001 CATA DROITS DERIVES LIVRES 2020[PRO].Indd 8 18/09/2019 15:22 NATURE & TRAVEL

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

001 CATA DROITS DERIVES LIVRES 2020[PRO].Indd 8 18/09/2019 15:22 NATURE & TRAVEL ILLUSTRATED BOOKS FOREIGN RIGHTS 2020 CATALOGUE 002 CATA DROITS DERIVES LIVRES 2020[PRO].indd 1 17/09/2019 17:30 TABLE OF CONTENTS NATURE & TRAVEL ................................3 NAUTICAL .......................................... 12 MOUNTAIN ........................................ 20 SPORT ................................................ 26 CULINARY .......................................... 30 ARTS & CRAFT ....................................34 POPULAR SCIENCE ............................38 LIFESTYLE ............................................ 42 002 CATA DROITS DERIVES LIVRES 2020[PRO].indd 2 17/09/2019 15:30 NATURE & TRAVEL MARCO POLO - ON THE SILK ROAD PHILIPPE MENARD Format: 21,5 x 29,3 cm • 208 pages • Cartonné • October 2019 • 35,00 euros Philippe Ménard, professor emeritus at Paris-Sorbonne and member of the Medieval Academy of America, retraces in this book the fascinating journey of Marco Polo: his progression along the ancient silk road, his stay in the palace of the great Kubilai Khan, and then his return to Europe via the Indian Ocean. Richly illustrated this book offers a new perspective on the life of this celebrated traveler from Venice. Philippe Menard is professor emeritus for French Medieval Literature at the Sorbonne University and former director of the Insitute of Medieval Studies. He is a member of the Geographical Society. 50 000 words Le château de Jiayuguan. Le château-fort de Jiayuguan, situé dans la province du Gansu, près de la montagne Jiayu (guan signifie en chinois « passage »), non loin des monts enneigés Qilian shan, marque l’extrémité occidentale de la Grande Muraille. L’édifice actuel a été édifié sous les Ming en 1372, peu après la chute de la dynastie Yuan. Il a été ultérieurement entouré par une muraille impressionnante d’une dizaine de mètres de haut. La toiture en ailes d’oiseaux est caractéristique de l’architecture chinoise. THE LAPÉROUSE EXPEDITION BERNARD JIMENEZ Format: 23,5 x 29,8 cm • 208 pages • Cartonné • 35,00 euros In the wake of one of the most illustrious maritime expeditions: relive this exceptional human and scientifi c adventure from the port of Brest to the tragic wreck at Vanikoro in the South Pacifi c. In 1785 Louis XVI launches the most impressive scientifi c expedition by sea led by the count Lapérouse in the history of France. On the ships Boussole and Astrolabe embark the best offi cers, scientists and painters to document landscapes, animals and plants. Stop after stop, the reader will accompany the scientists and experience their point of view in the fi elds of cartography, physics, geology and see the fi rst steps in the sciences of anthropology and ethnology. Bernard Jimenez is a historian, traveler and photographer. 22 000 words FUNCHAL, ÎLE DE MADÈRE / 13 – 16 AOÛT 1785 FUNCHAL, ÎLE DE MADÈRE / 13 – 16 AOÛT 1785 Marine sur L’Astrolabe, en fait une description peu Trois jours fl atteuse : Funchal « est la plus considérable ville de toute l’île. Elle n’est cependant pas fort grande, les rues en sont fort étroites et mal pavées. Les maisons ne sont pas fort élevées ; les plus hautes sur l’île-jardin n’ont que deux étages. Les plus beaux édifi ces sont les églises qui sont fort dorées, mais avec le plus mauvais goût possible, comme cela est ordinaire aux Espagnols. » Il n’est pas conciliant « En sortant de la ville, au pied de la montagne, non plus avec les religieux : « Les moines sont ici on voit tous les arbres de l’Amérique, le bananier, le jamberosa, le citronnier. tout- puissants : ils portent leur insolence jusqu’à aller faire baiser leurs manches à toutes les per- Chaque deux cents toises de terrain présente un nouvel aspect : sonnes