April 24 Special 2007

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

April 24 Special 2007 HAYTOUG STAFF Contributors: Serouj Aprahamian ARF Shant Student Association Maral DerSarkissian Ani Garibyan Gorün Nora Injeyan Hovig Kandilian Noushig Karpanian Editor: Ú²ð²îºô Vache Thomassian ä²Úø²ð Layout design: Krikor Mugerian Back Cover: Haytoug would like to thank Zareh for allowing reproduction of his painting in memory of Hrant Dink. The mouth and bird symbolize freedom of speech. The words of Dink’s assassin are on the right in Turkish. They translate to, “I killed him because he said Turkish blood is bad blood.” For more information on Zareh please visit: www.artistzareh.com For all Armenian Youth residing in Western America who strive for the national, social and economic liberation of the Armenian people. Haytoug is distributed free of charge within the community. Financial contributions may be made to the address below. The opinions expressed in the Haytoug publication are not soley and necessarily opinions of the Armenian Youth Federation. Haytoug encourages all Armenian youth to express their thoughts and opinions in this publication. Submissions for publication in Haytoug may be sent to the following address. Armenian Youth Federation 104 North Belmont Street, Suite 206 Glendale, California 91206 TABLE OF CONTENTS <<<<<< [18] [20] [16] [14] [12] 02 LETTER FROM THE EDITOR 03 ²äðÆÈ 24 04 CRYPTO ARMENIANS 07 TIMELINE OF JUSTICE AND RECOGNITION 12 HRANT DINK: MORTAL MAN, IMMORTAL IDEA 14 ²Ê²زð 15 ÎàØÆî²êÆò ʺȲ¶²ðàô²Ì 16 45 MINUTES 18 TURKEY’S PEOPLE GRAPPLE WITH UNJUST LAW 23 WHY WE PROTEST 36 BOOK REVIEW: BREAKING THROUGH THE WALL OF DENIAL LETTER FROM THE EDITOR BREAKING THE WALL OF DENIAL As a result of increasing and trade relations – revealed as baseless, unremitting activism on the part of more and more nations have found the Armenians worldwide, governments of moral courage to reaffirm and condemn the world have taken notice and become the Armenian Genocide. far more conscious about the tragic Still, the views of those progressive history of the Armenian people. minded scholars within Turkey remain Furthermore, countless Turkish an incredible minority within a mélange individuals, captivated by the of nationalist influences that dominate relentlessness of Armenian activism the country. Turks are raised with the have begun to critically examine their understanding that Turkey is own history. This effect is the result of surrounded by enemies and that no a multifaceted and organized campaign critical self-examination can exist to end the denial of the Armenian without insulting Turkishness. We Genocide. cannot foresee any real progress within A steadily growing number of Turkey until there is a sincere intellectuals and activists within Turkey examination of the means to which the are speaking out about the importance Republic was established; on the ashes of facing their country’s past and of the Armenian population. Further, recognizing the Genocide committed while the act of recognition is against the Armenians. In a country commendable, it is only the first step built on an extremely nationalistic towards restitution for the crime of ideology, where there is no freedom of Genocide. speech, where minority rights are Unfortunately, 92 years after the curtailed