nightmare between reality and fiction, religion, class, energy. The third Nabils Filmgroup 2014 Las más macabras de las vidas W. www.nabisfilm.com ficción que incluye su propia puesta en duda. 2015 Inadaptados film from Nelson Carlo de los Santos, winner of the Signs of Life section Pandora Film Produktion 2016 No somos nada at the last Locarno Festival, is an hallucinated travel through the insides W. www.pandorafilm.com 2017 Moctezuma-Grau. Descendencia mortal Ventas Internacionales: Luxbox Films Is Kikol Grau, this film’s director, somehow related to Joan Grau, the of the Dominican Republic, as indomitable as intense, pierced by religious, Catalan who accompanied Hernán Cortés on his “conquest” of Mexico political, racial and class conflicts that the film, far from hiding, embraces 6, rue Jean Pierre Timbaud · 75011 Paris · Francia T. +33 769 300 457 · E. [email protected] and married one of Moctezuma’s daughters? Using this as a premise, and multiplies in a cannibalistic and carnival way into a sort of elusive W. www.luxboxfilms.com the filmmaker builds an enigmatic artefact, halfway between personal formal parody able to devour its spectators. Diverse formats, narrative indignation and savage parody, which could be the last word when it jumps and a fiery strength for a film that goes beyond what’s known, the DIRECTOR comes to Hispanic self-fiction. Filmmaker Jorge Grau and Albin Grau, ethnographic, the documental or the experimental, a mirror able to mimic Nelson Carlo de los Santos Arias. 1985, Rep. Dominicana. one of Nosferatu’s producers, come forward, and we travel from inner FILMOGRAFÍA with the essential tension of a country forgotten by everyone. Catalonia to the millennial Mexico, through many audiovisual genres, in 2015 Santa Teresa y otras historias what constitutes a stream of images that are both stunning and hilarious. 2017 Cocote From reality show to a cinephile’s documentary, from historic coverage to La velea de lo real y lo ficticio, la relixón, la clas, la brenga. La tercer reconstructed fiction, from hard work to appropriation, Moctezuma-Grau película de Nelson Carlo de los Santos, ganadora de la seición Signs of transforms what appears to begin as a search for identity into a thriller- Life del pasáu Festival de Locarno, ye un viaxe alloriáu peles coraes de and-terror film that goes beyond all of that: a no-fiction that poses its own questions. República Dominicana, tan brava como intensa, travesada por conflictos relixosos, políticos, raciales y de clas que’l filme nun quier tapecer, sinón qu’abraza y multiplica de forma canibal y antroxera nuna especie de ¿Tien dalgo que ver Joan Grau -el catalán qu’acompañó a Hernán Cortés mecigayu formal que nun se pue algamar y que ye quien a encloyar a na “conquista” de Méxicu y terminó por casar con una fía de Moctezuma- con Kikol Grau, el responsable d’esta película? El cineasta constrúi, los espectadores. Dellos formatos, blincos na narración y bravén pa una partiendo d’esta premisa, un artefactu enigmáticu, a mediu camín ente cinta que va más p’allá de lo conocío, lo etnográfico, lo documental o lo la indagación personal y la parodia xabaz, que bien podía ser la última esperimental, un espeyu capaz d’asemeyase a les principales tensiones palabra n’autoficción hispánica. Apaecen el direutor Jorge Grau y tamién d’un país escaecíu por toos. Albin Grau, productor de Nosferatu, ente otros, y viaxamos dende la Cataluña más fonda al milenariu Méxicu, pente medies d’estremaos xéneros audiovisuales, que faen una catarata d’imáxenes mui entretenida y rellumante al mesmu tiempu. Del reportax históricu a la ficción reconstruyida, del reality show al documental cinéfilu, del hard rock al apropiacionismu, Moctezuma-Grau camuda lo que paez escomencipiar como una busca de la propia identidá nuna película d’intriga y terror que va muncho más lloñe que too eso: una non-ficción qu’inclúi su la so propia puesta en dulda. 144 145 Llendes Llendes

Nocturno: fantasmas de mar en puerto Perrolobo (Lycisca)

Martin Cuesta ESTRENO MUNDIAL Víctor Iriarte ESTRENO MUNDIAL Pese a lo contrapuesto de los paisajes retratados, resulta difícil no enlazar Nacionalidad: España Hay algo profundamente “originario” en esta película: Origen de la Nacionalidad: España Año: 2017 Año: 2017 el primer largometraje del director gallego Álvaro Fernández-Pulpeiro, Duración: 71 min. historia oral, origen de la especie, origen de la naturaleza, origen, incluso, Duración: 45 min. Nocturno: fantasmas de mar en puerto, con su antecesor más cercano Idioma original: Español, gallego, wolof del cine. Porque, ¿qué más hace falta para iniciar un relato que el aullido Idioma original: Español en el tiempo, el cortometraje de 2015 Sol mihi siempre lucet. Si en aquél Dirección y guion: Álvaro Fernández-Pulpeiro nocturno de un lobo? A partir de ese sonido primitivo, todo es posible. Dirección: Gerard Ortín Castellví eran las somnolientas llanuras del occidente de Texas el fondo del Fotografía: Mauricio Reyes Serrano “Lycisca” remite en primer lugar a una especie híbrida: la del perro-lobo. Fotografía: Gerard Ortín Castellví, Irati Gorostidi Montaje: Gael Carballo, Rafa P. Fidalgo Fotografía fija: Maddi Barber Gutiérrez retrato, en la obra que nos ocupa lo son, en cambio, las oscuras aguas del Música: Louis Dodd Y a medida que la película avanza, van sumándose capas e historias, y la Montaje: Ainara Elgoibar Agirrebengoa, Irati Gorostidi puerto de Montevideo. Allí los étereos, fugaces momentos de la Aurora Producción: Víctor Paz Morandeira idea de lo originario-original, de lo puro, se transforma en otra cosa, como Agirretxe y el Crepúsculo, aquí las horas pérdidas de una tripulación esperando el Intérpretes: Mauro Recchi, Marina Moreira, Carmela sucede en todo buen relato. De lo que se trata es de mezclar: sangres, Sonido directo: Terri Florido Güemes movimiento de las mareas y el retorno al océano. Ambos son, por tanto, Fernández, Iria Acevedo Papa Sene, Ousmane Lo, Omar Sene, especies, relatos, imágenes, sonidos, películas posibles y recuerdos del Postproducción de sonido: Iosu Gonzalez Etxabe Papa Malick Ndiaye Cámara: Alvaro Sau Razkin espacios de tránsito, momentos perdidos en el tiempo que, por su propia Compañía productora: A Cuarta Parede Films valle y minas de Carranza (Vizcaya). Hasta llegar otra vez a la noche, al Producción: Gerard Ortín Castellví naturaleza, se tiñen de lirismo: la lírica de lo efímero, de lo perecedero, de T. +34 686 876 029 · E. [email protected] aullido, al lobo. T. +34 666 707 742 · E. [email protected] lo destinado a no ser. Muybridge hubiera soñado con poder fotografiar las patas de un Canis Página web: gerardortin.com/perrolobo DIRECTOR Lupus en movimiento. Aquí el sueño se hace realidad. Álvaro F. Pulpeiro. 1990, España. DIRECTOR Despite the clashing portrayal of the landscapes, it’s hard not to link the FILMOGRAFÍA Gerard Ortín Castellví. 1988, España. Galician director Álvaro Fernández-Pulpeiro’s first feature film, Nocturno: 2017 Nocturno: fantasmas de mar en puerto There is something profoundly “original” about this film: origin of the FILMOGRAFÍA fantasmas de mar en Puerto, with its closest predecessor in time, the oral history, origin of the species, origin of the nature, even origin of 2017 Perrolobo (Lycisca) 2015 short film Sol mihi siempre lucet. If in the latter the portrait’s the cinema. Because, what else is needed to begin a story other than a background was the somnolent west Texan plains, in the former the wolf’s night howl? From that primitive moment on, everything is possible. place is taken by the dark waters of Montevideo’s dock. The ethereal, As the film advances, layers and stories are added, and the idea of the fleeting moments of the Aurora and the Twilight, the lost hours of a ship’s original-origin, the pureness, is transformed into something else, much crew waiting for the tide’s movement and their return to the ocean. Both like it happens in any good tale. It’s about mixing: bloods, species, stories, are spaces of transit, moments lost in a time that given its nature, are images, sounds, possible films and memories from the valleys and mines filled with lyricism: the lyrics of the ephemeral, the short-lived, of what is of Carranza (Biscay). Until the night, the howling, the wolf arrives again. destined to not be. Muybridge would have dreamed about photographing a Canis Lupus paws moving. The dream turns real here. Anque los paisaxes retrataos se contraponen, ye difícil nun enllazar el primer llargumetraxe del direutor gallegu Álvaro Fernández-Pulpeiro, Hai dalgo fondamente “orixinario” nesta película: orixe de la historia oral, Nocturno: fantasmas de mar en puerto, col que lu precedió va poco, orixe de la especie, orixe de la naturaleza, orixe, incluso, del cine. Porque, el curtiumetraxe de 2015 Sol mihi siempre lucet. Si naquel yeren les ¿qué más se precisa pa empecipiar un rellatu que l’agullíu nocherniegu murnies llanures del occidente de Texas el fondu del retratu, nesta obra d’un llobu? Partiendo d’esi soníu primitivu, too ye posible. “Lycisca” remite sonlo, por embargu, les agües escures del puertu de Montevidéu. Ellí los primeramente a una especie mesta: la del perru-llobu. Y de la qu’ avanza étereos, los curtios momentos de l’Alborada y l’Atapecer, equí les hores la película, van xuntándose capes ya histories, y la idea de lo orixinario- perdíes d’una tripulación esperando’l movimientu de les marees y tornar orixinal, de lo puro, tresformase n’otra cosa, como asocede en tou bon al océanu. Dambos son, poro, espacios de tránsitu, momentos perdíos nel rellatu. Trátase de entemecer: sangres, especies, rellatos, imáxenes, tiempu que, pola so naturaleza, tiñen de llirismu: la llírica de lo pasaxero, soníos, películes posibles y alcordances del valle y mines de Carranza de lo perecedero, de lo destinao a nun ser. (Vizcaya). Hasta llegar otra vuelta a la nueche, al agullíu, al llobu. Muybridge suañara con poder fotografiar les pates d’un Canis Lupus en movimientu. Equí’l suañu faise realidá.

146 147 Llendes Llendes

Quiero lo eterno Those Shocking Shaking Days

Gonzalo de Pedro Amatria ESTRENO MUNDIAL Selma Doborac ESTRENO EN ESPAÑA En La extranjera, M. A. Blanca, el hombre antiguamente conocido como el Nacionalidad: España ¿Puede una reflexión crítica de la guerra conseguirse mediante la poesía Nacionalidad: Austria, Bosnia y Herzegovina Año: 2017 Año: 2016 cantante de la banda Manos de Topo, ensayaba una suerte de etnografía Duración: 75 min. o el uso de elementos visuales, o sería mejor en dicha tesitura dejarse Duración: 88 min. abrazada al thriller de la era Street View para documentar su propia rabia Idioma original: Español de palabras e imágenes claras y cambiarlas por una reflexión más Idioma: Inglés (bosnio, francés, italiano) contra una ciudad, Barcelona, que no reconocía como suya. En Quiero lo Dirección: Miguel Angel Blanca crítica de la guerra? Si un texto o una película se hicieran de dicha forma Dirección y producción: Selma Doborak eterno, Blanca retoma los códigos de la ciencia ficción para acercarse a Guion: Miguel Angel Blanca, Cosmic d’Alessandro, Alberto como para parecer falta de referencias sobre la realidad, ¿sería entonces E. [email protected] Flores Ventas Internacionales: Sixpackfilm un grupo de jóvenes que el director conoció en un concierto, que viven, Fotografía: Jordi Díaz Fernández encontrar la verdad algo redundante ya que no hay puntos de referencia Neubaugasse 45/13 · 1070 Viena · Austria realmente, en una dimensión que ellos mismos generan. Al margen de la Montaje: Javier Gil fácticos, como las atrocidades, por los que guiarse? ¿O dicho diseño T. +43 152 609 900 · E. [email protected] sociedad, ninis extremos con códigos propios, los protagonistas de esta Música: Blood Quartet & Tim Robertson permitiría llegar a unas conclusiones sobre la naturaleza problemática ficción embebida en la pesadilla, el documental y lo eterno, nos enfrentan Dirección de arte: Marta Colell Coll de cualquier intento de describirlo, de mostrar la complejidad del mal? DIRECTORA Producción: Miguel Angel Blanca Selma Doborac. 1982, Bosnia y Herzegovina a nuestro propio desconcierto vital. ¿Quiénes son ellos, y quiénes somos Intérpretes: Nina Mirez, Mestre Toscau, Morisol Tozzi, Yvng FILMOGRAFÍA nosotros? ¿Qué quieren, qué queremos? ¿Lo eterno? Bautas, Vily Jan Tinta, Cristian Subirá, Alberto Flores, Can a critical reflection of a war be achieved for example by means of 2017 Those Shocking Shaking Days Carmela Poch poeticity or visuality, or would it be advisable in such an undertaking to FESTIVALES Compañía productora: Boogaloo Films Belgrade - Free Zone International Film Festival 2016 In La extranjera, M. A. Blanca, the man who used to be known as the c/ Encarnació, 24 · 08012 Barcelona tendentially forego unambiguous words and images in favour of a more (Mención especial) singer from the band Manos de Topo, practices a sort of ethnography T. +34 600 711 238 · E. [email protected] critical reflection of a war? If a text or a film was made in such a way Graz - Diagonale, Festival des österreichischen Films 2016 close to the Street View era thriller to document his own rage against as to seem to lack reference to reality, would it then make finding the (Mejor Diseño de Sonido) DIRECTOR Linz - Crossing Europe Film Festival 2016 (Premio Crossing a city, Barcelona, which he didn’t recognize as his. In Quiero lo eterno, Miguel Ángel Blanca. España truth redundant, since no reference points to factuality – the atrocities, Europe Award – Local Artist) Blanca resumes the science fiction codes to get closer to a group of FILMOGRAFÍA for instance – could be found? Or would such a design of a text or a Marseille - FIDMarseille International Film Festival 2016 young people the director met at a concert, and who really live in a 2012 Your Lost Memories film allow conclusions about the problematic nature of any attempt at (Premio Internacional Georges de Beauregard, dimension created by themselves. Outside of society, extreme ninis 2014 Después de la Generación Feliz describing, at showing the complexity of evil? Mención Especial First Film Competition) 2014 Un lloc on caure mort Sarajevo - Pravo Ljudski International Film Festival 2016 with their own codes, the protagonists of this fiction that embedded in 2015 La Extranjera Wien - this human world International Human Rights nightmare, the documentary and the eternal, make us face our own vital 2017 Quiero lo eterno ¿Puede llograse una reflexón crítica de la guerra per aciu de la poesía o Film Festival 2016 (Premio del Jurado Austriaco) confusion. Who are they, and who are us? What do they want, what do l’usu d’elementos visuales, o nesa tesitura ye meyor dexase de pallabres Izola - International Film Festival Izola, Kino Otok 2017 we want? The eternal? Leipzig - Gegenkino Film Festival 2017 ya imaxes clares y camudales por una reflexón más crítica de la guerra? Paris - Rencontres International Paris/Berlin 2017 Si se fixere a costa fecha un testu o una película como pa paecer falta Prizren - DokuFest, International Documentary En La extranjera, M. A. Blanca, l’home conocíu enantes como’l cantante de referencies sobro la realidá, ¿sería entós alcontrar la verdá dalgo and Short Film Festival 2017 redundante dao que nun hai puntos de referencia fácticos, como les Seattle International Film Festival 2017 de la banda Manos de Topo, ensayaba una especie d’etnografía abrazada Warsaw - Docs Against Gravity Film Festival 2017 al thriller de la dómina Street View pa documentar el so rixu escontra barbariadaes, pelos qu’empobinar? ¿O esti diseñu permitiría llegar a una ciudá, Barcelona, que nun reconocía como propia. En Quiero lo unes conclusiones sobre la naturaleza revesosa de cualquier intentu de eterno, Blanca torna a los códigos de la ciencia ficción p’averase a un describilu, d’amosar la complexidá del mal? garapiellu de mozos y moces, que conoció’l direutor nun conciertu, que viven, realmente, nuna dimensión qu’ellos mesmos xeneren. Al marxe de la sociedá, ninis estremos con códigos propios, los protagonistes d’esta ficción enfotada na velea, el documental y lo eterno, encáriennos col nuestru propiu desconciertu vital. ¿Quién son ellos, y quién somos nós? ¿Qué quieren, qué queremos? ¿Lo eterno?

148 149 Llendes Llendes

Fajr Fogos Improvisaciones de una ardilla Où en êtes-vous, João Pedro Fireworks Rodrigues?

Mercedes Martínez-Abarca Martin Pawley y Marcos Pérez Vanesa Fernández Guerra Víctor Paz Morandeira Volviendo a valerse de la magia de un paisaje, en este La preocupación por las medidas de seguridad nos ha Estamos ante un brillante acto de resistencia en los tiempos en Partiendo de un encargo del Pompidou, Rodrigues recupera caso del desierto marroquí, Lois Patiño nos ofrece un alejado de los fuegos artificiales, un espectáculo antaño los que vivimos, que es y no es una película. El planteamiento material de grabaciones que ha hecho a lo largo de los años, mantra pictórico en el que quedamos hipnotizados por la inmersivo y que hoy disfrutamos desde la lejanía. Fogos, formal de la pieza rebasa cualquier convencionalismo y tanto en torno a sus películas como de carácter personal. observación pausada de unos personajes estáticos, cuyas grabada desde la perspectiva de los pirotécnicos, vuelve a asistimos al registro de una performance grabada a tiempo La pieza es un ejercicio de desnudez que se abre con su sombras se van acentuando según pasamos de la oscuridad poner al público en el centro de la acción. De esta intención real. Una visión crítica del proceder en la política nacional propio busto desvestido encuadrado sin cabeza ni piernas, de la noche a la luz del amanecer, y que nos embriaga a nace una película que nos propone el puro placer de mirar y a través de hastiadas situaciones diarias de los propios como un David de Michelangelo erosionado y partido por través del sonido del viento, los cantos de llamada a la escuchar, la esencia misma de las artes y ciencias del cine. políticos, de los medios de comunicación y de otros agentes el paso del tiempo. La cinta habla precisamente de eso, de oración y las olas del mar. que, conjuntamente, evidencian el estéril estado en el que se confrontarse al devenir de la vida y de la capacidad del arte encuentra la clase política. El directo y perspicaz discurso como vehículo de trascendencia. Lois Patiño, using the magic of the Moroccan desert, offers The worry about safety measures has distanced us from improvisado por el filósofo Josep Maria Esquirol desgrana la us a pictorial mantra where we are hypnotized by the calm fireworks, a spectacle that used to be immersive yet we enjoy espectacularización de los discursos políticos y de la propia Using a commission by Pompidou as starting point, observation of stationary characters, whose shadows are from afar nowadays. Fogos, shot from the point of view of puesta en escena, dejando en evidencia el escepticismo al Rodrigues recuperates material from shootings he has made emphasized as we pass from night’s darkness to the light the pyrotechnics, brings the public back to the centre of the que el espectador se ve abocado. throughout the years, both about his films and himself. The of dawn, which intoxicate us through the sound of the winds, action. Thus a film is born where it proposes us just to look piece is an exercise of nudity, opening with his own undressed the calls for prayer and the sea’s waves. and listen, the essence present in cinema’s arts and sciences. We are in the presence of a brilliant act of rebellion in the bust framed without legs or a head, like Michelangelo’s David times we are living in, which is and isn’t a film. The formal but eroded and cracked by time. The film speaks precisely La esmolición poles midíes de seguridá alloñónos de los approach of this piece exceeds any conventionalism and about this, about confronting life’s comings and goings and Emplegando otra vuelta la maxa d’un paisaxe, esta vegada’l fueos artificiales, un espectáculu qu’antaño plasmaba y que we are attending the recording of a performance filmed art’s ability as a vehicle for transcendence. desiertu marroquín, Lois Patiño úfrenos un mantra pictóricu güei esfrutamos dende llonxe. Fogos, grabada dende’l puntu in real time. A critical vision of national politic procedures nel que quedamos hipnotizaos mirando sele pa unos de vista de los pirotéunicos, pon otra vuelta al públicu nel through the jaded daily situations of the politicians, mass personaxes estáticos, con unes solombres que medren Partiendo d’un mandáu del Muséu Pompidou, Rodrigues centru de l’aición. Con esi envís naz una película que nos media and other agents that jointly evidence the sterile state en pasando de lo escuro de la nueche a la lluz del riscar, y atropa material de grabaciones que fizo a lo llargo de los propón el placer puru de mirar y sentir, el niciu mesmu de the political class is in. The straightforward and perceptive que nos clisa al traviés del soníu del vientu, los cantares pa años, tanto de les sos películes como de calter personal. La les artes y ciencies del cine. discourse improvised by philosopher Josep Maria Esquirol llamar a la oración y les foles de la mar. threshes the spectacular of political discourses and pieza ye un exerciciu d’esnudez que s’abre col so propiu bustu their staging, demonstrating the scepticism to which the coritu encuadráu ensin tiesta nin piernes, como un David de ESTRENO MUNDIAL Nacionalidad: España, Marruecos Michelangelo erosionáu y fendíu pol correr del tiempu. La Nacionalidad: España spectator is led to. Año: 2017 cinta fala xustamente d’eso, d’enfrentase a los cambeos de la Año: 2017 Duración: 12 min. Duración: 14 min. vida y de la capacidá del arte como erbía de trescendencia. Idioma original: Sin diálogo Tamos énte un rellumante actu de resistencia nos Idioma original: Sin diálogos Dirección, guion, fotografía y montaje : Lois Patiño tiempos nos que vivimos, que ye y nun ye una película. El Dirección: Marcos Pérez, Martin Pawley Música: Adhan, voz Al Afasi plantegamientu formal de la pieza perpasa cualesquier ESTRENO EN ESPAÑA Guion y montaje: Martin Pawley Producción: Lois Patiño convencionalismu y asistimos al rexistru d’una performance Título internacional: Where Do You Stand Now, João Pedro Rodrigues? Fotografía y sonido: Marcos Pérez T. +34 652 315 417 · E. [email protected] grabada a tiempu real. Una visión crítica del actuar na Nacionalidad: Francia, Portugal Compañía productora: Museos Científicos Coruñeses política nacional al traviés de situaciones cafiantes diaries Año: 2017 Distribución: Martin Pawley de los propios políticos, de los medios de comunicación y Duración: 21 min. E. [email protected] d’otros axentes que, en conxuntu, amuesen l’estáu ermu nel Idioma original: Portugués, inglés que se alcuentra la clase política. El direutu y cuciu discursu Dirección y guion: João Pedro Rodrigues improvisáu pol filósofu Josep Maria Esquirol, esmenuza la Fotografía: João Pedro Rodrigues, Jacob Wiener, José Magro, João Rui Guerra espectacularización de los discursos políticos y de la propia da Mata, Amândio Coroado puesta n’escena, dexando n’evidencia l’escepticismu al que Montaje: João Pedro Rodrigues, Tomás Paula Marques lleva al espectador. Sonido : Nuno Carvalho Producción: João Pedro Rodrigues Intérpretes: João Pedro Rodrigues, João Rui Guerra da Mata Nacionalidad: España Compañía productora: Le Centre Pompidou Año: 2017 Filmes Fantasma Duración: 27 min. Le Fresnoy Idioma original: Español Ventas Internacionales: Agencia – Portuguese Short Film Agency Dirección, montaje y fotografía: Virginia García del Pino Pr Jose Regio 110 · 4480-718 Vila do Conde· Portugal Guion: Josep Mª Esquirol T. +351 252 646 683 · E. [email protected] · W.www.curtas.pt Sonido: Maider Fernández Producción y distribución: Virginia García del Pino E. [email protected] Compañía productora: Producciones Pinodel Estudio de Imagen DELA 150 151 Sensacine2.pdf 1 6/11/17 12:04

Llendes

Super Taboo

Jorge Rivero Una split screen sirve de soporte para los estilizados tableux vivants donde se proyectan vívidamente las fantasías eróticas del actor Chin Shih-Chien, inmerso en la lectura de una conocida publicación hentai de los ochenta, una época donde estaban prohibidas. Escenas entre lo surrealista, lo pornográfico y lo idealizado que exponen los prejuicios, la represión y los deseos sublimados que operan en nuestra sociedad a nivel individual y social.

C A split screen acts as support for the stylish tableux vivants where actor Chin Shih-Chien erotic fantasies are M vividly projected as he is immersed in his reading of a well-known hentai publication from the 80s, a time when Y they were banned. Scenes swimming between the surreal, the pornographic and the ideal that expose prejudices, CM repression and sublimated desires that operate on our society at an individual and social level. MY

CY Una split screen sofita los estilizaos tableux vivants onde se proyeuten, a les clares, les fantasíes erótiques del actor Chin CMY

Shih-Chien, enfotáu na llectura d’una famosa publicación K hentai de los ochenta, una dómina na que taben prohibíes. Escenes ente lo surrealista, lo pornográfico y lo idealizao, qu’esponen los prexuicios, la represión y los deseos torgaos qu’operen na nuestra sociedá a nivel individual y social.

ESTRENO EN ESPAÑA Nacionalidad: Taiwan Año: 2017 Duración: 19 min. Idioma original: Chino mandarín Dirección, guion, montaje y dirección artística: Su Hui-Yu Fotografía: Chen Kuan-Yu Producción y distribución: Su Hui-Yu T. +886 955 471 966 · E. [email protected] Intérpretes: Chin Shih-Chieh

152 www.laboralcinemateca.es

LABORAL CINEMATECA AMBULANTE

LABORAL CINEMATECA CORTOS ECA EMAT LABORAL IN AL C CINEMATECA BOR FILM / LA COMMISSION VIVES de QUIM Foto de El secreto Marrowbone FICX

Una colaboración en 35 mm con www.laboralcinemateca.es 154 155 FICX / Laboral Cinemateca FICX / Laboral Cinemateca

Casque d’or Paris, bajos fondos Los peces rojos

Quim Casas Nacionalidad: Francia Alfonso S. Suárez Nacionalidad: España París, bajos fondos es una ficción inspirada en la realidad, en la vida Año: 1952 Si el cine español tuviera deidades Los peces rojos estaría en su Año: 1955 Duración: 89 min. Duración: 100 min. de Amélie Élie, apodada Casque d’Or y llamada Marie en el filme, pero Idioma original: Francés Olimpo. El guionista gijonés Carlos Blanco construye una historia sobre Idioma original: Español podemos considerarla también un documento del tiempo que recrea, el Dirección: Jacques Becker la identidad, la pulsión creativa, la envidia y la culpa al nivel del mejor Dirección: José Antonio Nieves Conde París de principios del siglo XX y el nacimiento del gangsterismo. Por Guion: Jacques Becker, Jacques Companéez cine clásico americano. Los peces rojos es una película de Cine Negro Guion: Carlos Blanco ello José Luis Guarner la comparaba con Scarface, aunque el filme Fotografía: Robert Le Febvre pero también de misterio, que no siempre es lo mismo; una película Fotografía: Francisco Sempere Montaje: Marguerite Renoir Música: Miugel Asins Arbó de Howard Hawks fuera una sinfonía urbana de metralletas y alcohol Música: Georges van Parys romántica (con su historia de amor y celos) y costumbrista (con las Intérpretes: Arturo de Córdova, Emma Penella, Félix Dafauce, clandestino y el de Jacques Becker sea una evocación de los tiempos Sonido: Antoine Petitjean gentes del teatro), neorrealista (porque refleja tan bien o mejor que Pilar Soler, Félix Acaso, Manuel de Juan, Montserrat Blanch, delictivos con arma blanca, cachiporra, revólveres con puño americano Vestuario: Mayo otras el hambre y la miseria de una época) e, incluso, surrealista (con la Ángel Álvarez, Manuel Guitian, Mike Brendel en la culata y prostitución. Su historia, la amorosa de Marie y Manda, la Producción: Robert Hakim impagable y valiente escena del pavo). Es, al fin, una película fantástica, Compañía productora: Estela Films / Yago Films Intérpretes: Simone Signoret, Serge Reggiani, Claude Copia 35mm: patibularia de Leca y sus acólitos, los Apaches de París, interesó antes a Dauphin, Raymond Bussières o una fantástica película, porque, en este caso, las dos acepciones sirven. Filmoteca Española Julien Duvivier y Henri-Georges Clouzot, quienes no le habrían otorgado Compañía productora: Speva Films Derechos de exhibición: Estela Films el carácter trágico y a la vez luminoso que logró Becker. Paris-Film Production If Spanish cinema had gods, Los peces rojos would be part of its T. +34 914 201 516 W. www.estelafilms.com Olympus. The screenwriter from Gijón Carlos Blanco builds a story about Paris, bajos fondos is a reality-inspired fiction, based on the life of identity, creative refinement, envy and guilt at the level of the best classic Amélie Élie, nicknamed Casque D’Or and called Marie in the film, but American cinema. Los peces rojos is a noir film but also a mystery, we can also consider it a document of the time it recreates: Paris at the which is not always the same; a romantic film (with its story of love and beginning of the 20th century and the birth of gangsterism. This is why jealousy) and costumbrism (with theatre people), neorealist (because it José Luis Guarner compared it with Scarface, although Howard Hawks’ reflects hunger and misery as well or even better than period cinema) film was an urban symphony of machine gun and clandestine alcohol and even surrealist (with the priceless and valiant turkey scene). It’s, after while Jacques Becker is an evocation of a delinquent time with blades, all, a film of the fantastic, or a fantastic film, because in this case both bludgeons, handguns with knuckledusters attached and prostitution. Its meanings fit. story, the love one about Marie and Manda, the scaffold one about Leca and his acolytes, the Paris Apaches, interested first Julien Duvivier and Si’l cine español tuviera deidaes Los peces rojos taría nel so Olimpu. El Henri-Georges Clouzot, who didn’t give it the tragic and luminous nature guionista xixonés Carlos Blanco constrúi una historia sobre la identidá, that Becker achieved. l’instintivu impulsu creativu, la envidia y la culpa al nivel del meyor cine clásicu americanu. Los peces rojos ye una película de Cine Negro París, bajos fondos ye una ficción inspirada na realidá, na vida d’Amélie pero tamién de misteriu, que non siempres ye lo mesmo; una película Élie, col nomatu de Casque d’Or y llamada Marie nel filme, pero tamién la romántica (cola so historia d’amor y celos) y costumista (cola xente del podemos considerar un documentu del tiempu que reproduz, el París del teatru), neorrealista (porque reflexa tan bien o meyor qu’otres la fame y entamu del sieglu XX y la nacencia del mundu gángster. Poro, José Luis la miseria d’una época) ya, incluso, surrealista (cola impagable y valiente Guarner facía una comparanza con Scarface, anque’l filme de Howard escena del pavu). Ye, al cabu, una película fantástica, o una fantástica Hawks fuera una sinfonía urbana de metralletes y alcohol clandestín y película, porque, nesti casu, valen les dos aceiciones. el de Jacques Becker seya una alcordanza de los tiempos delictivos con arma blanca, cachaporru, revólveres con puñu americanu na culata y prostitución. La so historia, l’amorosiega de Marie y Manda, la del patíbulu de Leca y los sos collacios, los Apaches de París, interesó primero a Julien Duvivier y Henri-Georges Clouzot, que nun-y daríen el calter tráxicu y, al empar, rellumante que llogró Becker.