qu’ils rencontrent et qui se croient fort on éprouve en moins de trois quarts d’heure une aussi grande différence honorées quand ils veulent bien leur accorder de climat que si l’on avait voyagé d’Antibes à Dunkerque. » cette faveur-là ». Quant aux femmes, elles « sont toutes fort brunes et en général laides. Elles ne Voyage de Lapérouse autour du monde sortent jamais dans la ville qu’avec des espèces de Le parc de la quinta Belo Monte. robes qui leur couvrent la tête et les pieds : elles réservent leurs ornements pour l’intérieur de e 13 août à 5 ou 6 heures du soir, poussées par des vents favorables, les frégates entrent en rade de leur maison4 ». Les appréciations du jeune Law Funchal, sur la côte sud de Madère. Ce ne sont pas les Portugais qui accueillent l’expédition, mais de Lauriston, 19 ans, sont sans appel ! LA MER LUMINEUSE… LM. Johnston, un négociant anglais établi dans l’île. Dès le 13 au soir, il envoie à bord de La Boussole « un canot chargé de fruits » et précise à Lapérouse, qui n’est pas au courant, que « plusieurs lettres de Londres » Dans son journal, Lapérouse se risque à commenter une recommandent l’expédition à ses bons soins1. Lapérouse, et probablement Langle, rendent visite au Gou- Fête champêtre chez le consul anglais observation de Lamanon, qui, s’il en avait eu connais- verneur2 à la forteresse São Lourenço, près des quais, et à Pedro Jorge Monteiro, négociant et beau-père du sance, aurait probablement été furieux ! Entre Brest et consul de France3. Depuis l’ancrage, la ville de Funchal, avec ses maisons blanchies à la chaux et ses églises Si la ville est bâtie sans beaucoup de goût, il suf- Madère, « pendant les belles nuits de cette traversée, M. de baroques teintées d’ocre, s’inscrit dans un écrin de montagnes verdoyantes. Law de Lauriston, Garde de la fi t de s’élever un peu pour jouir de vues impre- Lamanon observa les points lumineux qui sont dans l’eau nables sur la baie. C’est sur ces hauteurs que les et qui proviennent, suivant mon opinion, de la dissolu- négociants, anglais pour la plupart, ont leurs tion des corps marins. Si c’était des insectes, ils ne seraient maisons de campagne. Et c’est dans l’une d’elles, pas répandus, avec cette profusion, depuis le pôle jusqu’à la quinta Belo Monte, que le consul d’Angleterre, l’équateur, et ils affecteraient certains climats ». Charles Murray, un Écossais, invite les offi ciers et Mais Lapérouse fait erreur : cette lumière est due à la les savants français. Le consul a acheté au Trésor bioluminescence de micro-organismes unicellulaires6, portugais cette grande propriété confi squée aux les Noctiluca scintillans (ou Noctiluca miliaris), quand Jésuites en 1759, et, en peu d’années, l’a transfor- l’eau de mer est agitée (ici, probablement dans le sillon mée en une belle « quinta » (propriété rurale) des frégates). entourée de jardins luxuriants. Dans le tableau7 des observations journalières que Lama- Lapérouse raconte : « Rien n’est plus ravissant non a fait imprimer – à trois-mille exemplaires – avant que le site dont Mr Murray a fait choix, à trois son départ, il a prévu de noter les phénomènes de « mer milles dans la montagne qui est au-dessus de lumineuse ». Ce tableau extrême- Funchal. C’était précisément le jour de la plus ment précis et détaillé résume grande fête de l’île5. On la célébrait dans l’église mieux que tout la précision de Nostra Señora del Monte [Nossa Senhora do avec laquelle il a préparé Monte, Lapérouse l’écrit ici à l’espagnole], située ce voyage d’exploration, à 100 toises environ au-dessus de la campagne où mais aussi l’étendue de ses nous étions invités. » domaines de recherche. Il « Presque tous les habitants de l’île, parés de leurs est bien dommage qu’au- plus beaux habits, étaient sur le chemin ou aux cun de ses écrits concer- environs, formant des groupes sous les arbres ou au nant la « mer lumineuse » ne Ancrage au port de Funchal. Lithographie de W. Westall gravée par Engelmann, Graf, Coindet & Cie, 1801. bord des ruisseaux qui descendent de la montagne. nous soit parvenu. 