and where the founding tragedy of the Armenian Genocide, very generation is seen as sacred, speaking few survivors remain who are able to out about one of the greatest crimes hear the words of outspoken Turkish against humanity can get you individuals who acknowledge the ostracized, thrown in jail, or worse. Genocide and reject its denial. The Prominent examples of ultra- burden rests with the descendents of the nationalistic and reactionary behavior survivors who continue to educate can be seen in the firebombing of the others and refuse to allow the memory offices of Ragip Zarakolu, the of their ancestors to be lost to the annals prosecution and eventual expatriation of time. of Orphan Pamuk and the cold-blooded For Armenians the responsibility assassination of Hrant Dink. These remains to continue the struggle against violent and tyrannical acts, however, denial, but also to be ready to reinforce have not stopped the truth from those voices of truth emanating from gradually being brought to light. Turkey. For Turks who genuinely want Seeing the extortive rhetoric from to see a better future for their nation, the the government of Turkey directed burden for them is to amplify their voice towards the world –such as threats to and message in speaking the truth about cut access to military bases or ending their nation’s Genocidal past. 02.APRIL.2007.HAYTOUG ²åñÇÉ 24 #owhannes :ovmanyani 8Parygyntan9 ;e mynk myr iravovnkin dern ynk1:e nyrga3 dibarin bes5 Abril 246u ,ovdow a3s dari al Ha3asdanu5 oru mia3n 10% 6e Syvri ta,nacrow bidi =amane1Californio3 Ha3 hama3nku ancam myzi ,norhova/ ho.yrovn5 Ha3 =o.owovrtin mu yvs ir badrasdov;ivnnyru gu dysne Abril bahan]adirov;ivnu [i cohaxnyr1Nyrga3 246u hancaman0ren timavorylov hamar1 Ha3asdanu angaq e‘ pa3x o4[ azad5 an- A3sbisow5 avantagan govsagxov;ivnnyrn ov ga,gantova/ e5 orowhydyv inknapav [e1An bedk zanazan gazmagyrbov;ivnnyr 2y-k62y-ki irynx ovni ir Syvri sahmannyrovn5 o|vr yn‘ Naqi]yvanu5 garylin i cor/ gu tnyn Abril 246i untovnylov;ivnu }avaqku5 Arxaqn ov Aryvmdyan Ha3asdnu1Amen o4[ ;e mia3n ar=anavor unylov hamar5 a3l nayv ancam or p-ovnxkovink5 2y-k 2y-ki dank yv lsyli tar2nylov Amyriga3i dara/kin1 Irynx ba3karink a43s nbadagow myr my-ylnyrovn garcin‘ Ha3 ka.akagan cor/i[nyrn al g\a[agxin hocinyru‘ Der Z0ren5 garinen ;e Sasna a3s cor/in5 irynx wargu ha3ov;yan m0d par2r ly-nyren5 irynx me] niv;agan wyh cnahadagan bahylov nbadagow1An,ov,d a3s mi]oxin harg e zcaxovm bidi nyr,n[yn5 orowhydyv bidi na3in 3i,yl5 or g\a,qov=ana3 a-yvdovri cor/u5 0rinag‘ a3s syrovntin yv bidi dysnyn ;e mynk ty4- y-aco3nu5 Abril 246i amynanaqundrova/ co3nyru5 bahan]ader ynk yv gu bahan]ynk myr martga3in avyli gu waja-ovi kan ,akaraqdi jaru5 iravovnku1A3l q0skow‘ mynk gar[a/ ynk a3n orowhydyv ,r]anis me] avyli Mercedes yv BMW6nyr idyalnyrovn5 orovn hamar irynk zohovyxan1A3s e gan kan ,akaraqde darabo. martig1 Isg so3n badja-u or Abril 246u sosg 8Abril 249i waja-ki yrgrort amynen ‘nd-ova/u‘ ka3lar,av [e5 mi0rya3 po.oki 0r [e5 Abril amsovan hacovsdy.enn e5 wyr]abes a3s polor 2y-nargnyrovn dy.i ovnyxo. mi]ygy.yxagan araro.ov;ivnnyr yv ka3lar,avnyrovn yv po.oknyrovn ,ad havanagan mi]miov;ynagan 2y-nagnyr [yn5 a3l‘ abrovm e5 yryvo3; e gin gam amovsin jarylu1A3s qa-nija.anj gyanki tro3; e yv nyr,n[ovm5 anxyalu gyntani ampoqen gar/ys nor ha3ov;ivn mu gu =a3;ki