Diamant Alpin
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
REFUGE BIVOUAC GERVASUTTI S’Aperçoit Tel Un Point Rouge Tout Là-Haut
ÉTÉ 2019 2 Numéro 38 LE MOT DU PRESIDENT Bonjour à tous, Après une saison hivernale en de- mi-teinte vous êtes sans doute impatients de profiter de la nouvelle saison. La Plume du Chocard, avec son programme varié, fera, nous l’espérons, sinon le bonheur de tous, à tout le moins donnera satisfaction au plus grand nombre. L’école de ski, malgré un début de saison qui s’annonçait difficile faute de neige a permis une fois de plus aux nom- breux jeunes et moins jeunes de réussir les tests ESF et n’en doutons pas, tous ont progressé en se faisant plaisir. Merci et bravo à l’équipe des encadrants, ils ont accueilli gentiment leurs nouveaux collègues. En effet ils sont quatre nouveaux moniteurs FFCAM qui ont réussi brillamment l’examen cet hiver, je les félicite au nom de tous. L’école d’escalade poursuit son bonhomme de chemin avec toujours autant d’inscrits. Le Groupe Performance s’est distingué dans les compétitions nombreuses où ils ont porté haut les couleurs du CAF de Sallanches. Bravo à nos jeunes grimpeurs et à leur entraineur Olivier Daligault. Je ne parle pas de toutes les activités c’est un édito !! Mais je remercie tous les enca- drants et participants qui ont largement contribué à la vie de notre club qui est sans doute un des meilleurs de la vallée. En parlant des six autres CAF de la haute vallée de l’Arve nous nous rencontrons régulière- ment et nous proposons à tous les adhérents des soirées à thème ou des formations organisées localement. -
Adventure Travel Trip Itinerary
Adventure Travel Trip Itinerary Name of trip: Switzerland—Tour du Mont Blanc Dates of trip: August 20 - September 4, 2019 Leader: Debbie Markham Date Meals Day Day Activity (distances are approximate) Accommodation, Notes included Aug 20 Travel to Geneva, Switzerland (Tues) 1 Aug 21 Arrival in Geneva Overnight in Geneva at D (Wed) Please plan to arrive before 2 p.m. local time, to allow Hotel Tiffany. Double occupancy. enough time to get through customs, arrive at the hotel and soak up some much deserved down time prior to dinner. Transportation to the hotel from the airport is on your own. Trip leaders will provide suggestions for available transportation options. After checking in to the hotel, you are free to explore the city on your own. We will meet at 5 p.m. in the lobby of the hotel for a group meeting followed by a welcome dinner. 2 Aug 22 Shuttle to Chamonix Overnight in Chamonix at B, D (Thurs) After breakfast at the hotel, we will shuttle to Chamonix. Hotel Le Morgane, a 4-star Lunch and afternoon activities are on your own. You can boutique hotel with on-site pool explore the charming ski town of Chamonix and gaze at the and spa. Double occupancy. massive Mont Blanc as you savor gelato or take the cable car to Aiguille du Midi for a 360-degree view of the French, Swiss, and Italian Alps. The summit terrace is at 12,605 feet with a spectacular view of Mont Blanc on a clear day. We will meet up for a group dinner. -
Le Mt Blanc Journée Beaufortain
Journée BEAUFORTAIN et ITALIE www.terreinconnue.fr tél: 03 87 38 75 49 MEGÈVE, le top du chic LES SAISIES , Megève est certainement l’Espace Diamant la plus mondaine des SAINT-GERVAIS , A 1650 m d’altitude, stations alpines françaises. station Alti-Forme dans le Beaufortain, Son important essor C’est sur le territoire même de cette station est aussi touristique remonte à 1910 Saint-Gervais que se dressent les appelée le « Tyrol lorsque la famille 4810 m du Mont-Blanc. Français ». La vue Rothschild décida d’en Les eaux de Saint-Gervais sont panoramique sur le faire son lieu de villégiature célèbres depuis près de 2 siècles Mont-Blanc est pour concurrencer Saint- pour la dermatologie et le saisissante. Moritz en Suisse. traitement des voies respiratoires. Le Beaufortain, le massif