36 37 001 EXPEDITION LAPEROUSE[ATL].indd 36 06/03/2019 11:43 001 EXPEDITION LAPEROUSE[ATL].indd 37 06/03/2019 11:43 3 002 CATA DROITS DERIVES LIVRES 2020[PRO].indd 3 09/09/2019 14:14 NATURE & TRAVEL VOLCANOES AND HUMANS ARNAUD GUÉRIN Format: 21,5 x 29,3 cm • 192 pages • Cartonné • 35,00 euros Humans and volcanoes are intimately connected since their origins. Around the world people have accommodated the earth’s angers and at the same time known how to pull from its benefi ts. Little by little have these inexplicable phenomenons entered the culture and the lives of those who live at their feet. This beautifully illustrated book allows in a fi rst chapter to understand volcanos and the associated geological phenomenons; the reader is then invited to discover the stories of people around the world living next to volcanos. More than a simple trip around the world, the geologist and photographer Arnaud Guerin set out for a documentary production with Arte to show that there is more behind volcanos than fi re spitting giants and to better understand how one can live at the feet of these unpredictable and eruptive giants. Arnaud Guérin, geologist and professional photographer, travels the world to report from volcanic eruptions and organizes trips for nature lovers. 37 000 words. KEY POINTS Des paysages pour comprendre la vie de la Terre In cooperation with Le lien physique entre les hommes et les volcans passe également par les paysages. Par leur activité, les volcans sont de grands ordonnateurs des paysages de la Terre. Ils sont à l’origine de paysages qui ont, de tout temps, interpellé ou the French-German TV fasciné les hommes : les orgues basaltiques de l’île de Staff a en Écosse ou de la Chaussée des Géants en Irlande, le lac de cratère de Crater Lake dans l’Ouest américain, la caldeira du Tengger en Indonésie, la baie de Naples en Italie, channel Arte.
Recommended publications
  • Granitklettern Über Dem Val Ferret Momente Der Verbundenheit
    Granitklettern über dem Val Ferret MOMENTE DER VERBUNDENHEIT In Chamonix tanzt der Bär; im Val Ferret, auf der Schweizer Seite des Montblanc-Massivs, klettert man fast in Einsamkeit. Außer man hat ein Handy dabei. Findet Ralf Gantzhorn (Text und Fotos). 16 DAV 4/2015 Montblanc-Granit UNTERWEGS Goldene Nadeln wollen mit einem goldigen Lächeln über- schritten werden. Wiebke Köhn, gesichert von Bernd Jung, nach der Schlüsselstelle der Über- schreitung der Aiguilles Dorées. Allerwertesten – und ein kleines Dorf, sehr pittoresk. Schade, dass für die Betrachtung einmaliger Kulturlandschaften (Kühe in- klusive) gerade keine Zeit ist. Nächster Ver- such: Die rechte Hand in den Untergriff, links die Kristalle, Füße auf Reibung … Rrrrrrrrtsch. Na klasse! Mit 6b (VII) ist die Ein Monolith aus Granit, wie aus Beton gegossen, lediglich durchzogen von einigen Rissen erste Seillänge bewertet, eigentlich lächer- lich. Wo wir doch in der Halle normaler- weise die Siebener nur so abspulen. Nur gibt es dort weder Plastikgranit noch Kunstrisse. So hat mich meine vermeintli- che Fitness dazu verleitet, in eine der Rou- ten am Petit Clocher du Portalet einzustei- MOMENTE DER gen. Ein Monolith aus Granit, der aussieht Prolog: Telekommunikation bestimmt Ein Donnerstag im August, 9 Uhr, Mont- wie aus Beton gegossen, lediglich durchzo- unser Leben. Tagtäglich sieht man blanc-Gruppe, Petit Clocher du Portalet, gen von einigen Rissen. immer mehr Menschen, die statt zu „La Sud-Est“, 1. Seillänge – das erste Finger- Vor drei Tagen waren wir in Praz de Fort kommunizieren ihr Handy in der glied von zwei Fingern der linken Hand auf ganz unten im Val Ferret gestartet. Genau VERBUNDENHEIT Hand halten, wie im Selbstgespräch winzige Kristalle gekrallt.
