Dossier De Travaux Riubanys

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Dossier De Travaux Riubanys DOSSIER DE DECLARATION POUR TRAVAUX ET VIDANGE PREALABLE DU BARRAGE DE RIUBANYS (66) AMENAGEMENT DE RIA-SIRACH -------------- JANVIER 2016 Barrage de Riubanys et sa vanne segment SARL ECCEL Environnement - Cabinet LIEBIG Etudes, Conseil et Contrôle en Environnement 8, Avenue de Lavaur 31590 VERFEIL Tel : 05 61 92 31 59 Fax : 05 17 47 51 62 [email protected] 1 Dossier de déclaration de travaux sur le barrage de Riubanys PRESENTATION DU DOSSIER Dossier réalisé pour SHEMA Le Patio - Hall B 35-37 rue Louis Guérin 69 100 VILLEURBANNE Affaire suivie par Estelle YCART Dossier réalisé par Rédaction du dossier réglementaire global : SARL ECCEL Environnement - Cabinet LIEBIG Etudes, Conseil et Contrôle en Environnement 8, Avenue de Lavaur 31590 VERFEIL Tel : 05 61 92 31 59 Fax : 05 17 47 51 62 [email protected] Rédaction Thomas LHEUREUX Sébastien VIDAL Vérification Hervé LIEBIG Rédaction du dossier d’exécution des travaux : HYDROSTADIUM 22 avenue des Vieux Moulins 74000 ANNECY Tel : 04 50 10 25 25 Fax : 04 50 10 25 26 [email protected] Rédaction Emilie HEZARI Vérification Frédéric JAYET Janvier 2016 DRE Barrage de Riubanys 2 Dossier de déclaration de travaux sur le barrage de Riubanys TABLE DES MATIERES 1 AVANT-PROPOS ................................................................................................ 7 2 GENERALITES ................................................................................................... 8 2.1 NOM ET ADRESSE DU DEMANDEUR ........................................................................... 8 2.2 CONTEXTE REGLEMENTAIRE ................................................................................... 8 2.3 HISTORIQUE CONCERNANT L'OUVRAGE (SOURCE : HYDROSTADIUM) ................................... 9 2.3.1 A la construction ...................................................................................... 9 2.3.2 Depuis 2014 ............................................................................................ 9 2.4 OBJECTIF DES TRAVAUX (SOURCE : HYDROSTADIUM) ...................................................10 3 IMPLANTATION ET DESCRIPTION DE L'OUVRAGE ........................................... 11 3.1 SITUATION GEOGRAPHIQUE DU PROJET .....................................................................11 3.1.1 Présentation ...........................................................................................11 3.1.2 Situation générale ...................................................................................11 3.2 DESCRIPTION DE L'AMENAGEMENT ET DE L'OUVRAGE .....................................................13 3.2.1 Présentation générale de l'aménagement ...................................................13 3.2.2 Description de l'ouvrage ..........................................................................14 4 NATURE, CONSISTANCE, VOLUME, OBJET DES TRAVAUX ET RUBRIQUES DE LA NOMENCLATURE ................................................................................................... 17 4.1 CONTRAINTES D'EXPLOITATION (SOURCE : HYDROSTADIUM) ..........................................17 4.2 ACCES ET INSTALLATIONS DE CHANTIER (SOURCE : HYDROSTADIUM) ................................17 4.2.1 Accès ....................................................................................................17 4.2.2 Installations de chantier ...........................................................................20 4.3 VIDANGE PREALABLE DE LA RETENUE .......................................................................20 4.3.1 Protocole de vidange de la retenue ............................................................21 4.3.2 Protocole de remplissage de la retenue ......................................................23 4.3.3 Cas particulier d’une seconde vidange en cas d’observation de fuites après remplissage de la retenue ....................................................................................24 4.4 DESCRIPTION DES TRAVAUX ENVISAGES (SOURCE : HYDROSTADIUM, MODIFIE PAR SHEMA ET ECCEL) 24 4.4.1 Périmètre des travaux .............................................................................24 4.4.2 Travaux préparatoires .............................................................................25 4.4.3 Réparations des fuites des bajoyers rive droite et rive gauche ......................27 4.4.4 Réparations des résurgences dans le canal de débit réservé .........................30 4.4.5 Modification de la vanne de débit réservé ...................................................31 4.4.6 Réparations vis-à-vis des fuites sous le seuil du barrage ..............................32 4.4.7 Rénovation du parement du seuil et du radier aval ......................................34 4.4.8 Entretien de la