156 157 FICX / Laboral Cinemateca FICX / Laboral Cinemateca

Contactos Lost Highway Carretera perdida

Martín Cuesta Nacionalidad: España Tony Junyent Rosa Nacionalidad: Estados Unidos Más allá de la soterrada descripción de la vida de militancia, apenas Año: 1970 La estupenda tercera temporada de Twin Peaks nos ha devuelto Año: 1996 Duración: 64 min. Duración: 135 min. entrevista en conversaciones que no llegamos a escuchar, en la alienante Idioma original: Español en plena forma a un David Lynch que en 1997 lanzaba al espectador Idioma original: Inglés rutina del trabajo servil, en libros de Friedrich Engels leídos en la aparente Dirección: Paulino Viota a una turbulenta road movie del inconsciente al son de la inquietante Dirección: David Lynch seguridad de las habitaciones de una pensión (esa misma pensión que Guion: Javier Vega, Santos Zunzunegui banda sonora producida por Trent Reznor. Carretera perdida arranca — Guion: David Lynch, Barry Gifford funciona como microcosmos de la sociedad franquista), existe una Fotografía: Ramón Saldías tras oír a David Bowie cantando “I’m deranged”— con un rostro en la Fotografía: Peter Deming Intérpretes: Guadalupe Güemes, Eka García, José Miguel Montaje: Mary Sweeney voluntad, un amor por el cine que la no-narración de Contactos no puede Gándara, Camino Gárriz oscuridad, el de Fred Madison (Bill Pullman), cuya noción de la realidad Música: Angelo Badalamenti evitar transmitir. Quizá sea por su forma de filmar los espacios, quizá por Copia 35mm: se desmoronará progresivamente cuando empieza a recibir unas Dirección de arte: Patricia Norris el uso de sus continuas elipsis narrativas, pero la ópera prima de Paulino Filmoteca Española misteriosas cintas de vídeo. Nadie como el genio de Missoula pone en Producción: Deepak Nayar, Tom Sternberg, Mary Sweeney Viota no consigue sólo dar testimonio textual y físico de los estertores de Derechos de exhibición: Paulino Viota escena con tanto magnetismo la brecha que supura entre lo vivido y lo Intérpretes: Patricia Arquette, Bill Pullman, Balthazar Getty, Robert Blake, Natasha Gregson Wagner, Robert Loggia, Gary un régimen dictatorial, también lo da de la existencia de un cine libérrimo soñado, y entre Norteamérica y su reverso tenebroso, ese que acecha al Busey y pasional, hecho al margen de cualquier industria y, por ello, tan vigente otro lado del espejo. Compañía productora: Ciby 2000 hoy como en el mismo momento en que fue concebido. Asymmetrical Ventas Internacionales: MK2 Films Twin Peaks’s marvellous third season brought us back to a David Lynch W. mk2pro.com Beyond the veiled description of a militant life, barely visible in who, in 1997, gave spectators a turbulent road movie of the unconscious conversations we never hear, in the alienating routine of servile work, in to Trent Reznor’s eerie soundtrack. Lost Highway starts, after listening Friedrich Engels books read in the apparent safety of a hostel’s room (the to David Bowie singing “I’m deranged”, with a face in the darkness same one that works as a microcosms of a Francoism society) there is a (Fred Madison’s, interpreted by Bill Pullman) whose notion of reality will will, a love for cinema that the non-narrative of Contactos can’ help but progressively crumble when he starts receiving a series of mysterious transmit. Maybe it’s because the way it films spaces, the continuous use films. Only the genius from Missoula can stage with so much magnetism of narrative ellipsis, but Paulino Viota’s debut film not only is able to give the gap between what is lived and what is dreamed and between North a textual and physical testimony of a dictatorial regime’s last wheezing, America and its dark counterpart, the one lurking in the other side of it also evidences a liberal and passionate cinema, made outside of any the mirror. industry and thus as relevant today as in the moment it was conceived. La perbona tercer temporada de Twin Peaks tráxonos de vuelta a un bien curiosu David Lynch, el mesmu qu’en 1997 abocaba al espectador Más allá de la soterrada descripción de la vida de militancia, malpenes a una turbiosa road movie del inconsciente al son de la esmolecedora esbozada en conversaciones que nun llegamos a sentir, na alloriante banda sonora producida por Trent Reznor. Carretera perdida arranca — rutina del trabayu servil, nos llibros de Friedrich Engels lleíos na aparente tres sentir a David Bowie cantando “I’m deranged”— con un rostru non seguridá de los cuartos d’una pensión (esa mesma pensión que funciona escuro, el de Fred Madison (Bill Pullman), al que se-y esfargata pasu ente como microcosmos de la sociedá franquista), esiste una voluntá, un amor pasu la noción de la realidá de la qu’entama a recibir unes misterioses pol cine que la non-narración de Contactos nun puede evitar tresmitir. cintes de videu. Naide meyor que’l xeniu de Missoula pa llevar a escena Igual pola forma de filmar los espacios, igual pol usu de les sos continues con esi magnetismu, la fienda que xagomia ente lo vivío y lo suañao, y elipsis narratives, pero la ópera prima de Paulino Viota consigue amás de ente Norteamérica y el so aviesu tenebrosu, esi qu’achisba al otru llau dar testimoniu testual y físicu de los tiranos d’un réximen dictatorial, dalu del espeyu. tamién de la esistencia d’un cine mui llibre y pasional, fechu al marxen de cualesquier industria y, poro, tan vixente güei como nel mesmu momentu nel que se pensó.

158 159 Cortos OCT17 AF.pdf 1 11/10/17 13:43

Pequeños, pero con gran proyección

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Premio Proyecto Corto RT XPO RT LIE E XPO VALIE E Si es cine, VA es Movistar+

160 movistarplus.es/cortos 161 VALIE EXPORT VALIE EXPORT

VALIE EXPORT The Practice of Love, from 1985, her most well-known film. The protagonist, a woman, swings between two love stories with two men, which will lead her to know the real meaning of machismo, of the corrupt way of understanding relationships in a patriarchal society. Martín Cuesta VALIE EXPORT, la protagonista del foco principal del Aside from these two feature films, the VALIE EXPORT special will offer two different short films programmes, one with her most 55FICX, es una artista austriaca nacida en Linz en 1940. traditional works (if such a term can be applied to the Austrian artist) and another with her performance works, those where Decimos artista y no cineasta porque no sólo ha hecho VALIE uses her body as a weapon to transmit her discourse and an installation gathering more than 50 years of career of our cine en el sentido tradicional del término, también ha special’s protagonist. destacado en escultura, fotografía y en un arte del que es la indiscutible pionera: las performances utilizando el cuerpo femenino como elemento artístico, un claro VALIE EXPORT, la protagonista del focu principal del 55FICX, ye una artista austriaca nacida en Linz en 1940. Dicimos artista y antecedente de lo que representan en la actualidad los non cineasta porque amás de facer cine nel sentíu tradicional del términu, tamién tien destacao n’escultura, fotografía y nun arte trabajos de artistas como Marina Abramovich. En todos del qu’ensin dulda ye la pionera: les performances emplegando’l cuerpu femenín como elementu artísticu, un claru antecedente estos campos, nuestra protagonista ha hecho uso de toda de lo que representen anguaño los trabayos d’artistes como Marina Abramovich. En toos estos campos, la nuestra protagonista una panoplia de recursos y modalidades expresivas para usó una bayura de recursos y modalidaes espresives pa llanzar un mensaxe determináu, concretu, porque en VALIE EXPORT lanzar un mensaje determinado, concreto, porque en VALIE l’arte y la política, entendida esta nel más ampliu sentíu del términu, percuerren caminos paralelos. D’esta manera resulta EXPORT el arte y la política, entendida ésta en el más imposible descontestualizar el so trabayu de la so denuncia de la sociedá patriarcal o de los nicios del nazismu tovía presentes amplio sentido del término, recorren caminos paralelos. na sociedá austriaca na segunda metá del Sieglu XX. Dambes son exautamente la mesma cosa, el fondu y la forma xuníos nuna De esta manera resulta imposible descontextualizar su conxunción que convierten a VALIE EXPORT nuna referencia ineludible pa entender los movimientos artísticos y sociales del trabajo de su denuncia de la sociedad patriarcal o de los nuestru ayeri y el nuestru presente. remanentes del nazismo aún presentes en la sociedad austriaca en la segunda mitad del Siglo XX. Ambas son El focu que-y dedica’l FICX na so 55 Edición a VALIE EXPORT ta formáu por dos llargumetraxes: exactamente la misma cosa, el fondo y la forma unidos en una conjunción que convierten a VALIE EXPORT en Invisible Adversaries, de 1977, la so ópera prima. Una fotógrafa descubre qu’una raza estraterrestre ta ocupando los cuerpos una referencia ineludible para entender los movimientos de los seres humanos. Reescritura dende una perspeutiva feminista del clásicu La invasión de los ladrones de cuerpos de Don artísticos y sociales de nuestro ayer y nuestro presente. Siegel usando téuniques del cine esperimental.

El foco que el FICX le dedica en su 55 Edición a VALIE The Practice of Love, de 1985, la so película más conocida. Nella, la so protagonista, como siempre una muyer, bancia ente dos EXPORT está formado por dos largometrajes: histories d’amor con dos homes, gracies, o por culpa de les que va conocer el verdaderu significáu del machismu, de la forma corrupta d’entender les rellaciones nuna sociedá patriarcal. Invisible Adversaries, de 1977, su ópera prima. Una fotógrafa descubre que una raza extraterrestre está ocupando los cuerpos de los seres humanos. Reescritura desde una perspectiva feminista del clásico La invasión de los ladrones de cuerpos de Don Amás d’estos dos llargumetraxes, el focu de VALIE EXPORT va ufiertar dos programes diferentes de curtiumetraxes, ún coles Siegel usando técnicas del cine experimental. obres más tradicionales (si ye que se pue usar esti axetivu col cine de l’artista austriaca) y otru colos sos trabayos de performance, ye dicir, aquellos nos que la mesma VALIE emplega’l so cuerpu como arma pa tresmitir el so discursu y una instalación que The Practice of Love, de 1985, su película más conocida. En ella, su protagonista, como siempre una mujer, oscila entre dos recueye los más de 50 años de carrera artística de la protagonista del nuestru focu principal. historias de amor con dos hombres, gracias, o por culpa de las cuales, conocerá el verdadero significado del machismo, de la forma corrupta de entender las relaciones en una sociedad patriarcal.

Además de estos dos largometrajes, el foco de VALIE EXPORT ofrecerá dos programas diferentes de cortometrajes, uno con las obras más tradicionales (si es que se puede usar este adjetivo con el cine de la artista austriaca) y otro con sus trabajos performánticos, es decir, aquellos en los que la misma VALIE utiliza su cuerpo como arma para transmitir su discurso y una instalación que recoge los más de 50 años de carrera artística de la protagonista de nuestro foco principal.

VALIE EXPORT, the protagonist of the 55FICX main focus, an Austrian artist born in Linz in 1940. We call her an artist and not a filmmaker because she hasn’t just done cinema in the traditional sense of the word, but she has stood out in sculpture, photography and an art in which she’s undoubtedly a pioneer: performances using the female body as an artistic element, a clear precedent of what is currently represented by the work of artists like Marina Abramovich. On al of this fields, our protagonist has used a wide panoply of resources and expressive modalities to launch a determined, specific message, because in VALIE EXPORT art and politics, understood in its widest sense, travel parallel roads- This way it’s impossible to de-contextualize her work from her activism against the patriarchal society or the Nazi remnants still present in Austrian society in the second half of the 20th century. Both are exactly the same thing, the background and the form united in a conjunction that make VALIE EXPORT into an indispensable reference to understand the artistic and social movements of yesterday and today.

The focus the FICX has dedicated to VALIE EXPORT on its 55th edition is made up of two feature films:

Invisible Adversaries, from 1977, her debut film. A photographer discovers that an alien race is occupying the bodies of human beings. Rewritten with a feminist point of view from Don Siegel’s Invasion of the Body Snatchers using experimental cinema techniques.

162 163 VALIE EXPORT VALIE EXPORT

Unsichtbare Gegner Invisible Adversaries Die Praxis der Liebe The Practice of Love

Martín Cuesta Nacionalidad: Austria Martín Cuesta Nacionalidad: Austria Para su debut cinematográfico, VALIE EXPORT eligió, tomando como Año: 1977 The Practice of Love es, quizás, el trabajo más reconocido de todos Año: 1984/85 Duración: 110 min. Duración: 90 min. referencia el clásico estadounidense Invasion of the Body Snatchers (Don Idioma original: Alemán cuantos ha dirigido la artista austriaca. En ella, su protagonista, como Idioma original: Alemán Siegel, 1956), este guion escrito por ella misma en la que una inteligencia Dirección: Valie Export, Peter Weibel siempre una mujer, oscila entre dos historias de amor con dos hombres Dirección y guion: Valie Export extraterrestre ocupa las mentes de los seres humanos, modificando Guion: Peter Weibel diferentes, gracias (o por culpa) a las cuales, conocerá el verdadero Fotografía: Jürgen Schmidt-Reiten radicalmente su comportamiento. Por supuesto, tratándose de la artista Fotografía: Wolfgang Simon significado de los mecanismos que articulan la sociedad patriarcal, esos Música: Stephen Ferguson, Harry Sokal Montaje: Herbert Baumgartner, Juny Sylva Englander, Valie Dirección de arte: Eichiner & Knechtl austriaca, el punto de vista y los medios para transmitir su historia son Export mismos mecanismos que hacen imposible las relaciones sentimentales, Producción: Valie Export radicalmente diferentes al clásico de Siegel, usando nuestra protagonista Producción: Valie Export entendidas éstas desde la libertad y la igualdad entre individuos, más allá Intérpretes: Adelheid Arndt, Rüdiger Vogler, Hagnot Elischka los 16mm como argamasa de su narración, el humor como punto de Intérpretes: Susanne Widl, Peter Weibel, Helke Sander del plano meramente sexual. Como, en definitiva, es imposible obtener Compañía productora: Valie Export Filmproduktion, fuga y una variada panoplia de referencias artísticas (del dadaísmo Ventas Internacionales: sixpackfilm frutos sanos de un árbol, el del patriarcado, corroído por la podredumbre Königsmark&Wullenweber Filmproduktion Hamburg Neubaugasse 45/13 · A-1070 Viena · Austria Ventas Internacionales: sixpackfilm al surrealismo) como elemento de apoyo. Sin embargo, el trasfondo T. +43 152 609 900 · E. [email protected] y la corrupción. VALIE EXPORT usa su habitual gama de metáforas Neubaugasse 45/13 · A-1070 Viena · Austria de la historia es igualmente válido para ambas: el extrañamiento de W. sixpackfilm.com avant-garde para ejemplificar este relato de amplio trasfondo político. T. +43 152 609 900 · E. [email protected] los individuos aislados con respecto a los procesos evolutivos de una W. sixpackfilm.com sociedad de la que resulta imposible asumir sus principios y actitudes. The Practice of Love may be the most well-known work out of everything the Austrian artists has directed. The protagonist, a woman, swings For her cinema debut, VALIE EXPORT chose, taking as a reference the between two love stories with two different men. She will get to know the American classic Invasion of the Body Snatchers (Don Siegel, 1956), this real meaning of the mechanisms that articulate patriarchal society, those script written by herself tells the story of an alien intelligence occupying same mechanisms that make it impossible to have love relationships, the minds of human beings, radically modifying their behaviour. Of understood from the freedom and equality between individuals, beyond course, given that it’s the Austrian artist’s work, the point of view and the the sexual plane. Since it’s impossible to obtain healthy fruits from a tree medium to transmit the story are radically different from Siegel’s classic, (the patriarchy) corroded by rot and corruption, VALIE EXPORT uses the using our protagonist the 16mm as the base of her narrative, humour usual array of avant-garde metaphors to exemplify this story with a wide as a vanishing point and a varied panoply of artistic references (from political background. Dadaism to Surrealism) as supporting element. Nevertheless, the story’s background is equally valid for both: the estrangement of the isolated The Practice of Love ye, quiciás, el trabayu más reconocíu de tolos que individuals from the evolutionary processes of a society from which it’s dirixó l’artista austriaca. Nél, la so protagonista, como siempre una muyer, impossible to assume its principles and attitudes. bancia ente dos histories d’amor con dos homes estremaos, gracies (o por culpa) de les que va conocer el verdaderu significáu de los mecanismos Tomando como referencia’l clásicu d’Estaos Xuníos Invasion of the qu’articulen la sociedá patriarcal, esos mesmos mecanismos que faen Body Snatchers (Don Siegel, 1956), VALIE EXPORT escoyó pa la so imposible les rellaciones sentimentales, entendíes estes dende la llibertá estrena cinematográfica esti guión escritu por ella mesma na qu’una y la igualdá ente les persones, lloñe del planu estrictamente sexual. intelixencia estraterrestre ocupa les mentes de los seres humanos, Como, a lo último, ye imposible llograr frutos sanos d’un árbol, el del camudando dafechu’l so comportamientu. Por supuesto, tratándose patriarcáu, escomíu pol podrén y la corrupción. VALIE EXPORT usa la so de l’artista austriaca, el puntu de vista y los medios pa tresmitir la so avezada gama de metáfores avant-garde pa exemplificar esti rellatu de historia son radicalmente diferentes al clásicu de Siegel, usando la gran tresfondu políticu. nuestra protagonista los 16mm como una manera d’axuntar la narración, l‘humor como puntu de fuga y una bayura de referencies artístiques (del dadaísmu al surrealismu) como elementu d’apoyu. Sicasí, el tresfondu de la historia ye válidu igualmente pa dambes: l’estrañamientu de los individuos aisllaos con respeutu a los procesos evolutivos d’una sociedá de la que resulta imposible asumir los principios y actitúes.

164 165 VALIE EXPORT VALIE EXPORT

PERFORMANCE FILMS Raumsehen und Raumhören Space-Seeing – Space-Hearing Martín Cuesta Nacionalidad: Austria Programa de nueve cortometrajes realizados por VALIE EXPORT, centrados en una de las facetas que mejor definen su trabajo a Año: 1973/74 través del tiempo, es decir, aquéllos en los que la protagonista de nuestro foco utiliza su propio cuerpo para desarrollar diversas Duración: 6 min. actividades performánticas. Siempre con el trasfondo feminista que caracteriza el conjunto de su obra, aquí encarnado por su propia persona como sinécdoque del conjunto del cuerpo femenino global.

A programme composed of nine short films made by VALIE EXPORT, focusing on one of the facets that best define her work throughout time: those where she uses her own body to develop different performance activities. Always with a feminist background that characterizes her work as a whole, here incarnated by herself as a synecdoche of the global female body.

Programa de nueve curtiumetraxes fechos por VALIE EXPORT, centraos nuna de les estayes que meyor definen el so trabayu a lo llargo del tiempu, ye dicir, aquellos nos que la protagonista del nuestru focu emplega’l so propiu cuerpu pa desarrollar delles Hyperbulie actividaes de performance. Siempre col tresfondu feminista que carauteriza’l conxuntu de la so obra, representáu equí pola so propia persona como sinécdoque del conxuntu del cuerpu femenín global. Nacionalidad: Austria Año: 1973 Duración: 7 min. Selbstportrait mit Kopf Self-Portrait with Head Nacionalidad: Austria Año: 1966/67 Duración: 4 min. Delta. Ein Stück Delta. A Performance Nacionalidad: Austria Año: 1976/77 Duración: 18 min. TAPP und TASTKINO

Nacionalidad: Austria Año: 1968 Duración: 2 min. the voice as performance, act and body

Nacionalidad: Austria Año: 2007 Duración: 11 min. Hauchtext: Liebesgedicht Breath Text: Love Poem

Nacionalidad: Austria Año: 1970-73 Duración: 2 min.

166 167 VALIE EXPORT VALIE EXPORT

…Remote…Remote… I turn over the pictures of my voice in my head

Nacionalidad: Austria Nacionalidad: Austria Año: 1973 Año: 2009 Duración: 10 min. Duración: 12 min.

Mann & Frau & Animal Ein perfektes Paar oder die Unzucht wechselt ihre Haut Man & Woman & Animal Lust Nacionalidad: Austria Nacionalidad: Austria Año: 1970-73 Año: 1986 Duración: 8 min. Duración: 12 min.

Interrupted Line

Nacionalidad: Austria Año: 1971/72 SHORTFILMS Duración: 9 min.

Martín Cuesta Programa de cinco cortometrajes en los que VALIE EXPORT desarrolla su faceta más narrativa, pero siempre con su vinculación característica con las corrientes artísticas dominantes en la segunda mitad del Siglo XX en Europa y sin abandonar, por supuesto, la mirada feminista y el punto de vista propiamente femenino en la descripción social y relacional de nuestro presente. Una magnífica oportunidad de asumir, en pequeñas dosis, el inabarcable campo de trabajo de la artista nacida en Linz.

A programme of five shortfilms where VALIE EXPORT develops her most narrative aspect, but always with her characteristic link Syntagma to the dominant artistic trend from the second half of the 20th century in Europe, and of course without abandoning the feminist look and the point of view primarily female in the social and relational description of our present. An outstanding opportunity to take in, in small doses, the unfathomable work of the Linz-born artist. Nacionalidad: Austria Año: 1984 Programa de cinco curtiumetraxes nos que VALIE EXPORT desarrolla’l so aspeutu más narrativu, pero siempre venceyada coles Duración: 20 min. corrientes artístiques dominantes na segunda metá del Sieglu XX n’Europa y ensin abandonar, por supuesto, la mirada feminista y el puntu de vista propiamente femenín na descripción social y la rellación col nuestru presente. Una oportunidá perbona d’asumir, en pequeñes dosis, l’inabarcable campu de trabayu de l’artista nacida en Linz.

Adjungierte Dislokationen Adjunct Dislocations Nacionalidad: Austria Año: 1973 Duración: 10 min.

168 169 En Fnac Intuasturias encontrarás Libros, música, cine, fotografía, gaming, telefonía, entradas, informática y todo lo que te hace ser quien eres.

ÓNN A SIMIMÓ ARLLA S CCAR

170 171 Fnac Intuasturias C. C. IntuAsturias Autovia A-66 Km 4,5 Paredes Siero TODO PASA EN FNAC | FNAC.ES Carla Simón Carla Simón

Carla Simón Estiu 1993 Verano 1993

Textos: Tito Rodríguez Con un cine personal, que entremezcla las duras vivencias de la autora a lo largo de su infancia con las de sus personajes en pantalla, Carla Simón ha definido un estilo propio dotando a sus obras de una emoción y una humanidad irresistibles, con la única pretensión – tal y como ha comentado en alguna entrevista – de “dar sentido a la ausencia”. El Festival proyectará su deslumbrante opera prima, Verano 1993, con la que, este mismo año, ha cosechado dos premios en Berlín (inclusive el de Mejor Ópera prima), la Biznaga de Oro del Festival de Málaga, el premio a la Mejor Película del Festival de Buenos Aires, y el Premio Especial del Jurado del Festival Representante española para los Premios Oscar, esta ópera prima de Nacionalidad: España de Estambul. incalculable sensibilidad y talento cuenta la historia de Frida, una niña Año: 2017 Duración: 94 min. de seis años – alter ego de la directora- que afronta el primer verano La mirada de Carla en su primer largometraje es fruto de Idioma original: Catalán con su nueva familia adoptiva tras la muerte de su madre. La realizadora Dirección y guion: Carla Simón una progresión palpable en sus cortometrajes, ejercicios confronta desde el presente emociones del pasado en un coming-of- Fotografía: Santiago Racaj realizados en la Universidad de California y la London age que retrata la ternura de la niñez en un ejercicio de contención de Montaje: Didac Palou, Ana Pfaff Música: Ernest Pipo, Pau Boïgues Film School, a los que se suma Llacunes rodado mientras bellísima factura. Mejor Ópera Prima en Berlinale, vencedora absoluta en escribía el guión de Verano 1993 como inmersión en Sonido: Eva Valiño Málaga y favorita del público en BAFICI, el primer largo de Carla Simón Dirección de arte: Mónica Bernuy busca de recuerdos. Los espectadores del FICX podrán se presenta como firme candidata a ser la película del año en España y Vestuario: Ana Aguila disfrutar de sendas vertientes de la obra de una joven marca el debut en cine de una jovencísima actriz, Laia Artigas, que llena Producción: Valérie Delpierre realizadora que brilla por su madurez y talento. Intérpretes: Laia Artigas (Frida), Paula Robles (Anna), Bruna el encuadre con una poderosa interpretación. Cusi (Marga), David Verdaguer (Esteve) Compañía productora: Inicia Films Spanish representative to the Oscars, this feature film of invaluable Paseo Sant Joan 146 entresuelo 1 With a personal cinema mixing the author’s hard experiences throughout her childhood with those from her characters, Carla 08037 Barcelona · España sensitivity and talent tells the story of Frida, a 6 year old girl – the Simón has defined her own style, endowing her works with an irresistible emotion and humanity, with the sole intention, as she T. +34 930 080 618 · E. [email protected] director’s alter ego- facing the first summer with her adoptive family after W. iniciafimls.com has stated in some interviews, to “make sense of the absence”. The Festival will show her stunning debut feature, Summer 1993, her mother’s death. The director confronts from the present emotions Compañía distribuidora: Avalon with which she reaped two awards in Berlin (including the Best Feature Film), the Biznaga de Oro at Malaga’s Festival, Best Film of the past in a coming of age that portrays childhood’s tenderness in Plaza del Cordón 2, bajo izq · 28005 Madrid at Buenos Aires’ Festival, and the Jury’s Special Award at IStambul’s Festival. T. +34 913 664 364 an exercise of restrain of gorgeous production. Best Feature Film at the W. www.avalon.me Berlinale, absolute winner at Málaga and the audience’s favourite at the Carla’s gaze in her first feature film is the result of a palpable progression in her short films, exercises made at the University BAFICI, Carla Simón’s first feature film is a firm candidate to be the best of California and at the London Film School, to which she added Llacunes, filmed while she was writing the screenplay for of the year in Spain, and marks the debut in cinemas of a very young Summer 1993 as an immersion looking for memories. The FICX audience will be able to enjoy the works of a young filmmaker actress, Laia Artigas, who fills the frame with a powerful interpretation. who shines for her maturity and talent.

Esta ópera prima, d’una sensibilidá y talentu escomanaos, foi la Con un cine personal, qu’entemez les esperiencies más dures de cuando l’autora yera una neña coles de los personaxes de representante española nos Premios Oscar; cuenta la historia de Frida, la pantalla, Carla Simón tien definío un estilu propiu nes sos obres dándo-yos una emoción y una humanidá que resulten una neña de seis años – alter ego de la direutora- que vive’l so primer irresistibles, col únicu envís de “da-y sentíu a l’ausencia”, como tien comentao en dalguna entrevista. El Festival va proyeutar la branu cola familia que la adoptó tres morrer la madre. La realizadora so rellumante ópera prima, Verano 1993, cola qu’esti añu llogró dos premios en Berlín (inclusive’l de Meyor Ópera prima), la enfrenta emociones del pasáu dende’l presente nun coming-of-age Biznaga de Oro del Festival de Málaga, el premiu a la Meyor Película del Festival de Buenos Aires, y el Premiu Especial del Xuráu que reflexa lo tienro de la infancia nun exerciciu de contención con una del Festival d’Estambul. fechura perguapa. Meyor Ópera Prima na Berlinale, vencedora de toes toes en Málaga y favorita del públicu en BAFICI, el primer llargu de Carla La mirada de Carla nesti primer llargumetraxe vien d’una progresión bultable nos curtiumetraxes, exercicios que ficiera na Simón preséntase como candidata bien firme pa ser la película del añu Universidá de California y la London Film School, a los qu’hai qu’añadir Llacunes, que rodó demientres escribía’l guión de Verano n’España y marca la estrena en cine d’una actriz permoza, Laia Artigas, 1993 como calón en busca d’alcordances. Los espectadores del FICX van poder esfrutar de les dos vertientes de la obra d’una qu’enllena l’encuadre con una interpretación con munchu puxu. realizadora moza que rescampla pol so talentu y madurez.