me]dy. bahylov abrylagyrb5 avantu ‘oqanxylov mi]ox5 pyrylow nor temkyrow yv nor mda3nov;yan der min[yv or artarov;ivnu cdne ir j,marid ov.in7 an2yr1A3s 8Abril 249i ha3yrovn hamar Abril 24 yv a3s garyli [e iraganaxnyl 0rovan mu me] a3l timavorylu mah ov gynax qntir e5 orowhydyv irynk harg e za3n wyra/yl ocy.en dyslagani‘ hasnylov a3s megu gu hamaryn orbes ha3gaganov;yan hamar niv;aganin1 amynapar2r 3adgani,1Pa3x a3s martigu ov..agi )4n5 Ha3 yridasart i s’iv-s a,qarhi yv 8an2nazoh9 martig yn1Anonk timavorov;yan ha3ryniki5 babyrovt sovrp avantu ura/ orbes a-;iv‘ po.oki =amanag5 #isovsu gu karozyn5 gam ocy.en nyr,n[ovm‘ y.ir bahan]adirov;yan kani mu .ovrov, tizylov hamar‘ anonk sigari yv syrmnaxanu yv anwhad xane iravovnki yv bahn]ki 0.ii yrygonyr gu gazmagyrbyn yv gam al gu syrmyr qoban hocinyrov me]5 mad.a, yv pavararovin irynx inkna,ar=yru zartara/‘ ancidagix mdkyrov me]5 xane4 amynovrek yv 0r ‘o.oxnyru [a’[‘ylow1 mu5 bidi ca3 a3n Carovnu‘ yrp n,yninyru bidi Ji,t e5 or ca.ov;is 8Ys Ha3 ym9 uso.nyru /a.gin ha3ox a,qarhi me]5 ta,dyru grgin a3t 0r grnan kow6kowi cal5 saga3n Abril 246i /lar2agyn5 jovdu 2ac hane5 aracilu ir po3nu harxu5 xy.asbanov;yan jana[man harxu mia3n noroce5 irignamovdi go[nagu ha3 civ.axin ygy.yxi [e41An5 =o.owovrti mu bahan]adirov;yan gan[e777 yv ha3u‘ al [\yrce 8Carovn a 2ivn a rahwira3 e1 Ha3 =o.owovrtu5 ;eyv ancidagxapar5 a-yl91 hamaqmpovylow ancam mu yvs gu 3i,yxne =o.owovrtis #owig Candilyan APRIL.2007.HAYTOUG.03 CRYPTO ARMENIANS SILENT SURVIVORS OF GENOCIDE Today, many Diasporan-Armenians travel to Hamshen Armenians in Turkey. The growing research Turkey and visit the historic cities of western Armenia on these communities suggests that they have strong with the hopes of seeing the ruins of cities and ties to Armenian culture and language. For example, monuments as well as gaining a better understanding the Hamshen Turkish dialect borrows many words from of their ethnic roots. Along with the photographs of Armenian such as khaghog (grapes), khentzor (apple) churches, and fortresses, many people return with the and hatz (bread); there are also reports that some experience of being approached by individuals who Hamshen families have incorporated into their initially identify themselves as Muslim Turks but later Hamshen culture the religious feasts of Vartevar and quietly reveal their identities as ethnic Armenians, Verapokhoum. In recent years, the Hamshen often with secret Christian names. While these stories communities have begun to identify themselves as a seem like isolated incidents of a handful of ethnic distinct cultural group within Turkey. Armenians in the faraway regions of Turkey, the The third category of people with Armenian origins reality today is that the number of ethnic Armenians are the “Crypto-Armenians” who converted to Islam in Turkey is far greater than most people, and under the threat of physical extermination during the governments, realize. massacres prior to and during the Armenian Genocide. Ethnic Armenians in Turkey are divided into three These crypto-Armenians are often considered the general categories ranging from Armenians who children and grandchildren of Armenian orphans that publicly acknowledge their identity to those who were taken in by Kurdish and Turkish families during deliberately hide their family origins.