comme un jardin ! Avec ses alpages constellés de chalets, ses torrents fougueux et ses grands lacs, le Beaufortain ressemble à un jardin d’éden. Entrez dans ce royaume préservé dont les habitants ont sauvegardé les pâturages et refusé le béton. Le barrage de Roselend avec ses 185 millions de m3 d’eau constitue une richesse hydraulique. Col du Petit-Saint-Bernard COURMAYEUR C’est un col alpin qui sépare la Courmayeur est situé au pied du Tarentaise, c’est-à-dire la vallée de massif du Mont-Blanc. l’Isère, de la vallée d’Aoste. Son Le Mont-Blanc est situé sur sa altitude, 2188m, en fait le col le moins commune. Le tracé de la élévé de la région. Il a été fréquenté frontière franco-italienne est depuis la plus haute Antiquité. -
Courmayeur Val Ferret Val Veny La Thuile Pré-Saint-Didier Morgex La
Sant’Orso fair Sankt Orso-Messe Matterhorn Tourist Courmayeur Mont Blanc Office Aosta roman and Val Ferret medieval town Monte Rosa Tourismusbüro Aosta römische und Val Veny mittelalterliche Stadt Astronomic observatory La Thuile Astronomische Observatorium Courmayeur Piazzale Monte Bianco, 13 Pré-Saint-Didier C E R V I N O 11013 Courmayeur AO Tel (+39) 0165 842060 Morgex M O N T E Fax (+39) 0165 842072 A N C O Breuil-Cervinia R O B I Col / Tunnel du S La Salle E A [email protected] T Tunnel du Grand-Saint-Bernard N O Mont-Blanc M Valtournenche Gressoney La Thuile La Trinité St-Rhémy-en-Bosses étroubles Via M. Collomb, 36 Ayas Courmayeur Valpelline 11016 La Thuile AO Gressoney-St-Jean Tel (+39) 0165 884179 Pré-Saint-Didier St-Barthélemy AOSTA Châtillon Brusson Fax (+39) 0165 885196 Sarre dalle flavio [email protected] • La Thuile Col du Fénis St-Vincent Petit-Saint-Bernard Pila VIC T A N guide società O • M L Verrès E D O Issogne C Cogne R A Valgrisenche P Bard Office Régional Champorcher Valsavarenche du Tourisme Rhêmes-Notre-Dame O DIS P A A AR Pont-St-Martin R N P Ufficio Regionale CO RA NAZIONALE G del Turismo Torino turistici operatori consorzi • Milano V.le Federico Chabod, 15 Genova G 11100 Aosta R A O Spas N P A R A D I S Therme 360° view over the whole chain of the Alps Gran Paradiso 360° Aussicht auf die gesamte Alpenkette Fénis (1), Issogne (2), Verrès (3), www.lovevda.it Traverse of Mont Sarre (4) castles and Blanc Bard Fortress (5) Überquerung des Schlösser Fénis (1), Issogne (2) Mont Blanc Verrès (3) und Bard -
TARIFS PAR COURSE - Été 2021 Cette Liste Donne Un Exemple Des Tarifs À La Course « Classique »
TARIFS PAR COURSE - Été 2021 Cette liste donne un exemple des tarifs à la course « classique ». Mais en fonction des conditions (nuit en refuge, succession de courses) ils peuvent être revus à la hausse ou à la baisse Bassins Argentière-Trient Aiguille d'Argentière Flèche Rousse 780€ Arête du Génépi (avec une autre course depuis le refuge) 380€ Arête du Raboin 380€ Couloir en Y 780€ Plateau inf. / Dièdre central 400€ Voie normale 780€ Aiguille du Chardonnet Arête Forbes 780€ Face Nord 780€ Aiguille Dorées Arête sud 780€ Traversée 960€ Aiguille de la Purtscheller Arête Sud (2 jours engagement) 760€ Aiguille du Tour Arête de la Table (2 jours engagement) 760€ Couloir de la Table(2 jours engagement) 760€ Voie Normale (depuis le refuge) et école de glace 760€ Le Minaret éperon SE 870€ Les Ecandies en traversée 500€ Dolent (Mont) Arête Gallet 810€ Tête Blanche ou Petite Fourche (depuis le refuge) 600€ Traversée refuge Albert 1er- Champex (depuis le refuge) 600€ Chaîne des Drus au Triolet Aiguille de la Nonne, traversée 760€ Aiguille de l'Evèque Traversée Nonne/Evèque 800€ Voie normale 760€ Moine (Aig. du) Arête Sud (1px) 760€ Arête Sud intégrale 820€ Voie normale 760€ Verte (Aig.) Arête du Moine Fourchette 1 Arête des Grands Montets Fourchette 3 Couloir Whymper Fourchette 1 Courtes (Les) Pente NE 860€ En traversée 860€ trav + Ravanel-Mummery 1000€ Droites (Les) Arête Est 1000€ Drus (Aig. des) En traversée Fourchette 1 Voies du pilier Sud Fourchette 3 Bassins Leschaux - Géant Aiguille de Rochefort arête depuis Helbronner A/R 500€ Aiguille de -