172 173 Carla Simón Carla Simón

Women Stranger Home Lipstick

Reflexión sobre la figura de la mujer en sus diferentes Un intercambio de miradas y gestos que tienden a la Reencuentro de una madre con su hija embarazada bañado Seleccionado en más de una quincena de festivales, a través facetas y roles, rodado en 16mm desde un punto de vista ensoñación amorosa con un desenlace inesperado. Ejercicio de efectos sonoros y humor negro. Ejercicio de segundo de este trabajo de cuarto trimestre de la LFS rodado en surrealista para el Real Loud Film Festival, organizado por la en 16mm realizado por la autora durante su primer trimestre trimestre en la LFS inspirado en un cuadro de la National 35mm, la realizadora entra por primera vez en contacto con Universidad de California. en la London Film School (LFS). Gallery de Londres. la dirección de niños. Una experiencia que celebra la infancia y muestra cómo los más pequeños se enfrentan a la muerte A reflection about the figure of women on its different An exchange of glances and gestures that lead to love A reunion between a mother and her pregnant daughter, de un ser querido. aspects and roles, filmed in 16mm from a surrealist point dreaminess with an unexpected outcome. A 16mm exercise full of sound effects and black humour. Exercise from the of view for the Real Loud Film Festival, organized by the made by the author during her first semester at the London second semester at the LFS inspired by a painting from Selected in more than 15 festivals, the author experiences University of California. Film School (LFS). London’s National Gallery. for the first time how to direct children thanks to this work from her fourth semester at the LFS. It’s an experience that celebrates the notion of childhood and shows how the little Reflexón sobre les diferentes cares y roles na figura de la Un intercambéu de xestos y de miraes con tendencia al Una madre vuelve a alcontrase cola fía embaranzada ones deal with a loved one’s death. muyer, rodáu en 16mm dende un puntu de vista sorrealista suañu amorosu que remata de manera inesperada. Exerciciu en medio d’efeutos sonoros y humor negro. Exerciciu de pal Real Loud Film Festival, entamáu pola Universidá de en 16mm fechu pola autora nel so primer trimestre na segundu trimestre na LFS y que ta inspiráu nun cuadru de la Escoyíu en más d’una quincena de festivales, con esti California. London Film School (LFS). National Gallery de Londres. trabayu de cuartu trimestre de la LFS rodáu en 35mm, la realizadora entró en contautu, per primer vez, cola direición Nacionalidad: España Nacionalidad: España Nacionalidad: España de neños. Una esperiencia que celebra la infancia y amuesa Año: 2009 Año: 2011 Año: 2012 cómo encaria la reciella la muerte d’un ser queríu. Duración: 6 min. Duración: 3 min. Duración: 3 min. Idioma original: Sin diálogo Idioma original: Sin diálogo Idioma original: Sin diálogo Nacionalidad: España Dirección, guion y montaje: Carla Simón, Marco Businaro Dirección y guión: Carla Simón Dirección, guion y montaje: Carla Simón Año: 2013 Fotografía: Arturo Morales Fotografía: Maren Woodward Fotografía: Weilin Wang Duración: 9 min. Música: Pietro Dossena Montaje: John-Robert Feifer Cámara: Christina Nera Idioma original: Inglés Dirección artística: Orianne Dopon Producción: Jonathan Samuel Brostoff Música: Will Temlett Dirección y guion: Carla Simón Producción: Erika Pearsons, Marco Businaro, Carla Simón Intérpretes: Sarah Holden-Boyd, Igor Medeiros, David Holmes Intérpretes: Wendy Windle, Emma Blecker Fotografía: Bram Werweij Intérpretes: Aurelie Saubin, Paola Melis, Dana Driskel, Marco Businaro Compañía productora: London Film School Compañía productora: London Film School Cámara: Ross McElwain Compañía productora: University of California Contacto: Carla Simón Contacto: Carla Simón Montaje: Álvaro Gago Contacto: Carla Simón E. [email protected] E. [email protected] Sonido: Weilin Wang E. [email protected] Dirección artística: Maren Woodward Producción: Julo Mas Alcaraz Intérpretes: Ellie Dadd, Tom Selway, Rosalie Jorda Compañía productora: London Film School Contacto: Carla Simón E. [email protected]

174 175 Carla Simón

Las pequeñas cosas Llacunes

Trabajo de graduación en la LFS, se trata de una obra en Último cortometraje hasta la fecha de Carla Simón, rodado la que se puede ver el desarrollo del estilo autoral de la durante el proceso de escritura de guion de Verano 1993, directora, maduro y comprometido con una identidad propia que recupera la figura de Neus Pipó, la madre de la cineasta, y una temática de nuevo enfocada a las relaciones familiares yuxtaponiendo la lectura de sus cartas con un viaje por los en tono autobiográfico. espacios donde las escribió.

Her graduating work for the LFS, it’s a production where you The latest shortfilm from Carla Simón. It was filmed during can see the development of the director’s style, mature and her writing process for Verano 1993, and brings back the compromised with its own identity and a theme centered figure of Neus Pipó, the filmmaker’s mother, juxtaposing her again on family relationships with an autobiographical tone. letters’ reading with a trip throughout the spaces where she wrote them. Trabayu de graduación na LFS, ye una obra na que s’aprecia’l desarrollu del estilu de la direutora, maduru y comprometíu Últimu curtiumetraxe, hasta agora, de Carla Simón, rodáu con una identidá propia y una temática enfocada otra demientres escribía’l guión de Verano 1993 y que recupera la vegada a les rellaciones familiares con calter autobiográficu. figura de Neus Pipó, la madre de la cineasta, contraponiendo la llectura de les sos cartes con un viaxe pelos espacios Nacionalidad: España, Reino Unido onde les escribió. Año: 2015 Duración: 27 min. Nacionalidad: España Idioma original: Español Año: 2016 Dirección y guion: Carla Simón Duración: 15 min. Fotografía: Juan Carlos Lausí Idioma original: Catalán Montaje: Álvaro Gago Dirección y guion: Carla Simón Diseño de sonido: Sandra Tabet, Henrik Opperman Montaje: Ana Pfaff Música: Pau Boïgues Diseño de sonido: Roger Blasco Vestuario: Marina Prats Música: Pau Boïgues Dirección de arte: Mónica Bernuy Producción: Valérie Delpierre Producción: Mireia Graell Vivancos, Valérie Delpierre y Mar Medir Cámara y voz: Carla Simón Intérpretes: Ana Prada, Carme Sansa, Carmen Díaz, Jesusa Andany Compañía productora / distribuidora: Inicia Films Compañía productora: Inicia Films T. +34 930 080 618 · E. [email protected] London Film Shool Compañía distribuidora / Ventas Internacionales: Inicia Films T. +34 930 080 618 · E. [email protected]

176 C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

L EDAAL CEPPED LISAA CE EELIS

178 179 Elisa Cepedal Elisa Cepedal

Elisa Cepedal La playa Ay Pena

Textos: Ricardo Apilánez Economía de planos, precisión del encuadre y en el montaje, presencia del fuera de campo como representación de un entorno áspero, sobriedad esencial en la interpretación. La obra de la asturiana Elisa Cepedal, graduada en Cine por la London Film School, posee una coherencia estilística y temática extraordinariamente sólida. La identidad y el desarraigo, el enfrentamiento generacional, la alienación y la frustración, la nostalgia, la huida y el retorno. En un juego de paralelismos, coincidencias y contrastes en el que la experiencia y la reflexión de la cineasta se vuelcan y articulan en su(s) personaje(s). Verano. Páramo. Desidia. Aburrimiento. Frustración. La joven Le asaltan el acento y el tono familiares, los viejos amigos protagonista deambula en bicicleta por pueblo y campos. y conocidos. La vida de los jóvenes sometida a la censura No (se) sabe adónde va. Solo pedalea. Solo sabe que se de los viejos. La previsibilidad de la que huyó. No hay El FICX 55 ofrece la oportunidad única de disfrutar de quiere ir. Por casualidad, se topa con dos veinteañeros, o casi, nostalgia y aún no le abruma el desarraigo. La sequedad de sus tres trabajos en un solo programa: La playa (2010), que tampoco saben adónde van, pero van en coche. Beben, sus reacciones encuentra reflejo en la sencilla precisión de seleccionado en festivales como BAFICI, el Festival de fuman, derriban latas vacías a pedradas. ¿Por qué no huir? los planos y de la puesta en escena. Su madre ha muerto, Cine de Guadalajara (México) o el Spanish Cinema Now Con los bikinis, sin precipitarse, a la playa. debe ocuparse de vender el negocio familiar, una tienda de de Nueva York; Ay pena (2011), estrenado en la Sección ultramarinos. Pero no ha vuelto para quedarse. Oficial de Cortometrajes del FICX 49, y que pasaría luego por certámenes como Cinema Jove o el prestigioso Summer. Moorland. Apathy. Boredom. Frustration. The New Directors/New Films, organizado por el MoMA; y El young protagonist wanders around on a bicycle, not knowing The accent and the familiar tones, the old friends and Desastre (2014), contribución de Cepedal a la película where to go. She keeps pedalling. She just knows she wants acquaintances, assault her. The young ones life subjected colectiva Llar (2014), estrenada mundialmente en el to leave. She meets two twenty-somethings by chance, or to the old one’s censorship. The predictability she fled from. Festival Internacional de Cine de Mar del Plata. almost, who don’t know where they’re going either, but they There isn’t nostalgia and the rootlessness doesn’t overwhelm are going by car. They drink, smoke, and throw stones at the her. Her dry reactions find a reflection in the simple precision of the takes and the staging. Her mother has died, she must El trabajo o ¿a quién le pertenece el mundo? será el título cans. Why don’t they flee? With their bikinis, without rushing it, to the beach. take charge and sell the family business, a grocery store. But de su primer largometraje, cuyo rodaje ha iniciado este she hasn’t returned to stay. mismo verano y continuará a finales de 2017. Branu. Ermu. Dexadez. Aburrición. Frustración. La protagonista ye una moza qu’abeya en bicicleta pel pueblu Asálten-y l’acentu y el tonu familiares, los vieyos amigos Economy shots, frame and production precision, presence outside of the field as a representation of a harsh environment, y los praos. Nun (se) sabe aú va. Namái pedalia. Namái sabe y conocíos. La vida de la mocedá doblegada a la censura gestural austerity in the interpretation. The Asturian Elisa Cepedal’s work, a graduate from the London Film School, has an que quier colar. De carambola, atópase con dos ventiañeros, de los vieyos. Lo previsible de lo que fuxó. Nun hai señardá extremely solid stylistic and thematic experience. Identity and rootlessness, the generational clash, alienation and frustration, o cuasi, que tampoco nun saben aú van, pero van en coche. y entá nun la aforfuga’l desarraigu. La secura de les sos nostalgia, escape and return. In a game of parallelisms, coincidences and contrasts where experience and reflection of the Beben, fumen, estrocen llates vacíes a pedraes. ¿Por qué reaiciones espéyase na cenciella precisión de los planos filmmaker are put into her characters, articulating them. non fuxir? Colos biquinis, ensin priesa, pa la playa. y de la puesta n’escena. So madre morrió, ha ocupase de vender el negociu familiar, una tienda d’ultramarinos. Pero FICX 55 offers the unique opportunity of enjoying three of her short films in one single programme: La playa (2010), selected in nun volvió pa quedase. festivals like BAFICI, Raindance, Festival de Cine de Guadalajara (Mexico), or New York’s Spanish Cinema Now. Ay pena (2011) had its world premiere at the FICX 49 Sección Oficial de Cortometrajes, and would later on appear at Cinema Jove or the Nacionalidad: Reino Unido, España Año: 2010 prestigious New Directos/New Films, organized by the MoMA; and El Desastre (2014), Cepedal’s contribution to the collective Nacionalidad: España, Reino Unido Duración: 22 min. movie Llar (2014) premiered globally at the Festival Internacional de Cine de Mar de Plata. Año: 2011 Idioma original: Español Duración: 19 min. Dirección y montaje: Elisa Cepedal Idioma original: Español, asturiano El trabajo o ¿a quién le pertenece el mundo? will be the title of her first feature film, which she began filming this summer and Guion: Elisa Cepedal, Andrés Borda Dirección, Guion y montaje: Elisa Cepedal will continue until the end of 2017. Fotografía: Clara Kraft Fotografía: Daniel Chaytor Sonido: Arman Ciudad Sonido: Cesar Díaz Dirección de arte: Leire San Martín Vestuario: Ester Lucas Economía de planos, precisión del encuadre y nel montaxe, presencia del fuera de campu como representación d’un entornu Producción: Mariana Murillo Diseño de Producción: Carmen Vázquez, Patricia Vázquez arispiu, sobriedá xestual na interpretación. La obra de l’asturiana Elisa Cepedal, graduada en Cine pola London Film School, tien Intérpretes: Laura Díaz (Ana), Guillermo Serrano (Carlos), Fernando Barona Diego López Álvarez una estructura estilística y temática estraordinariamente sólida. La identidá y el desarraigu, l’enfrentamientu ente xeneraciones, (Lucas) Producción: Intérpretes: Ruth Díaz (Lucía), Purificación Sánchez (Nieves), Tania Bayon l’alevación y la frustración, la señaldá, la fuxida y la vuelta. Nun xuegu de paralelismos, coincidencies y contrastes que la cineasta Compañía productora: The London Film School volquia nos (nel) personaxe(s), encadarmándolos cola so esperiencia y reflexón. (Laura), Meri (Soledad), Ernesto Argüelles (Sergio) Página web: www.aypena.info Compañía productora: Mecanismo Films El FICX 55 ufierta la oportunidá única d’esfrutar de los tres trabayos suyos nun únicu programa: La playa (2010), esbilláu en c/ Génova 4, 3º ext derecha · 28004 Madrid festivales como BAFICI, el Festival de Cine de Guadalajara (México) o’l Spanish Cinema Now de Nueva York; Ay pena (2011), E. [email protected] estrenáu dafechu na Seición Oficial de Curtiumetraxes del FICX 49, y que pasaría llueu per certámenes como Cinema Jove o’l W. www.mecanismofilms.com prestixosu New Directors/New Films, entamáu pol MoMA; y El Desastre (2014), contribución de Cepedal a la película coleutiva Compañía distribuidora: Promofest Llar (2014), estrenada mundialmente nel Festival Internacional de Cine de Mar del Plata. c/ Juan Bravo 51 duplicado, 1º int izda · 28006 Madrid · España T. +34 911 865 673 W. www.promofest.org El trabayu o ¿de quién ye’l el mundu? va ser el títulu del so primer llargumetraxe, qu’entamó a rodase esti mesmu branu y va siguir a finales de 2017.

180 181 Elisa Cepedal

El Desastre, tristes presentimientos de lo que ha de acontecer

Ha abandonado el pueblo o la ciudad de origen, donde nació y pació, y su país, por voluntad o por necesidad, no importa, que lo echa de menos. La protagonista ya no es una cría, es una mujer que trabaja y vive con su hombre, atrapada, en el extranjero, entre incomunicación, alienación y hastío, buscando refugios de fortuna. Un desastre.

She has abandoned her village or city of origin, where she was born and grazed, and her country, by her own will or by necessity, it doesn’t matter, what matters is what she misses. The main character is no longer a kid, she is a woman who works and lives with her man, trapped abroad, incommunicado, alienated and weary, looking for refuges of fortune. A disaster. Dexó’l pueblu o la ciudá d’orixe, onde nació y pació, y el so país, por voluntá o por necesidá, qué más da, importa que tien señardá. La protagonista yá nun ye una neña, ye una muyer que trabaya y vive col home, atrapada, nel estranxeru, incomunicada, enayenada y fadiada, a la busca d’un abellugu que-y dea suerte. Una llaceria.

Nacionalidad: España, Reino Unido Año: 2014 Duración: 19 min. Idioma original: Asturiano, inglés, español Dirección, guion y montaje: Elisa Cepedal Fotografía: Daniel Chaytor Producción: Laia Senserrich Intérpretes: Bárbara Santa-Cruz, Charlie MacGechan, Wesley Griffith, Jessica Jay, Ashley Cook Compañía productora: Rank Industries

182 TO: ORAE ENS C SG oy GAERTO de H S CO toras Direc

184 185 SGAE EN CORTO: Directoras de Hoy SGAE EN CORTO: Directoras de Hoy

Adam Peiper Ejercicio 2: Ficción Ensayo de vida El puerto, no

Jorge Rivero. Jorge Rivero. Jorge Rivero. Jorge Rivero. Mónica Mateo abraza la ciencia ficción de tintes psicológicos Parodia de sí mismo y del cine de guerrilla más aclamado por El rock and roll siempre ha sido un oficio muy esforzado. Si no Considerado por la revista Caimán. Cuadernos de Cine en este asfixiante cortometraje protagonizado por Luis la crítica, Ejercicio 2: Ficción aborda con no poco sarcasmo que se lo pregunten a Ana y a su familia. María Reyes aborda como uno de los mejores cortos de 2015, El puerto, no Bermejo. La tarea rutinaria y monótona de un hombre que ese pretendido cine autoral, despojado, minimalista y este tema desde una perspectiva femenina, evidenciando es un lamento que impide que olvidemos el terremoto trabaja encobrando cartas en un depósito pronto tomará petulante, que además hace ostentación de ciertos valores no únicamente lo volátil, frustrante y pernicioso que puede que destruyó buena parte de Lorca, ciudad natal de la tintes pesadillescos orwellianos. morales y sociales. ser para una persona, si no que pone el acento en el doble realizadora, que concibe este corto como un homenaje y al sacrificio que este modo de vida puede suponer para una mismo tiempo una denuncia de lo pronto que las tragedias Mónica Mateo embraces science-fiction with psychological A parody of itself and the most acclaimed guerrilla cinema madre. pasan de la primera página al olvido. overtones in this stifling short film starring Luis Bermejo. by the critics, Ejercicio 2: Ficción takes on the alleged author cinema, stripped, minimalist and smug that makes an Rock’n roll has always been a very demanding job. You can The daily and monotonous routine for a man working by Considered by Caimán Cuadernos de Cine magazine as ostentation of certain moral and social values with a fair bit ask Ana and her family. María Reyes takes on this topic processing letters in a deposit will soon enough take on one of the best short films in 2015, El puerto, no is a lament of sarcasm. from a feminine perspective, evidentiating not just the nightmarish Orwellian tones. to avoid forgetting the earthquake that destroyed a good volatile, frustrating and pernicious it can be for a person, but portion of Lorca, the director’s home city, who made this highlighting the increased sacrifice this lifestyle can be to Mónica Mateo emplega la ciencia ficción con traces Asonsañu de sigo mesmu y del cine de guerrilla más short film as an homage and at the same time a complaint a mother. psicolóxiques nesti curtiumetraxe aforfugante protagonizáu aplaudíu pola crítica, Exerciciu 2: Ficción presenta con about how fast are tragedies frogotten. por Luis Bermejo. La xera d’un home que trabaya de manera bien de retranca esi pretendíu cine d’autor, desaposiáu, rutinaria y monótona acaudexando cartes nun depósitu va minimalista y enchipáu, qu’amás presume de ciertos valores El rock and roll foi siempre un oficiu bien trabayosu. Si non El puertu, non ta consideráu pola revista Caimán. Cuadernos tomar un camín propiu d’una velea d’Orwell. morales y sociales. que-y lo entruguen a Ana y la so familia. María Reyes encaria de Cine como unu de los meyores curtios de 2015, y ye un esti tema dende una perspeutiva femenina, espeyando lo quexíu que nun nos dexa escaecer el terremotu qu’afaró Nacionalidad: España Nacionalidad: España feble, deceicionante y dañible que pue ser pa una persona,y bona parte de Lorca, ciudá de nacencia de la realizadora, Año: 2015 Año: 2015 sorrayando’l doble sacrificiu que supón pa una madre esta qu’entiende esti curtiu como un homenaxe y al tiempu una Duración: 17 min. Duración: 4 min. manera de vivir. Idioma original: Inventado Idioma original: Español denuncia de cómo les traxedies pasen, bien lluego, de la Dirección y guion: Mónica Mateo Dirección, guion, fotografía y montaje: María Pérez primer páxina al escaezu. Fotografía: Willy Jáuregui Sonido: Gabriel González, Pablo Pérez Nacionalidad: España Montaje: Cristina Laguna Dirección de arte: Violeta Fatás Año: 2017 Música: Roly Witherow Producción: María Pérez Duración: 29 min. Nacionalidad: España Sonido: Roberto Hg Intérpretes: Violeta Fatás, María Pérez Idioma original: Español Año: 2015 Dirección de arte: Paula de Granvar Palomares Compañía distribuidora: Agencia FREAK Dirección: María Reyes Arias Duración: 12 min. Vestuario: Iratxe Sanz Giraut C/ Gil Cordero, 17, entreplanta · 10001 Cáceres · España Guion: María Reyes Arias, Juan Vicente Córdoba Idioma original: Español Producción: Mónica Mateo, Hugo Serra Andueza, Cristina Martín Barcelona, T. +34 927 248 248 · E. [email protected] Fotografía: Alberto Pareja Dirección, guion, fotografía y montaje: Silvia Rey Mariajo Martín Barcelona, Guillermo Rojas W. www.agenciafreak.com Montaje: Pablo Barce Producción: Silvia Rey, Joao Almeida Intérprete: Luis Bermejo, Maru Valdivielso, Octavi Pujades Música: Pascal Gaigne Compañía productora / distribuidora: Silvia Rey P.C. Compañía productora: Lasdelcine Producciones Audiovisuales Sonido: Daniel Gracia T. +34 653 580 451 Hugo Serra Dirección de arte: Chrystelle ferrara DosdeCatorce Producciones Vestuario: Sonia Bautista Compañía distribuidora: Agencia FREAK Producción: Juan Vicente Córdoba C/ Gil Cordero, 17, entreplanta · 10001 Cáceres · España Intérpretes: María Reyes Arias, Consuelo Trujilo, Mariana Cordero T. +34 927 248 248 · E. [email protected] Compañía productora: Juan Vicente Córdoba Films W. www.agenciafreak.com T. +34 917 858 588 · E. [email protected]

186 187 SGAE EN CORTO: Directoras de Hoy

Las reglas del subjuntivo

Jorge Rivero Premiado en festivales como Tarazona, Astorga o Humormadrid, Las reglas del subjuntivo supone el debut como directora de la actriz Leticia Torres. Una divertida comedia sobre la necesidad de escucharse y de comprenderse que toma como base una clase de español durante la cual el alumno entra en una crisis vital.

Award-winner at festivals like Tarazona, Astorga or Humormadrid, Las reglas del subjuntivo is the debut as a director for actress Leticia Torres. An entertaining comedy about the need to listen and understand yourself that takes as a base a Spanish language class where the student suffers an existential crisis.

Gallardonáu en festivales como Tarazona, Astorga o Humormadrid, Les regles del suxuntivu supón la estrena como direutora de l’actriz Leticia Torres. Una prestosa comedia sobre lo preciso de sentise y entendese que se sofita nuna clas d’español na qu’un alumnu entra nuna crisis vital.

Nacionalidad: España Año: 2016 Duración: 12 min. Idioma original: Español Dirección, guion y producción: Leticia Torres Fotografía: Ricardo de Gracia Montaje: Perig Guinamant Sonido: Alberto Carlassare, Almaclara Radharani Intérpretes: Pepe Lorente, Leticia Torres, Ana Laan Compañía distribuidora: Agencia FREAK C/ Gil Cordero, 17, entreplanta · 10001 Cáceres · España T. +34 927 248 248 · E. [email protected] W. www.agenciafreak.com

188 S URIE S ’AST URIE ÍA D ’AST DDÍA D

190 191 En modo silencio La generación del odio Los labios apretados Rebobinando: la edad de oro de los videoclubs

Aquella no era una deuda más. Un minero prejubilado, Después de 25 años, una banda musical que había formado En 2005, Sergio, el hijo de un minero asturiano emprende Rebobinando trata la llegada del vídeo al mundo del cine, jugador sin suerte, ha ido hundiéndose poco a poco lastrado parte de los inicios del hardcore en Asturies: INTOLERANCE, un viaje a Buenos Aires sin saber que, en paralelo, inicia otro la creación de los videoclubs, la aparición de títulos de por su indolencia, adicciones y errores hasta verse con un vuelve a reunirse para ofrecer unos conciertos, revivir viaje: el de la memoria. Allí descubre un acontecimiento culto, así como grandes rarezas. Todo ello contado por sus cadáver ajeno en su maletero. Es una deuda que va a tener aquellos tiempos y tal vez continuar la andadura. histórico de talla mundial que ocurrió al lado de su casa. Y protagonistas, entre los que podremos ver multitud de caras que hacer desaparecer con sus propias manos. Y sabe Pero 25 años después todo ha cambiado. El tiempo ha en ninguna clase de Historia le habían contado nada... imprescindibles del cine europeo, para contar desde dentro donde hacerlo. pasado y todo lo que rodeaba a INTOLERANCE y le daba El joven navega a ambos lados del océano persiguiendo la montones de anécdotas, detalles y curiosidades del cine sentido ha desaparecido además de la alegre juventud: estela de aquella revolución; que si bien escuchó nombrar fantástico y de terror, pasando por las producciones de la It wasn’t just another debt. An early retired miner, player un movimiento musical, sociopolítico y autogestionario alguna vez a los ancianos de su pueblo natal, desconoce por Cannon, así como por las comedias de Mariano Ozores. Un without luck, has slowly succumbed by way of his indolence, decepcionado con las promesas de la democracia que completo. documental imprescindible para aquellos que vivieron una addictions and errors until finding himself with a foreign gritaba con rabia al orden establecido. época irrepetible entre las polvorientas estanterías de los corpse in his trunk. It’s a debt he will have to make sure it Hoy son un recuerdo, unas canciones y unos conciertos. Son In 2005, Sergio, an Asturian miner’s son, travels to Buenos videoclubs. disappears with his own hands. And he knows where to do it. La generación del odio. Aires without knowing that, in parallel, he’s making another journey: down memory lane. There he discovers an historic Rebobinando is about the arrival of video to the world of Aquella nun yera una delda más. Un mineru prexubiláu, After 25 years, a music band that had been part of the event of world importance that happened next to his home. cinema with the appearance of video stores, the appearance xugador ensin suerte, foi fundiendo pasu ente pasu, beginnings of hardcore in Asturias, INTOLERANCE, gets He hadn’t been told anything about it in History class... The of cult films as well as other great rarities. All of this is told arrecostinando la dexadez, les dependencies y los errores together again to offer concerts, revive those times and young man navigates both sides of the ocean following the by the protagonists, amongst which we can see a lot of hasta vese con un cadabre ayenu nel maleteru. Ye una delda maybe keep on their journey. But after 25 years, everything trail of said revolution that, even though he actually heard essential faces from European cinema, to tell from the inside que va tener que facer desapaecer coles sos manes. Y sabe has changed. Time has past and everything that surrounded the elderly from this village speak about it, he completely a lot of anecdotes, details and curiosities about fantastic and onde lo facer. INTOLERANCE and made sense of it has disappeared ignores. terror cinema, the Cannon productions, as well as Mariano alongside its happy youth: a musical, socio-political and Ozores’ comedies. An essential documentary for those who self-managed movement, disillusioned with the promises Sergio, el fíu d’un mineru asturianu, entama en 2005 un lived an inimitable time between the dusty shelves of video LARGOMETRAJES COMPETICIÓN rental stores. Nacionalidad: España of democracy angrily shouted against the established order. viaxe a Buenos Aires ensin saber que, al empar, empecipia Año: 2016 Today they’re a memory, some songs and some concerts. otru viaxe: el de la memoria. Ellí descubre un fechu históricu Duración:70 min. They’re La generación del odio, the hate generation. d’altor mundial qu’asocedió al llau de so casa. Y en nenguna Rebobinando trata la llegada del videu al mundu del cine, Idioma original: Español clas d’Historia-y contaren nada... la creación de los videoclubs, l’apaición de títulos de cultu Dirección, guion y producción: Teresa Marcos El mozu navega pelos dos llaos del océanu persiguiendo’l y tamién de grandes rareces. Too ello contao polos sos Fotografía: José Valle INTOLERANCE, una banda musical que formara parte del entamu del hardcore n’Asturies, vuelve aconceyar depués de niciu d’aquella revolución; que si bien sintió nomar dalguna protagonistes, ente los que vamos poder ver a munches Montaje: Valle Producciones vegada a los vieyos del so pueblu de nacencia, desconoz de les cares más imprescindibles del cine Européu, pa Música : Raquel Rodríguez, Nacho Vegas, Enrique Morente 25 años, pa ufrir unos conciertos, revivir aquellos tiempos y seique siguir el camín. Pero 25 años depués camudó dafechu. contar dende dientro una montonera d’anéudotes, detalles Sonido: Antonio de Benito y curiosidaes del cine fantásticu y de mieu, pasando peles Dirección de arte y vestuario: Susana de Dios too. El tiempu pasó y tolo qu’arrodiaba y dába sentíu a Intérpretes: Suso Martínez (Manolo), Francisco Jambrina Mayo (Paco), INTOLERANCE desapaeció xunto cola gayolera mocedá: LARGOMETRAJES COMPETICIÓN producciones de la Cannon y peles comedies de Mariano Carmen Gloria García (Carmen) un movimientu musical, sociopolíticu y autoxestionariu Nacionalidad: España Ozores. Un documental imprescindible pa quien vivieron Compañía productora / distribuidora: De Souna Producciones decepcionáu coles promeses de la democracia que glayaba Año: 2017 una dómina irrepetible ente les espovisaes estanteríes de T. +34 684 611 426 · E. [email protected] con roxura al orde establecíu. Güei son una alcordanza, unos Duración: 80 min. los videoclubs. W. www.desouna.com Idioma original: Español cantares y unos conciertos. Son “La xeneración del odiu”. Dirección, fotografía y producción: Sergio (Monty) Montero Fernández LARGOMETRAJES COMPETICIÓN Guion: Asur Fuentes, Sergio Montero Nacionalidad: España LARGOMETRAJES COMPETICIÓN Música: Anabel Santiago Año: 2017 Nacionalidad: España Intérpretes: Enrique Villanueva Duración: 65 min. Año: 2016 Compañía productora: El pescador de agua dulce AC · T. +34 679 787 261 Idioma original: Español, inglés Duración: 75 min. Dirección, fotografía, música y producción: Jose F. Riveiro Idioma original: Español Producción: Jose F. Riveiro Dirección y guion: Óscar Vega Fuentes T. +34 651 601 888 Intervienen : Andrés Pajares, Luigi Cozzi, José Lifante, Manuel Zarzo, Guillermo E. [email protected] Montesinos, Lone Fleming, Máximo Valverde... Compañía productora: Pelicacómetro Pictures T. +34 625 503 180 E. [email protected] W. pelicacometropictures.com

192 193 Shakespeare, los años perdidos Espertacular, el documental Mosaico de sonidos Rodrigo Cuevas. Campo y tablas