    [Show full text]
  • Mont Vélan, 3734 M Pointe De La Madeleine, 3051 M Plan Du Jeu
    Mont Blanc, 4807 m Mont Vélan, 3734 m Grandes Jorasses, 4208 m Aiguille du Géant, 4030 m Pointe de la Madeleine, 3051 m Mont Mort, 2866 m ITALIE Aiguille du Midi, 3842 m Aosta, 581 m Col Grand Saint-Bernard, 2469 m Lac Tscholeire Mont Dolent, 3820 m Hospice Aiguille Verte, 4122 m Becs Noirs 2662 m L’Hospitalet Mont Ferret, 2977 m Plan du Jeu, 2250 m Tunnel du Grand Saint-Bernard Le Basset, 2771 m Tour Noir, 3835 m Mont de la Fouly, 2870 m Arpalle, 2200 m Aiguille d’Argentière, 3896 m Ferret, 1700 m G l a Arpalle 2 c i l’A e r de be Tour de Bavon, 2476 m Aiguille du Chardonnet, 3686 m om n t C Val o Fe d m La Chaux, 2267 m rre ’ A e t r t r g e n Le Clou n E a t i ’ Arpalle 1 i n è d e r l e l Lac des Toules a S a G l a c i e r d e 2170 m V L’A Neuve La Chaux G l G l a Bavon, 1900 m Petite Combe a c i e r d u La Niord c To u uardette i r Pointe d’Orny, 3271 m e r Bourg-St-Pierre, 1632 m La V La Fouly, 1600 m Aiguilles d’Arpette, 3059 m Chamonix Le Chapelet d u 1595 m La Vuardette Lorette Lorette, 1610 m Dranse T Le Chapelet 2013 m L’Amône r t i e n e i 1255 m La Breya, 2374 m T r La Seiloz n u Six Blanc t d Lac d’Emosson, 1930 m Prayon é e l l 2445 m 1464 m La Breya, 2194 m a Liddes, 1346 m V Tour Sallière, 3220 m La Breya 2 Grand-Tsai, 2232 m Vichères, 1405 m Le Châtelard, 1123 m Grand-T La Breya 1 Le Luisin, 2785 m sai e Montatuay t 2163 m t e Golettaz, 2220 m p r A Finhaut, 1224 m Lac ’ Orsières, 901 m d l a V a l La Pasay Petite Breya V d e B La Creusaz, 1777 m a g n Le Devin e s Moay Champex-Lac, 1486 m Le Trétien, 1060 m élard n
    [Show full text]
  • Tour Du Mont Blanc Tour Du Mont Blanc
    SLOWAYS SRL - EMAIL: [email protected] - TELEPHONE +39 055 2340736 - WWW.SLOWAYS.EU WALKING type : Self-Guided level : duration : 11 days period: Jun Jul Aug Sep code: FRSW403 Tour du Mont Blanc - Italy Tour del Monte Bianco 11 days, price from € 1195 Enjoy exhilarating hikes through a magnificent nature with stunning landscapes of dramatic snowcapped peaks, picture-perfect alpine pastures and idyllic meadows. Touring the Mont Blanc, Europe’s heighest peak you walk through 3 different countries France, Italy and Switzerland each with their unique architectonic styles and cuisine, a rich variety of wildlife including marmots and chamois, and an extraordinary variety of flowers which bloom in their thousands in spring and summer. Beginning in the Chamonix valley , you walk across meadows and pass into Italy, then down to Courmayour and over peaks into Switzerland, returning to France and the upper end of the Chamonie Valley. You overnighting in beautifully located mountain huts where hearty meals provide you with energy for the breath- taking walks. The walks on well-marked trails are satisfyingly long but never exhausting. The tips of Valentina: Admire Europe’s highest mountain, with peaks capped by a blanket of snow; Enjoy the beautiful Val Veny and the Aiguille des Glaciers; Try rich and tasty mountain cuisine, including delicious cheeses, polenta, mushrooms Route Day 1 Arrive in Chamonix The trek starts in Chamonix: on your first day you can spend your day wandering through the streets of this lively city, do a little shopping in the many shops of the city centre or maybe spoil yourself with a visit to the spa.