vanne segment .................................................................35 4.4.9 Reprises en sous-œuvre des ouvrages maçonnés aval .................................35 4.5 PHASAGE DES TRAVAUX (SOURCE : SHEMA) ............................................................36 4.6 SYNTHESE DE L’ANALYSE DES RISQUES ENVIRONNEMENTAUX LIES AUX TRAVAUX ET SOLUTIONS PROPOSEES PAR ZONES GEOGRAPHIQUES (SOURCE : HYDROSTADIUM, MODIFIE PAR ECCEL) .............38 4.7 LES RUBRIQUES DE LA NOMENCLATURE DANS LESQUELLES LES TRAVAUX DOIVENT ETRE RANGES ..42 4.7.1 La nomenclature des IOTA soumis à autorisation ou à déclaration .................43 5 ANALYSE DE LA SENSIBILITE ENVIRONNEMENTALE DU SITE – ETAT INITIAL 44 5.1 DESCRIPTION DU MILIEU NATUREL - BIOTOPE ET BIOCENOSE ...........................................44 5.1.1 Le bassin versant de la Têt .......................................................................44 5.1.2 Contexte géologique et hydrogéologique ....................................................45 5.1.3 Contexte hydrologique .............................................................................47 5.1.4 Qualité physico-chimique de l'eau .............................................................49 5.1.5 Contexte hydro-morphologique : sectorisation et reconnaissance des zones potentiellement favorables à la reproduction des espèces piscicoles ciblées ................51 5.1.6 Les zones naturelles remarquables ............................................................78 Janvier 2016 DRE Barrage de Riubanys 3 Dossier de déclaration de travaux sur le barrage de Riubanys 5.1.7 Usages socio-économiques .......................................................................91 6 ANALYSE DES INCIDENCES ............................................................................. 95 6.1 EFFETS TEMPORAIRES DIRECTS, INDIRECTS, INDUITS AU MOMENT DES TRAVAUX ET DE LA VIDANGE 95 6.1.1 Incidence sur l’hydraulique .......................................................................95 6.1.2 Incidence sur la qualité hydro-morphologique .............................................95 6.1.3 Incidence sur la qualité physico-chimique de l’eau.......................................96 6.1.4 Incidence sur le milieu hydro-biologique et la qualité piscicole ......................96 6.1.5 Incidence sur les usages socio-économiques liés à l’eau ...............................98 6.2 EFFETS PERMANENTS DIRECTS, INDIRECTS ET INDUITS ..................................................98 6.2.1 Impact sur les aspects hydrauliques ..........................................................98 6.2.2 Impact sur la qualité hydro-morphologique ................................................98 6.2.3 Impact sur la qualité de l’eau ...................................................................99 6.2.4 Impact sur le milieu naturel et l'hydrobiologie ............................................99 7 EVALUATION DES INCIDENCES AU REGARD DES OBJECTIFS DE CONSERVATION DES SITES NATURA 2000.......................................................... 100 8 COMPATIBILITE DU PROJET AVEC LES DOCUMENTS DE PLANIFICATION ..... 103 8.1 GENERALITES ................................................................................................ 103 8.2 COMPATIBILITE AVEC LE SDAGE ET LE CONTRAT DE RIVIERE ......................................... 106 9 MESURES D'EVITEMENT ET DE REDUCTION DES IMPACTS ENVISAGEES ....... 108 9.1 MESURES SPECIFIQUES ..................................................................................... 108 9.1.1 Mesure de sauvetage de la faune piscicole ............................................... 108 9.2 PRESCRIPTIONS GENERALES ............................................................................... 108 9.2.1 Communication et information des services .............................................. 108 9.2.2 Prévention des pollutions et recommandations générales ........................... 108 9.2.3 Prévention contre la propagation d’espèces végétales exotiques envahissantes 109 9.2.4 Période de travaux ................................................................................ 109 9.2.5 Remise en état ..................................................................................... 109 9.3 MESURES DE SURVEILLANCE OU D’INTERVENTION EN CAS D’ACCIDENT .............................. 109 9.4 MESURES DE SUIVI DU PROJET ............................................................................ 110 9.4.1 Mesures de suivi en temps réel des Matières en Suspension (MES) lors de la vidange 110 9.4.2 Mesures de suivi post-vidange ................................................................ 112 9.4.3 Mesures d'accompagnement en phase chantier ......................................... 112 10 RESUME - CONCLUSION ............................................................................