GLI UCCELLI DEL MONTE BIANCO Atlante Distributivo Delle Presenze Annuali 1994-1999 E Dati Inediti 2000-2005 Con 4 Itinerari Di Birdwatching
Luciano Ruggieri GLI UCCELLI DEL MONTE BIANCO Atlante distributivo delle presenze annuali 1994-1999 e dati inediti 2000-2005 con 4 itinerari di birdwatching Edizioni BirdGuide Gli Uccelli del Monte Bianco Questo volume è stato stampato con il contributo parziale dell’Amministrazione comunale di Courmayeur. In copertina: ©Gipeto Gypaetus barbatus, immaturo “Raetia”, di Maurizio Azzolini Fotografie©: Daniele Occhiato, Maurizio Sighele, Maurizio Azzolini, Paolo Casali, Luciano Ruggieri Te s t o : ©Luciano Ruggieri . Proprietà letteraria riservata. Grafica, impaginazione e stampa: Colorit srl - Torino - www.colorit.net INDICE Gli uccelli del Monte Bianco - peculiarità e differenze di popolamento ornitico 9 Uccelli di oggi, uccelli di ieri - come cambiano i popolamenti ornitici 14 Metodi di indagine 18 Flora e vegetazione 25 Il clima 29 Cambiamenti dello spazio ambientale 31 Estate e inverno: due facce della stessa realtà 35 La migrazione 37 5 L’IBAdella Val Ferret 42 Distribuzione commentata delle specie 46 Itinerari di Birdwatching 198 Bibliografia 203 Gli Uccelli del Monte Bianco Gli Uccelli del Monte Bianco: Peculiarità e differenze di popolamento ornitico Le caratteristiche peculiari di popolamento ornitico permette all’area del Monte Bianco di ospitare 48 delle 53 specie definite da Brichetti (21) come “esclusive” delle Alpi italiane, il 75% delle specie complessivamente segnalate per l’intera Regione Valle d’Aosta e l’80% di quelle nidificanti in regione (11). Le specie totali registrate per l’area nel presente studio sono 184. Di queste, le specie censite durante i 6 anni dell’indagine (1994-1999) sono 146, mentre 38 sono quelle la cui presenza nell’area in esame, è stata accertata solo da fonti bibliografiche o in anni successivi al 1999. -
Upper Tour Du Mont Blanc on the Glaciers
UPPER TOUR DU MONT BLANC ON THE GLACIERS 4-day glacier trek An original way of doing the Tour du Mont Blanc, away from the classic trail. A beautiful way to discover glacier walking. Ideal for those who want to go hiking in the high mountains, but also a great preparation to try to climb the summit of Mont Blanc ... Association de tourisme CiE DES GUIDES ST GERVAIS ORGANISATION affiliée à l’APRIAM immatriculation ATOUT France IM073.10.0023 Garant financier : GROUPAMA police 4000713451/0 – R.C.P : MMA IARD contrat n°103.056.234 Code APE 8230Z – Siret : 440.287.076.000.10. – TVA intracommunautaire : FR18440287076 OUTLINE The previous day Appointment at 6.30 pm at the guides' office. Day 1 Departure from Cugnon in Contamines Montjoie. Go up to the Tré la Tête refuge where we will take lunch. We will continue the ascent to the Conscrits Refuge at 2600m. Introduction to crampon walking on the Tré la Tête glacier. Walking time: 6 to 7 hours. Elevation gain: +1500m Day 2 We will descend on the glacier of Tré la Tête that we will cross to go up that of Tondu. Climb to the summit of the Sugar Loaf of Tondu 3169m. We will descend to the Col du Tondu then to Robert Blanc refuge 2750m. Walking time 5h. Difference in height: + 800m / - 600m Day 3 From the refuge, after a short descent, we will go back up to gain to the Glacier des glaciers. We will go up towards to the Aiguille des Glaciers. We will cross it to join the Col Supérieur de la Seigne at 3000m. -
4000 M Peaks of the Alps Normal and Classic Routes