Recommended publications
  • A Form Within a Form a Conversation Between Dor Guez and the Composer Hagop K
    A Form within a Form A Conversation between Dor Guez and the Composer Hagop K. Dor Guez: The fate, or should I say the physical presence, of a work of art that isn't fixed to a place doesn't necessarily attests to its origin, or sources of influence. This is especially true in the case of musical works like your own. Hagop K.: Similarly to movables such as ceramics, carpets, silverware, manuscripts, etc., sometimes it's impossible to point with any certainty to the origin of a melody. Objects such as these are easily transferable and thus it's often hard to pinpoint the identity of their maker. This enabled nationalistic historians to bend their findings and dub unmistakablely Armenian artifacts "Ottoman." D.G.: The nation-state's artificial borders distort the historiography of art. For this reason, the phenomenon of inscription (in Armenian "hishatakaran") is not accidental when we are dealing with minority culture, which is often nomadic. H.K.: More than any other people, we insist on artistic validation and authorship. There is a built-in blindness in the writing on Christian artisanship originating from Armenia. For example, academic literature tends to ignore the Armenian influence on the ceramics made throughout the Ottoman Empire. The prevalent reasons given to this oversight are that many of the objects manufactured by Armenian potters were commissioned by Muslim clients, or that Armenian carpets were woven and commissioned by Muslim subjects of the Empire. Having been subsumed by the metanarrative under the heading "Ottoman" or "Turkish" works, ornaments manufactured in Armenian workshops (decorated ceramic tiles, jars and eggs) were deemed unworthy of a chapter of their own.
    [Show full text]
  • Turkey's Deep State
    #1.12 PERSPECTIVES Political analysis and commentary from Turkey FEATURE ARTICLES TURKEY’S DEEP STATE CULTURE INTERNATIONAL POLITICS ECOLOGY AKP’s Cultural Policy: Syria: The Case of the Seasonal Agricultural Arts and Censorship “Arab Spring” Workers in Turkey Pelin Başaran Transforming into the Sidar Çınar Page 28 “Arab Revolution” Page 32 Cengiz Çandar Page 35 TURKEY REPRESENTATION Content Editor’s note 3 ■ Feature articles: Turkey’s Deep State Tracing the Deep State, Ayşegül Sabuktay 4 The Deep State: Forms of Domination, Informal Institutions and Democracy, Mehtap Söyler 8 Ergenekon as an Illusion of Democratization, Ahmet Şık 12 Democratization, revanchism, or..., Aydın Engin 16 The Near Future of Turkey on the Axis of the AKP-Gülen Movement, Ruşen Çakır 18 Counter-Guerilla Becoming the State, the State Becoming the Counter-Guerilla, Ertuğrul Mavioğlu 22 Is the Ergenekon Case an Opportunity or a Handicap? Ali Koç 25 The Dink Murder and State Lies, Nedim Şener 28 ■ Culture Freedom of Expression in the Arts and the Current State of Censorship in Turkey, Pelin Başaran 31 ■ Ecology Solar Energy in Turkey: Challenges and Expectations, Ateş Uğurel 33 A Brief Evaluation of Seasonal Agricultural Workers in Turkey, Sidar Çınar 35 ■ International Politics Syria: The Case of the “Arab Spring” Transforming into the “Arab Revolution”, Cengiz Çandar 38 Turkey/Iran: A Critical Move in the Historical Competition, Mete Çubukçu 41 ■ Democracy 4+4+4: Turning the Education System Upside Down, Aytuğ Şaşmaz 43 “Health Transformation Program” and the 2012 Turkey Health Panorama, Mustafa Sütlaş 46 How Multi-Faceted are the Problems of Freedom of Opinion and Expression in Turkey?, Şanar Yurdatapan 48 Crimes against Humanity and Persistent Resistance against Cruel Policies, Nimet Tanrıkulu 49 ■ News from hbs 53 Heinrich Böll Stiftung – Turkey Representation The Heinrich Böll Stiftung, associated with the German Green Party, is a legally autonomous and intellectually open political foundation.