Recommended publications
  • Les Angles Sur Facebook
    LesSTATION DE SKIAngles CATALANE 1600-2400M GUIDE ÉTÉ 2014 OFFICE du TOURISME Tél : 04.68.04.32.76 S OMMAIRE Mail : [email protected] Les Animations p.3 www.lesangles.com Les Activités p.4/7 Horaires d’ouverture : Le Parc Animalier p.8 Tous les jours de 9h à 12h30 Le Bike Park p.9 et de 14h à 18h et jusqu’à 19h du 12 juillet au 22 août. Le VTT p.10 La Randonnée p.11/13 Le Lac de Matemale p.14 Le Lac de Balcère p.15 La Pêche p.16 Les Services p.17 Visites et Découvertes p.18/21 Les Hébergements p.22/28 Marchés et Produits Fermiers p.29 Les Restaurants p.30/31 Commerçants/Artisans p.32/33 Numéros Utiles p.34 Les + de l’hiver p.35 Carte de situation p.36 Ce picto signifie que la prestation est réservable en ligne sur lE SHOP : lesangles.com ANIMATIONS ETE Retrouvez durant tout l’été des manifestations qui vous emmèneront du plateau de Bigorre au lac de Balcère en passant par le lac de Matemale, et bien d’autres endroits à découvrir. Programme complet des animations disponible à l’Office du Tourisme et sur notre site internet : www.lesangles.com 3 LES ACTIVITES ESPACE DE LOISIRS DU LAC DE MATEMALE . Dans un écrin de verdure, découvrez une multitude d’activités. Possibilité d’y accéder en navettes gratuites. Angles Aventures - Tél : 06.81.41.16.30 – angles-aventures.fr Un parc aventure accessible dès l’âge de 2 ans... 140 jeux en 15 parcours dont 1 tyrolienne de 215m, vous permettent d’évoluer à votre guise.
    [Show full text]
  • Département Des Pyrénées-Orientales Découpage
    CC Agly Fenouillèdes CC Roussillon Conflent Fitou Département des Pyrénées-Orientales Opoul-Perillos Découpage des arrondissements Vingrau CC Salanque Méditerranée Périmètre des intercommunalités Salses le Château er Prugnanes 1 janvier 2017 Caudiès de Saint-Paul Fenouillèdes de Fenouillet Maury Tautavel Le St Espira de Hippolyte St Barcarès Lesquerde Rasiguères l’Agly Laurent St Martin Cases de la CC Conflent – Canigó Fenouillet Fosse de Fenouillet St Arnac Latour de Pène Rivesaltes Claira Salanque Estagel Le Lansac Planèzes de Vira Vivier Felluns France CC Capcir Haut Conflent Ansignan Baixas Torreilles Prats Calce CU Perpignan Méditerranée Pézilla Peyrestortes de Cassagnes Montner Pia Sournia de Trilla Caramany Rabouillet Conflent VillelongueSte Marie Bompas de la Sal. Bélesta Corneilla St Villeneuve la Mer Trévillach la Sournia Montalba Pézilla la Estève le Rivière la Rivière Perpignan Canet en Campoussy Château NéfiachMillas Rivière Baho Tarerach St Roussillon Ille sur Têt Feliu St Le Soler Cabestany Mosset Feliu Molitg d’Amont Arboussols Corbère d’Avall Toulouges les Bains St Nazaire Rodès les Puyvalador Eus Canohès Saleilles St Michel Cabanes Fontrabiouse Urbanya Thuir Villeneuve Campôme Vinça Bouleternère de Corbère de la Théza Alénya Réal Catllar Marquixanes Llotes Ponteilla Pollestres Camélas Raho Corneilla St Nohèdes Ria- Espira Rigarda Llupia Formiguères Conat Prades del Vercol Cyprien CC Sud Roussillon Sansa Sirach Los de Casefabre Conflent Ste Colombe Masos Joch Bages Latour Castelnou Trouillas Montescot Villefranche Codalet
    [Show full text]
  • Guide-Pratique-Capcir-Haut-Conflent