    [Show full text]
  • 396-3 Walliser Alpen Mont Dolent Grand Combin Banzhaf.Indd
    Banzhaf / Fournier / Roduit Alpine Touren / Walliser Alpen Mont Dolent / Grand Combin Pigne d’Arolla Vom Col de Balme zum Col Collon Alpine Touren Mont Dolent Grand Combin Pigne d’Arolla Seite 1 Aiguilles du Tour–Aiguille du Chardonnet 155 2 Le Génépi–Le Catogne 225 3 Orny–Aiguilles Dorées– Le Portalet 243 4 Tour Noir–Aiguille d’Argentière– Les Planereuses 297 5 Mont Dolent–Aiguilles Rouges du Dolent 367 6 Grand Golliat–Monts Telliers 411 7 Mont Vélan 469 8 Grand Combin 515 9 Rosablanche 607 10 Mont Fort 657 11 Aiguilles Rouges d’Arolla– Pointe de Vouasson 689 12 Pigne d’Arolla–Mont Blanc de Cheilon–La Ruinette 721 13 Mont Gelé–Bec d’Epicoune 781 14 Mont Collon 855 & ! ! &! # " % ! !! $ ! ' T= *<*9Q . >; )*K F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F M @JW@JQ )*J TQ@J*> F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F ? . TQ@J*>V9Q F BS8BR *J4KQ*94*> 9> )*> <<9K*J <C*> F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F B3 9>W*9K* ZT= *"JT%7 )*K <C9>1U7J*JK F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F SS .
    [Show full text]
  • Orsièresinfo
    Orsières 2e trimestre 2012 iinnffoo A. Darbellay o Phot ■ 2-5 Le CAD ■ 11-13 Inauguration des sentiers de La Fouly Le chauffage à distance un projet de qualité au service des particuliers et de la collectivité Il y a moins de 50 ans, l’utilisation du mazout d’approvisionnement et le recours à des éner- Coûts pour chauffer les bâtiments supplantait l’emploi gies renouvelables. En outre, à la manière indivi- A. Comparaison devis/soumission du bois et du charbon, combustibles tradition- duelle d’aborder la problématique de chauffage e nels de la première moitié du XX siècle. Pra- a succédé une approche globale plus respec- Devis travaux Offres soumission tique, bon marché, le mazout cumulait alors tous tueuse de l’environnement. Ainsi s’est imposé le (Orsières info (2/2011) les avantages. A tel point que certains n’ont pas principe des CAD (chauffages à distance). Chaufferie, honoraires 2’350’000 2’638’000 hésité à se séparer du «bagnard» séculaire et Celui d’Orsières (voir Orsières info no 2/2011) à jeter à la décharge cet objet devenu encom- est entré dans sa phase de réalisation. Début Réseau principal 1’500’000 1’175’500 brant… mai, les travaux de construction du bâtiment ont Total 3’850’000 3’813’500 Aujourd’hui, l’euphorie est tombée, et la raréfac- débuté. Suivis, dès la fin du même mois, par la tion des énergies fossiles oblige tout un chacun réalisation de la 1e étape du réseau avec le creu- B. Adjudications au 18 mai 2012 à trouver des solutions alternatives.
    [Show full text]
  • N“ 5 — 9V Année Régions Suisses Du Mont-Blanc Et Du Grand-Saint-Bernard
    N“ 5 — 9V année Régions suisses du Mont-Blanc et du Grand-Saint-Bernard Carrefour international, centre de tourisme, relais gastronomique, ville des sports est à l'avanf-garde du progrès grâce à sa piscine olympique, son tennis, son stade municipal, son terrain de camping de 1re classe, son auberge de jeunesse modèle, sa patinoire artificielle. Le Valais, la Riviera suisse (lac Léman), le val d'Aoste, la Haute-Savoie soni à la porte de vofre hôtel. Plus de 25 téléphériques, télésièges ou chemins de fer de montagne, de 400 à 3800 m. d'altitude, dans un rayon de moins de 45 kilomètres. Hôtels et restaurants confortables Dorénaz Lausanne Montana Montreux Hôtel ou Auberge Téléphone Propriétaire ou Lits Directeur Vernayaz 026 Salvan Forclaz-Touring 6 17 01 A. Meilland 56 Les Marécottes Grand-Saint- Finhaut \ R. et P. Crettex Bernard 6 16 12 45 Central 6 01 84 O. Kuonen 45 Kluser & S. Moréa- Mont-Blanc 6 16 41 Kluser 40 Gare & Simplon M. Beytrison Terminus 6 15 27 35 _ Milan Suisse 6 12 77 P. Forstel 20 Grand-Quai 6 10 50 R. Fröhlich 19 Pont-du-Trient 6 58 12 G. Bochatay 16 des Vins Simplon 6 11 15 R. Martin 15 et des Fruits 13 Etoiles 6 11 54 E. Felley 37 Touristes 6 16 32 C. Moret 8 Alpina 6 16 18 E. Koch 4 Martigny-Bourg Isérables Mont-Blanc 6 12 44 E. Chevillod 22 Tunnel 6 17 60 J. Ulivi 20 M. Pitteloud- 3 Couronnes 15 6 15 15 Abbet Fionnay- Mauvoisin Vieux-Stand 6 19 10 C.