rock&ice 3 4000 m Peaks of the Alps Normal and classic routes idea Montagna editoria e alpinismo Rock&Ice l 4000m Peaks of the Alps l Contents CONTENTS FIVE • • 51a Normal Route to Punta Giordani 257 WEISSHORN AND MATTERHORN ALPS 175 • 52a Normal Route to the Vincent Pyramid 259 • Preface 5 12 Aiguille Blanche de Peuterey 101 35 Dent d’Hérens 180 • 52b Punta Giordani-Vincent Pyramid 261 • Introduction 6 • 12 North Face Right 102 • 35a Normal Route 181 Traverse • Geogrpahic location 14 13 Gran Pilier d’Angle 108 • 35b Tiefmatten Ridge (West Ridge) 183 53 Schwarzhorn/Corno Nero 265 • Technical notes 16 • 13 South Face and Peuterey Ridge 109 36 Matterhorn 185 54 Ludwigshöhe 265 14 Mont Blanc de Courmayeur 114 • 36a Hörnli Ridge (Hörnligrat) 186 55 Parrotspitze 265 ONE • MASSIF DES ÉCRINS 23 • 14 Eccles Couloir and Peuterey Ridge 115 • 36b Lion Ridge 192 • 53-55 Traverse of the Three Peaks 266 1 Barre des Écrins 26 15-19 Aiguilles du Diable 117 37 Dent Blanche 198 56 Signalkuppe 269 • 1a Normal Route 27 15 L’Isolée 117 • 37 Normal Route via the Wandflue Ridge 199 57 Zumsteinspitze 269 • 1b Coolidge Couloir 30 16 Pointe Carmen 117 38 Bishorn 202 • 56-57 Normal Route to the Signalkuppe 270 2 Dôme de Neige des Écrins 32 17 Pointe Médiane 117 • 38 Normal Route 203 and the Zumsteinspitze • 2 Normal Route 32 18 Pointe Chaubert 117 39 Weisshorn 206 58 Dufourspitze 274 19 Corne du Diable 117 • 39 Normal Route 207 59 Nordend 274 TWO • GRAN PARADISO MASSIF 35 • 15-19 Aiguilles du Diable Traverse 118 40 Ober Gabelhorn 212 • 58a Normal Route to the Dufourspitze -
Grandeur Nature Haute-Savoie Full-Scale Grandeur Nature Natural Grandeur
Haute-Savoie grandeur nature Haute-Savoie full-scale grandeur nature natural grandeur Photographies DAVID MACHET Photographies David Machet Haute-Savoie Grandeur Nature Photographies David Machet Textes Laurent Gannaz 3 Introduction Il faut avoir pris la mesure de ses sentiers, s’être balancé sur soi-même To enter into the true spirit of Haute-Savoie and appreciate the diversity pour mieux y imprimer son pas. Avoir fait la conquête de sommets of its beauty one needs to immerse oneself on its numerous and varied inutiles. Il faut avoir flotté sur un lac d’huile au petit matin, avoir trails: To conquer its summits without asking the question why. To float soufflé, doigts gourds de givre, sur la braise d’un vieux fourneau, delicately on a tranquil lake in early morning. To blow on frost nipped dans un refuge un temps délaissé. Il faut s’être penché sur un fromage fingers over the hot cinders of an old oven in an out of Season Mountain fermier AOC, l’avoir dégusté comme un succulent poème. Il faut s’être hut. To savor the subtle flavours of a locally made cheese from a nearby repu d’un crépuscule sur le toit de l’Europe. Avoir avalé les cols à la mountain farm. To humbly watch the setting sun on Europe’s’ highest force du mollet. Avoir défriché des chemins de traverse, contemporains rooftop. To cycle over the many mountain cols. To explore forgotten and et oubliés… modern day pathways… La Haute-Savoie, terre bénie, dotée de tant d’atours que le regard The Haute-Savoie region is a veritable sacred land with an overwhelming pourrait s’y noyer, ne demande qu’à être retrouvée, partagée et contrast of scenery, just waiting to be discovered, shared and honored. -
Mists on Mont Blanc. by A
MlSTS ON MONT BLANC • • MISTS ON MONT BLANC. BY A. D. M. COX -,HE English July of I955, a month of cloudless skies and baro meter set fair, had made it difficult to believe the unfavourable reports about conditions in the Alps. Wilfrid Noyce and I, going on ead of the others, left London airport on July 29 in hot sunshine, to land at Geneva in a downpour which confined passengers to the plane until an issue· of red umbrellas enabled them to make exit two by two, as if from the ark. The speed with which the umbrellas were produced suggested that the routine was familiar. At Les Contamines, where we arrived the same evening, it was evident that there had been plenty of such weather, and storms never seemed very far away during the next two and a half weeks. But if it was a highly unsettled season, it was at least not an impossible one. like I954· Climbing of some kind was nearly always practicable, but it was never certain from day to day of what kind it would be. Changes were rapid and unforeseen. Thick cloud and depressing rain at night would suddenly give place to clear starlight. A glorious morning would turl) to snow before midday. It was an unpredictable year to have picked for a season in the neighbour hood of Mont Blanc. Noyce and I spent our first day on Mont Tondu and the western Aiguille des Lanchettes, returning in the evening to Les Contamines. There we were joined by John Hunt, who had. -