    nos villages sitesit naturels sports et loisirs glissegq et nordiquedi ppatrimoineii et visites i agendag dd des animations i ti produitsdiditd du d terroir Guide pratiqueqquque catalaneswww.capcir-pyrenees.comalaneslane Capcir Haut Conflent LA MAISON DU CAPCIR Sommaire HAUT CONFLENT Edito 3 La Maison du Capcir - Haut Conflent vous Nos villages 4 renseigne sur toute l’offre touristique du Nature 7 territoire (hébergement, activités cultu- relles, loisirs…) Les sites naturels classés 8 Horaires : Pêche 9 - Eté : Juillet/Août - lundi au vendredi : 9h à 12h et Sports et loisirs 10 14h à 18h - week-end : 13h à 18h non Stop. - Hiver : Décembre à Mars - tous les jours 9h à 17h Randonnée 12 sans interruption. Lac de Matemale 13 - Le reste de l’année - lundi au vendredi : 9h à 12h et 13h à 17h. Stations de ski 14 Contact : Espace Nordique du Capcir 15 Tél : +33 (0)4 68 04 49 86 Fax : +33 (0)4 68 04 37 97 Patrimoine et visites 16 [email protected] Agenda 18 www.capcir-pyrenees.com Les produits du terroir 26 Accès : - Depuis N116 : Direction Formiguères - 500 m Infos utiles 28 après la station de ski la Quillane, à gauche. Commerces 30 - Depuis D118 : Direction Mont - Louis - 500 m avant la station de ski la Quillane, à droite au rond-point du Les restaurants 32 Col de la Quillane. Les hébergements 34 Crédit photos : Sacha Burkhardt, Husky Forever, J-Claude Fran- cès et Communauté de Communes Capcir - Haut Conflent. 2/3 • Guide pratique Capcir Haut Conflent Ce territoire contrasté, réunit par Mont- Louis, la ville fortifiée la plus haute de France, le plateau d’altitude boisé et accueillant du Capcir à la vallée plus abrupte et étonnante du Haut Conflent.
    [Show full text]
  • 620B – Calcaires Dévoniens Du Synclinal De Villefranche - Mérens
    620B – Calcaires dévoniens du synclinal de Villefranche - Mérens CONTEXTE GEOGRAPHIQUE ET GEOMORPHOLOGIQUE INFORMATIONS PRINCIPALES Le synclinal de Villefranche se localise au nord du Massif du Canigou. Il s’étend de l’Ouest vers l’Est sur 49 km de long de Mérens à Villefranche. La partie Nature : Système aquifère occidentale du massif est drainée par l’Oriège, l’Ariège et l’Aude qui coulent vers le Nord. La ligne de partage des eaux entre les versants atlantique et méditerranéen recoupe le massif du Nord au Sud, de la Porteille de l’Orlu au Carlit. L’autre zone appartient au bassin hydrographique de la Têt. Thème : Intensément plissé de montagne (karst) L’altitude de ce secteur s’étend de 398 m vers Villefranche de Conflent, à 2540 m au Puig de Terrers à la frontière entre l’Ariège et les Pyrénées Orientales. Type : Milieu karstique Le climat est de type transition entre méditerranéen et atlantique avec dominante méditerranéenne sub-humide froid, l’influence atlantique se faisant sentir sur les zones de haute altitude, en particulier à l’Ouest de Fontrabiouse. Superficie totale : 60,7 km2 Cette entité est occupée par des zones boisées. Il n’y a pas de culture et pas d’agglomération, hormis dans la partie sud orientale à proximité de la Têt avec l’agglomération de Villefranche de Conflent. Entité(s) au niveau local : GEOLOGIE HYDROGEOLOGIE Le synclinal de Villefranche se situe dans la partie orientale de la zone axiale des Pyrénées, à égale Les terrains présentant un intérêt hydrogéologique appartiennent au Dévonien moyen et inférieur. Ce distance des zones nord et sud pyrénéennes.