William Shakespeare atracó en el puerto asturiano de La Espectacular, el documental, es un recorrido artístico y Mosaico de sonidos es un proyecto musical en el que “Soy Rodrigo Cuevas y soy agitador folclórico” así Franca a finales del siglo XVI, antes de cosechar sus primeros humano por la figura de la actriz Nuria Espert que pone de participaron 14 orquestas sinfónicas españolas y 228 se presenta este joven artista asturiano. Y es que la éxitos literarios en Gran Bretaña. Durante esta etapa, manifiesto la admiración por la impecable carrera de una de personas con discapacidad intelectual. Se unieron para transgresión y la provocación es su seña de identidad. Pero conocida por la crítica como los años oscuros del escritor, las mujeres de teatro más valientes de nuestro país. preparar, durante dos años, varios conciertos a los que más allá de lo que el espectador pueda ver en sus shows, mantuvo un idilio con la hija menor de la acaudalada familia A través del homenaje que la Escuela Superior de Arte asistieron más de 22.000 espectadores. Interpretaron tras las madreñas y el ligue ro se esconde un músico con un Borbolla. Fruto de este amor nació un niño que el propio Dramático del Principado de Asturias le brindó, dirigido “La flor más grande del mundo”, obra compuesta por gran talento y formación. Este documental entrará en la vida Shakespeare nunca llegó a conocer y que obligó a Rosa a por Francisco Pardo, se refleja la gran complejidad de los Emilio Aragón basada en el cuento homónimo de José de Rodrigo para ofrecernos un retrato cercano e íntimo del entregar a su bebé y a encerrarse en un convento. Un grupo personajes a los que ha dado vida. Saramago. Este documental, plasma lo vivido, todo artista. Sus reflexiones, sus miedos, sus sueños de futuro... de profesores del colegio de Colombres, respaldado por un lo que han experimentado con instrumentos, sonidos y descendiente de esta misteriosa mujer, está reuniendo las Espectacular, el documental is an artistic and humane nuevas sensaciones. Todos han formado un mosaico de “My name is Rodrigo Cuevas and I’m a folkloric agitator “, pistas para tratar de sacar a la luz este antiguo secreto de journey about the actress Nuria Espert, manifesting the personas, músicos, actores, intérpretes, palabras, emociones, this young Asturias artist presents himself. Transgression alcoba. admiration for an impeccable career of a one of theatre’s conciertos... and provocation are his signs of identity. But beyond what most courageous women in our country. the spectator may see on his shows, beyond the madreñas Through the tribute made by the Prinicpality of Asturias’ Mosaico de sonidos is a musical project where 14 Spanish William Shakespeare docked in La Franca’s pier, Asturias, in and the suspenders there’s a musician with great talent th Escuela Superior de Arte Dramático, directed by Francisco symphony orchestras and 228 people with intellectual the late years of the 16 century, before his works saw their and education. This documentary will go into Rodrigo’s life Pardo, the great complexity of the characters she brough to disabilities participated. They joined forces to prepare, for first successes in Great Britain. During this stage, known by to offer a personal portrait of the artist: his thoughts, fears, life are reflected. two years several concerts attended by more than 22,000 the critics as the writer’s dark years, he had an affair with the spectators. They interpreted “La flor más grande del mundo”, dreams for the future... youngest daughter of the rich Borbolla family. As a result of composed by Emilio Aragón and based on the homonymous this love, a boy was born whom Shakespeare himself never Espertacular, el documental ye un percorríu artísticu y tale by José Saramago. This documentary shows what they “Soi Rodrigo Cuevas y soi axitador folclóricu” asina met and made Rosa give her baby away and join a convent. humanu pela figura de l’actriz Nuria Espert qu’espeya lived through; everything experimented with instruments, se presenta esti mozu artista asturianu. Y ye que la A group of teachers from the Colombres School, supported l’almiración pola impecable carrera d’una de les muyeres de sounds and new feelings. Every one of them has made tresgresión y la provocación ye marca de la casa. Pero by a descendant of this mysterious woman, are gathering teatru más braves del nuestru país. a cast of people, musicians, actors, interpreters, words, más p’allá de lo que l’espectador pueda ver nos shows, tres hints to try and bring to light this old alcove secret. Al traviés del homenaxe que-y fizo la Escuela Superior d’Arte emotions, concerts... Dramáticu del Principáu d’Asturies, dirixíu por Francisco les madreñes y el lligueru escuéndese un músicu con un gran talentu y formación. Esti documental va entrar na William Shakespeare atracó nel puertu asturianu de La Pardo, refléxase la complexidá de los personaxes a los que Mosaico de sonidos ye un proyeutu musical nel que dio vida. vida de Rodrigo pa ufrinos un retratu cercanu y íntimu del Franca a lo último del sieglu XVI, primero d’algamar los sos participaron 14 orquestes sinfóniques españoles y 228 artista. Les sos reflexones, les sos llercies, los sos suaños primeros ésitos lliterarios en Gran Bretaña. Nesta etapa, persones con discapacidá inteleutual. Xuntáronse pa LARGOMETRAJES FUERA DE COMPETICIÓN pal futuru... conocida pola crítica como los años escuros del escritor, Nacionalidad: España preparar, a lo llargo de dos años, dellos conciertos a los cortexó cola fía menor de l’adinerada familia Borbolla. Frutu Año: 2017 qu’asistieron más de 22.000 espectadores. Interpretaron d’esti amor nació un neñu que’l propiu Shakespeare nunca Duración: 42 min. “La flor más grande del mundu”, obra compuesta por Emilio LARGOMETRAJES FUERA DE COMPETICIÓN nun llegó a conocer y qu’obligó a Rosa a entregar al ñacaru y Idioma original: Español Aragón basada nel cuentu homónimu de José Saramago. Nacionalidad: España enzarrase nun conventu. Un grupu de profesores del colexu Dirección: Joaquín F. Collado Esti documental, espeya lo vivío, tolo qu’esperimentaren con Año: 2017 de Colombres, sofitáu por un descendiente d’esta misteriosa Guion: Ana Roces, Joaquín F. Collado instrumentos, soníos y sensaciones nueves. Toos formaron Duración: 40 min. muyer, ta xuntando les pistes pa tratar d’asoleyar esti vieyu Intérpretes: Ici Díaz (Julieta), Susana Casado (Medea), Nora López (Clara), un mosaicu de persones, músicos, actores, intérpretes, Idioma original: Español Dirección y fotografía: Manuel García Postigo, Ojos de Hojalata secretu d’alcoba. Alicia S. de Tembleque (Solange/Yerma), Sandra Fernández y Cuqui Sarmiento pallabres, emociones, conciertos... (interpretan Surabaya Johnny), Sandra Fernández (el Cabrío), Noelia Castro Montaje: Manuel García Postigo (Mari Gaila), Olaya López (Celestina), Carmen B. Jiménez (Tarquino/Lucrecia), Sonido: Sara García Ouviña, Arturo Rodríguez LARGOMETRAJES COMPETICIÓN Lucía Alvear (Lear), Begoña Quirós (Nawal) LARGOMETRAJES FUERA DE COMPETICIÓN Producción: Alex Zapico España : España Nacionalidad: Compañía productora: Escuela Superior de Arte Dramático del Principado de Nacionalidad Compañía productora: Mediaexin Creación Audiovisual, Pensar Audiovisual Año: 2017 Asturias T. +34 985 185 540 E. [email protected] Año: 2017 Contacto: Manuel García Postigo Duración: 90 min. Duración: 94 min. E. [email protected] Idioma original: Español, inglés Idioma original: Español, euskera Ojos de Hojalata Dirección y producción: Konchi Rodríguez Dirección y guion: Ángeles Muñiz Cachón E. [email protected] Guion: Konchi Rodríguez, Denise Aldonza, Charo Perez, Victoria Gómez, María Fotografía: Jose Valle Leza Música: Emilio Aragón Intérpretes: Denise Aldonza, María Leza, Charo Perez, Victoria Gomez, Compañía productora: Asociación Española de Orquestas Sinfónicas (AEOS) Guillermo Rico, Francisco Martínez, María Cueto, Marta Martínez, Celia Suárez Fundación BBVA Compañía productora: Taratentos Films T. +34 609 721 547 Contacto: Ángeles Muñiz Cachón E. [email protected] T. +34 600 567 428 · E. [email protected]

194 195 Día d’Asturies Cortometrajes Día d’Asturies Cortometrajes

Aprieta pero raramente ahoga Carolina, Friday August 18, Chen Li Negrea 2017, NY Ciruela de agua dulce

Daniel acude a una entrevista de trabajo. Si es seleccionado, Carolina envía una postal explicando cómo es su vida en su Una mujer transgénero china, empleada en un cabaret de Una mujer busca encontrar lo que tuvo que dejar en el 2002. se ocupará de pasear a Sigfried, el perro de Cosme. Pero nueva ciudad. Chengdu, recibe la inesperada visita de su prima quien le Sigfried es un perro feroz y si no se siguen las indicaciones comunica que su madre (de quien se había distanciado A woman looking for what she left behind in 2002. adecuadas, puede llegar a ser implacable. tiempo atrás) ha fallecido. Siendo el único “varón” de la Carolina sends a postcard explaining how is her life at her familia, se ve moralmente obligada a regresar a su pueblo new city. natal para organizar el funeral, aunque para ello deba ocultar Daniel goes to a job interview. If he’s selected, he’ll be tasked Una muyer busca alcontrar lo que tuvo que dexar nel 2002. su nueva identidad a parientes y vecinos. with walking Sigfried, Cosme’s dog. But Sigfried is a ferocious Carolina unvia una postal desplicando cómo ye la so vida dog and if you don’t follow the appropriate directions, he can na so nueva ciudá. CORTOMETRAJES COMPETICIÓN be ruthless. A transgender Chinese woman, working at a cabaret in Nacionalidad: España Chengdu, receives an unexpected visit from her cousin, who Año: 2016 CORTOMETRAJES COMPETICIÓN tells her that her mother (from whom she had distanced Duración: 17 min. Daniel va a una entrevista de trabayu. Si lu escueyen, Nacionalidad: España herself some time ago) has died. Being the only “male” in Idioma original: Español va ocupase de pasiar a Sigfried, el perru de Cosme. Pero Año: 2017 the family, she’s morally obliged to return to her native village Dirección, fotografía y producción: Juan Luis Ruiz T. +34 651 686 351 Sigfried ye un perru bravu y si nun se siguen les indicaciones Duración: 7 min. to organize the funeral, although she must now hide her new Guion: Juan Luis Ruiz, poema de Miriam Reyes afayadices, puede llegar a ser implacable. Idioma original: Inglés identity from family and neighbours. Música: Manta Ray Dirección, guion, fotografía y producción: Diego Llorente Intérpretes: Miriam Reyes Intérpretes: Carolina Solano Compañía distribuidora: Laboral Cinemateca CORTOMETRAJES COMPETICIÓN Compañía productora: Fallo Cine Una muyer tresxéneru china, emplegada nun cabaret de W. www.laboralcinemateca.com Nacionalidad: España T. +34 655 532 131 · E. [email protected] Año: 2017 Chengdu, recibe la inesperada visita de la so prima pa Duración: 15 min. comunica-y que la madre (de la que va tiempu s’alloñare) Idioma original: Español finó. Al ser l’únicu “varón” de la familia, vese moralmente Dirección y guion: David Pérez Sañudo obligada a tornar al so pueblu de nacencia pa organizar el Guion: David Pérez Sañudo, Sergio Granda funeral, anque pa ello ha esconder la so nueva identidá a Fotografía: Victor Benavides parientes y vecinos. Montaje: Luis Murua Música: Jorge Granda Dirección de arte: Guillermo Illanes · Producción: Pablo Campillo CORTOMETRAJES COMPETICIÓN Intérpretes: Fernando Albizu, Adam Jezierski Nacionalidad: China, España Compañía productora: FPS Servicios Audiovisuales Año: 2017 T. +34 610 078 723 · E. [email protected] Duración: 20 min. W. fpsserviciosaudiovisuales.com Idioma original: Chino mandarín del Suroeste Compañía distribuidora: Kimuak Dirección, guion y montaje: Roberto F. Canuto, Xu Xiaoxi T. +34 943 115 511 · E. [email protected] Fotografía: Guo Yong Música: Andrea Centazzo Decorados: Leng Zhiwen Producción: Leng Zhiwen Intérpretes: Gu Xiang, Yu Yinmeng, Tian Peng, Li Lierong Compañía productora: Almost Red Prod. en asociación con Arkadin Ediciones T. +34 610 072 764 E. [email protected]

196 197 Día d’Asturies Cortometrajes Día d’Asturies Cortometrajes

No Jungle! Refugiados Descarrilados El Diañu (Work-in-progress)

Un grupo de refugiados sirios vive en el único campamento A escasos kilómetros de Madrid se encuentra un centro En un Gijón post-apocalíptico, una mensajera escapa de una Un minero llamado Xuan Vallina encuentra en el castañar un improvisado en Calais más allá de los límites de la “Jungla”, de recogida con más de 135 primates. Nos adentramos tribu hostil, llevando en su poder un maletín muy valioso. Su extraño caballo blanco con una mancha negra en la frente. el mayor asentamiento de refugiados en Europa sobre el en la naturaleza de los animales y de los encargados de contenido podría encarrilar el futuro desesperanzador hacia No sabe que es el Diañu burllón de los cuentos en los que ya que las ONGs han denunciado serias vulneraciones de los mantenerlos con vida, un padre y su hija. un nuevo rumbo. nadie cree. Ganador del Premio Nuevos Realizadores 2016. derechos humanos. A few kilometres from Madrid there’s a refuge centre with In a post-apocalyptic Gijón, a messenger escapes from a A miner called Xuan Vallina finds among the chestnut grove A group of Syrian refugees lives at the only improvised more than 135 primates. We go into the animal’s nature hostile tribe, carrying a valuable briefcase. Its content could an odd white horse with a black spot in its forehead. He camp in Calais beyond the limits of the “Jungle”, the biggest and those charged with keeping them alive, a father and his set a bleak future towards a new course. does not know it is the mocking Diañu of the old fairytales refugee settlement in Europe, with many lawsuits by NGOS daughter. in which nobody believes in anymore. Winner of the Nuevos due to its human rights violations. Nun Xixón post-apocalípticu, una mensaxera fuxe d’una tribu Realizadores award 2016. A pocos kilómetros de Madrid hai un centru de recoyida con gafa, llevando un maletu pervaliosu. Lo que contién podría Un grupu de refuxaos sirios vive nel únicu campamentu más de 135 primates. Adientrámosnos na naturaleza de los empobinar un futuru ensin esperanza a un rumbu nuevu. Un mineru de nome Xuan Vallina alcuentra en castañéu un improvisáu en Calais, más allá de les llendes de la “Jungla”, animales y de los encargaos de mantenelos con vida, un estrañu caballu blancu con una mancha prieta na frente. Nun el mayor asentamientu de refuxaos n’Europa sobre’l que padre y la so fía. sabe que ye’l Diañu burllón de los cuentos nos que yá nadie les ONGs denunciaron vulneraciones importantes de los GANADOR “RODANDO EN EL MUSEO DEL FERROCARRIL” nun cree. Premiu Nuevos Realizadores 2016. derechos humanos. CORTOMETRAJES MUESTRA CORTOMETRAJES COMPETICIÓN Nacionalidad: España Nacionalidad: España Año: 2017 CORTOMETRAJES MUESTRA Año: 2017 Duración: 9 min. CORTOMETRAJES COMPETICIÓN Nacionalidad: España Duración: 14 min. Idioma original: Español Nacionalidad: España Año: 2017 Idioma original: Español, inglés Dirección: Gonzalo Cifuentes Loredo, Hernán Fernández Joglar Año: 2016 Duración: 5 min. · Dirección y guion: David Rodríguez Muñiz Guion: Gonzalo Cifuentes Loredo Duración: 17 min. Idioma original: Asturiano Fotografía: Jesús Santos Fotografía: Hernán Fernández Joglar Idioma original: Arabe, inglés Dirección y guion: Samuel Fernandi Música: Pedro Acevedo Producción: Gonzalo Cifuentes Loredo Dirección y guion: Carmen Menéndez Sonido: Antonio de Benito Producción: Enrique Cacicedo, David Rodríguez Muñiz T. +34 627 742 936 E. [email protected] Producción: Andrés Solla Música: Mapi Quintana, Felpeyu, Tomás de la Güeria Intérpretes: Marta Bustelo, Guillermo Bustelo, Dra. Jane Goodall Intérpretes: Laura Alsant, Gonzalo Cifuentes, Hernán Fernández, Ignacio Intérpretes: Mustafah Alhawamden Tarek Zrekat, Ali Alrifae Dirección de arte: María Reyero Compañía productora: Dropped Frames & Dougall’s Films Barreiro, Daniel Ortea Compañía productora: Lazarescu Films Dirección de animación: Nayara Abreu T. +34 699 433 416 E. [email protected] Lionfreak T. +34 695 535 134 · E. [email protected] Compañía productora: Diseño de Producción: Dana Benso Compañía distribuidora: Agencia Audiovisual FREAK Compañía distribuidora: Laboral Cinemateca Escenario y efectos: Sara Ropero c/ Gil Cordero 17, entreplanta 10001 Cáceres España W. www.laboralcinemateca.com Producción: Máster en Animación Universitat Politècnica de València T. +34 927 248 248 E. [email protected] T. +34 963 877 460 E. [email protected] Intérpretes: José Antonio Lobato (Xuan), Carmen Gloria García (Maruxa), Pepe Mieres (El Diañu)

198 199 Día d’Asturies Cortometrajes Día d’Asturies Cortometrajes

Efecto túnel Escupitajo Jota Llegar

Dos mujeres viajan hacia el mar con las cenizas de un ser Cora y Blanca recurren a la brujería para crear al chico de Locke es un joven ejecutivo que recorre en coche las Llegar querido. Quizá deberían haberse aferrado al silencio, sobre sus sueños. montañas del norte de vuelta a casa. Pero un error hace que todo al entrar en aquel túnel. termine perdido y con una pierna rota en medio del bosque. Malherido, es rescatado por Jota, un extraño cazador que Arriving Two women travel to the sea with a loved one’s ashes. Maybe Cora and Blanca resort to witchcraft to create the boy of vive solo en una aislada cabaña. they should have stuck to silence, especially when they went their dreams. Llegar. into the tunnel. Locke is a young executive who travels by car the northern Cora y Blanca recurren a la bruxería para crear al rapaz de mountains to return home. An error will see him lost and Dos muyeres viaxen hacia la mar coles cenices d’un ser los sos suaños with a broken leg in the middle of the forest. Wounded, he’s CORTOMETRAJES MUESTRA queríu. Quiciabes tendríen d’enferronase al silenciu, sobre rescued by Jota, a strange hunter living alone in an isolated Nacionalidad: España Año: 2017 too al entrar naquel túnel. CORTOMETRAJES MUESTRA cabin. Duración: 3 min. Nacionalidad: España Idioma original: Español Año: 2017 CORTOMETRAJES MUESTRA Dirección y guion: K. Prada y J. Prada Duración: 11 min. Locke ye un mozu executivu que percuerre col coche los Nacionalidad: España Fotografía: Elena Fernández Idioma original: Español montes del norte de vuelta a casa. Pero por cuenta un error Año: 2017 Decorados: Virginia Benlloch Dirección y guion: Andrés Menéndez termina perdíu y con una pierna rota metanes la viesca. Feríu Duración: 1 min. Producción: K. Prada y J. Prada Fotografía: Farid Myal de muerte, ye rescatáu por Jota, un estrañu cazador que vive Idioma original: Español Intérpretes: Violeta Orgaz (María), Raquel Pérez (asistente social) Música: E. Kique Ferrer M. Dirección, guion y fotografía: Teresa Marcos solu nuna aisllada cabaña. Compañía productora: The Other Side Films Sonido: Armando Hernández Producción: Teresa Marcos T. +34 684 611 426 T. +34 655 972 658 E. distribució[email protected] Decorados: Andrea Guerrera E. [email protected] CORTOMETRAJES MUESTRA Producción: Andrés Menéndez Intérpretes: Sandra Suárez (hija), Teresa Marcos (madre) Nacionalidad: España E. [email protected] Año: 2017 Intérpretes: Elena González (Cora), Elena Jiménez (Blanca), Raúl Peñalba Duración: 30 min. (Juan) Idioma original: Español Dirección: Manuel Román Sierra Guion: Eli Herrera Fotografía: Jorge Roig Producción: Yago Liñares, Elisa Herrera Intérpretes: Guillermo Barrientos, Alfonso Delgado Compañía productora: La Página en Blanco Compañía distribuidora: OFF ECAM T. +34 915 121 060 E. [email protected]

200 201 Día d’Asturies Cortometrajes Día d’Asturies Cortometrajes

Miguel Mingotes, las pequeñas Palabras cruzadas Shit Sonríe cosas

El corto Miguel Mingotes, las pequeñas cosas refleja un Después de pasar 12 años en Londres, Mar se da cuenta Una familia. Una mesa. Una venganza. A Elena hoy no le apetece sonreír. poco la manera de ser, las cosas que hace y el mundo en de que nunca se atrevió a preguntar a sus abuelos sobre que se mueve este poeta gijonés de cincuenta y ocho años. la Guerra Civil y la Dictadura en España. En su vuelta Elena doesn’t want to smile today. Álex Loredo lo rodó en su casa, en el muelle y en la playa Asturias redescubre a su tío abuelo Mariano, de 96 años, un A family. A table. Vengeance. de San Lorenzo un día que la mar no estaba para bromas. superviviente. Elena güei nun tien ganes de sorrir. Una familia. Una mesa. Una venganza. The shortfilm Miguel Mingotes, las pequeñas cosas reflects Alter 12 years in London, Mar realizes she never dared ask CORTOMETRAJES MUESTRA Nacionalidad: España a bit of the personality, the things he does and the world he her grandparents about the Civil War and the dictatorship in CORTOMETRAJES MUESTRA Año: 2017 lives in of this poet from Gijón at fifty-eight years of age. Spain. She rediscovers her granduncle Mariano, 96 years old, Nacionalidad: España Duración: 4 min. Álex Loredo filmed him at his house, at the docks and at San a survivor, when she return to Asturias. Año: 2016 Idioma original: Español Duración: 3 min. Lorenzo Beach one day when the sea wasn’t taking any of it. Dirección y montaje: Pablo Vara Idioma original: Español Guion: Raquel Cuétara Dempués de pasar 12 años en Londres, Mar decátase Dirección: Carolina Reynoso, Fernando Díaz Fotografía: Alberto Morago que nunca nun s’atrevió a entruga-yos a los güelos Guion: Carolina Reynoso Sonido: Tomás Garzón El curtiu Miguel Mingotes, las pequeñas cosas reflexa un pola Guerra Civil y la Dictadura n’España. En volviendo Fotografía: Fernando Díaz Producción: Pablo Vara E. [email protected] gotu la manera de ser, les coses que fai y el mundu en que p’Asturies redescubre al so tíugüelu Mariano, de 96 años, un Montaje: Mike H. Sarmiento Intérpretes: Beatriz Arjona (Elena), Jose Lozano (Christian), Joaquín Climent se mueve esti poeta xixonés de cincuenta y ocho años. Decorados: Julia Fernández, Margarita Ospina sobreviviente. (él mismo), Esteban Garrido (pretendiente) Álex Loredo rodólu en casa, nel muelle y na playa de San Producción: Carolina Reynoso, Julia Férnandez, Fernando Díaz Compañía distribuidora: Line Up Shorts Intérpretes: Javier Paredes (hijo), Mariá Giménez (madre), Diego Álvarez Llorienzo un día que la mar nun taba pa bromes. c/ Góndola 12, 2º · 21100 Punta Umbría CORTOMETRAJES MUESTRA (padre) T. +34 645 861 119 · E. [email protected] Nacionalidad: España Contacto: Carolina Reynoso CORTOMETRAJES MUESTRA W. lineupshorts.wordpress.com Año: 2017 T. +34 646 920 019 · E. [email protected] Nacionalidad: España Duración: 19 min. Año: 2016 Idioma original: Español Duración: 12 min. Dirección, guion, fotografía y producción: Mar Moreno Idioma original: Español Intérpretes: Mariano González Castañón Dirección, guion y fotografía: Alex Loredo Villemur Compañía distribuidora / Ventas Internacionales: Laboral Cinemateca Interviene: Miguel Mingotes E. [email protected] Producción: Alex Loredo T. +34 610 607 026 · E. [email protected]

202 203 Día d’Asturies Cortometrajes Día d’Asturies Cortometrajes

La segunda edición de ClipAstur, Windhoff la sección asturiana dentro del Oviclip Festival, abre una pantalla en Gijón donde poner el foco a la labor de realizadores/as nacidos o residentes en la región y que eligen el formato del videoclip como forma de expresión artística. Lo que en su día nació con vocación comercial a finales de la década de los 70 se ha convertido en un género cinematográfico que permite múltiples visiones sobre un mismo objetivo, poner imágenes a una canción. The second edition of ClipAstur, the Asturias section inside Oviclip Festival, is inaugurating a screen in Gijón to focus En un día particularmente soleado, dos hombres acuden al on directors born or residing in the region that have chosen Museo del ferrocarril. Un personaje misterioso les observa the music video form as a way of artistic expression. What once appeared as a commercial product during the 70s has desde la distancia. Algo turbio parece palparse en el become a film genre allowing multiple visions of one single ambiente y a veces las cosas son lo que parecen. O no. objective: putting images to a song.

On a particularly sunny day, two men go to the Railway La segunda edición de ClipAstur, la seición asturiana dientro del Oviclip Festival, abre una pantalla en Xixón onde poner el Museum. A mysterious character observes them from the focu al llabor de realizadores que nacieren o vivan n’Asturies y distance. You can smell something fishy and sometimes quescueyen el formatu del videuclip como forma d’espresión things are not what they appear to be. artística. Lo que nació daquella con vocación comercial a fines de la década de los 70 convirtióse nun xéneru cinematográficu Nun día particularmente soleyeru, dos homes van al Muséu que permite munches visiones d’un mesmu oxetivu, poner imáxenes a un cantar. del ferrocarril. Un personaxe misteriosu escúcalos na distancia. Hai dalgo tuerbo nel ambiente y a vegaes les Coordinan: Sergio Valbuena y Wendy García coses son lo que paecen. O non.

GANADOR “RODANDO EN EL MUSEO DEL FERROCARRIL” Cristina Busto CORTOMETRAJES MUESTRA Siempre Siempre de Fasenuova / 4 min. Nacionalidad: España Año: 2017 Marcos Pérez Duración: 10 min. Heart Stone de MyVestal / 4 min. Idioma original: Español Dirección, guion y producción: Miguel Ángel Muñiz, Rodrigo Menen José Luís Velázquez T. +34 647 244 908 / 636 706 282 Sin Ti de Kirlo / 4 min. E. [email protected] / [email protected] Fotografía: Rodrigo Menen Montaje: Miguel Ángel Muñiz David Ferrando Giraut Intérpretes: Fernando Marrott, Hernan Joglar, Rubén Pajarón Touch me, I´m Driving de Captains / 4 min.

Ricardo Villoria Toro Barroso de Rodrigo Cuevas / 3 min.

Sofía Castañón y Juan Tizón (Sr. Paraguas) El Veneno de Héctor Tuya / 4 min. EL HE D L Javier Longobardo OC ÑO Chevron de Cult Of Luna / 9 min. N ESPA Frodo Álvarez & Sfhir TO Run Away de Dj Soak ft Anderson Paak ft Dj Inim / 4min. COR José F. Riveiro Balls of the Wall de Gun Machine / 4 min.

Estela Cubilla y Fran Carrio (Cortexiphan) A Carmen de Maimuny / 4 min.

Ramón Aser Social Media de Destruyan Ciudad Accidente / 3 min.

204 205 Noche del Corto Español Noche del Corto Español

El andar del borracho La inútil Les bones nenes Les vimos reír y creímos que era Las buenas chicas de felicidad

Jorge Rivero. Merche es demasiado orgullosa para explicar cómo se Jorge Rivero. Jorge Rivero. Más de una docena de premios avalan este divertidísimo siente. Y la verdad es que se siente mal, cómo una completa Tras su debut con El adiós, Clara Roquet se descubrió no La soledad, la incomunicación y la insatisfacción son los corto con el que Pol Armengol se ha paseado por medio inútil. solo como fina guionista (10.000 km., Submarine), sino puntos sobre los que gravita esta comedia insólita en el centenar de festivales. Errático y azaroso, como el caos como una prometedora directora. Les bones nenes refrenda cine español actual, protagonizada por unos impagables del universo, así es el deambular de Txema Blasco en esta Merche is too arrogant to open up and explain how she feels. esta primera impresión gracias a una historia que describe Pilar Bergés y Eduardo Antuña. El colectivo Vermut fuerzan desternillante aventura repleta de personajes extremos, And truth be told, she’s feeling bad, like a good-for-nothing. con trasparente luminosidad la pérdida de la inocencia de la estilización hasta el paroxismo empujando al espectador parajes desérticos y viajes en R5. una niña que vive en una granja de caballos al descubrir esa a la carcajada en esta historia sobre humanos, mascotas y absurda e injusta crueldad que rige el mundo de los adultos. veterinarios que no oculta su querencia hacia el cine de Roy Merche ye abondo arguyosa pa desplicar cómo se siente. Y Andersson. More than a dozen awards endorse this entertaining short la verdá ye que se siente mal, inútil del too film with which Pol Armengol has appeared in almost 50 After her debut with El adios, Clara Roquet distinguished festivals worldwide. Erratic and eventful, like the universe’s herself not just as a great screen-writer (10.000 km, Solitude, isolation and dissatisfaction are the key points Nacionalidad: España about which this unusual comedy gravitates in modern chaos, that’s Txema Blasco’s wanderings on this hilarious Año: 2017 Submarine), but as a promising director. Les bones nenes adventure full of extreme characters, desert landscapes and affirms this first impression thanks to a story describing with Spanish cinema, starring the priceless Pilar Bergés and Duración: 17 min. Eduardo Antuña. The Vermut collective force stylization to trips in a R5. Idioma original: Español transparent luminosity a girl’s loss of innocence living in a Dirección: Belén Funes horse farm when she discovers the absurd and unjust cruelty paroxysm by pushing the spectator to laugh in this story Esti prestosu curtiu vien avaláu por más d’una docena de Guion: Belen Funes, Marçal Cebrian that rules the adults’ world. about humans, mascots and veterinarians that doesn’t hide premios y, con él, Pol Armengol pasó per mediu centenar de Fotografía: Neus Ollé its appreciation for Roy Andersson’s cinema. Montaje: Bernat Aragonés festivales. Debalante y azarientu, como’l caos del universu, Depués de la so estrena con El adiós, Clara Roquet apruz Txema Blasco abeya per esta graciosa aventura enllena de Música: Sara Hebe La solitú, la falta de comunicación y de satisfaición son Sergio Rueda como bona guionista (10.000 km., Submarine), y tamién personaxes estremos, paraxes ermos y viaxes en R5. Sonido: los puntos nos que se sofita esta comedia insólita nel cine Dirección de arte: Marc Pou como una direutora que promete. Les bones nenes afita Producción: Carla Sospedra, Isabel Coixet esta primer impresión gracies a una historia que describe español d’anguaño, protagonizada por unos impagables Pilar Bergés y Eduardo Antuña. El coleutivu Vermut fuerza la Nacionalidad: España Intérpretes: Nausicaa Bonnin, María Rodríguez, Borja Espinosa, Greta con tresparente lluminosidá la perda de la inocencia d’una Año: 2016 Fernández neña que vive nuna granxa de caballos, cuando descubre estlización, hasta’l paroxismu, y emburria al espectador a la Duración: 15 min. Compañía productora: Miss Wasabi Films esa absurda y inxusta crueldá que guía’l mundu los adultos. risotiada nesta historia sobre humanos, mascotes y albeitres Idioma original: Español W. misswasabi.com que nun tapez la so querencia pa col cine de Roy Andersson. Dirección y guion: Pol Armengol Compañía distribuidora: Marvin&Wayne Fotografía: Toni Vidal Pelai 9, 2-2B · 08001 Barcelona · España Nacionalidad: España Nacionalidad: España Montaje: Guiu Vallvé T. +34 934 863 313 · E. [email protected] Año: 2016 Año: 2016 Música W. marvinwayne.com Duración: 17 min. Duración: 12 min. Marcos Úbeda, Christian Dehugo Idioma original: Catalán Idioma original: Español Dirección de arte: Júlia Jané Dirección: Clara Roquet Dirección y guion: Vermut Producción: Marta de Sousa, Marc Massó Van Roessel Guion: Edu Sola, Clara Roquet Fotografía: Giuseppe Truppi Intérpretes: Txema Blasco, Xavier Pàmies, Ann Perelló, Eduard Benito, Miguel Fotografía: Gris Jordana Montaje: Perig Guinamant Ángel Jenner Montaje: Juliana Montañés, Clara Roquet Dirección de arte: Miguel de Cruz Compañía productora: Escac Films Música: Paul Tyan Producción: Cristina Hergueta T. +34 937 361 555 · E. [email protected] Sonido: Diego Casares Intérpretes: Pilar Bergés (mujer), Eduardo Antuña (veterinario) Compañía distribuidora: The House of Films Dirección de arte: Ana Pons-Formosa, Evelin Hernández Compañía productora: Vermut Films T. +34 645 381 410 · E. [email protected] Vestuario: Alba Costa E. [email protected] W. www.thehouseoffilms.com Producción: Tono Folguera, Sergi Moreno Intérpretes: Nídia Chamorro, Ona Comas, Marta Marco, Ernest Villegas, Jordi W. vermutfilms.com Pla Compañía productora: Lastor Media w. www.lastormedia.com Compañía distribuidora: Marvin&Wayne Pelai 9, 2-2B · 08001 Barcelona · España T. +34 934 863 313 · E. [email protected] W. marvinwayne.com

206 207 Noche del Corto Español

Vacío

Jorge Rivero ¿Qué hacer cuando dentro de uno no hay nada, sólo un abismo negro? ¿A dónde se puede huir de uno mismo? Sergio Martínez (Corazón) da cuerpo a esta angustia en Susana Abaitua, precipitada a un periplo kamikaze hacia el fin de la noche. Un viaje donde el único motor que parece empujar a su protagonista es el propio ansia de querer sentirse viva, o tal vez, el deseo de tratar de olvidarlo.