    [Show full text]
  • January 26, 2007 the Free-Content News Source That You Can Write! Page 1
    January 26, 2007 The free-content news source that you can write! Page 1 Top Stories Wikipedia Current Events "Once a year we go to Austria to hunt with our dogs, and at the end Two major political parties • A curfew is imposed in Beirut of the day we sit on the verandah protest placards used in after deadly clashes erupted and drink a beer. So we thought, Armenan-Turkish journalist's between pro government my dog also has earned it," said funeral supporters and Hezbollah-led Berenden. Thousands of people marched in factions. Dink's Funeral to protest his •Ecuador's Defense Minister According to Berenden, owners can assassination, holding Guadalupe Larriva is killed along enjoy the new beer as well, but she placards that read with three pilots and her daughter also stated that it will cost owners "We are all Armenian" in a crash involving two about four times as much to drink and "We are Hrant helicopters. Larriva was the first the beer than to buy a 'human Dink" in both Turkish, woman to serve as the country's beer.' A bottle of the dog beer sells Kurdish and defense minister. at about $2.14. Armenian. Later, these placards were protested by MHP and CHP. •276 people onboard the Cunard The slogan for the new dog beer is The leader of MHP, a fascist Line's RMS Queen Elizabeth 2 are "a beer for your best friend" and political party of Turkey, described sickened by the norovirus during Brenden hopes that the product will the placards saying "We are all its 2007 circumnavigation of the grab international attention.
    [Show full text]
  • Armenian Christians in Jerusalem: 1700 Years of Peaceful Presence*
    Laury Haytayan1 Прегледни рад Arab Region Parliamentarians Against Corruption UDK:27(479.25)(569.44) ARMENIAN CHRISTIANS IN JERUSALEM: 1700 YEARS OF PEACEFUL PRESENCE* Abstract This paper examines the presence of the Armenians in Jerusalem for the past 1700 years. This historical account sheds the light on the importance of Jerusa- lem for the Armenians, especially for the Armenian Church that was granted the authority to safeguard the Holy Places in the Holy Land with the Greek and Latin Churches. During the centuries, the Armenians survived all the conquests and were able to find all sorts of compromises with all the different powers that conquered Jerusalem. This study shows that the permanent presence is due to the wise religious authorities and the entire Armenian community who had no backing from super powers but they had their religious beliefs and their per- sistence in safeguarding the Holy Places of Christianity. The author takes the reader back in History by stopping at important events that shaped the history of the Armenians in the Holy Land. Key words: Jerusalem, Armenians, Crusaders, Holy Land, St James Monas- tery, Old City, Armenian Quarter. Introduction This paper comes at a time when Christians in Iraq and Egypt are being mas- sacred in their churches, Christians in Nazareth are being forbidden to decorate a Christmas tree in public space, and Christians in Lebanon are seeking to pre- serve their political rights to safeguard their presence in their Homeland. At a time, when the Palestinian Authority is alerting the International Community of the danger of the continuous and ferocious settlement construction in East Jerusalem by the State of Israel, and at a time when Christians of the East are being silent on the fate of Jerusalem by leaving it in the hands of the Palestinian and Israeli negotiators, hoping that the Unites States will be the caretaker of the Christians of Jerusalem.
    [Show full text]
  • 1 Rubina Peroomian, UCLA, [email protected]
    Rubina Peroomian, UCLA, [email protected] "Truth is Not Only Violated by Falsehood; it May be Equally Outraged by Silence" or The Suppression of the Memory of the Armenian Genocide in Turkey Beginning from the inception of the Turkish Republic, the CUP (Committee of Union and Progress, also known as the Young Turk party) policy of Turkification resumed full force and was implemented upon ethnic and religious minorities, among them the Armenian remnants of the 1915 Genocide. The Armenian cultural revival in Constantinople, between 1918 and 1923, was cut short by the encroachment of the Kemalist army and Mustafa Kemal’s eventual control over the entire country. The CUP ideology of “Turkey for the Turks only” was revived but camouflaged by a less threatening and inherently more inciting notion of “One Nation, One Language, One Religion!” The goal was achieved not only by impositions on the Republic’s infrastructural domains, especially the educational system and media, but also by the implementation of special laws and regulations, such as the abolition of non-Turkish surnames in 1934,1 denying Armenians, among others, who could claim Armenianness by a name that related to their ancestors. This was followed by the 1942 wealth tax (varlik vergisi), extreme and disproportionate taxation levied on non-Muslims, stripping them of their belongings, driving them out of business. The 1955 pogroms, 6-7 September, against Greeks spreading over Armenians as well, was another show of intolerance against non-Muslim ethnic minorities. The policy of Turkification was accelerated by the 1960s campaign highlighting the 1928 slogan “Fellow citizen, speak Turkish! (Vatandaş, Türkçe Konuş!) prohibiting the use of any language but Turkish.2 1 Even before the promulgation of The Law on Surnames, No.