    [Show full text]
  • Le Mont Blanc
    LE MONT BLANC Bouger au Pays du Mont-Blanc ! BIENVENUE DANS L’UNIVERS FANTASTIQUE DE LA HAUTE-MONTAGNE Le Pays du Mont--BlancBlanc www.terreinconnue.fr Aux frontières du Valais suisse et du Val d’Aoste italien, entre Beaufortain et Aravis: les sites exceptionnels du Pays du Mont Blanc n’ont pas fini de vous fasciner, avec leurs points de vue extraordinaire. LE TEMPS ET DES ESPACES AUTHENTIQUES ! Toit de l’Europe Occidentale, lieu de tous les exploits ou tragédies, le « Géant des Alpes » n’en finit pas de nous séduire ! En quelques jours, TERRE INCONNUE, en partenariat avec INTER-TOURS, vous propose de l’approcher au plus près, non pas de façon spectaculaire comme les alpinistes, mais adaptée du 11 au 16 juin 2012 pour en découvrir, à 360 °, les plus belles faces ! Le massif du MontMont----BlancBlanc ne manque ni de points de vue, ni Des balades, des découvertes avec des spectacles massifs ! de balcons, ni de chemins de ronde. S’il faut, raisonnablement, vous dissuader de faire la Le Mont-Blanc: Côté Suisse, Côté Italien, Côté Français ! mythique ascension du « géant », il vous reste peutpeut----êtreêtre des façons non moins spectaculaires, de l’approcher au plus près …, comme cela a été le cas par le passé ! Les plus spectaculaires belvédères, accessibles à tous ! Bienvenue à Chamonix! Vous voyagerez dans un car *** Grand Tourisme Avec Mythique, unique, incomparable …. Chamonix est tout cela, une terre de légende chargée d’histoire et d’exploits sportifs, un milieu naturel à la dimension hors norme. Chacun est invité à partager les quatre valeurs de respect, liberté, dépassement et ouverture d’esprit qui rassemblent les hommes au 55 les hameaux du bois Sarreguemines sein de la communauté chamoniarde, au-delà des différences d’intérêt et de convictions.
    [Show full text]
  • Pays Du St-‐Bernard
    Pays du St-Bernard MICE Program proposi8on - 4 days/3 nights The very special natural seng and abundant clean mountain air are sure to help you work efficiently and come up with new ideas! If you're looking for the perfect mix of authen8city and comfort along with Business spaces that are Bound to inspire, we will Be happy to host your seminars, team-Building workshops, mee8ngs or company ou8ngs against a wonderful natural Backdrop, here at the very heart of the Swiss Alps. You can add to the enjoyment of your stay By walking on our vast network of snowshoe trails or strapping on your touring skis to visit the canons at the Great St Bernard Hospice. Welcome to the St Bernard region! You can find details of the numBer of Beds and the various seminar rooms available here: hTp://www.saint-Bernard.ch/en/summer/discover/offer/groups-and-seminars ! Day 1 11:00 – 11:30 Arrive in Champex-Lac. Check in to the Hôtel Splendide*** 12:00 – 13:00 Lunch 13:15 – 14:15 Try out and hire equipment (snowshoes, skis, etc.) at the Look Sport shop in Champex-Lac. 14:30 – 16:30 Free me 16:30 – 22:00 Snowshoe hike/ski tour up to the La Breya mountain restaurant (2,374m). Fondue. Descent By sledge in the moonlight. Day 2 07:30 – 08:30 Breakfast Morning Time available for Business/mee8ngs 12:00 – 13:00 Lunch Aernoon Introduc8on to ice climBing with a mountain guide. Take up the challenge and test your skill on frozen waterfalls – Both natural and ar8ficial.