What do you do when there’s nothing inside yourself, just a black void? Where can you flee to from yourself? Sergio Martínez (Corazón) builds this agony in Susana Abaitua, rushed into a kamikaze journey towards the end of night. A trip where the only motor that seems to propel the protagonist is her own craving to feel alive, or maybe, the desire to try to forget it.

¿Qué facer cuando dientro d’ún nun hai res, namái un abisu prietu? ¿Aú se pue fuxir d’unu mesmu? Sergio Martínez (Corazón) encarna esta congoxa en Susana Abaitua, empobinada a un viaxe kamikaze escontra la fin de la nueche. Un viaxe onde l’únicu motor que paez emburriar a la protagonista ye que nagua por sentise viva, o seique, el deséu de tentar escaecelu.

Nacionalidad: España Año: 2017 Duración: 16 min. Idioma original: Español Dirección, guion y montaje: Sergio Martínez Fotografía: Michal Babinec Sonido : Sergio López-Eraña S Dirección de arte: Laura Requejo RT Vestuario: Jose Antonio Gigante O Producción: Andrés Díaz, Sergio Martínez SH Intérpretes: Susana Abaitua, Edu Ferrés, Nacho Aldeguer, Vicky Luengo, N Rodrigo Taramona IA Compañía productora / distribuidora: Zerkalo Films AV T. +34 626 448 290 · E. [email protected] DIN W. www.zerkalofilms.com N SCA

208 Scandinavian Shorts Scandinavian Shorts

Förebilder Strim A Drowning Man Waste no.1 Money Picture World

Jorge Rivero. Jorge Rivero. Jorge Rivero. Jorge Rivero. Durante una sesión de fotos publicitarias de moda, aparece Ganador del premio al Mejor Corto en el Festival de Cine Después de ganar el Oso de Oro de Berlín con A Man Con una trayectoria que alterna ficción y documental y que de visita la hija adolescente de una de las asistentas del Noruego, Strim se fundamenta en la colaboración entre el Returned, Mahdi Fleifel, responsable de un buen número se acerca ya a la veintena de películas, Jan Ijäs es una de las creativo de publicidad. Este suceso cambia toda la actitud del artista visual Aleksander Johan Andreassen y la bailarina de aclamados cortos, regresa sobre la misma senda con grande figuras del cine finlandés, aunque a menudo prefiere hombre, incómodo porque la joven se percate del trasfondo Sigrid Marie Kittelsaa Vesaas. Vesaas interpreta a una mujer A Drowning Man, una obra estrenada en el pasado festival inspirarse en otros territorios para filmar, como Nueva obsceno que para él tiene su trabajo. Un afinado trabajo que que vaga por las aceras de un barrio suburbano buscando a de Cannes y ganadora del Dokufest que, navegando entre York, Lampedusa, Sierra Nevada o, como es este el caso, invita a reflexionar lo mismo sobre la explotación en el arte y su gato perdido. Esta búsqueda y su choque con la realidad la ficción y la no ficción, aborda la experiencia de los Zimbabwe, donde la excusa de la tremenda devaluación el consumo, como sobre los prejuicios, el conservadurismo y social que sale a su paso, va exteriorizando el monólogo emigrantes palestinos que viven atrapados entre la pobreza, del dólar le sirve para mostrarnos imágenes de lo más la hipocresía que están latentes en nuestra sociedad. interior en un repertorio de gestos y actos que expresan su el desarraigo y la adicción a las drogas. sorprendentes (una mujer de una aldea que lleva un vestido mundo personal e íntimo. hecho de billetes) y para reflexionar sobre los límites y las During a photo shoot, the teenage daughter of one of the Alter winning Berlin’s Golden Bear with A Man Returned, consecuencias del capitalismo. creative assistants appears. This event changes the man’s Best Short Film Award winner at the Norwegian International Mahdi Fleifel, responsible for a considerable number of attitude, uncomfortable in case the daughter realizes the Film Festival, Strim is based on the collaboration between well-acclaimed short films, returns to the same path with A With a career alternating fiction and documentaries and obscene background he believes his work has. A fine-tuned visual artist Aleksander Johan Andreassen and dancer Drowning Man, a work that premiered at the latest Cannes that is getting closer to twenty films, Jan Ijäs is one of the work that invites to reflect about exploitation in art and Sigrid Marie Kittelsaa Vesaas. Vesaas interprets a woman Festival and Dokufest winner. It navigates between fiction great figures of Finnish cinema, although he often prefers consumerism, as well as prejudices, conservatism and the wandering the streets of a suburban neighbourhood looking and non-fiction, it takes on the experience of the Palestinian to get inspiration from other territories to film, like New York, hypocrisy latent in our society. for her lost cat. This search and its clash with the social emigrants living trapped between poverty, uprooting and Lampedusa, Sierra Nevada, or, like in this case, Zimbabwe, reality that appears at each step exteriorize the interior drug addiction. where the gigantic dollar devaluation has served to show us La fía adolescente d’una de les asistentes del creativu de monologue in a repertoire of gestures and acts expressing the most shocking images (a woman in a village wearing a her personal and intimate world. publicidá, apaez de visita nuna sesión de fotos publicitaries. Depués de ganar l’Osu de Oru de Berlín con A Man Returned, dress made of dollar bills) and to reflect about the limits and Esti sucesu cambia tola actitú del home, roceanu porque Mahdi Fleifel, responsable d’un bon númberu d’aclamaos consequences of capitalism. la moza se decate del tresfondu porcaz que tien pa élli’l Ganador del premiu al Meyor Curtiu nel Festival de Cine curtios, vuelve pela mesma sienda con A Drowning Man, trabayu. Un bon trabayu que convida a reflexonar sobre Noruegu, Strim encóntase na collaboración ente l’artista una obra estrenada nel pasáu festival de Cannes y ganadora Con una trayeutoria qu’alterna ficción y documental y a la esplotación nel arte y el consumu, y tamién sobre los visual Aleksander Johan Andreassen y la baillarina Sigrid del Dokufest que, navegando ente la ficción y la non ficción, piques d’algamar la ventena de películes, Jan Ijäs ye una de prexuicios, el conservadurismu y la hipocresía que tán Marie Kittelsaa Vesaas. Vesaas interpreta a una muyer aborda la esperiencia de los emigrantes palestinos que les grandes figures del cine finlandés, anque davezu quier presentes na nuestra sociedá. qu’anda al debalu peles aceres d’un barriu suburbanu viven atrapaos ente la probitú, el desarraigu y l’adicción de más inspirase n’otros territorios pa filmar, como Nueva York, buscando al gatu que perdió. Esta busca y el choque cola les drogues. Lampedusa, Sierra Nevada o, como nesti casu, Zimbabue, Nacionalidad: Suecia realidá social cola que se topa, va esteriorizando’l monólogu onde la sida de la tremenda devaluación del dólar val-y Año: 2017 interior nun repertoriu de biecos y actos qu’espresen el so Nacionalidad: Dinamarca, Grecia, Reino Unido p’amosanos imáxenes de lo más sorprendentes (una Duración: 14 min. mundu personal ya íntimu. Idioma original: Sueco Año: 2017 muyer d’una aldea que lleva un vistíu fechu de billetes) y pa Dirección, guion, montaje y producción: Elin Övergaard Duración: 15 min. reflexonar sobre les consecuencies del capitalismu y les sos E. [email protected] Nacionalidad: Noruega Idioma original: Árabe, griego consecuencies. Fotografía: Josua Enblom Año: 2017 Dirección y guion: Mahdi Fleifel Intérpretes: Axel Petersén, Alexandra Dahlström, Cecilia Milocco, Marcus Duración: 19 min. Fotografía: Vasco Viana Finlandia Dineen, Juni Walch Idioma original: Noruego Montaje: Michael Aaglund Nacionalidad: Dirección, guion, montaje y producción: Aleksander Johan Andreassen Música: Jóhann Jóhannsson Año: 2017 Fotografía: Zoë Schmederer Sonido: Dario Swade Duración: 17 min. Intérpretes: Sigrid Marie Kittelsaa Vesaas Diseño de Producción y vestuario: Alexia Theodoraki Idioma original: Inglés Ventas Internacionales: Norwegian Film Institute Producción: Signe Byrge Sørensen, Patrick Campbell, Mahdi Fleifel Dirección, guion y producción: Jan Ijäs E. [email protected] Intérpretes: Atef Alshafei, Rebih El-saleous, Thymios Koukios, Jalal Qaniry, Fotografía: Arttu Peltomaa Mounir Alkhateeb Montaje: Jan Ijäs, Okku Nuutilainen Compañía productora: Final Cut for Real · W. finalcutforreal.dk Sonido: Svante Colérus Intérpretes: Rebecca Clamp Compañía productora: Atalante Oy Ventas Internacionales: AV-arkki T. +35 850 435 6092 · E. [email protected]

210 211 Scandinavian Shorts The Absence of Eddy Table StreamFICX

El Festival Internacional de Cine de Gijón ahora en FILMIN Una de las citas emblemáticas que implementaron el cine independiente en España, el Festival Internacional de Gijón, llega ahora a Filmin con una cuidada selección que recorre buena parte de sus cincuenta y cinco años de historia: del peso de la memoria y cómo ésta condiciona nuestro presente en la Ida de Pawel Pawlikowski al viaje hacia lo más profundo del terror estalinista con In the Crosswind. Del humor salvaje de Ulrich Seidl y sus Dog Days a la sensibilidad a flor de piel en laDeclaración de guerra de Valerie Donzelli.

Jorge Rivero Ocho espacios temáticos que explican buena parte de lo que es y lo que representa el FICX: Premio Principado de Asturias, Amor, aventura, sexo, violencia, muerte. Estos son los Mejores Directores, Protagonistas FICX 2017, Grandes Maestros, FICX Indie, Greatest Hits, Enfants Terribles y Rebeldes con causa. alicientes en la selva por la que se adentra Eddy Table Ocho formas de acercarse a uno de los eventos cinéfilos clave en nuestro país y que ahora comienza una nueva etapa. en este cortometraje surrealista y perverso para el que Runne Spaans se inspira en el imaginario del ilustrador Dave Copper: un universo plagado de seres grotescos Gijón/Xixón International Film Festival is now on FILMIN y deformados, irremediablemente expresionistas, pero también fascinantes y terroríficos como una pesadilla. One of the signature entities that implemented independent Spaans despliega una apabullante y magistral técnica de 3D, cinema in Spain, Gijón/Xixón International Film Festival, is capaz de estar a la altura de la divertida y oscura historia now on FIMIN with a carefully selected programme that goes creada por Cooper. through its fifty-five years of history: about the importance of memory and how it conditions our present with Ida by Pawel Pawlikowski to the most profound Stalinist terror with Love, adventure, sex, violence, death. These are the In the Crosswind. From Ulrich Deidl’s savage humour and incentives in the jungle where Eddy Table is getting into on his Dog Days to the skin-crawling sensitivity in La guerre est this surreal and perverse short film for which Runne Spaans declarée by Valerie Donzelli. got inspiration from illustrator Dave Copper: a universe plagues by grotesque and deformed beings, irremediably Eight thematic spaces that explain a good part of what the expressionists, but also fascinating and terrifying like a FICX is and represents through its categories of Principality nightmare. Spaan shows a bewildering and masterful 3D of Asturias Award, Best Directors, FICX 2017 Protagonists, technique, able to stand to toe with the funny and dark story Great Masters, FICX Indie, Greatest Hits, Enfants Terribles created by Cooper. and Rebels with a cause. Eight ways of getting closer to one of the key cinephile events in our country that is now beginning a new stage. Amor, aventura, sexu, violencia, muerte. Estos son los atractivos na selva pela que s’adientra Eddy Table nesti curtiumetraxe surrealista y gafientu pal que Runne Spaans El Festival Internacional de Cine de Xixón agora en FILMIN s’inspira nel imaxinariu del ilustrador Dave Copper: un universu enllenu de seres grotescos y esformaos, Una de les cites emblemátiques que tien el cine espresionistes de toes toes, pero tamién ablucantes y independiente n’España, el Festival Internacional de Xixón, espantibles como una velea. Spaans desendolca una téunica aporta agora a Filmin con una procurosa esbilla que de 3D sorprendente y maxistral, que ye quien a midise cola percuerre bona parte de los sos cincuenta y cinco años entretenida y escura historia creada por Cooper. d’historia: del pesu de la memoria y cómo esta condiciona’l nuestru presente na Ida de Pawel Pawlikowski al viaxe a Nacionalidad: Noruega lo más fondu del terror estalinista con In the Crosswind. Año: 2016 Del humor xabaz d’Ulrich Seidl y los sos Dog Days a la Duración: 12 min. sensibilidá a flor naDeclaración de guerra de Valerie Idioma original: Sin diálogos Donzelli. Dirección: Runne Spaans Guion: Dave Cooper Ocho espacios temáticos que despliquen bona parte Animación: Dani Sappa de lo que ye y lo que representa’l FICX: Premiu Principáu Música: Kaada Sonido: Martin Stricker d’Asturies, Meyores Direutores, Protagonistes FICX 2017, Producción: Eric Vogel Grandes Maestros, FICX Indie, Greatest Hits, Enfants Intérpretes: Mike Patton, Ingrid Bolsø Berdal Terribles y Rebeldes con causa. Ocho formes d’averase Compañía productora: Tordenfilm a unu de los eventos cinéfilos clave nel nuestru país y W. tordenfilm.no qu’agora comienza una etapa nueva. Ventas Internacionales: Autour de Minuit W. www.autourdeminuit.com

212 C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

S Y DAYAYS STRRY D DUUST ICX ININD FFICX E N C A PRODU LABORA TROCIN ORGANIZA CO PA CO N PRODUC E LABORA

214 TROCINA 215 ORGANIZA CO CO PA FICX INDUSTRY DAYS FICX INDUSTRY DAYS

Bajo el sello FICX Industry Days, el Festival lanza en 2017 unas jornadas de Industria orientadas hacia los MARTES 21 DE NOVIEMBRE profesionales asturianos, españoles e internacionales en las que se combinan charlas, mesas redondas, casos de estudio de películas españolas estrenadas en salas comerciales, así como sesiones de works-in-progress (obras Lugar: Sala de Conferencias – Centro de Cultura Antiguo Instituto en fase de pre-montaje, montaje o postproducción) y pitching de proyectos en fase de desarrollo en colaboración con Fundación SGAE a través de su V Laboratorio de Escritura de Guion Cinematográfico, incluyendo también 10:00h - Mesa redonda: El papel de las plataformas internacionales para el desarrollo de proyectos de cine en el siglo la presentación de las películas asturianas seleccionadas en el FICX 2017. El objetivo de este programa de actividades pasa por dar mayor visibilidad al cine asturiano y español dentro del marco del certamen, a la vez que XXI. Renovación del formato clásico del co-production platform. Nuevas estrategias para la internacionalización del cine. se generan espacios de intercambio con profesionales internacionales que vienen al Festival a descubrir nuevas Herramientas digitales (ACREDITADOS + PÚBLICO) miradas y obras con el ánimo de llevar estos contenidos más allá de nuestras fronteras. Ponentes: • Laurent Crouzeix – Programador del Festival de Cortometrajes de Clermont-Ferrand, manager del proyecto Shortfilmdepot, coordinador de Euro Connection • Anaïs Desrieux – Responsable de la gestión de derechos en el Institut Lumière, coordinadora de programación en el PROGRAMA Marché International du Film Classique, miembro del comité de selección en Cinèma du réel y responsable de ParísDOC Modera: Mercedes Martínez-Abarca - Asesora de Programación en el Festival Internacional de Cine de Róterdam y en el FICX, ex-coordinadora del Holland Film Meeting Co-Production Platform El siguiente programa puede estar sujeto a cambios y ajustes. Actividad en inglés c/ traducción simultánea al español *Laurent Crouzeix y Anaïs Desrieux participan en los FICX Industry Days gracias al apoyo de Acción Cultural Española LUNES 20 DE NOVIEMBRE (AC/E) a través del Programa para la Internacionalización de la Cultura Española (PICE) en la modalidad de Visitantes.

Lugar: Sala de Conferencias – Centro de Cultura Antiguo Instituto

10:00h - Bienvenida Oficial 11:00h - Case Study: Verano 1993 (ACREDITADOS + PÚBLICO) 10:15h - Case Study: El secreto de Marrowbone (ACREDITADOS + PÚBLICO) En este caso se abordarán todas las fases del proyecto de la película candidata española a los premios Oscar. Se hablará de En este caso se hablará del papel de la coproducción con televisiones - Telecinco -, el origen del proyecto, primeras su paso por plataformas de desarrollo de guion como el Laboratorio de Escritura de Guión Cinematográfico de la SGAE y versiones de guion, trabajo de escritura, primeros contactos en torno al casting, los entresijos de la financiación a través mercados como el Holland Film Meeting. El primer contacto y acuerdo con el agente de ventas internacional, estrategia de de ayudas públicas y capital privado y el apoyo de instituciones públicas de cine como es el caso en Asturias de la Film Festivales (estreno Berlín con premio, estreno español en Málaga con premio, circulación en multiplicidad de certámenes Commission. internacionales) y el estreno comercial con la posterior estrategia de exhibición digital en plataformas de VoD. Ponentes: Ponentes: Sandra Hermida - Productora ejecutiva de la película • Carla Simón – Directora y guionista (Foco FICX 2017) Modera: Laboral Cinemateca Film Commission • Valérie Delpierre - Productora (INICIA FILMS) Con la colaboración de: Modera: Mercedes Martínez Abarca Con la colaboración de:

11:00h Mesa redonda: Meet the programmers. Políticas contemporáneas de selección de contenidos en los festivales 12:00h - Presentación: La realidad actual de las ayudas europeas a la producción cinematográfica y audiovisual. Las internacionales y europeos. Variaciones del circuito no comercial en la era digital (ACREDITADOS + PÚBLICO) claves de próximas convocatorias. Cómo preparar y presentar una solicitud con garantías de éxito (SOLO ACREDITADOS) Ponentes: Ponente: • Mark Peranson – Jefe de Programación del Festival Internacional de Cine de Locarno • Peter Andermatt – Director de MEDIA Desk España • Mercedes Martínez-Abarca - Asesora de Programación en el Festival Internacional de Cine de Róterdam y del FICX • Carmen Gray – Miembro del comité de selección del Festival Internacional de Cine de Winterthur 13:00h - PUSH PLAY: Sesión work-in-progress (SOLO ACREDITADOS) • Nico Marzano - Responsable de la Programación de Cine del Instituto de Arte Contemporáneo de Londres (ICA) Presentación de proyectos en fase de pre-montaje, montaje y post producción, acompañada de la proyección de fragmentos Modera: Gonzalo de Pedro – Programador asociado en Filmoteca española y FICValdivia, miembro del comité de de las obras. selección del Festival Internacional de Cine de Locarno y en el FICX, director artístico de Márgenes, festival de cine online Proyectos y ponentes: Actividad en inglés c/ traducción simultánea al español • In Memoriam (FREEWS PRODUCCIONES) – Marcos M. Merino (Director y guionista) y Marta F. Crestelo (Guionista y *Mark Peranson, Carmen Gray y Nico Marzano participan en los FICX Industry Days gracias al apoyo de Acción Cultural productora) Española (AC/E) a través del Programa para la Internacionalización de la Cultura Española (PICE) en la modalidad de • Las letras de Jordi (SEÑOR Y SEÑORA S.L.) – Maider Fernández (Directora y guionista) Visitantes. • Malnascuts (TEKILA MOVIES) – Gemma Blasco (Directora) y Nacho Casado (Productor) • Puerto deseado (DIANATOUCEDO FILMS, INSOMNIA FILMS) – Diana Toucedo (Directora, guionista y productora) • This Film is About Me (EL VIAJE FILMS) – Jamie Weiss (Productor ejecutivo - coproducciones internacionales) DELUXE España otorgará a uno de los proyectos un Premio consistente en la Masterización DCP de la película, valorado en 6.000 € Actividad en español c/ traducción simultánea al inglés Con la colaboración de

216 217 FICX INDUSTRY DAYS FICX INDUSTRY DAYS

MIÉRCOLES 22 DE NOVIEMBRE • Gerard Ortín, autor de la película Perrolobo (Lycisca) - estrenada en la sección Llendes del FICX • Diego Taboada, guionista y profesor en el CISLAN Lugar: Muséu del Pueblu d’Asturies (Sala de Conferencias) Modera: Sara Antuña, guionista y miembro de la Junta Directiva del sindicato ALMA *Los acreditados del Festival podrán hacer uso del servicio de bus conectando el Centro con el Muséu del Pueblo d’Asturies Con la colaboración de: que saldrá a las 10:00h de la parada de EMTUSA de la Calle Jovellanos junto al Centro de Cultura Antiguo Instituto. 10:30h - Presentación: Laboral Cinemateca Film Commission (SOLO ACREDITADOS) En esta charla hablaremos de los proyectos apoyados hasta la fecha por la Film Commission, así como de las diferentes acciones en marcha por medio de servicios - facilitando gestiones para rodajes que se desarrollan en nuestro territorio, distribución de cortometrajes (Laboral Cinemateca Cortos), convocatorias de ayudas a la financiación de proyectos de no Corner de Industria y Prensa ficción de creadores asturianos, promoción del cine en la región y de las políticas y planes de trabajo a desarrollar en 2018. Lugar: Centro de Cultura Antiguo Instituto – 1ª Planta 11:00h - Presentación: El cine asturiano en el FICX 2017 (SOLO ACREDITADOS) El Festival pone a disposición de los invitados, acreditados profesionales, FICX Industry Days y Prensa un corner habilitado Directores y productores de las películas asturianas seleccionadas en las secciones competitivas y de muestra del FICX como punto de encuentro para entrevistas y reuniones de trabajo. Cuenta con mobiliario adecuado y refuerzo de conexión 2017 harán una breve presentación de sus obras. La sesión irá acompañada de la proyección de un showreel compuesto a Internet. por imágenes de las películas presentadas a concurso o fuera de competición en el Festival. Abierto todos los días del 17 al 25 de noviembre en horario de 10:00 a 14:30h y de 16:00 a 20:00h 12:00h - Presentación: Comisión de Producción Ajena de FORTA (SOLO ACREDITADOS) Los responsables de los departamentos de producción ajena de las televisiones autonómicas asociadas a FORTA nos Gijon International Film Festival launches in 2017 under the name FICX Industry Days a programme of activities for hablarán de la adquisición de derechos de emisión de películas, series y miniseries. professionals including panel discussions, presentations, case studies, as well as a works-in-progress session (pre- Con la colaboración de: production, production or post-production) and a pitching of projects in development (script) in cooperation with Fundación SGAE, where the screenwriters of its 5th Script Lab will be presented. The programme also includes a presentation of Asturian films selected in the various sections of the Festival where the local filmmakers and producers will have the floor to address the Industry delegates. Additionally, there will be a presentation by the Film JUEVES 23 DE NOVIEMBRE Commission of the Principality of Asturias.

13:00h - Sesión de pitching: V Laboratorio de Escritura de Guion Cinematográfico de Fundación SGAE The objective of this programme is to increase the visibility of Asturian and Spanish cinema within the Festival’s (ACREDITADOS + PÚBLICO) framework, while at the same time generating exchange spaces with international professionals coming to the Lugar: Sala de Conferencias – Centro de Cultura Antiguo Instituto Festival to discover new works to make these films travel beyond our frontiers. La Fundación SGAE tiene como objetivo contribuir a que la autoría -y, con ella, los autores miembros de la entidad fundadora- experimente cambios positivos en las condiciones en las que tiene lugar, facilitando tanto su desarrollo en el conjunto del sector de la cultura y las industrias culturales como el contacto con el público y la sociedad, así como su PROGRAMME presencia más allá de nuestras fronteras. En este sentido, como parte de su iniciativa de Laboratorios de desarrollo de proyectos, en este caso la quinta edición del de Escritura de Guion Cinematográfico ha dado como fruto seis trabajos que presentaremos en una sesión de pitching en el FICX con la presencia de sus guionistas. The following programme can be subject to modifications and adjustments. Proyectos y ponentes: • Desconectada - Alberto Evangelio (Guionista) MONDAY, NOVEMBER 20th • El enigma de Tina - Alfonso Domingo (Guionista) • Las bailarinas - Diego Giménez Tello (Guionista) Location: Sala de Conferencias – Centro de Cultura Antiguo Instituto • Reencuentros - Isabel Gardela (Guionista y directora) 10:00h - Official Opening • UMMO, un misterio - Ignacio García May y Javier Sahuquillo (Guionistas) 10:15h - Case Study: Marrowbone (BADGE HOLDERS + AUDIENCE) • Vasil - Avelina Prat García (Guionista) In this case we will talk about co-producing with televisions (Telecinco), the project’s origin, the script’s first versions, the *Estos proyectos han sido tutelados en el marco del Laboratoria de Fundación writing process, the first contact with the casting, the inner workings of financing -public grants and private capital- and the SGAE por la guionista y cineasta Isabel Coixet – Premio Mujer de Cine 2017. support from public institutions, such as the Film Commission of the Principality of Asturias. Speaker: Sandra Hermida – Executive Producer Con la colaboración de: Moderator: Laboral Cinemateca Film Commission This presentation will be conducted in Spanish. With the support of: 17:00h - Mesa ALMA: El guion en la ficción, la no ficción y desde el punto de vista de la docencia (ACREDITADOS + PÚBLICO) Lugar: CICA (Centro de Interpretación del Cine en Asturias) Una panorámica sobre la actualidad del papel del guionista y las claves de la escritura para obras de ficción, no ficción y 11:00h - Panel discussion: Meet the programmers. Contemporary content selection policies at international and European desde el punto de vista académico en la formación de nuevos talentos y profesionales. Esta charla/debate está organizada festivals. Variations of the non-commercial circuit in the digital era. (BADGE HOLDERS + AUDIENCE) en colaboración con el sindicato de guionistas ALMA, que en 2017 se ha sumado al palmarés del FICX con el patrocinio del Speakers: Premio al Mejor Guion de Película Española. • Mark Peranson –Head of Programming at Locarno International Film Festival Intervienen: • Mercedes Martínez-Abarca - Programming Advisor at International Film Festival Rotterdam and Gijon • Enrique Rivero (guionista y director ganador del Leopardo de Oro en • Carmen Gray –Member of the Selection Committee at Winterthur International Short Film Festival Locarno – Miembro del Jurado del Premio al Mejor Guion y Película Española) • Nico Marzano - Head of Film Programming at Institute of Contemporary Arts London (ICA)

218 219 FICX INDUSTRY DAYS FICX INDUSTRY DAYS

Moderator: Gonzalo de Pedro –Associate Programmer at Filmoteca Española and FICValdivia, member of the • Las letras de Jordi (SEÑOR Y SEÑORA S.L.) – Maider Fernández (Director and Screenwriter) Selection Committee at Locarno International Film Festival and Gijon, Artistic Director at Márgenes, online film festival • Malnascuts (TEKILA MOVIES) – Gemma Blasco (Director) and Nacho Casado (Producer) This panel discussion will be in English with simultaneous translation into Spanish • Puerto deseado (DIANATOUCEDO FILMS, INSOMNIA FILMS) – Diana Toucedo (Director, Screenwriter and Producer) *Mark Peranson, Carmen Gray and Nico Marzano are attending the FICX Industry Days thanks to the support of Acción • This Film is About Me (EL VIAJE FILMS) – Jamie Weiss (Executive Producer – international co-productions) Cultural Española (AC/E) through its Programme for the Internationalization of Spanish Culture (PICE) in the Visitors DELUXE Spain will grant one of the projects a DCP Master Award of the film valued at €6.000 modality. This presentation will be in Spanish with simultaneous translation into English With the support of:

TUESDAY, NOVEMBER 21st WEDNESDAY, NOVEMBER 22nd Location: Sala de Conferencias – Centro de Cultura Antiguo Instituto 10:00h - Panel discussion: The role of international platforms for the development of film projects in the 21st century. Location: Muséu del Pueblu d’Asturies (Sala de Conferencias) Renewal of the classic model of co-production platform. New strategies for the internationalization of cinema. Digital 10:30h –Presentation: Laboral Cinemateca Film Commission (BADGE HOLDERS ONLY) tools (BADGE HOLDERS + AUDIENCE) In this presentation we will talk about the Film Commission supported projects up to the date, as well as current actions Speakers: such as filming permit management for productions shot in our region, distribution support to Asturian short films • Laurent Crouzeix –Programmer at Clermont-Ferrand International Short Film Festival, project manager for (Laboral Cinemateca Cortos initiave), upcoming calls for non-fiction film project financing, film promotion within the Shortfilmdepot, Coordinator of Euro Connection Principality of Asturias and policies & plans of the institution for 2018. • Anaïs Desrieux – Film rights management at Institut Lumière, Programming Coordinator at Lumière’s This presentation will be conducted in Spanish. International Classic Film Market, member of the Selection Committee at Cinèma du réel and Head of ParisDOC 11:00h – Presentation: Asturian films at Gijon International Film Festival 2017 (BADGE HOLDERS ONLY) Moderator: Mercedes Martínez-Abarca - Programming Advisor at IFFR and Filmmakers and producers of the Asturian films in our 2017 programme will talk about their works. This presentation will Gijon, former coordinator of Holland Film Meeting Co-Production Platform be completed with the screening of a brief showreel including images of the selected films. This panel discussion will be in English with simultaneous translation into Spanish This presentation will be conducted in Spanish. *Laurent Crouzeix and Anaïs Desrieux are attending the FICX Industry Days thanks to the support of Acción Cultural 12:00h –Presentation: FORTA’s External Production Commission (BADGE HOLDERS ONLY) Española (AC/E) through its Programme for the Internationalization of Spanish Culture (PICE) in the Visitors modality. Representatives of the External Production Departments of Spanish regional televisions will talk about their broadcasting rights acquisition policies for films, TV-series and mini-series. This presentation will be conducted in Spanish. In cooperation with:

11:00h - Case Study: Summer 1993 (BADGE HOLDERS + AUDIENCE) In this case we will discuss all the stages of development, production and exhibition of the film that has been chosen as Spanish entry for the Oscars. We will talk about the project’s presentation – on an early stage – within the Script Lab of the SGAE Foundation and its pitching at the Holland Film Meeting Co-Production Platform. We will also find out more nd about the first contacts with international sales agencies, the design of the Festival Strategy (World Premiere in Berlinale THURSDAY, NOVEMBER 23 including the Award to the Best First Film, Spanish Premiere at Málaga – including the Best Film Award, as well as the th circulation through more than 20 other film events). Furthermore, we will discuss the commercial release and future 13:00h - Pitching Session: 5 Script Lab by SGAE Foundation (BADGE HOLDERS ONLY) Sala de Conferencias – Centro de Cultura Antiguo Instituto distribution on VoD platforms. Location: The SGAE Foundation aims to contribute to making authorship, and thus the entity’s author members, experiment Speakers: positive changes in the conditions that are taking place, facilitating their development in the culture sector and the • Carla Simón –Director and Screenwriter cultural industries as well as the contact with the public and society beyond our borders. Regarding this, and as part of • Valérie Delpierre - Producer (INICIA FILMS) its laboratories for project development initiative, the fifth edition of this Script Lab has resulted in six works that will be Moderator: Mercedes Martínez Abarca presented in a pitching session at FICX by their authors. In cooperation with: Projects and Speakers: • Desconectada - Alberto Evangelio (Screenwriter) • El enigma de Tina - Alfonso Domingo (Screenwriter) • Las bailarinas - Diego Giménez Tello (Screenwriter) 12:00h –Presentation: The current reality of European public financial support for film and audiovisual productions. • Reencuentros - Isabel Gardela (Screenwriter and director) The keys of upcoming calls for proposals. How to successfully prepare and present an application? (BADGEHOLDERS • UMMO, un misterio - Ignacio García May and Javier Sahuquillo (Screenwriters) ONLY) • Vasil - Avelina Prat García (Screenwriter) Speaker: Peter Andermatt –Managing Director MEDIA Desk Spain *These projects have been mentored within the framework of the 5th edition of SGAE Foundation’s Script Lab by the renowned screenwriter and director Isabel Coixet This presentation will be conducted in Spanish. In cooperation with: 13:00h - PUSH PLAY work-in-progress session (BADGE HOLDERS ONLY) Presentation of Spanish film projects in pre-editing, editing and post-production stage, including the screening of excerpts of each film project. Projects and speakers: This presentation will be conducted in Spanish. • In Memoriam (FREEWS PRODUCCIONES) – Marcos M. Merino (Director and Screenwriter) and Marta F. Crestelo (Screenwriter and Producer) 220 221 FICX INDUSTRY DAYS FICX INDUSTRY DAYS

17:00h – ALMA Screenwriters Union panel discussion: Screenplay in fiction, non-fiction and from a teaching 11:00h Mesa redonda: Meet the programmers. Polítiques actuales de seleición de conteníos nos festivales internacionales perspective (BADGE HOLDERS + AUDIENCE) y europeos. Variaciones del circuitu non comercial na dómina dixital (ACREITAOS/ES + PÚBLICU) Location: CICA (Centro de Interpretación del Cine en Asturias) Ponentes: A look at today’s screenwriter’s role and the key aspects in writing for fiction and non-fiction works as well as from a • Mark Peranson – Xefe de Programación del Festival Internacional de Cine de Locarno teaching point of view when it comes to new talents and professionals. This discussion is organized in collaboration with • Mercedes Martínez-Abarca - Asesora de Programación nel Festival Internacional de Cine de Róterdam y del FICX ALMA, a Spanish screenwriters union, which in 2017 joined has joined the Festival’s family of partners by sponsoring the • Carmen Gray – Componente del comité de seleición del Festival Internacional de Cine de Winterthur Best Spanish Script Award. • Nico Marzano - Responsable de la Programación de Cine del Institutu d’Arte Contemporaneu de Londres (ICA) Speakers: Modera: Gonzalo de Pedro – Programador asociáu en Filmoteca española y FICValdivia, componente del comité de • Enrique Rivero (screenwriter and director, winner of the Golden Leopard at Locarno International Film Festival – Best seleición del Festival Internacional de Cine de Locarno y nel FICX, direutor artísticu de Márxenes, festival de cine online Spanish Film Jury Member at Gijon 2017) Actividá n’inglés c/ torna simultánea al español • Gerard Ortín, director of the film Perrolobo (Lycisca) – premiered in Gijon’s 2017 section LLendes. *Mark Peranson, Carmen Gray y Nico Marzano participen nos FICX Industry Days gracies al sofitu d’Acción Cultural • Diego Taboada, screenwriter and teacher at CISLAN Española (AC/Y) al traviés del Programa pa la Internacionalización de la Cultura Española (PICE) na modalidá de : Sara Antuña, screenwriter and member of the Board at the screenwriters union ALMA. Moderator Visitantes. This panel discussion will be conducted in Spanish.

In cooperation with:

MARTES 21 DE PAYARES

Industry & Press Corner Llugar: Sala de Conferencies – Centru de Cultura Antiguu Institutu Location: Centro de Cultura Antiguo Instituto – 1ª Planta 10:00h - Mesa redonda: El papel de les plataformes internacionales pal desarrollu de proyeutos de cine nel sieglu The Festival opens a new space for guests, accredited professionals; FICX Industry Days badge holders and Press XXI. Anovación del formatu clásicu del co-production platform. Estratexes nueves pa la internacionalización del cine. delegates that can be used as a meeting point for interviews and one-to-one meetings. It will be fitted with adequate Ferramientes dixitales (ACREITAOS + PÚBLICU) furniture and a proper Internet connection. Ponentes: Opening times, daily November 17 to 25, 10:00 to 14:30h and 16:00 to 20:00h. • Laurent Crouzeix – Programador del Festival de Curtiumetraxes de Clermont-Ferrand, manager del proyeutu Shortfilmdepot, coordinador d’Euro Connection • Anaïs Desrieux – Responsable de la xestión de derechos nel Institut Lumière, coordinadora de programación nel Colé Col sellu FICX Industry Days, el Festival llanza en 2017 unes xornaes d’Industria empobinaes a los profesionales International du Film Classique, componente del comité de seleición en Cinèma du réel y responsable de ParísDOC asturianos, españoles y internacionales nes que se combinen charres, meses redondes, casos d’estudiu de películes Modera: Mercedes Martínez-Abarca - Asesora de Programación nel Festival Internacional de Cine de Róterdam y nel FICX, españoles estrenaes en sales comerciales, y tamién sesiones de works-in-progress (obres en fase de pre-montaxe, ex-coordinadora del Holland Filme Meeting Co-Production Platform montaxe o postproducción) y pitching de proyeutos en fase de desarrollu en collaboración con Fundación SGAE Actividá n’inglés c/ traducción simultánea al español al traviés del so V Llaboratoriu d’Escritura de Guión Cinematográficu, incluyendo tamién la presentación de les *Laurent Crouzeix y Anaïs Desrieux participen nos FICX Industry Days gracies al sofitu d’Acción Cultural Española (AC/Y) películes Seleccionaes nel FICX 2017. L’oxetivu d’esti programa d’actividaes ye dar mayor visibilidá al cine asturianu al traviés del Programa pa la Internacionalización de la Cultura Española (PICE) na modalidá de Visitantes. y español dientro del marcu del certame, al empar que se xeneren espacios d’intercambiu con profesionales internacionales que vienen al Festival a descubrir miraes nueves y obres col envís de llevar estos conteníos más 11:00h - Case Study: Verano 1993 (ACREITAOS/ES + PÚBLICU) p’allá de les nuestres llendes. Nesti casu van tratase toles fases del proyeutu de la película candidata española a los premios Oscar. Va falase del so pasu per plataformes de desarrollu de guión como’l Llaboratoriu d’Escritura de Guión Cinematográficu de la SGAE y mercaos como’l Holland Film Meeting. El primer contautu y alcuerdu col axente de ventes internacional, estratexa de Festivales PROGRAMA (estrena en Berlín con premiu, estrena española en Málaga con premiu, circulación en multiplicidá de certámenes internacionales) y la estrena comercial cola posterior estratexa d’exhibición dixital en plataformes de VoD. Esti programa pue tener cambeos y axustes. Ponentes: • Carla Simón – Direutora y guionista (Focu FICX 2017) LLUNES 20 DE PAYARES • Valérie Delpierre - Productora (INICIA FILMS) Modera: Mercedes Martínez Abarca Sitiu: Sala de Conferencies – Centru de Cultura Antiguu Institutu Cola collaboración de: 10:00h - Bienvenida Oficial 10:15h - Case Study: El secreto de Marrowbone (ACREITAOS/ES + PÚBLICU) Nesti casu va falase del papel de la coproducción con televisiones - Telecinco -, l’orixe del proyeutu, primeres versiones de guión, trabayu d’escritura, primeros contautos al rodiu’l casting, los rellavicos del financiamientu al traviés d’ayudes 12:00h - Presentación: La realidá actual de les ayudes europees a la producción cinematográfica y audiovisual. Les públiques y capital priváu y el sofitu d’instituciones públiques de cine como ye’l casu n’Asturies de la Film Commission. claves de próximes convocatories. Cómo preparar y presentar una solicitú con garantíes d’ésitu (NAMÁS ACREITAOS/ES) Ponentes: Ponente: Sandra Hermida - Productora executiva de la película • Peter Andermatt – Direutor de MEDIA Desk España Modera: Laboral Cinemateca Film Commission Cola collaboración de:

222 223 FICX INDUSTRY DAYS FICX INDUSTRY DAYS

13:00h - PUSH PLAY: Sesión work-in-progress (NAMÁS ACREITAOS/ES) • Reencuentros - Isabel Gardela (Guionista y direutora) Presentación de proyeutos en fase de pre-montaxe, montaxe y post-producción, acompañada de la proyeición de retayos • UMMO, un misterio - Ignacio García May y Javier Sahuquillo (Guionistes) de les obres. • Vasil - Avelina Prat García (Guionista) Proyeutos y ponentes: *Estos proyeutos fueron tutelaos nel marcu del Llaboratoriu de Fundación • In memoriam (FREEWS PRODUCCIONES) – Marcos M. Merín (Direutor y guionista) y Marta F. Crestelo (Guionista y SGAE pola guionista y cineasta Isabel Coixet – Premiu Muyer de Cine 2017. productora) Cola collaboración de: • Las letras de Jordi (SEÑOR Y SEÑORA S.L.) – Maider Fernández (Direutora y guionista) • Malnascuts (TEKILA MOVIES) – Gemma Blasco (Direutora) y Nachu Casáu (Productor) • Puerto deseado (DIANATOUCEDO FILMS, INSOMNIA FILMS) – Diana Toucedo (Direutora, guionista y productora) • This Film is About Me (EL VIAJE FILMS) – Jamie Weiss (Productor executivu - coproducciones internacionales) 17:00h - Mesa ALMA: El guion na ficción, la non ficción y dende’l puntu de vista de la docencia (ACREITAOS/ES+ DELUXE España va dar a unu de los proyeutos un Premiu consistente na Masterización DCP de la película, valoráu en PÚBLICU) €6.000 Llugar: CICA (Centru d’Interpretación del Cine n’Asturies) Actividá n’español c/ torna simultánea al inglés Una panorámica sobre l’actualidá del papel del guionista y les claves de la escritura pa obres de ficción, non ficción y Cola collaboración de: dende’l puntu de vista académicu na formación de talentos nuevos y profesionales. Esta charra/alderique ta entamada en collaboración col sindicatu de guionistes ALMA, que se sumó en 2017 al palmarés del FICX col patrociniu del Premiu al Meyor Guión de Película Española. Intervienen: • Enrique Rivero (guionista y direutor ganador del Lleopardu d’Oru en MIÉRCOLES 22 DE PAYARES Locarno – Miembru del Xuráu del Premiu al Meyor Guión y Película Española) • Gerard Ortín, autor de la película Perrolobo (Lycisca) - estrenada na seición Llendes del FICX Llugar: Muséu del Pueblu d’Asturies (Sala de Conferencies) • Diego Taboada, guionista y profesor nel CISLAN *Les persones acreitaes pal Festival van poder usar el serviciu de bus que Centru col Muséu del Pueblu d’Asturies que sal Modera: Sara Antuña, guionista y componente de la Xunta Direutiva del sindicatu ALMA a les 10:00h de la parada d’EMTUSA d’El Parchís xunto al Centru de Cultura Antiguu Institutu. Cola collaboración de: 10:30h - Presentación: Laboral Cinemateca Film Commission (NAMÁS ACREITAOS/ES) Nesta charra vamos falar de los proyeutos sofitaos hasta la fecha pola Film Commission, lo mesmo que de les distintes aiciones en marcha al traviés de servicios - facilitando xestiones pa rodaxes que se faen nel nuestru territoriu, distribución de curtiumetraxes (Laboral Cinemateca Curtios), convocatories d’ayudes al financiamientu de proyeutos de non ficción de creadores asturianos, promoción del cine na comunidá y de les polítiques y planes de trabayu a desenvolver en 2018. Corner d’Industria y Prensa 11:00h - Presentación: El cine asturianu nel FICX 2017 (NAMÁS ACREITAOS/ES) Llugar: Centru de Cultura Antiguu Institutu – Pisu primeru Direutores y productores de les películes asturianes escoyíes nes seiciones competitives y d’amuesa del FICX 2017 van El Festival pon a disposición de les persones convidaes, acreitaes profesionales, FICX Industry Days y Prensa un corner facer una curtia presentación de les sos obres. La sesión va dir acompañada de la proyeición d’un showreel compuestu por habilitáu como puntu d’alcuentru pa entrevistes y xuntes de trabayu. Tien moblame afayadizu y tamién conexón a Internet. imáxenes de les películes presentaes a concursu o fuera de competición nel Festival. Abierto tolos díes del 17 al 25 de payares n’horariu de 10:00 a 14:30h y de 16:00 a 20:00h 12:00h - Presentación: Comisión de Producción Ayena de FORTA (NAMÁS ACREITAOS/ES) Los responsables de los departamentos de producción ayena de les televisiones autonómiques asociaes a FORTA van falanos de l’alquisición de derechos d’emisión de películes, series y miniseries. Cola collaboración de:

XUEVES 23 DE PAYARES

13:00h - Sesión de pitching: V Llaboratoriu d’Escritura de Guion Cinematográficu de Fundación SGAE (ACREITAOS/ES + PÚBLICU) Llugar: Sala de Conferencies – Centru de Cultura Antiguu Institutu La Fundación SGAE tien como oxetivu contribuyir a que l’autoría -y con ella, los autores de la entidá fundadora- esperimente cambeos positivos nes condiciones nes que se fai, facilitando tanto’l so desarrollu nel conxuntu del sector de la cultura y les industries culturales como’l contautu col públicu y la sociedá, y tamién la so presencia más allá de les nuestres llendes. Nesti sen, como parte de la so iniciativa de Llaboratorios de desarrollu de proyeutos, nesti casu la quinta edición del d’Escritura de Guión Cinematográficu dio como frutu seis trabayos que vamos presentar nuna sesión de pitching nel FICX cola presencia de los sos guionistes. Proyeutos y ponentes: • Desconectada - Alberto Evangelio (Guionista) • El enigma de Tina - Alfonso Domingo (Guionista) • Las bailarinas - Diego Giménez Tello (Guionista)

224 225 C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

S ADE S TIVID RIA AC ENTA PLEM COM

226 227 Actividades Complementarias Actividades Complementarias

Semana de la Ciencia 2017 en el Jardín Botánico Atlántico Eventu nacíu en Xapón que se fai a nivel mundial en más de 900 ciudaes. Los ponentes faen la so presentación a lo llargo de 20 imáxenes con una duración de 20 segundos caúna. 18 y 19 de noviembre / 10:00 a 18:00h Aullido Atómico El Jardín Botánico Atlántico de Gijón celebra su Semana de la Ciencia con un programa de 18 de noviembre / 13:30h actividades que incluye visitas guiadas, talleres y charlas, con especial atención al documental Poco más de un año después de “Todo y ahora”, su anterior disco, llega “Decadencia”, el tercer LP del Cantábrico, de Joaquín Gutiérrez Acha. El sábado 18 tras la proyección de Cantábrico habrá trío valenciano Aullido Atómico. La voluntad de crecer, evolucionar y no estancarse es la hoja de ruta un coloquio con su director Joaquín Gutiérrez Acha y el técnico de sonido Carlos de Hita, que de un trabajo que no solo no traiciona su filosofía trash & roll, sino que la viste con las mejores galas. también impartirá una charla sobre grabación de sonidos en la naturaleza. Además habrá una exposición con impactantes imágenes de los paisajes cantábricos, fruto del rodaje del documental. Todas las actividades tienen aforo limitado. After little more than a year since “Todo y ahora”, their latest album, we now have “Decadencia”, the third LP from Valencian trio Aullido Atómico. The willingness to grow, evolve and to not get stuck is Más información y reservas en www.botanicoatlantico.com the roadmap for a record that not only doesn’t betray their trash & roll philosophy, but enhances it.

Gijón’s Atlantic Botanical Garden is celebrating its Science Week with an activities programme that includes guided tours, Poco más d’un añu depués de “Todo y ahora”, el so discu anterior, llega “Decadencia”, el tercer LP del tríu valencianu Aullido Atómico. La voluntá de medrar, evolucionar y nun allancar ye la fueya de ruta d’un trabayu que nun traiciona namái la so workshops and talks, with special emphasis on Joaquín Gutiérrez Acha’s documentary, Cantábrico. Saturday 18th after filosofía trash & roll, sinón que la engalana. Cantábrico’s screening there will be a colloquium with its director Joaquín Gutiérrez Acha and the sound technician Carlos de Hita, who will also give a talk about recording sound in the middle of Nature. Moreover, there’ll be an exhibition with striking images Sesión pinchada de Pablo Und Destruktion from the Cantabrian landscape, a result from filming the documentary. All the activities have a limited attendance capacity. 23 de noviembre / 21:00h

More information and reservations on www.botanicoatlantico.com Pauline en la playa 24 de noviembre / 23:00h El Xardín Botánicu Atlánticu de Xixón celebra la so Selmana de la Ciencia con un programa d’actividaes qu’inclúi visites Las hermanas Álvarez harán un recorrido por los temas imprescindibles de sus seis discos hasta la guiaes, talleres y conferencies, con especial procuru nel documental Cantábrico, de Joaquín Gutiérrez Acha. El sábadu 18 fecha, con especial atención al más reciente: El mundo se va a acabar. tres la proyeición de Cantábrico va haber un alderique col so direutor Joaquín Gutiérrez Acha y el téunicu de soníu Carlos de Hita, que tamién va impartir una charra sobre grabación de soníos na naturaleza. Amás va haber una esposición con The Álvarez sisters will revisit their most essential songs from their six albums, giving special imáxenes impautantes de los paisaxes cantábricos, frutu del rodaxe del documental. Toles actividaes tienen l’aforu llendáu. attention to the latest one: El mundo se va a acabar.

Más información y reserves en www.botanicoatlantico.com Les hermanes Álvarez van facer un percorríu pelos temes imprescindibles de los sos seis discos hasta anguaño, atendiendo de manera especial al más recién d’ellos: El mundu va acabase.

Presentación libro: Nick Drake. Recuerdos de un instante Los vermús FICX del Toma 3 25 de noviembre / 13:30h Gabrielle Drake –hermana de Nick− y Colly Collomon han recopilado una ingente e inédita cantidad de material para plasmar la vida y la obra del artista a modo de compendio coral de las memorias 19 al 24 de noviembre / 13:30h de aquellos que lo conocieron enriquecido con las letras de sus canciones, fragmentos de sus diarios, entrevistas y otros recuerdos. Una auténtica celebración del tempranamente malogrado Nick Drake. El Festival vuelve un año más al Toma 3, en esta ocasión con sesión vermú. Acreditados y público tendrán la oportunidad de charlar, debatir e intercambiar ideas con los cineastas en un ambiente distendido y Grabrielle Drake, Nick’s sister, and Colly Collomon have compiled a huge quantity of unreleased dinámico. Antes de comer, toma un vermú con... material to showcase the artist’s life and work as a choral compendium of the memories of those Marqués Casa Valdés, 27 – Gijón who knew him, enriched with lyrics from his songs, fragments from his diaries, interviews and other mementos. An authentic celebration of Nick Drake, gone too soon. Once again the Festival is returning to Toma 3, on this occasion with a vermut session. Both the audience and those accredited will have the opportunity to speak, debate and exchange ideas with the filmmakers in a relaxed and dynamic Gabrielle Drake –hermana de Nick− y Colly Collomon atroparon una bayurosa y inédita cantidá de material pa reflexar la environment. Before lunch, have a drink with... vida y la obra del artista como compendiu coral de les memories d’aquellos que lo conocieron arriquecíu coles lletres de los TOMA 3 Marqués Casa Valdés, 27 – Gijón cantares, cachinos de los sos diarios, entrevistes y otres alcordances. Una auténtica celebración del fináu tempranamente Nick Drake. El Festival vuelve un añu más al Toma 3, esta vegada con sesión vermú. Acreitaos y públicu van tener la oportunidá de charrar, aldericar ya intercambiar idees colos cineastes nun ambiente tranquilu y dinámicu. Primero de comer, toma un vermú con... TOMA 3 Marqués Casa Valdés, 27 – Xixón Otras Actividades en el TOMA 3

Séptima edición PechaKucha 20x20 Gijón 17 de noviembre / 20:00h Evento nacido en Japón que se realiza a nivel mundial en más de 900 ciudades. Los ponentes hacen su presentación a lo largo de 20 imágenes con una duración de 20 segundos. Event born in Japan, it is done worldwide in more than 900 cities. The speakers will make their presentations using 20 images with a duration of 20 seconds for each of them. 228 229 Actividades Complementarias Actividades Complementarias

El FICX en la Universidad Presentación AISGE: Actúa. Frente al objetivo… sobre las tablas. Un futuro para 20 y 21 de noviembre / Facultad de Filosofía y Letras de Oviedo c/Amparo Pedregal, s/n actrices y actores

El Festival y la Universidad de Oviedo, a través de su Vicerrectorado de Extensión Universitaria y Proyección 23 de noviembre / 16:00h / Teatro Alejandro Casona – ESAD (La Laboral) Internacional emprenden una nueva colaboración acercando a las cineastas al entorno académico. En las presentaciones se contará con la participación de Carla Simón (21 nov a las 13h), directora de Verano Artistas Intérpretes Sociedad de Gestión (AISGE), entidad patrocinadora de los 1993, película que representa a España en los Oscar, y de Virginia García del Pino (20 nov a las 16h), premios a la Mejor Actriz y al Mejor Actor de la Sección Oficial del FICX ofrecerá documentalista y directora de proyectos del Master de Documental Creativo de la UAB. Por parte de la una charla informativa a las alumnas y alumnos de la Escuela Superior de Arte Dramático de Asturias en la que se Universidad de Oviedo, intervendrá la profesora de la Universidad de Oviedo Carmen Pérez Ríu. profundizará en la labor de promoción y defensa de los derechos de intérpretes y artistas en nuestro país, así como las iniciativas y herramientas disponibles para proteger la profesión. Intervienen el presidente de AISGE, Mario Pardo e Iván The Festival and the University of Oviedo, through the Vice-rectorate for University Extension and Arpa, técnico del Área asistencial de la Sociedad de Gestión, con la presencia del director de la ESAD, Joaquín Amores International Development are taking on a new collaboration getting closer to the filmmakers thanks Moreno. to the academia environment to add to the offered classes. On this presentations we will have the participation of Carla Simón (Nov. 21 at 13h.), the director of Verano 1993, film representing Spain at the Artistas Intérpretes Sociedad de Gestión (AISGE, or Management Society for Interpretation Artists), the sponsoring entity Oscars, and Virginia García del Pino (Nov. 20 at 16h), documentalist and projects director for the Master for the Best Actress and Best Actor awards in the FICX Official Section will offer a conference with Asturias’ Escuela of Creative Documentary at the UAB. From University of Oviedo, teacher Carmen Pérez Ríu will intervene. Superior de Arte Dramático alumni, where they’ll delve into the labour of promotion and rights defence of interpreters and artists in our country, as well as initiatives and available tools to protect the profession. The speakers intervening will El Festival y la Universidá d’Uviéu al traviés del Vicerrectoráu d’Estensión Universitaria y Proyeición be Mario Pardo, AISGE president, and Iván Arpa, technician from the Assistance area in the society with ESAD’s director, Internacional entamen una nueva collaboración averando a les cineastas al entornu académicu . Nes presentaciones Joaquín Amores Moreno. va contase cola participación de Carla Simón (21 pay a les 13h), direutora de Verano 1993, película que representa a España nos Oscar, y de Virginia García del Pino (20 pay a les 16h), documentalista y direutora de proyeutos del Máster Artistes Intérpretes Sociedad de Gestión (AISGE), entidá patrocinadora de los premios a la Meyor Actriz y al Meyor Actor de de Documental Creativu de la UAB. Per parte de la Universidá d’Uviéu va intervenir la profesora de la Universidá d’Uviéu la Seición Oficial del FICX va ufiertar una charra informativa al alumnáu de la Escuela Superior d’Arte Dramáticu d’Asturies Carmen Pérez Ríu. na que se va afondar nel llabor de promoción y defensa de los drechos d’intérpretes y artistes nel nuestru país y tamién nes iniciatives y ferramientes disponibles pa protexer la profesión. Intervienen el presidente d’AISGE, Mario Pardo y Iván Arpa, téunicu del Aria asistencial de la Sociedá de Xestión, cola presencia del direutor de la ESAD, Joaquín Amores Moreno. El cine ruso, de la revolución al realismo Mesa ALMA: El guion en la ficción, la no ficción y desde el 22 de noviembre / 19:00h / CICA (Centro de Interpretación del Cine en Asturias) punto de vista de la docencia Tras la Revolución de Octubre, el poder soviético se interesó de modo prácticamente inmediato por el cine como una idónea herramienta de educación y propaganda. En esta charla organizada por el CICA y la Asociación Lázaro Cárdenas 23 de noviembre / 17:00h / CICA (Centro de Interpretación del Cine en Asturias) con la colaboración del FICX y la Sociedad Cultural Gijonesa, se dialogará en torno a un momento culmen de la historia del cine que alumbró realizadores de la talla de Vertov, Eisenstein, Pudovkin, Kozintsev, Dovjenko o Kuleshov. Una panorámica sobre la actualidad del papel del guionista y las claves de la escritura After the October Revolution, the soviet power was interested almost immediately in cinema as a tool for education and para obras de ficción, no ficción y desde el punto de vista académico en la formación propaganda. On this talk organized by the CICA and Asociación Lázaro Cárdenas in collaboration with FICX and Sociedad de nuevos talentos y profesionales. Esta charla/debate está organizada en colaboración con el sindicato de guionistas Cultural Gijonesa, there’ll be a dialogue around one of History’s superlative moments which paved the way for directors like ALMA, que en 2017 se ha sumado al palmarés del FICX con el patrocinio del Premio al Mejor Guion de Película Española. Vertov, Eisenstein, Pudovkin, Kozintsev, Dovjenko or Kuleshow. A panoramic about the reality regarding the screenwriter and the keys for writing fiction and non-fiction works, and from the Tres la Revolución d’Ochobre, el poder soviéticu interesóse de secute pol cine como una ferramienta afayadiza pa la point of view of academic education for new talents and professionals. This conference/debate is organized in collaboration educación y la propaganda. Nesta charra entamada pol CICA y l’Asociación Lázaro Cárdenas cola collaboración del FICX with the screenwriters union ALMA, which in 2017 joined the FICX roster by sponsoring the Best Spanish Film Script Award. y la Sociedad Cultural Gijonesa, van dialogar al rodiu d’un momentu cimeru de la historia del cine que dio realizadores del altor de Vertov, Eisenstein, Pudovkin, Kozintsev, Dovjenko o Kuleshov. Una panorámica sobre l’actualidá del papel del guionista y les claves de la escritura pa obres de ficción, non ficción y dende’l puntu de vista académicu, na formación de talentos nuevos y profesionales. Esta charra/alderique ta organizada Ponentes: Víctor Guillot (Director del CICA), Ramón Alquézar (Profesor de la Universitat Autònoma de Barcelona), Jorge en collaboración col sindicatu de guionistes ALMA, qu’en 2017 se sumó al palmarés del FICX col patrociniu del Premiu al Uría (Profesor de la Universidad de Oviedo) y Nacho Muñiz García (Coordinador de actividades de cine de la Sociedad Meyor Guión de Película Española. Cultural Gijonesa) Intervienen: Enrique Rivero (guionista y director ganador del Leopardo de Oro en Locarno – Miembro del Jurado del Premio al Mejor Guion y Película Española), Gerard Ortín, autor de la película Perrolobo (Lycisca) - estrenada en la sección Llendes del FICX - y Diego Taboada, guionista y profesor en el CISLAN. Modera: Sara Antuña, guionista y miembro de la Junta Directiva del sindicato ALMA

230 231 Actividades Complementarias

(Des)igualdad. Cineastas, profesionales, plataformas y asociaciones 24 de noviembre / 11:00h / Sala de conferencias del Centro de Cultura Antiguo Instituto

Mesa redonda en la que se debatirá en torno a la (des)igualdad en el sector cinematográfico y audiovisual con la participación de jóvenes cineastas, autoras de reconocido prestigio y representantes de plataformas y asociaciones como Mujeres de Cine y CIMA. Hablaremos de iniciativas para visibilizar el trabajo de las directoras, pero también de mujeres profesionales en otros ‘oficios’ dentro del sector y escucharemos de la mano de todas ellas sus propias experiencias y testimonios.

Panel discussion about (in)equality in the cinematographic and audiovisual sector with the participation of young filmmakers, authors of renown and representatives from platforms and associations like Mujeres de Cine and CIMA. We’ll speak about initiatives to give visibility to the directors’ work, but also about female professionals in other jobs inside the sector and listen to all their experiences and testimonies.

Mesa redonda na que se va aldericar al rodiu la (des)igualdá nel sector cinematográficu y audiovisual cola participación de cineastesxóvenes, autores renomaes y representantes de plataformes y asociaciones como Mujeres de Cine y CIMA. Vamos falar d’iniciatives pa visibilizar el trabayu de les direutores, pero tamién de muyeres profesionales n’otros ‘oficios’ dientro del sector y vamos sentir de la mano de toes elles les sos esperiencies y testimonios.