    [Show full text]
  • Scot De La Communauté De Communes Pyrénées Catalanes
    SCoT de la Communauté de communes Pyrénées Catalanes RÉSUMÉ NON TECHNIQUE Ayguatébia-Talau Bolquère juin 2019 Caudiès-de-Conflent Eyne Fontrabiouse - Espousouille Font-Romeu-Odeillo-Via Formiguères La Cabanasse La Llagonne Arrêté le : 17.06.2019 Les Angles Approuvé le : Matemale Mont-Louis Planès Puyvalador - Rieutort Railleu Réal - Odeillo Saint-Pierre-dels-Forcats Sansa Sauto Maîtrise d’ouvrage : Communauté de communes Pyrénées Catalanes Col de La Quillane, 66210 La Llagonne Maîtrise d’oeuvre : Agence Folléa-Gautier, paysagistes urbanistes Société LMA, architecte du patrimoine dirigée par Bertrand Folléa et Claire Gautier 13 rue Chappe 75018 PARIS 100 avenue Henri Ginoux 92 120 Montrouge [email protected] Tél : 01 47 35 71 33 fax : 01 47 35 61 16 Email : [email protected] PLACE groupereflex, urbaniste géographe Bâtiment 19 TRANS-FAIRE, agence environnement Rue des Terres Neuves 3, passage Boutet 94110 Arcueil 33130 Bègles tel : 01 45 36 15 00, fax : 01 47 40 11 01, [email protected] [email protected] Tél. : 05.56.31.29.28 Jean Marieu, urbaniste qualifié OPQU SELARL BOISSY Avocats 46, avenue Victor Hugo 33120 Arcachon 74, rue Georges Bonnac, BP 50037, Tél. : 05 56 83 60 27 33007 BORDEAUX CEDEX [email protected] [email protected] Tél :05.33.89.19.00 ; Fax : 05.56.11.01.34 Nicolas MUGNIER, urbaniste 136 avenue Alsace Endless Projects, Agence de production Lorraine, 33200 Bordeaux, audiovisuelle Email : [email protected] 13, rue Chappe 75018 Paris [email protected] Crédits des illustrations En dehors de celles dûment référencées, les clichés, schémas, cartographies présents dans ce document ont été réalisés par les membres de l'équipe de maîtrise d'oeuvre.
    [Show full text]
  • Aprile 1975, Sull'agricoltura Di Montagna E Di Talune 3, Paragrafo 3
    19 . 5 . 75 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee N. L 128/33 DIRETTIVA DEL CONSIGLIO del 28 aprile 1975 relativa all'elenco comunitario delle zone agricole svantaggiate ai sensi della direttiva 75/268/CEE (Francia ) (75/271/CEE) IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ^EUROPEE, alto e il punto più basso della SAU del comune ; che un esame dettagliato è stato effettuato dalla visto il trattato che istituisce la Comunità economica Commissione con l'aiuto segnatamente di uno studio europea, di pendenze per km2 ( 20 % e più ) per togliere le incertezze risultanti dal criterio di dislivello summen­ vista la direttiva 75/268/CEE del Consiglio , del 28 zionato ; che tale esame ha preso anche in consi­ aprile 1975 , sull'agricoltura di montagna e di talune derazione la possibilità offerta dall'articolo 3 , para­ zone svantaggiate ( 1 ), in particolare l'articolo 2, para­ grafo 3 , terzo trattino , della direttiva 75/268/CEE di grafo 2, combinare i due fattori : altitudine e pendenza, purché con tale combinazione si giunga allo stesso svantaggio totale ; che si può pertanto affermare che vista la proposta della Commissione, solo un numero assai limitato di comuni situati ai limiti delle zone di montagna , comunicate non ri­ visto il parere del Parlamento europeo, spondono pienamente alle condizioni richieste, ma soddisfano tuttavia quelle dell'articolo 3 , paragrafo visto il parere del Comitato economico e sociale ( 2 ), 4, di detta direttiva ; che, essendo la loro economia strettamente legata a quella dei comuni limitrofi, essi considerando che il governo