    [Show full text]
  • Section Neuchâteloise Club Alpin Suisse CAS
    Section Neuchâteloise Club Alpin Suisse CAS Bulletin mensuel No 1 - janvier 2003 Grâce au CAS, nos bouteilles atteignent les sommets CH-2012 AUVERNIER Tél. 032/731 21 59 Fax 032/731 88 02 Visitez notre site internet: http://www.montmollinwine.ch Pharmacie Herboristerie - Homéopathie Centrale Parfumerie Livraiso ns à domicile MATTHYS SA P. et F. Matthys-Ca rt, 2000 Neuchâtel - Rue de l'Hôpital 13 I pharmaciens Té léphone 032 72511 58 -Fax 032 72 5 70 56 • OPTIQUE \;4,; 2088 Crassier MARTIN LUTHER Hôtel de la Couronne Famille Santos, téléphone 032 757 14 58 Opticien diplômé Au 1er étage, salle rustique chaleureuse et accueillante et une salle annexe de 50 places pour banquets et Place Pury 7 réunions. Chambres rénovées dans le style d'autrefois. Notre grand choix de menus de 17 fr. 50 à 59 francs 2000 Neuchâtel variant selon les saisons. De septembre à décembre, nos spécialités de chasse. i •liQI E î0 t "'C ·oQI ·t 0 !! Neuchâtel Cortalllod •; Rue de !'Hôpital 17 Littoral Cent re I: 032 725 18 91 032 842 32 32 2 NEUCHÂTEL, janvier 2003 N° 1, mensuel 76• année BULLETIN DE LA SECTION NEUCHÂTELOISE DU CAS Cl ub Al pin Sui sse. section Neuchâtel oise, ca se postal e, 2002 Neuchâte l, e-ma il: cas.ne.adm@bluema il.ch Président: Roger Burri, Le Cl os du Ch âteau, 2028 Vaumarcu s, tél. 032 835 23 91 , e-mail : bu rri.roger@ bluewin.ch Rédacteur : Ruedi Meier, Racherelles 18, 2012 Auvernier, tél. 032 7317031 , e-mail : [email protected] Gestion des membres : Werner Frick, Trois-Rads 10, 2017 Baudry, tél.
    [Show full text]
  • Switzerland Tour Du Mont Blanc Self-Guided Walk
    EUROPEAN CLASSIC WALKS 2018 FRANCE SWITZERLAND ITALY – AROUND MONT BLANC Early booking essential 14-day / 13-night SELF-GUIDED walking holiday – the circuit route around Europe’s highest mountain One of our most popular and classic alpine walking routes, the famous Tour du Mont Blanc circumnavigates Western Europe’s highest mountain over passes and through valleys of three contrasting countries. Walkers can savour the food and wine of France, Italy and Switzerland and enjoy some of the finest alpine scenery in the world – picturesque meadows, rustic huts, wide valleys, tumbling streams, and sharp, snow-clad summits. The trail follows ancient pack animal routes with each ascent to the next pass rewarded by a new and exciting vista of the great peaks of the Alps. This is a long walk of 14 days in the valleys, foothills and high passes of the Mont Blanc massif. The traverse of the high passes takes you beneath spectacular glaciers and at times you pass through breathtaking alpine villages and summer meadows. The Tour du Mont Blanc (TMB) is however well within the scope of most walkers who are reasonably fit and with regular walking experience. Trails are well defined and easy to follow. The trail itself is mostly graded as moderate, but with a few challenging ascents, and the satisfaction of completing one of the world’s great walks provides the finishing touch to a wonderful holiday. Unlike most of our inn-to-inn or hotel treks, this self-guided walk operates on set dates to accommodate the logistics of baggage transfers. There will be up to fifteen other walkers doing the walk on any date – staying usually in the same accommodation – but you do not have to walk together if you are on the self-guided tour.