Presentación libro – David Lynch: El hombre de otro lugar

24 de noviembre / 17:00h / CICA (Centro de Interpretación del Cine en Asturias)

En este libro, Dennis Lim – crítico, profesor y programador en el Lincoln Center de Nueva York – se aproxima al trabajo de uno de los directores más importantes de nuestro tiempo para dar las claves ocultas de un cine provocador, extremo por momentos, de milimétrica precisión y con un estilo que ha contagiado las miradas de nuevos cineastas a lo largo de las últimas décadas. Surrealismo, ética, conceptos del bien y el mal, todos ellos presentes en David Lynch: El hombre de otro lugar, un ensayo traducido al español y publicado por la casa Alpha Decay, presentado por el autor como broche de oro a las actividades complementarias del FICX.

On this book, Dennis Lim, critic, professor and programmer at New York’s Lincoln Center, explores the work of one of the most important directors of our time to deliver the hidden key points of a thought-provoking cinema, sometimes extreme, of millimetric precision and a style that has affected the looks of new filmmakers for the last decades. Surrealism, ethics, good and evil concepts, all of the mare present in David Lynch: The Man From Another Place, an essay translated to Spanish and published by Alpha Decay, presented by the author as a golden brooch to the FICX complementary activities. NES Nesti llibru, Dennis Lim – críticu, profesor y programador nel Lincoln Center de Nueva York IO – avérase al trabayu d’unu de los direutores más importantes del nuestru tiempu pa dar les SIC claves anubríes d’un cine provocador, estremu per momentos, de precisión milimétrica y PO con un estilu que contaxó les miraes de cineastes nuevos a lo llargo de les décades últimes. EX Surrealismu, ética, conceutos del bien y el mal, toos ellos presentes en David Lynch: L’home d’otru sitiu, un ensayu traducíu al español y publicáu pola casa Alpha Deca, presentáu pol autor pa poner el ramu a les actividaes complementaries del FICX.

232 233 Exposiciones Exposiciones

Die un -endliche -ähnliche Melodie der Stränge, 1998“/ The un -ending / -ique melody Nesti espaciu inmersivu plantegáu como templu o santuariu de la imaxe en movimientu, propónse un percorríu qu’esquiva les cronoloxíes, optando por una taxonomía del usu del GIF n’esperimentación con dalgunos formatos clásicos de la of cords, 1998 VALIE EXPORT museoloxía, cuestionando asina la práutica espositiva de lo dixital nes instituciones de museos. Una instalación comisariada pol coleutivu Visual404 pa la 55 edición del Festival Internacional de Xixón. Centro de Cultura Antiguo Instituto: Sala 1. 17 al 25 de noviembre de 11:00 a 14:00 y de 18:00 a 21:00.

La internacionalmente renombrada artista del performance y de los nuevos medios VALIE EXPORT presenta una ARCHIVO FICX: ARTWORK EN EL CINE DE LOS 90 instalación compuesta por 5 monitores. Primeros planos de una aguja de máquina de coser en funcionamiento que cada vez se detienen en momentos diferentes. El subir y bajar de la aguja sin hilo genera costuras imaginarias. El registro y la repetición a través de monitores “modernos” simbolizan el desarrollo civilizador de la automatización del trabajo – Sala ASTRAGAL. 17 de noviembre al 2 de diciembre. De lunes a viernes de 9:00 a 15:00 y en este caso, principalmente del trabajo femenino. En el contexto expositivo, la instalación se convierte en un punto de 17:00 a 21:00, sábado de 10:00 a 14:00. partida simbólico con el que, ante trasfondo del ambiente histórico de las máquinas de transmisión, se hace referencia a la sincronización del trabajo. Antes de las páginas web y de que las imágenes se midieran en píxeles, estaban los álbumes de fotos, las postales y los visionados de diapositivas en familia. Antes de las redes Internationally renowned performance and new media artist VALIE EXPORT is presenting an installation made up of 5 sociales, los recuerdos pertenecían al ámbito privado, se guardaban en cajas, se archivaban... screens. Close-ups of a sewing-machine’s needle working that every time stops in different moments. The up and down El FICX quiere compartir en esta edición parte de su archivo, exactamente esa etapa en la que pasó de ser un inocente niño of the threadless needle creates imaginary seams. The register and repetition through modern “screens” represents the a un joven rebelde, justo en la década de los 90. Quién nos iba a decir que los años en los que nos pusimos las camisas de civilizing development of work’s automation, in this case mainly female work. On this expositive context, the installation cuadros de nuestros padres, nos dejamos el pelo largo o lo teñimos de colores imposibles y nos despojamos de cualquier becomes a symbolic starting point with which, before the historic background of transmission machines, it references work convencionalismo, podrían ser el objeto de una exposición. Quién nos iba a decir que las fotos, los flyers y los posters que synchronization. guardamos, iban a ser historia.

La renomada artista internacional del performance y de los medios nuevos VALIE EXPORT, presenta una instalación Before websites and images measured by pixels, there were album photos, postcards and watching slides with the family. compuesta por 25 monitores. Primeros planos d’una aguya de máquina de coser en funcionamientu que cada vuelta Before social networks, memories were part of the private realm; they were saved in boxes, archived... aparen en momentos diferentes. El xubir y baxar de l’aguya ensin filo xenera costures imaxinaries. El rexistru y la repetición This year FICX wants to share part of its archive, precisely that time where it turned from an innocent child into a young al traviés de monitores “modernos” simbolicen el desarrollu civilizador de l’automatización del trabayu – nesti casu, rebel, in the 90s. Who would’ve thought that the years when we dressed with our parents lumberjack shirts, we grew our principalmente del trabayu femenín. Nel contestu espositivu, la instalación conviértese nun puntu de partida simbólicu col hair or dyed it with impossible colours, or got rid of any conventionalism could be the object of an exhibition. Who would’ve que, énte’l tresfondu del ambiente históricu de les máquines de tresmisión, faise referencia a la sincronización del trabayu. thought photos, flyers and posters we saved would be History?

Enantes de les páxines web y de que les imáxenes se midieren en píxeles, taben los álbumes de fotos, les postales y .gif; imagen permanente los visionaos de diapositives en familia. Primero de les redes sociales, les alcordances pertenecíen al ámbitu priváu, guardábense en caxes, archivábense... El FICX quier compartir nesta edición parte del so archivu, esautamente esa dómina na que pasó de ser un neñu inocente Centro de Cultura Antiguo Instituto: Espacio 7 Sala 2. 17 al 25 de noviembre de 11:00 a 14:00 y de a un mozu rabiscu, xusto na década de los 90. Quién nos diba dicir que los años nos que punximos les camises de cuadros 18:00 a 21:00. de los nuestros padres, dexamos el pelo llargo o lo tiñimos de colores imposibles y desaposiámonos de cualesquier convencionalismu, podríen ser l’oxetu d’una esposición. Quién nos diba dicir que les semeyes, los flyers y los pósters que Steve Wilhite, programador de Compuserve, inventaba hace exactamente treinta años un formato de guardamos, diben ser historia. imagen universal para todos los ordenadores. Los devaneos del GIF, desde entonces convertido hoy en formato estrella del meme y la interacción comunicativa en redes sociales, han transformado las imágenes parpadeantes en la dosis mínima de sentido cultural o en los atajos cognitivos necesarios para el humor, la politica o el arte. HISTORIA DEL FICX A TRAVÉS DE SUS CARTELES En este espacio inmersivo planteado como templo o santuario de la imagen movimiento, se propone un recorrido que esquiva las cronologías, optando por una taxonomía del uso del GIF en experimentación con algunos formatos clásicos de la museología, cuestionando así la práctica expositiva de lo digital en las instituciones museísticas. FNAC INTU ASTURIAS. Del 30 de octubre al 25 de noviembre. De lunes a Una instalación comisariada por el colectivo Visual404 para la 55 edición del Festival Internacional de Gijón. sábado de 10:00 a 22:00

Steve Wilhite, a programmer from Compuserve, invented exactly thirty years ago a universal image format for all computers. CMI Pumarín Gijón-Sur. Del 16 al 26 de noviembre The GIF dalliances have so far made it the main format for memes and communicative interaction in social networks, turning the blinking images into the minimum doses of cultural sense and in the much needed cognitive shortcuts towards Desde sus inicios en el año 1963 con el nombre de Certamen de Cine y TV Infantil hasta la actualidad nuestro Festival de humour, politics or art. Cine ha evolucionado junto con la ciudad que lo acoge: Gijón. Y también junto con el público que lo apoya y lo disfruta On this immersive space presented as a temple or sanctuary for the moving image, we propose a trip that avoids cada año desde hace 55. La retrospectiva de las imágenes que han sido bandera del Festival en cada una de sus ediciones chronologies, opting for the taxonomy of the GIF’s usage by experimenting with some classic formats present in museology, supone un viaje visual, intelectual y emocional por su programación, por sus secciones, por su vocación de estimular thus questioning the expositive digital content practice in museums. al público. Actualmente el Festival Internacional de Cine de Gijón / Xixón es uno de los más arraigados y conectados th An installation commissioned by the Visual404 collective for Gijón/Xixón International Film Festival 55 edition. con su lugar de origen, y cada año aspira a educar y alentar la mirada de la ciudad y a encaminarnos hacia los relatos cinematográficos más comprometidos con la realidad, con la sociedad y con el arte. Steve Wilhite, programador de Compuserve, inventaba va trenta años esautamente, un formatu d’imaxe universal pa tolos ordenadores. Les ramascaes del GIF dende entós, convertíu güei en formatu estrella del meme, y la interaición comunicativa From its beginnings in 1963, then called Certamen de Cine y TV Infantil to today, our Film Festival has evolved alongside en redes sociales, tresformaron les imáxenes parpaguiantes nes dosis minímes de sentíu cultural o nos atayos cognitivos the city hosting it: Gijón. And also alongside the audiences who have supported and enjoyed it every year for the past precisos pal humor, la política o l’arte.

234 235 Exposiciones

55. A retrospective of the images that have been the Festival’s banner on each edition, making it a visual, intellectual and emotional travel through its programmes, sections, and willingness to inspire the audience. Nowadays, Gijón/Xixón International Film Festival is one of the most deep-rooted and connected to its place of origin, and every year it aspires to educate and encourage the city and to direct us towards the cinematographic tales that are the most committed to reality, society and art.

Dende los entamos nel añu 1963 col nome de Certame de Cine y TV Infantil hasta anguaño, el nuestru Festival de Cine evolucionó xunto cola ciudá que lu acueye: Xixón. Y tamién xunto col públicu que lu apoya y lu esfruta cada añu dende va 55. La retrospeutiva de les imáxenes que fueron bandera del Festival en caúna de les ediciones supón un viaxe visual, intelectual y emocional pela so programación, peles sos seiciones, pel so enclín a afalar al públicu. A día de güei’l Festival Internacional de Cine de Xixón ye ún de los más enraigonaos y coneutaos col llugar d’orixe, y cada añu aspira a educar y animar la mirada de la ciudá y a empobinanos a los rellatos cinematográficos más comprometíos cola realidá, cola sociedá y col arte.

70º FESTIVAL DE CANNES de Macilón Neto

CISLAN. Sala de exposiciones. Del 15 de noviembre al 15 de diciembre. De lunes a viernes de 9:00 a 21:00.

El Festival de Cannes cumple 70 años y el fotógrafo Macilón Neto lo ha presenciado en directo. En esta exposición nos enseña un reportaje fotográfico compuesto de distintas series en las cuales se destacan ‘El tapis rouge’ con primeros planos de los artistas en color y ‘Un certain regard’ con composiciones artísticas en blanco y negro.

The Cannes Festival is turning 70 years old and photographer Macilón Neto has seen it live. On this exhibition, he shows us a photographic report made up of different series where we can highlight “El tapis rouge” with close-ups of artists in colour and “Un certain regard” with artistic photographic compositions in black and white.

El Festival de Cannes cumple 70 años y el fotógrafu Macilón Neto presenciólo en direuto. Nesta esposición enséñanos un reportaxe fotográficu compuestu de distintes series ente les que destaquen ‘El tapis rouge’, con primeros planos de los artistes en color y ‘Un certain regard’ con composiciones artístiques en blanco y negro.

MUJERES EN LA PRIMERA GUERRA MUNDIAL. Vanguardia y retaguardia.

Centro de Cultura Antiguo Instituto: vestíbulo 2ª planta. 16 al 25 de noviembre de 11:00 a 14:00 y de 18:00 a 21:00.

Durante la Gran Guerra (1914-1918), un verdadero diluvio de panfletos, caricaturas, fotografías, películas y carteles inundó los paises beligerantes y desató odios viscerales, en lo que el sociólogo alemán Werner Sombart (1863-1941) calificó como “guerra de creencias”. La utilización de la imagen femenina se convirtió en un vehículo idóneo para combinar emociones y reforzar los estereotipos patrióticos y sexuales por medio de asociaciones inconscientes, pero cargadas de intenciones.

During the Great War (1917-1918), a veritable downpour of flyers, caricatures, photographs, films and posters flooded the belligerent countries and caused visceral hates in what German sociologist Werner Sombart (1863-1941) called a “beliefs war”. Using images of women became an ideal vehicle to combine emotions and reinforce patriotic and sexual stereotypes by way of unconscious associations, but full of intent.

Na Gran Guerra (1914-1918), un verdaderu bastiazu de panfletos, caricatures, semeyes, películes y cartelos anubrió los países belixerantes y desencadenó odios acérrimes, no que’l sociólogu alemán Werner Sombart (1863-1941) denomó “guerra de creyencies”. L’usu de la imaxe femenina convirtióse nun vehículu afayadizu p’axuntar emociones y afitar los estereotipos patrióticos y sexuales per aciu d’asociaciones inconscientes, pero enllenos d’intenciones.

236 237 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE DE GIJÓN/XIXÓN PROGRAMACIÓN MÚSICAL

16 NOV. SALA ALBENIZ ENTRADA 21:00h EILEN(concierto JEWELLbienvenida)

MEMPHIS LIVE MUSIC ENTRADA LIBRE HASTA FIESTA BIENVENIDA FICX COMPLETAR AFORO. APERTURA 00:30h

17 NOV. MEMPHIS LIVE MUSIC RED BEARD ENTRADA LIBRE HASTA COMPLETAR AFORO. CHRIS MASUAK APERTURA 23:30h CONCIERTOS 00:30h

18 NOV. DOSEM SALA ALBENIZ APERTURA 00:30h RICHIE RISCO ENTRADA: 15€ + COPA JORGE SÁNCHEZ 19 NOV. MEMPHIS LIVE MUSIC ENTRADA LIBRE HERR MANOS HASTA COMPLETAR AFORO. APERTURA 23:30h CONCIERTOS 00:30h

20 NOV. MEMPHIS LIVE MUSIC THE JUNGLE FEVERS ENTRADA LIBRE HASTA COMPLETAR AFORO. APERTURA 23:30h CONCIERTOS 00:30h

21 NOV. MEMPHIS LIVE MUSIC M.O.T.O. ENTRADA LIBRE HASTA COMPLETAR AFORO. APERTURA 23:30h CONCIERTOS 00:30h

22 NOV. MEMPHIS LIVE MUSIC KID KONGO ENTRADA LIBRE HASTA COMPLETAR AFORO. & PINK MONKEY BIRDS APERTURA 23:30h CONCIERTOS 00:30h TIGRE Y DIAMANTE

23 NOV. MEMPHIS LIVE MUSIC LAST FAIR DEAL ENTRADA LIBRE HASTA COMPLETAR AFORO. S +ARTISTA INVITADO APERTURA 23:30h CONCIERTOS 00:30h TA FIES S 24 NOV. MEMPHIS LIVE MUSIC RTO SEXY ZEBRAS ENTRADA LIBRE CIE HASTA COMPLETAR AFORO. N APOLO (MX) APERTURA 23:30h CONCIERTOS 00:30h Y CO FIESTA DE CLAUSURA 25NOV. LOCALIZACIÓN POR BÁRBARO CHICO CONFIRMAR EDDIE PILLER(ACID JAZZ RECORDS UK) MIGUEL PARDO(SEX MUSEUM) FELIX A.LIMAÑA(TROUBLE & TEA)

ORGANIZA: 238 PATROCINA: 239 Fiestas y Conciertos Fiestas y Conciertos

Chris Masuak australianu nacíu en Canadá entamó nel mundu del rock nos años 70 col grupu Radio Birdman, pa formar CONCIERTO DE BIENVENIDA 55 FICX: EILEN JEWEL parte depués d’otras bandes como Hitmen y Screaming Tribesmen. Guitarrista, compositor y productor foi tamién miembru de New Christs, Juke Savages, Raouls y Klondike’s North 40. 16 de Noviembre : Sala Albéniz 21:00 horas. Entradas: Anticipada 14€ + gastos de envío; Taquilla: NOCHE ELECTRÓNICA: DOSEM + RICHI RISCO + JORGE SÁNCHEZ 18€ + gastos de envío. Venta de entradas: Librería Paradiso, www.ticketea.com 18 de Noviembre: Denominada “reina del acorde menor” y con cinco discos Sala Albéniz 00:30 horas. a sus espaldas Eilen Jewell nos deleita en su último disco Entradas: 15€ (incluye copa) “Down Hearted Blues” con una selección de versiones de blues y R&B que se suman a la potente mezcla de country Marc Dosem es uno de los artistas españoles con más clásico, folk y rock and roll que caracteriza su música original. reconocimiento en la escena internacional de música electrónica. Su talento lo llevaron a fichar en 2009 por el sello Called the “Queen of the Minor Chord” and with five albums SINO ocupando rápidamente las primeras posiciones en las behind her, Eilen Jewell will delight us with her new album “Down Hearted Blues”, a selection of blues and R&B covers added listas de Beatport. Su imparable carrera musical que lo llevará to the powerful mix of classic country, folk and rock’n roll that defines her music. a actuar a clubs y festivales de primera línea en todo el mundo. Le acompañan en cabina dos grandes de la escena asturiana Denomada “reina del acorde menor” y con cinco discos al llombu Eilen Jewell agasáyanos nel so últimu discu “Down Richi Risco y Jorge Sánchez. Hearted Blues” con una esbilla de versiones de blues y R&B que s’axunten al potente mecíu de country clásicu, folk y rock and roll que carauteriza la so música orixinal. Marc Dosem is one of the most well-known Spanish artists in the international scene of electronic music. In 2009 his talent + FIESTA DE BIENVENIDA a partir de las 0030h. en MEMPHIS LIVE MUSIC got him to sign for the SINO label, and soon enough he reached the first positions in the Beatport lists. His unstoppable musical career has led him to perform in first rate clubs and festivals all around the world. He’s accompanied by two greats RED BEARD + CHRIS MASUAK of the Asturian scene with Richi Risco and Jorge Sánchez. Marc Dosem ye ún de los artistes españoles más renomaos na escena internacional de música electrónico. El so talentu 17 de Noviembre: llevólu a fichar en 2009 pol sellu SINO ocupando de secute les primeres posiciones nes llistes de Beatport. La so carrera Memphis Live Music 00:30 horas (apertura de puertas musical imparable va llevalu a actuar en clubs y festivales de primer llinia per tol mundu. Acompáñenlu en cabina dos una hora antes) grandes de la escena asturiana Richi Risco y Jorge Sánchez. Entrada libre hasta completar aforo

Red Beard es el propósito bajo el que se esconden los canarios HERR MANOS Jaime Jiménez Fleitas, Juanma Barosso, Álvaro Betancor, Aly Butler y Marcial Bonilla que usan como eje musical el Country, una pizca de Blues y cantidades aleatorias de Folk. 19 de Noviembre: Memphis Live Music 00:30 horas (apertura de puertas Red Beard is the name under which the Canary Islanders una hora antes) Jaime Jiménez Fleitas, Juanma Barosso, Álvaro Betancor, Aly Entrada libre hasta completar aforo Butler and Marcial Bonilla use as musical axis for their country, a bit of blues and random doses of folk music. Herr Manos nació como dúo de dos hermanos alemanes hace 6 años en Gijón, en esta ocasión, les acompañan Horacio Red Beard ye’l proyeutu sol que s’escuenden los canarios Jaime Jiménez Fleitas, Juanma Barosso, Álvaro Betancor, Aly García y Cristina Montull. Música punk con letras punk en Butler y Marcial Bonilla qu’empleguen como exa musical el Country, una plizca de Blues y cantidaes aleatories de Folk. castellano. La vida es demasiado corta para no divertirse.

Herr Manos was born as a duet of two German brothers six Chris Masuak australiano nacido en Canadá comenzó en el years ago in Gijón, and on this occasion, they’re accompanied mundo del rock en los años 70 con el grupo Radio Birdman, by Horacio García and Cristina Montull. Punk music with punk para formar parte después de otras bandas como Hitmen y lyrics in Spanish. Life is too short to not enjoy it. Screaming Tribesmen. Guitarrista, compositor y productor ha sido miembro también de New Christs, Juke Savages, Raouls y Herr Manos nació como dúu de dos hermanos alemanes va 6 años en Xixón. Esta vegada, acompáñenlos Horacio García y Klondike’s North 40. Cristina Montull. Música punk con lletres punk en castellanu. La vida ye demasiao curtia pa nun lo pasar bien.

Chris Masuak, an Australian born in Canada, started in the rock world during the 70s with the Radio Birdman band, to later on be part of other bands like Hitmen and Screaming Tribesmen. Guitarist, composer and producer, he has been a member of New Christs, Juke Savages, Raouls and Klondike’s North 40.

240 241 Fiestas y Conciertos Fiestas y Conciertos

A psychedelic jungle full of volcanic songs with which you can’t help but move the body. The Pink Monkey Birds go back THE JUNGLE FEVERS to their roots by playing the primitive music that always inspired them, creating a cocktail of raw garage, chicano rock, fuzz and bass lines full of soul. 20 de Noviembre: Una xungla sicodélica enllena de cantares volcánicos colos que ye imposible resistise a mover l’esqueletu. Con The Pink Memphis Live Music 00:30 horas (apertura de puertas Monkey Birds, vuelven a los raigaños tocando la música primitiva que siempre los inspiró creando un cocktail de garaxe una hora antes) crudu, rock chicanu, fuzz y llinies de baxu enllenes de soul. Entrada libre hasta completar aforo

Bobby Gonzales, Marino Screaming Bones y Coke Makaha Dúo formado por Coke Makaha (batería y voz) y Jon Álvarez forman The Jungle Fevers una banda heredera del puro (guitarra y voz): Tigre y Diamante. Tras un largo bagaje rockabilly hijos bastardos del swamp y reyes del voodoo blues por la escena musical underground, estos dos músicos se más salvaje. han encontrado para dar forma a unas canciones directas, primitivas en carácter, que combinan melodía pop con Bobby Gonzales, Marino Screaming Bones and Coke Makaha envoltorio punk. make The Jungle Fevers, a band heir to the pure rockabilly, bastard sons of the swamp and kings of the most savage The duet made by Coke Makaha (drummer and voice) and Jon voodoo blues. Álvarez (guitarist and voice): Tigre y Diamante. After a long stint in the underground musical scene, these two musicians Bobby Gonzales, Marino Screaming Bones y Coke Makaha formen The Jungle Fevers una banda heriede del puru have met each other to give form to direct songs, primitives in character, that combine pop melodies with a punk envelope. rockabilly, fíos bastardos del swamp y reis del voodoo blues más xabaz. Dúu formáu por Coke Makaha (batería y voz) y Jon Álvarez (guitarra y voz) – Tigre y Diamante. Depués d’un llargu percorríu pela escena musical underground, estos dos músicos alcuéntrense pa dar forma a unos cantares direutos, de calter M.O.T.O. primitivu, qu’amiesten melodía pop con envoltoriu punk.

21 de Noviembre: LAST FAIR DEAL - ARTiSTA INVITADO Memphis Live Music 00:30 horas (apertura de puertas una hora antes) Entrada libre hasta completar aforo 23 de Noviembre: Memphis Live Music 00:30 horas (apertura de puertas una hora antes) M.O.T.O. es una banda estadounidense de garage punk rock Entrada libre hasta completar aforo con sede en Nueva Inglaterra. Formado en Nueva Orleans en 1981 por Paul Caporino, con un repertorio que va desde el garage rock hasta el soul. Un imperdible en el festival.

M.O.T.O. is an American garage punk rock band established in New England. Formed in New Orleans in 1981 by Paul Caporino, the band has a repertoire that goes from garage rock to soul. One of the festival’s must-sees.

M.O.T.O. ye una banda d’Estaos Xuníos de garage punk rock allugada en Nueva Inglaterra. Formáu en Nueva Orleans en 1981 por Paul Caporino, con un repertoriu que va dende’l garage rock hasta’l soul. Nun hai que perdelos nel festival.

KID CONGO & PINK MONKEY BIRDS + TIGRE Y DIAMANTE

Last Fair Deal (Bizkaia). El power-trio encierra sus energías e influencias dibujando las líneas de un triángulo mágico entre el 22 de Noviembre: hard rock, el blues y el rock sureño. Generan una atmósfera en directo, en ocasiones intimista pero siempre ardiente, donde Memphis Live Music 00:30 horas (apertura de puertas toda la energía es liberada. Donde todo fluye. una hora antes) Entrada libre hasta completar aforo Last Fair Deal (Biskay). The power trio locks their energies and influences by drawing the lines of a magic triangle between hard rock, blues and southern rock. They create a live atmosphere, sometimes intimate but always burning, where all the Una jungla psicodélica llena de canciones volcánicas con las energy is liberated. Where everything flows. que es imposible resistirse a mover el esqueleto. Con The Pink Monkey Birds, vuelven a sus raíces tocando la música primitiva Last Fair Deal (Bizkaia). El power-tríu enzarra les sos enerxíes y influyencies dibuxando les llinies d’un triángulu máxicu ente’l que siempre les ha inspirado creando un cocktail de garaje hard rock, el blues y el rock sureñu. Xeneren una atmósfera en direuto, a vegaes intimista pero siempre ardiente, onde se llibera tola enerxía. Onde too flúi. crudo, rock chicano, fuzz y líneas de bajo llenas de soul. 242 243 Fiestas y Conciertos Fiestas y Conciertos

Bárbaro Chico Club has been taking place almost monthly for 4 years at the TNT Rock Bar in Cimavilla. DJs from all over SEXY ZEBRAS + APOLO (MX) Spain and abroad squeeze together in its cabin to play retro vinyls in a frenzy. For this special occasion they’ll move their dancing arts to a still secret club with more space where they’ll take out their discs... Follow the news on the Festival’s web where we’ll reveal the secret location. 24 de Noviembre: Memphis Live Music 00:30 horas (apertura de puertas El Bárbaro Chico Club lleva celebrándose más de cuatro años cuasi mensualmente nel TNT Rock Bar de Cimavilla. Djs de una hora antes) toa España y hasta internacionales apetiguñaos na so cabina pa pinchar vinilos d’estilos retro y ampliu espectru, una llocura Entrada libre hasta completar aforo dafechu. Pa esta ocasión especial van treslladar les sos artes de danza a un club tovía secretu y con mayor aforu nel que van desenfundar los sos discos... Sigui les noticies na web del Festival onde vamos asoleyar el secretu. Formado por Jose Luna, Gabriel Montes y Samuel Torío. Este joven trío madrileño (Sexy Zebras) se juntó tras el verano del 2005 y desde entonces no han parado. Un grupo incendiario EDDIE PILLER (ACID JAZZ RDS. UK) y políticamente incorrecto del rock con sonido fresco dentro del panorama nacional. Cofundador con Giles Peterson del mítico sello Acid Jazz Rds., Mr Piller ha sido instigador y renovador de la escena musical mod y de baile inglesa Comprised of Jose Luna, Gabriel Montes and Samuel Torío. This young trio from Madrid (Sexy Zebras) got together after de finales de los 80. Además de su show en la BBC radio 6, pincha en the summer of 2005, and hasn’t stopped ever since. An incendiary and politically incorrect rock group with a fresh sound grandes festivales ingleses (Glastonbury, Isle Of Wight) y europeos. in the national scene. Co-founder alongside Giles Perterson of the legendary label Acid Jazz Formáu por Jose Luna, Gabriel Montes y Samuel Torío. Esti nuevu tríu madrilanu (Sexy Zebras) xuntóse depués del branu Rds., Mr Piller has been an instigator and renovator of the musical mod del 2005 y dende entós nun apararon. Un grupu incendiariu y políticamente incorreutu del rock con soníu fresco dientro scene and English dancing of the end of the 80s. As well as in his show on del panorama nacional. BBC Radio 6, he DJs in English (Glastonbury, Isle Of Wight) and European festivals. Apolo es una banda de Stoner rock y Rock psicodélico, procedentes de Chihuahua, México. Formados en 2006 han Cofundador con Giles Peterson del míticu sellu Acid Jazz Rds., Mr Piller tenido una aceptación muy fuerte en la escena del Rock foi anovador y dio-y puxu a la escena musical mod y de baille inglesa mexicano por parte de la audiencia y los críticos a partir de finales de los 80. Amás del so programa na BBC radio 6, pincha en de resultar ganadores del segundo lugar del Vive Cuervo & grandes festivales ingleses (Glastonbury, Isle Of Wight) y europeos. Roll. El sonido de la banda es a menudo reconocido por ser “aplastante”, “enérgico” y “potente”, con influencias desde la psicodelia y el progresivo hasta el heavy metal. MIGUEL PARDO (SEX MUSEUM-MADRID) Apolo is a stoner rock and psychedelic rock band from Chihuahua, Mexico. Made in 2006, they have had a strong Es el carismático y genuino frontman de Sex Museum, la mejor banda de acceptance in the Mexican rock scene by the audience and the critics after winning second place at the Vive Cuervo & rock que ha dado este país en los últimos 30 años, Y eso per se ya da Roll. The band’s sound is often recognized by being “crushing”, “energetic” and “powerful”, with influences ranging from garantía suficiente de gusto y conocimiento musical exquisitos. psychedelic and progressive to heavy metal. The charismatic and genuine front-man of Sex Museum, the best rock Apolo ye una banda de Stoner rock y Rock sicodélicu, procedentes de Chihuahua, Méxicu. Formaos en 2006 tuvieron una band from this country in the last 30 years. That alone is a guarantee of aceutación mui bona na escena del Rock mexicanu per parte de l’audiencia y los críticos por quedar en segundu llugar nel exquisite musical taste and knowledge. Vive Cuervo & Roll. El soníu de la banda ye reconocíu davezu por ser “aplastante”, “enérxicu” y “potente”, con influyencies dende la sicodelia y el progresivu hasta’l heavy metal. Ye’l xenuinu y gayasperu frontman de Sex Museum, la meyor banda de rock que dio esti país nos últimos 30 años, y so per se yá da garantía abondo del so gustu y conocimientu musical bien delicaos.