    [Show full text]
  • Princely Suburb, Armenian Quarter Or Christian Ghetto? the Urban Setting of New Julfa in the Safavid Capital of Isfahan (1605-1722)
    Ina Baghdiantz-MacCabe* Princely Suburb, Armenian Quarter or Christian Ghetto? The Urban Setting of New Julfa in the Safavid Capital of Isfahan (1605-1722) Résumé. Faubourg princier, quartier arménien ou ghetto chrétien ? L’établissement urbain de New Joulfa dans la capitale safavide d’Ispahan (1605-1722). L’article examine les lieux d’habitation des Arméniens à Isfahan et dans le nouveau bourg de la Nouvelle Joulfa, un quartier résidentiel construit spécialement pour recevoir les marchands de soie de Joulfa déportés à Isfahan en 1604 par Abbas Ier (r.1587-1629). Ce quartier se trouve, non sans raison politique, face aux résidences des notables, souvent eux mêmes originaires du Caucase pendant ce règne, dans la nouvelle capitale d’Isfahan. Il est démontré que, contrairement aux villes arabes sous domination ottomane étudiées par André Raymond, comme Alep ou Le Caire, il n’existait pas un quartier arménien. À leur arrivée, seuls les marchands prospères s’étaient vus accorder le droit de séjour dans le bourg de la Nouvelle Joulfa, tandis que les artisans et les domestiques habitaient parmi la population musulmane d’Isfahan même. La Nouvelle Joulfa était strictement réservée aux Joulfains. Aux termes d’un décret, les musulmans, les missionnaires catholiques et les autres arméniens, n’étaient autorisés à y résider. Cette situation changerait vers le milieu du XVIIe siècle. Après 1655, ce qui était un bourg “princier” – car le prévôt des marchands de Joulfa provient, selon les sources, d’une famille considérée princière –, deviendrait un “quartier arménien”, les Arméniens d’ Isfahan, après avoir été chassés de la capitale, ayant été transférés vers le bourg.
    [Show full text]
  • Sabiha Gökçen's 80-Year-Old Secret‖: Kemalist Nation
    UNIVERSITY OF CALIFORNIA, SAN DIEGO ―Sabiha Gökçen‘s 80-Year-Old Secret‖: Kemalist Nation Formation and the Ottoman Armenians A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in Communication by Fatma Ulgen Committee in charge: Professor Robert Horwitz, Chair Professor Ivan Evans Professor Gary Fields Professor Daniel Hallin Professor Hasan Kayalı Copyright Fatma Ulgen, 2010 All rights reserved. The dissertation of Fatma Ulgen is approved, and it is acceptable in quality and form for publication on microfilm and electronically: _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ Chair University of California, San Diego 2010 iii DEDICATION For my mother and father, without whom there would be no life, no love, no light, and for Hrant Dink (15 September 1954 - 19 January 2007 iv EPIGRAPH ―In the summertime, we would go on the roof…Sit there and look at the stars…You could reach the stars there…Over here, you can‘t.‖ Haydanus Peterson, a survivor of the Armenian Genocide, reminiscing about the old country [Moush, Turkey] in Fresno, California 72 years later. Courtesy of the Zoryan Institute Oral History Archive v TABLE OF CONTENTS Signature Page……………………………………………………………....