    [Show full text]
  • 10 Idées Mercantour
    Mont-Blanc 10 idées de sorties montagne sans voiture mountainwilderness france 10 idées de sorties montagne sans voiture autour du mont-blanc MONT DE LA SAXE (VALLÉE D'AOSTE) PETIT MONT-BLANC DEPUIS LE VAL VENY (VALLÉE D'AOSTE) TRAVERSÉE D’EMOSSON À SALANFE PAR LES COLS DE BARBERINE Ces dix propositions de sorties sont ET D’EMANEY (VALAIS) présentées plus en détail sur la page mont-blanc.changerdapproche.org LACS DES CHÉSERYS ET LAC DE LA avec toutes les infos nécessaires pour les réaliser REMUAZ EN VALLÉE DE CHAMONIX (topos des itinéraires, exemples de sorties, conseils, cartes...). ALPAGE DE LORIAZ, À SKI, Pour d’autres idées d’itinéraires accessibles en AU-DESSUS DE VALLORCINE transports en commun rendez-vous sur le portail www.changerdapproche.org CHALETS D’AYÈRES, À RAQUETTE, Découvrez plus de 15 000 itinéraires AU PIED DES FIZ réalisables sans voiture ! TRAVERSÉE LES CONTAMINES Retrouvez toutes les infos lignes et horaires COURMAYEUR des transports en commun sur : montblancbus.com TRAVERSÉE DES AIGUILLES ROUGES Chamonix bus : horaires bus Vallée de Chamonix Facilibus : horaires bus Saint-Gervais TRAVERSÉE VALLON D'ORNY, PLATEAU Skibus : horaires bus Les Contamines DU TRIENT, GLACIER DU TOUR tmrsa.ch (TMR Horaires train et bus Finhaut / Les Marécottes / Salvan / Orcières / Champex) DÔMES DE MIAGE DEPUIS LES CONTAMINES sat-montblanc.com (SAT Horaires Bus Saint-Gervais le Fayet > Les Contamines) savda.it (Horaires de bus en Vallée d’Aoste : "Orari/Tariffe") Val Ferret Mont de la Saxe (Vallée d'Aoste) Randonnée facile et familiale, offrant un panorama exceptionnel Activité sur le versant italien du Mont-Blanc et des Grandes Jorasses.
    [Show full text]
  • Haute Route Chamonix - Zermatt
    HAUTE ROUTE CHAMONIX - ZERMATT De Chamonix à Zermatt par les glaciers en été La réputation internationale de cet itinéraire ralliant Chamonix à Zermatt est parfaitement justifiée : il traverse les plus beaux paysages de haute montagne des Alpes. Partant de Chamonix, haut lieu de l'alpinisme français, il enjambe plusieurs cols, passe au pied de la face nord du célèbre Cervin et se termine à Zermatt, jadis au centre de toutes les explorations dans les Alpes suisses. 6 jours Accompagné / guidé Sans transport de bagages Hébergement : Classique (dortoir) Niveau : **** A partir de : 1450€ Vous allez aimer ● La Haute Route la plus célèbre du monde ● La liaison entre les deux capitales mondiales de l'alpinisme ● La dernière nuit à la cabane Schönbiel ''au pied'' de la face nord du Cervin ● Les groupes limités à 6 personnes maxi pour un guide de haute montagne Altitude Montblanc - 62 Passage du Nant Devant - 74110 Montriond - +33(0)4 50 79 09 16 - [email protected] Capital 6000€ - IM 074100150 - APE 7912Z SIRET: 48156356700025 - TVA : FR67481563567 Assurance RC MMA SARL SAGA – Caution Groupama 200 000€ Le parcours Jour 1 RDV au parking du village du Tour à 13h30. REFUGE ALBERT 1er (2702 m) Départ avec la télécabine de Charamillon. Après 2 heures de marche, arrivée au refuge Albert 1er (2702 m). Test des crampons pour quelques exercices sur la neige en vue de se préparer pour la marche sur glacier du lendemain. Le refuge doit son nom au roi Albert 1er qui ouvrit le premier refuge en 1930 pour célébrer le centenaire de l'indépendance de la Belgique.
    [Show full text]