FIESTA DE CLAUSURA – BÁRBARO CHICO CLUB FÉLIX A. LIMAÑA

25 de Noviembre: Director del festival Euroyeyé, co-fundador del Club Bárbaro Chico, procrastinador y diletante entre otros quehaceres y Localización por confirmar actitudes rellenará los huecos entre estos dos ministros con su habitual y variado soniquete en vinilos para bailar.

El Bárbaro Chico Club se lleva celebrando más de cuatro años cuasi Director of the Euroyeyé festival, co-founder of the Club Bárbaro Chico, procrastinator and dilettante amongst other things mensualmente en el TNT Rock Bar de Cimavilla. Djs de toda España e and attitudes, will fill the recesses between these two ministers with his usual and varied vinyl sounds for dancing. incluso internacionales se apretujan en su cabina para pinchar vinilos de estilos retro y amplio espectro, todo un frenesí. Para esta ocasión especial Direutor del festival Euroyeyé, cofundador del Club Bárbaro Chico, procrastinador y entusiasta ente otres xeres y actitúes trasladarán sus artes de danza a un todavía secreto club con mayor aforo va enllenar los güecos ente estos dos ministros col so habitual y variáu ruxerrux en vinilos pa baillar. en el que desenfundarán sus discos... Sigue las noticias en la web del Festival donde revelaremos el secreto.

244 245 “Call it, ACADEMIA. La revista del cine español friendo”

Anton Chigurh (Javier Bardem) en No es país para viejos, de los hermanos Coen. La organización Global Language Monitor eligió esta frase como la cita cinematográfica que más influyó en la cultura estadounidense en el año 2007

Hoy toca cine español NES NSIO EXTE

Disponible gratis en

246 247 Extensiones

Teatro Filarmónica | c. Mendizabal 3 · 33003 Oviedo OVIEDO 19 NOV | 19:30h | El futuro que viene | pág. 34 23 NOV | 20:00h | Cocote | pág. 142 26 NOV | 19:30h | Amante por un día | pág. 91

Centro Niemeyer | avda. del Zinc · 33490 Avilés AVILÉS 22 NOV | 20:00h | La plomada | pág. 133 23 NOV | 20:00h | Western | pág. 136 24 NOV | 20:00h | A fábrica de nada | pág. 127

Sala Loreto | c. Loreto · 33320 Colunga COLUNGA 21 NOV | 19:30h | Un minuto de gloria (Glory, ganadora 54FICX) 22 NOV | 19:30h | Nocturno, fantasmas de mar en puerto | pág. 144 23 NOV | 19:30h | Día d’Asturies Cortometrajes Competición | pág.194 24 NOV | 19:30h | Elisa Cepedal | pág. 178

Teatro Riera | plaza Obdulio Fernández · 33300 Villaviciosa VILLAVICIOSA 23 NOV | 20:30h | Un minuto de gloria (Glory, ganadora 54FICX) 24 NOV | 20:30h | Elisa Cepedal | pág. 178

Teatro Auditorio de Siero | c. Belarmino García Roza, 5 · 33510 Pola de Siero SIERO 20 NOV | 20:00h | Un minuto de gloria (Glory, ganadora 54FICX) 23 NOV | 20:00h | Nocturno, fantasmas de mar en puerto | pág. 144

Casa Cultura de Lugones | c. Leopoldo Lugones, 12 · 33420 Lugones 22 NOV | 20:00h | Elisa Cepedal | pág. 178

Nuevo Teatro de La Felguera | Inmobiliria Setsa · 33930 Langreo LANGREO 20 NOV | 20:00h | Cocote | pág. 22 NOV | 20:00h | Have a Nice Day | pág. 113 26 NOV | 20:00h | En modo silencio | pág. 190 Cine Felgueroso | c. Dorado · 33900 Langreo E 24 NOV | 20:00h | Lo que dirán | pág. 81 DIC 25 NOV | 20:00h | Día d’Asturies Cortometrajes Competición | pág. 194 ÍN

Casa de la Cultura | c. La Carcel, 13 · 33550 Cangas de Onís CANGAS 20 NOV | 19:30h | Un minuto de gloria (Glory, ganadora 54FICX) DE ONÍS 22 NOV | 19:30h | Nocturno, fantasmas de mar en puerto | pág. 144 24 NOV | 19:30h | Día d’Asturies Cortometrajes Competición | pág. 194

248 249 Índices Índices

Carlos Cuadros, Borja Ibaseta (Avilés- Asistencia a la Realización en Javier Ferreira Equipo 55FICX Niemeyer) Televisión Roberto Rodríguez Producción de Fiestas y Conciertos Liliana Astorga Vallina María Martínez 2Monkeys Luisa Colado Díaz Electricidad: Menve ORGANIZA: DIVERTIA GIJÓN S.A. Gestión Invitados Textos programa de mano: Isabel Lueje, Magazine Online del Festival Elsa García Jiménez Maquinaria: José Ramón Ceñal Jesús Martínez, Presidente Coordinadora: Celsa F. San Narciso Jorge Rivero, Ricardo Apilánez, Martín Neville Talia González Arana Transportes: Octavio González Jorge González-Palacios, Gerente de Sonia Viforcos Cuesta, Tito Rodríguez, Jesús Palacios Jefe Almacén Nuria González Paniceres Comunicación Divertia Divertia Noelia Míguez Traducciones: Álvaro Gómez Suárez Iván Rionda Rubén Ibáñez Díaz Diego Losada Teresa Sánchez, Directora Teatro Acreditaciones: Irene Díaz (inglés), Oficina de Normalización Carteles 55 edición y Enfants Terribles Ramón Adrián Ordoñez Asenjo César Sánchez Jovellanos y adjunta a Gerencia Sesiones Escolares Enfants Terribles Llingüística del Ayto. de Gijón Cesar Sánchez Daniel Sariego Álvarez Miguel Villar Begoña Suárez, Jefa Económica María Ángeles Nicieza (asturiano) Imagen Gráfica y Diseño de Olga Torre Alonso Taquillas, acomodación, portería Administrativa Leticia Quirós Diseño y maquetación: Publicaciones Creación y producción multimedia Algama Consejeros de Divertia Marián Solorzano (CMX) www.estudiograficamente.com www.estudiograficamente.com Jose Luis García Aguado Limpieza Juan Carnicero Talleres Relaciones Públicas Subtitulación Jaime Rodríguez Díaz Deportes y Contratas Pedro López Ferrer EN-CA-JA-DOS Celsa F San Narciso Subtitula’m Pedro Vigil (audio) Azafatas Ricardo Alvarez Mario Torrecillas Rebeca Minguito Operadores de Proyección José Manuel Pérez Fani&Julio Soluciones S.L. David Argüelles Sonia Segarra Sofía Fernández Martínez Proyeccionistas DCP: Marcos Torres, FPS Servicios Audiovisuales Impresión Alvaro Muñiz Clermont Ferrand Marta Vicente Menéndez Eugenio Pardo (Yelmo Cines Ocimax); Spot Eujoa Artes Gráficas Manuel Mata Machado Laurent Crouzeix Ike Wahl Técnica Cinematográfica Loza (Teatro Departamento Creación y Producción Depósito Legal Lara Martínez Jorge Rivero (coordinador) Noelia Míguez Martín Jovellanos); Lightexpo (Teatro de la Multimedia AS 03232-2017 Orlando Fernández Mar de Niebla (técnicos) Fotógrafos Laboral). Exposiciones ISBN José Manuel Busto CMX (monitores) Carolina Santos Noval Proyeccionista 35mm: Noelia Álvarez Die un -endliche -ähnliche Melodie 978-84-608-1710-9 Emilia Vázquez Oficios de Cine Natalia Casado García Proyeccionista 16mm: Kalatos der Stränge (The un -ending / -ique Pedro Víctor Álvarez Coordinación: Aída Gaitero, Ani Villar Damián Rodríguez Cueto, Iván Gregon Servicios Culturales melody of cords), Daniel Martínez (OIJ) Pervag (CISLAN) Punto de información FICX: Marta Comisariado: Brigitta Burger-Utzer David Argüelles Presentadora: Inés Paz Presentaciones y Encuentros / Suárez (Infogijón) .gif; imagen permanente Secretario: Miguel Ángel de Diego Protocolo, Comunicación y Marketing intérpretes Alumnos en prácticas Comisariado: Visual 404 Interventora: Belén Grana Silvia Alonso Coordinador: Tito Rodríguez María París Producción: Aída Gaitero Dirección Diego Losada Amaiur Armesto Constanza González Archivo FICX: Artwork en el Cine de Alejandro Díaz Castaño Oficina de Prensa y Redes Sociales Fee Reega Rosa González-Calero los 90 Relaciones Institucionales y Marta Barbón Gonzalo de Pedro CISLAN Comisario: Daniel Acevedo Programación Martín Cuesta Jorge Ivan Argiz Cámara de Cine, Vídeo y Televisión Producción: Aída Gaitero Ildefonso (Tito) Rodríguez Torras Graciela Oliveira Jorge López Vega José Vicente Alonso Rivera Historia del FICX a través de sus Coordinación de programación Archivo y documentación Jorge Rivero Juan Pabló Álvarez García carteles (Archivo) Yolanda Eiroa Vallés Daniel Acevedo del Busto Luis Mayo Diego Castilla Fernández 70º Festival de Cannes de Macilón Tráfico de copias Organización actividades Martín Cuesta Miguel Fernández Antiñolo Neto (CISLAN) Maggie Prida complementarias y exposiciones Mercedes Martínez-Abarca Beatriz Fernández Figaredo Administración Divertia Uke Seoane Aída Gaitero Pamela Biénzobas Ángel Luis Fernández González Marta Cordera Coordinación General y Administración Asesores de Programación Ricardo Apilánez Sergio Fernández Quirós Pilar Fernández María José Álvarez Martín Cuesta Wendy García Borja Fernández Rodríguez Carmen Peinado Producción Gonzalo de Pedro Galas Gonzalo de Fuentes Castañeda Carmen Hurtado Félix A. Domínguez Mercedes Martínez-Abarca Regiduría: Eva Rodríguez Barril Tanais Menéndez Hernández Equipo de producción Teatro Manuel Scattini Ricardo Apilánez Guion: Diego Taboada Raquel Menéndez Morilla Jovellanos Susana Marín Jorge Rivero Presentadores: Rodrigo Cuevas, Sonia Jaime Montaner Basanta Luis Cascallana DCP: Iker Espúñez Jesús Palacios Avellaneda Verónica Quintana Iglesias Rosana Pérez Técnicos Producción Cecilia Barrionuevo Doblaje directo asturiano Asistencia a la Producción en Juan Amieva José Aurelio Perotti FICX Industry Days Carmen Gloria García Televisión Marta Genicio Rebeca Puig Coordinación: Tito Rodríguez Diseño e impresión de los Premios del Héctor Álvarez Muñiz Vicente Miranda Irene Sierra Producción: Aida Gaitero Festival María Lucía Conci Galimi Francisco Cobián Alejo Sabugo Film Commission / coproducción: 3DRoom Made by debuenatinta Romina Díez Liriano Aser Gutiérrez Ana Iglesias Javier Bouzas Extensiones Carla García González Julio Cuervo Diego Abejón Asesoría: Mercedes Martínez-Abarca Antonio de Luis Solar (Cangas de Onís), Raquel López Álvarez Mayte Campos María París Asistente: Rosa González-Calero Manuel del Rivero (Colunga), Joaquín Luis Marcelo Fernández Pedro Pozo Sara Zapico Catálogo y programa de mano García González (Langreo), Ana López- Sara Tomás Suárez José Luis Bergia Raúl García Coordinación y fichas: Irene Díaz Acevedo (Villaviciosa), Ramón Quirós Pedro Balbín Helios Amor Coordinación editorial: Martín Cuesta (Siero), Pablo de María (Oviedo-SACO), 250 251 Índices Índices

Aitor Martínez Valdajos Joan Sala Rodrigo Menen Agradecimientos Alberto Lechuga Joaquín F. Collado Roman Jarosz Alejandra Telles Jorge Alonso Menéndez Samuel Fernandi Alejandro Nafría Jorge Iván Argiz Selma Doborac Alba Bresolí / The Match Factory Jeff Garneau / Mongrel International Mateusz Kasprowicz / Creative Alex Loredo Villemur Jorge López Vega Sergio de Benito Alice Dutrut / Mongrel International Jerôme Muñoz / CIPF Cislan Agitation Alfonso S. Suárez José Fernández Riveiro Sergio Valbuena Pantiga Ana Echenique / LIBERBANK Jin Park M-Line / Distribution Miguel Ángel Blanca / Boogaloo Alicia Luna José Luis Losa Silvia López Ana López-Acevedo / Ayuntamiento Jing Haase / Swedish Film Institute Films Álvaro Fernández – Pulpeiro José Luis Rebordinos Sofía Quirós de Villaviciosa Joanna Gdowska / Instituto Polaco Miguel Ángel Montes / Recrea Álvaro Granda José María Morales Su Hui-Yu Ana Roces / ESAD de Cultura Montserrat Friera / CP Montevil Ana Barroso José Miguel Díaz García Susana Quirós Anahita Navaei / Playtime Joaquim Pedro Pinheiro / AGENCIA Nancy De Meritens / Septieme Ana Mª Acero Josep Maria Català Domènech Teresa Marcos Blanco Anne-Laure Barbarit / MK2 – Portuguese Short Film Agency Factory Andrés Menéndez Juan Álvarez VALIE EXPORT Antonia Cangemi / UDI - Urban Joaquín Amores / ESAD Natividad Jiménez Muela / Escuela Àngel Quintana Juan José Piniella Vanesa Fernández Guerra Distribution International Joaquín García / Ayuntamiento de de Hostelería de Gijón Ángela Mata Juan Luis Ruiz Vera Robert Antonio de Luis Solar / Langreo Njoki Nyoli / MPM Film Ángeles Muñiz Cachón Juanma Ruiz Vermut Ayuntamiento de Cangas de Onís Johannes Busse / Sola Media GmbH Pablo de María / SACO Beatriz Martínez Katrin Rothe Verónica Forqué Arna Marie Bersaa / Norwegian Film Johannes Klein / The Festival Pablo Patiño / Fundación SGAE Ben Russell Kiko Prada Victor Esquirol Institute Agency Patricia García Pascual / Impronta Blanca García Kikol Grau Victor Iriarte Arnaud Bélangeon-Bouaziz / UDI - Jorge Tur Moltó / UAB-Máster en Paul Richer / UFO Distribution Camilo Restrepo Konchi Rodríguez Violeta Kovacsics Urban Distribution International teoría y práctica del documental Pauline Ginot / Autour de Carla Simón Laila Pakalnina Virginia G del Pino Borja Ibaseta / Centro Internacional creativo Minuit Carlos Cossy Lluis Quilez Virtual Contenidos Óscar Niemeyer Joris Boyer / Playtime Pedro Cazorla / ICAA Carlos Cuadros Lourdes Prendes Wendy García Calleja Brieuc Tanguy-Guermeur / Institut José Manuel Gómez / Acción Peter Andermatt / Europa Creativa - Carlos Losilla Luis Argeo Whit Stillman Français Cultural Española MEDIA Desk España Carlos Méndez Varela Luis López Carrasco Willy Abraldes Brigitta Burger-Utzer / Sixpack Film Joséphine Simonian / Le Pacte Peter Roloff / Maxim Film Carlos Reviriego Luis Pascual Xavi García Puerto Carmen Moreno / Unión de Juan Gil / MIHABITANS Philippe Tasca-Roochvarg / Outplay Carmen Menéndez Luis San Narciso Xiaoxi Xu Comerciantes Juncal / Viajes Eroski Films Carolina Reynoso Butrón Manu Yáñez Charles Gilibet / CG Cinema Justine Marin / Playtime Rafa Gutiérrez / La Buena Letra Catherine Vincent Manuel García Postigo IN MEMORIAM – Harry Dean Christina Liapi / Heretic Outreach Katharina Harm / Sola Media GmbH Rafael Cabrera / ICAA Celia Martín Mar Moreno Stanton (1926-2017) Clarisse Dautriat / Les Films Du Kim Reybaud / The Festival Agency Ramón Quirós / Ayuntamiento de César Braña Marcelo Panozzo Losange Lasha Khalvashi / Studio Artizm Siero César Huerta Marcos Pérez David Rodríguez / Pecera Estudio Lidia Damatto Moreira / Figa Films Ramona Sehr / ARRI Media GmbH Christophe Mercier María Fernández Parrado Abierto hasta el amanecer Delphine Martin / Unifrance Liliana Costa / AGENCIA – Ricardo Monastier / MPM Film Claudio Capetta Velázquez María Pérez Agencia Freak Demi Rodriguez / Park Portuguese Short Film Agency Rocío Viejo / Viajes Eroski Covadonga López Maribel Lugilde Alfa Pictures Circus Lion Wunderlich / ARRI Media GmbH Sandra Comesaña / Sundance TV David Bolado Mario Viñuela Avalon Don Hertzfeldt, Andrew / Bitter Lisa Clark / DDI – Double Dutch Sandro Fiorin / Figa Films David O’Reilly Martin Pawley Azpilicueta Films Media Sarah Roberts / Magic Light Pictures Diego Llorente Mauro Herce Bill Plympton Studio Elina Kewitz / New Docs Lise Zipci / Les Films Du Losange Sergi Steegmann / The Match Diego Taboada Miguel Ángel Muñiz Caimán – Cuadernos de Cine Emilie Charles / Sacrebleu Lison Hervé / Stray Dogs Factory Elena Silva Miguel Mingotes Capricci Cine Productions Livia Yarza / AISGE Sigrid Guggenberger / Atelier VALIE Elisa Cepedal Miguel Montes Celluloid Dreams Estelle Pantalone / Les Chantiers Lucía Herrera / RTPA EXPORT Enrique López Lavigne Monty Montero CGAI Nomades Lucía Varela / RCService Thaís Torácio / Films Boutique Eugène Green Nacho Martínez Curtocircuíto Eva Mosquera / Iberia (transporte Luisa Schwamborn / New Docs Tono Permuy / Toma 3 Eulàlia Iglesias Nano Méndez D’A - Festival Internacional de oficial) Lyndsey Smith / Park Circus Travis Wilkerson / Creative Agitation Fran Gayo Óscar Vega Fuentes Cinema d’Autor de Barcelona Evgeniya Chulkova / Ant!Pode Sales Maike Schantz / German Films Tytti Rantanen / AV-arkki-The Francisco Ramos Pablo Campillo Ecam Distribución & Distribution Manuel del Rivero / Ayuntamiento Distribution Centre for Finnish Media Gerard Ortín Castellví Pablo Gutiérrez Eddie Saeta Félix Tusell / Estela Films de Colunga Art Gonzalo Cifuentes Loredo Pablo Hernando Festival Curtas Vila do Conde Gema Morato / Yelmo Cines Marcos Ruiz Sehara / Filmoteca de Vanessa Ruiz-Larrea / Deluxe Gonzalo de Pedro Amatria Pamela Biénzobas Festival de Cine de Clermont- Giedrė Simanauskaitė / Picture Tree Cantabria Víctor Muñoz / Festhome Guadalupe Melgosa Pascale Ramonda Ferrand International María Adaro / Telecable Víctor Paz / A Cuarta Parede Films Hernán Fernández Joglar Patricia Naya Festival de Cine de Rivas- Graham Fulton / Park María Luisa Oliveira / Academia Wouter Jansen / Some Iker González Patricia Villanueva Vaciamadrid Circus de la Artes y las Ciencias Shorts Irati Gorostidi Patrick Campbell Festival de Cine de San Sebastián Grégoire Graesslin / Kinology Cinematográficas de España Yael Chouraqui / Luxbox Imma Merino Paul Vecchiali Festival de Cine Internacional de Guadalupe Arensburg / Movistar+ Marián Solorzano / Conseyu de la Yoo Lee / Les Valseurs Ingrid Guardiola Paula Arantzazu Ruiz Ourense Hannah Vidal / CG Cinema Mocedá de Xixón (CMX) Zoé Richard / Outplay Films Isabel Coixet Paulino Viota Filmoteca Española Ignacio Armada Manrique / SGAE Mariana Murillo / Sputnik Films Zoé Rossion / Salaud Morisset Isabel Friera Pol Armengol Baigorri Fuji Creative Corporation (FCC) Ilaria Gomarasca / Pyramide Maria-Teresa Rocha-Barco / Production Ismael Martín Rafa Mojas Inicia Films Ioana Dragomirescu / Le Pacte Embajada de Austria Jaime Herrero Rafael Reina IVAC Irena Isbășescu / 4 Proof Film Marie Tarascon / MK2 Jaime Pena Rafael Suárez Muñiz Karma Films Isabel Pérez / Viajes Eroski Marine Dorville / Pyramide James D. Fernández Ramón Lluís Bande La Aventura Audiovisual Itziar / Viajes Eroski Marine Fourton I / Mediate Javi Prada Ramón Rey Laboral Centro de Arte y Creación Iván García / Fnac Servicing Javier Alarma Ramón Salazar Industrial Jacobo Martín / ICAA Mario Pardo / AISGE Jimena Bernardo Roberto F. Canuto Line Up Shorts-Films

252 253 Índices Índices

Loco Films Sira García Fundación SGAE Mar de Niebla Víctor Suárez Deluxe Índice Alfabético Marvin & Wayne Victorina Fernández Conseyu de la mocedá de Xixón Miss Wasabi Conseyu de la mocedá del Principáu Modiband A los colaboradores de los FICX d’Asturies 72% 54 El futuro que viene 34 Clermont-Ferrand International Short Neville Magazine Digital Industry Days, en especial a: ¡No Cuelgues! 105 El libro de Lila 101 Novos Cinemas Alberto Evangelio Film Festival Ojos de Hojalata Alejandro Bárcena Fipresci ...Remote...Remote 166 El Maestro 105 Otros Cines Europa Alfonso Domingo RCService 100 días de soledad 88 El puerto, no 185 Paramount Channel Anaïs Desrieux Alma 1917 – Der wahre Oktober 126 En attendant les barbares 38 Rockdelux Avelina Prat Fundación AISGE 20 Años Abierto 105 En attendant les hirondelles (Until the Birds Return) 39 Selecta Visión Carla Sospedra Giffoni Experience 24 Frames 89 En modo silencio 190 Señor Paraguas Carmen Gray Instituto Polaco de Cultura A Date for Mad Mary 98 Ensayo de vida 185 Sofilm Diana Toucedo German Films A Drowning Man 209 Escoréu, 24 d’avientu de 1937 76 Surtsey Films Diego Giménez Tello Foro cultural de Austria Tabakalera - Centro Internacional de Felipe Lage Unifrance A fábrica de nada 127 Escupitajo 198 Cultura Contemporánea Gemma Blasco Institut Français Adam Peiper 184 Espertacular, el documental 192 Turkana Films Gonzalo de Pedro Consejería de Educación y Cultura Adjungierte Dislokationen (Adjunct Dislocations) 166 Estiu 1993 171 Versus Entertainment Ignacio Armada del Principado de Asturias Aliens 55 Everything 121 Wanda Films Ignacio García May Universidad de Oviedo Alive in France 49 Fajr 148 Yedra Isabel Gardela EMTUSA Alma de guardia 105 Filles du feu 131 Zerkalo Films Jamie Weiss Gijón Juventud Amelie rennt 99 Fogos 148 Zeta Audiovisual Javi Bouzas Gijón Servicios Sociales Aprieta pero raramente ahoga 194 Förebilder 208 Javier Sahuquillo Gijón Cultura y Educación Los voluntarios del programa Joven Jorge Rivero Gijón Igualdad Aun me quedan balas para dibujar 56 Frost 77 Ocúpate Jose Alayón Xixón - Oficina de Normalización Ay Pena 179 Game of Death 138 Danae Gonzalez Garcia José Manuel Gómez Llinguistica Bajo la piel de lobo 128 Grandeur et décadence d’un petit commerce Denisse Suarez Jimenez Laurent Crouzeix Gijón Europa Bamui Haebyun-eoseo Honja (On the Beach at Night de cinéma 90 Francisco Jose Alvarez López Loïc Díaz Ronda Gijón Servicio de Relaciones Alone) 35 Gros chagrin 60 Javier Ruiz López Lourdes Prendes Ciudadanas Beach Rats 72 Hao ji le 113 Jonatan Lombardi Maider Fernández Festhome Carolina, Friday August 18, 2017, NY 194 Hauchtext: Liebesgedicht (Breath Text: Love Poem) 164 Jonathan Lema Amaguaya Marcos M. Merino Laboral Cinemateca Joy Mathins Mark Peranson Laboral Cinemateca - Film Casa de nadie 129 Home 173 Marta Alonso YebraRoberto Valdés Marta F. Crestelo Commission Casque d’or 154 How to Talk to Girls at Parties 132 Ruiz (monitor) Martin Pawley Movistar+ Chen Li (Ciruela de agua dulce) 195 Hyperbulie 165 Jonathan Varela Gil (mentor) Mercedes Martínez-Abarca Pecera Estudio Cho-Haeng (The First Lap) 73 I Am Not a Witch 78 Miguel Montes Fundación Municipal de Cultura de Cocote 142 i turn over the pictures of my voice in my head 167 Todo el personal de las Instituciones Nacho Casado Oviedo Contactos 156 Improvisaciones de una ardilla 149 Nico Marzano Semana del Audiovisual colaboradoras del Principado de Cop Dog 121 Interrupted Line 167 Asturias, en especial a: Peter Andermatt Contemporáneo de Oviedo - SACO Almudena Cueto Sandra Hermida Delfín Blanco Copa-Loca 57 Ivan Tsarévitch et la Princesse Changeante 104 Andrés Albuerne Valérie Delpierre FPS Servicios Audiovisuales Coup de grace 58 Jeannette, l’enfance de Jeanne d’Arc 40 Margarita Llamas Vanessa Ruiz-Larrea CIPF Cislan De toutes mes forces 100 Jota 199 María Carmen Martínez González Vicente Domínguez Centro Niemeyer Delta. Ein Stück (Delta. A Performance) 165 Kölöku (Good Luck) 79 María José Baragaño Ayuntamiento de Cangas de Onís Descarrilados 197 Kötu Kiz (Wicked Girl) 61 Vicente Domínguez Nuestros patrocinadores y Ayuntamiento de Langreo Did You Wonder Who Fired the Gun? 36 L’amant d’un jour 91 Ayuntamiento de Colunga colaboradores: Die göttliche Ordnung (The Divine Order) 37 L’indomptée 92 Todo el personal del Ayuntamiento ICAA Ayuntamiento de Villaviciosa de Gijón, en especial a: Gobierno del Principado de Asturias Fundación Municipal de Cultura de Die Häschenschule (Rabbit School) 112 La bouche 62 Alba Álvarez Iberia (transporte oficial) Siero Die Praxis der Liebe (The Practice of Love) 163 La generación del odio 190 Antonio Bernardo Renfe (transporte oficial) MDN Drôles d’oiseaux (Strange Brids) 74 La inútil 204 Feli Soria Nissan Cyasa (vehículo oficial) Carné Joven Dzikie Roze (Wild Roses) 75 La pecera 105 Javier Gutiérrez Cineuropa.org (media partner) FNAC Efecto túnel 198 La playa 179 Juan Carlos de la Madrid Liberbank Toma 3 Ein perfektes Paar oder die Unzucht wechselt ihre Haut La plomada 133 3D RoomMade Julia Martín AC/E (Lust) 167 La vida lliure 41 Laura González Méndez RTPA Oviclip Festival María Jesús Piñera Laboral Ciudad de la Cultura 2Monkeys Ejercicio 2: Ficción 184 Las pequeñas cosas 174 María Xosé Rodríguez Coca-Cola Coosy El andar del borracho 204 Las reglas del subjuntivo 186 Marta Mª Mediavilla Telecable El Cuadro 105 Lerd (A Man of Integrity) 80 Pedro López SundanceTV Todo el personal de DIVERTIA y El desastre 180 Les bones nenes 205 Raquel Huergo Filmoteca de Cantabria empresas vinculadas El Diañu 197 Les fantomês d’Ismaël (Ismael’s Ghosts) 42 Raúl Trapiella Unión de Comerciantes El domingo 59 Les sept déserteurs ou La Guerre en vrac 43 Santi González Yelmo Cines El equipo de mi barrio 130 Les vimos reír y creímos que era de felicidad 205 254 255 Índices FICX Life Guidance 44 TAPP und TASTKINO 164 17-2 noviembre 2017 Lipstick 173 Téhéran Tabou 118 Llacunes 174 The Absence of Eddy Table 210 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE DE GIJÓN/XIXÓN Llegar 199 The Maus 135 Lluz d’agostu en Xixón 134 the voice as performance, act and body 165 Lo que dirán 81 The Welfare of Tomás Ó Hallissy 66 Los labios apretados 191 Things I Never Told You 94 Los peces rojos 155 Those Shocking Shaking Days 147 Lost Highway 157 Unsichtbare Gegner (Invisible Adversaries) 162 Love & Friendship 93 Vacío 206 Loving Vincent 115 Waste no.1 Money 209 Lucky 45 Weirdos 104 Mann & Frau & Animal (Man & Woman & Animal) 166 Western 136 Manuel 82 Windhoff 202 Mazinger Z Infinity 116 Women 172 Miguel Mingotes, las pequeñas cosas 200 World of Tomorrow 122 Moctezuma-Grau. Descendencia Mortal 143 World of Tomorrow Episode Two: The Burden of Other Mosaico de sonidos 193 People’s Thoughts 67 Nadie nos mira 50 Xiao Cheng Er Yue (A Gentle Night) 68 Negrea 195 Yoake tsugeru Lu no uta (Lu Over the Wall) 119 No es tan fría Siberia 95 Zirdziņ, Hallo! (Hello Horse!) 69 No Jungle! 196 Zombillénium 120 Nocturno: fantasmas de mar en puerto 144 Not Enough 105 Nothingwood 83 O Gios Tis Sofias (Son of Sofia) 84 Où en êtes-vous, João Pedro Rodrigues? 149 Palabras cruzadas 200 Patti Cake$ 46 Perrolobo (Lycisca) 145 Porcupine Lake 102 Posoki (Directions) 47 Pour le réconfort 85 Quiero lo eterno 146 Raumsehen und Raumhören (Space-Seeing - Space- Hearing) 165 Rebobinando: la edad de oro de los videoclubs 191 Refugiados 196 Revolting Rhymes 117 Rodrigo Cuevas. Campo y tablas 193 Saatanan Kanit (Fucking Bunnies) 138 Salió con prisa hacia la montaña 63 ENFANTS Sashishi Deda (Scary Mother) 48 Scris/Nescris 64 Selbstportrait mit Kopf (Self-Portrait with Head) 164 Selva 65 TERRIBLES Shakespeare, los años perdidos 192 Shit 201 Si no soy no puedo ser 122 Sonríe 201 Stranger 172 Strim 208 Super Taboo 150 Sur quel pied danser 103 Syntagma 167

256 257 C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K