    [Show full text]
  • The Case of Said Nursi
    Loyola University Chicago Loyola eCommons Dissertations Theses and Dissertations 2015 The Dialectics of Secularism and Revivalism in Turkey: The Case of Said Nursi Zubeyir Nisanci Loyola University Chicago Follow this and additional works at: https://ecommons.luc.edu/luc_diss Part of the Sociology Commons Recommended Citation Nisanci, Zubeyir, "The Dialectics of Secularism and Revivalism in Turkey: The Case of Said Nursi" (2015). Dissertations. 1482. https://ecommons.luc.edu/luc_diss/1482 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Theses and Dissertations at Loyola eCommons. It has been accepted for inclusion in Dissertations by an authorized administrator of Loyola eCommons. For more information, please contact [email protected]. This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 License. Copyright © 2015 Zubeyir Nisanci LOYOLA UNIVERSITY CHICAGO THE DIALECTICS OF SECULARISM AND REVIVALISM IN TURKEY: THE CASE OF SAID NURSI A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE GRADUATE SCHOOL IN CANDIDACY FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY PROGRAM IN SOCIOLOGY BY ZUBEYIR NISANCI CHICAGO, ILLINOIS MAY 2015 Copyright by Zubeyir Nisanci, 2015 All rights reserved. ACKNOWLEDGMENTS I am deeply grateful to Dr. Rhys H. Williams who chaired this dissertation project. His theoretical and methodological suggestions and advice guided me in formulating and writing this dissertation. It is because of his guidance that this study proved to be a very fruitful academic research and theoretical learning experience for myself. My gratitude also goes to the other members of the committee, Drs. Michael Agliardo, Laureen Langman and Marcia Hermansen for their suggestions and advice.
    [Show full text]
  • University of California
    UCLA UCLA Electronic Theses and Dissertations Title The Calouste Gulbenkian Library, Armenian Patriarchate of Jerusalem, 1925-1990: An Historical Portrait of a Monastic and Lay Community Intellectual Resource Center Permalink https://escholarship.org/uc/item/8f39k3ht Author Manoogian, Sylva Natalie Publication Date 2012 Supplemental Material https://escholarship.org/uc/item/8f39k3ht#supplemental Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California UNIVERSITY OF CALIFORNIA Los Angeles The Calouste Gulbenkian Library, Armenian Patriarchate of Jerusalem, 1925-1990: An Historical Portrait of a Monastic and Lay Community Intellectual Resource Center A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in Library and Information Science by Sylva Natalie Manoogian 2013 ABSTRACT OF THE DISSERTATION The Calouste Gulbenkian Library, Armenian Patriarchate of Jerusalem, 1925-1990: An Historical Portrait of a Monastic and Lay Community Intellectual Resource Center by Sylva Natalie Manoogian Doctor of Philosophy in Library and Information Science University of California, Los Angeles 2013 Professor Mary Niles Maack, Chair The Armenian Patriarchate of Jerusalem is a major religious, educational, cultural, and ecumenical institution, established more than fourteen centuries ago. The Calouste Gulbenkian Library is one of the Patriarchate’s five intellectual resource centers. Plans for its establishment began in 1925 as a tribute to Patriarch Yeghishe I Tourian to commemorate the 50th anniversary of his ordination to the priesthood. Its primary mission has been to collect and preserve valuable works of Armenian religion, language, art, literature, and history, as well as representative works of world literature in a number of languages.
    [Show full text]
  • The Assassination of Hrant Dink from the Perspective of Armenian Youth in Turkey: a Time of Trauma Or Solidarity?
    THE ASSASSINATION OF HRANT DINK FROM THE PERSPECTIVE OF ARMENIAN YOUTH IN TURKEY: A TIME OF TRAUMA OR SOLIDARITY? by Arzum Kop şa Submitted to the Graduate School of Arts and Social Sciences in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in Conflict Analysis and Resolution Sabancı University Spring 2008 THE ASSASSINATION OF HRANT DINK FROM THE PERSPECTIVE OF ARMENIAN YOUTH IN TURKEY: A TIME OF TRAUMA OR SOLIDARITY? APPROVED BY: Dr. Riva Kantowitz …………………………. (Thesis Supervisor) Dr. Ay şe Betül Çelik …………………………. Dr. Leyla Neyzi …………………………. DATE OF APPROVAL: …………………………. © Arzum Kop şa 2008 All Rights Reserved ACKNOWLEDGEMENTS This thesis is the product of my tough and beautiful M.A. journey in Sabancı University, and now it is time to thank the people who never left me alone in this journey. First, I was so lucky to have a super supervisor like you Dr. Riva Kantowitz. The first time I explained my idea about writing a thesis on the assassination of Hrant Dink, it was your encouragement which made me believe in my ability to accomplish such a study. Throughout all the process, whenever I lost, you were there to illuminate my path and give great ideas. It has been a pleasure to work with you. Thanks for your unending support and care... I also need to thank dear Dr. Ay şe Betül Çelik and Dr. Leyla Neyzi, who put up with my questions and provided helpful comments regarding my thesis. It has been a privilege to have you in my committee… How can I even forget my best friend who always kept me awake, and motivated me effectively with her fascinating voice and acting! You, Miss Asilo ğlu, will be a great star one day, and I will be there to applaud you with all my heart..