Mont Blanc Sur Sa Rive Gauche, Culminant À 4810 1971 N° 74.01 8 700 Ha Houches Mètres Et Constituant Le Toit De L’Europe Occidentale
MEDDE – ONF –IRSTEA CLPA CLPA - Notice par massif Notice sur les avalanches constatées et leur environnement, dans le massif du Mont-Blanc Document de synthèse accompagnant la carte et les fiches signalétiques de la CLPA N.B. : La définition du massif employée ici, est celle Chamonix AH68-69 utilisée par Météo France pour la prévision du risque AI68-69 d’avalanches (PRA). AJ67-68 AK67-68 Ce document consiste essentiellement en une relation, AK65-66-67-68 généralement à l’échelle d’un massif, des phénomènes Megève-Val d’avalanche historiques 2007 AL65-66-67 20 959 ha pour les zones étudiées par la Montjoie CLPA. Ce n’est pas une analyse de l’aléa ou du risque AM66-67 telles qu'elles figurent dans un Plan de Prévention des Risques (PPR). N.B. : la référence de chaque feuille comprend aussi son Par ailleurs, la rédaction relativement récente de ce année de diffusion. document peut expliquer l’absence de certaines parties du massif qui seront finalisées lors de leur révision La photo-interprétation n’a été que partiellement décennale. Toutes les mises à jour ultérieures seront complétée par l’analyse de terrain. consultables en ligne sur le site Internet : http://www.avalanches.fr 2. Caractéristiques géographiques 1. Historique de la réalisation de la CLPA sur le Présentation : secteur Le massif PRA (prévision du risque d’avalanches) du Mont-Blanc est situé en Haute Savoie et a globalement Les feuilles suivantes de la CLPA ont été publiées dans une forme de bande orientée du nord-est vers le sud- ce secteur : ouest. -
Sejours Transfrontaliers De L'espace Mont-Blanc 2016
SEJOURS TRANSFRONTALIERS DE L’E SPACE MONT -BLANC 2016 Notre projet : Faire connaître un milieu naturel exceptionnel pour le sauvegarder . Depuis 5 ans, des jeunes Valaisans, Valdôtains et Savoyards participent à des séjours pédagogiques transfrontaliers. La randonnée est une manière originale de découvrir l’environnement de l’Espace Mont-Blanc (glaciers, faune, flore, aménagement du territoire) mais aussi des métiers liés à la montagne (gardien de refuge, accompagnateur en montagne, alpagiste, glaciologue…). Les objectifs sont de de faire découvrir aux jeunes les richesses et la diversité du massif du Mont-Blanc, de développer auprès d’eux un sentiment d’appartenance à un territoire commun et de les sensibiliser au développement durable. Cette année l’Espace Mont-Blanc célèbre 25 ans de sa création, participez à nos séjours et nous fêterons ensemble cet important moment ! Nous regroupons pour chaque séjour 3 jeunes issus des régions de l’Espace Mont Blanc (Valais, Vallée d’Aoste et Savoie) soit 4 groupes de 12 jeunes pour 4 séjours s’échelonnant du 10 juillet au 11 août 2016. ∞∞∞∞∞∞∞ Hébergement et repas : Toutes les nuits sont en refuges (ne pas oublier un drap housse). Le repas du soir et le petit déjeuner sont pris en refuge. Le pique-nique du jour est préparé par les refuges ou par l’organisation, sauf celui du 1er jour (qui est à emporter avec soi). Traitement médical : Si votre enfant suit un traitement médical, merci de le signaler au départ à l’encadrement. Prévoir une photocopie de l’ordonnance. Séjour 1 du 10 au 14 juillet de Salvan (CH) à Servoz (F) Itinéraire : Dimanche 10 juillet 10h à la gare de Salvan, vallée du Trient.