    [Show full text]
  • 1 the Armenian Dialects of Jerusalem Bert Vaux, Harvard University in Armenians in the Holy Land, Michael Stone, Ed. Louvain
    The Armenian Dialects of Jerusalem Bert Vaux, Harvard University In Armenians in the Holy Land, Michael Stone, ed. Louvain: Peeters, 2002. 1. Introduction The Armenian community in Jerusalem was first established somewhere between the third and fifth centuries, and since that time has remained relatively isolated from the rest of the Armenian-speaking world. It has furthermore been subjected to a degree of Arabic influence that is quite uncommon among Armenian linguistic communities. For these reasons, it is not surprising that a distinctive dialect of Armenian has emerged in the Armenian Quarter of Jerusalem. Strangely, though, this dialect has never been studied by Armenologists or linguists, and is not generally known outside of the Armenian community in Israel. (Mention of the Armenian dialect of Jerusalem is notably absent in the standard works on Armenian dialectology and in the Soviet Armenian Encyclopedia, for example.) Those who do know about the distinctive speech of the Jerusalem Armenians generally consider it to be “bad Armenian” supplemented by words A thousand thanks to Vartan Abdo, Arpine, †Antranig Bakirjian, Chris Davis, Yeghia Dikranian, Hagop Hachikian, Garo Hagopian, Vartuhi Hokeyan, Tavit Kaplanian, Arshag Merguerian, Madeleine Habosian Derderian, Shushan Teager, Abraham Terian, Rose Varzhabedian, Aram Khachadurian, and Apkar Zakarian for all of the hours they devoted to assisting me with this project. The transcription employed here is that of REArm; linguists should note the following oddities of this system: <¬> represents a voiced uvular fricative, IPA [“]. <x> represents a voiceless uvular fricative, IPA [X]. <j> represents a voiced alveopalatal affricate, IPA [dz]. <c> represents a voiceless alveopalatal affricate, IPA [ts].
    [Show full text]
  • Genocide Descending: Half-Jews in Poland and Half-Armenians in Turkey
    GENOCIDE DESCENDING: HALF-JEWS IN POLAND AND HALF-ARMENIANS IN TURKEY Serafi m Seppälä All the consequences of Armenian genocide and Jewish Shoah are still not fully realised or comprehended. In addition to the systematic annihilation of populations and cultures, the fates of the survivors continue to be a tragic reverberation of the genocidal events. In both cases, most of the survivors escaped to other countries and later became subjects and objects of a number of biographies and studies. However, not every survivor fl ed. In both Serafi m Seppälä is a professor of systematic theology genocides, there were also a remarkable number of victimised individuals who survived the in the University of Eastern Finland. His main scholarly massacres through negligence of the murderers, or by being taken to families, and continued to live in the country of the atrocities, changing or hiding their religious and cultural identity interests are in early Syriac and Greek patristic literature, or becoming victims of forced change of identity. especially Mariology and spirituality, in addition to the The existence of these peoples in Poland and Turkey remained a curious unrecognized idea of Jerusalem in the three monotheistic religions. subject that extremely little was known of until recently. In this article, the present situation Several of his Finnish publications deal with the rabbinic of both of these groups is discussed in comparative terms in order to outline the character literature and Judaism. Seppälä has also published a of their identity problems. The comparison is all the more interesting due to the fact that cultural history of Armenia and two monographs on the obvious differences between the two social contexts underline the signifi cance of the Armenian Genocide in Finnish language, concentrating on common factors in the post-genocidal experience.
    [Show full text]