    [Show full text]
  • Syndicat Mixte De Gestion Du Service Public D
    Groupement Mise à jour le 01/07/2021 SM de gestion du service public d'assainissement non collectif (SPANC 66) (Siren : 200005353) FICHE SIGNALETIQUE BANATIC Données générales Nature juridique Syndicat mixte fermé Syndicat à la carte non Commune siège Perpignan Arrondissement Perpignan Département Pyrénées-Orientales Interdépartemental non Date de création Date de création 13/10/2006 Date d'effet 13/10/2006 Organe délibérant Mode de répartition des sièges Autre cas Nom du président M. Bernard REMEDI Coordonnées du siège Complément d'adresse du siège Naturopole Numéro et libellé dans la voie 3 BD de Clairfont Bât G Distribution spéciale Code postal - Ville 66350 TOULOUGES Téléphone Fax Courriel Site internet Profil financier Mode de financement Contributions budgétaires des membres Bonification de la DGF non Dotation de solidarité communautaire (DSC) non Taxe d'enlèvement des ordures ménagères (TEOM) non Autre taxe non Redevance d'enlèvement des ordures ménagères (REOM) non Autre redevance non Population 1/4 Groupement Mise à jour le 01/07/2021 Population totale regroupée 401 837 Densité moyenne 107,26 Périmètres Nombre total de membres : 84 - Dont 74 communes membres : Dept Commune (N° SIREN) Population 66 Angoustrine-Villeneuve-des-Escaldes (216600056) 596 66 Ayguatébia-Talau (216600106) 37 66 Baillestavy (216600130) 120 66 Bélesta (216600197) 221 66 Bolquère (216600205) 839 66 Boule-d'Amont (216600221) 55 66 Bouleternère (216600239) 951 66 Bourg-Madame (216600254) 1 294 66 Canaveilles (216600361) 25 66 Casefabre (216600403) 41 66 Casteil
    [Show full text]
  • Partie3-Annexes Orientations
    4. '2&80(176*5$3+,48(6 PDPFCI 2016 ± PARTIE IV : Documents Graphiques 140 Département des Pyrénées-Orientales Massifs forestiers et aléa feu de forêt échelle : 1 / 300 000° - Date : octobre 2015 - Sources: BD carto® ©IGN, DDTM 66, alea dép. - Auteur : ONF Pôle DFCI 11 / 66 Corbières Fenouillèdes Plaine Roussillon Capcir Conflent Aspres Cerdagne Albères Vallespir Limite de Massif Aléa feu de forêt Très faible Faible Modéré Elevé 05 10 20 Kilomètres Très élevé Département des Pyrénées-Orientales Les massifs forestiers 1:300 000 Sources : INSEE, RGP 2010 et BD TOPO®, ©IGN ONF DFCI - 14/09/2015 Limites Communales Massifs forestiers Opoul-Périllos Albères Vingrau Aspres Salses-le-Château Prugnanes Saint-Paul-de-Fenouillet Maury Capcir Caudiès-de-Fenouillèdes Tautavel Barcarès Saint-Hippolyte Cerdagne Lesquerde Espira-de-l'Agly Saint-Laurent-de-la-Salanque Fosse Cases-de-Pène Fenouillet Saint-Martin Planèzes Rivesaltes Saint-Arnac Rasiguères Conflent Latour-de-France Vivier Lansac Estagel Vira Claira Felluns Ansignan Torreilles Corbières Calce Peyrestortes Pia Prats-de-Sournia Cassagnes Baixas Trilla Montner Pézilla-de-Conflent Caramany Rabouillet Fenouillèdes Bompas Sainte-Marie Bélesta Villelongue-de-la-Salanque Sournia Corneilla-la-Rivière Saint-Estève Trévillach Plaine Roussillon Pézilla-la-Rivière Baho Montalba-le-Château Néfiach Millas Campoussy Villeneuve-la-Rivière Perpignan Tarerach Canet en Roussillon Vallespir Mosset Saint-Féliu-d'Amont Ille-sur-Têt Soler Cabestany Saint-Féliu-d'Avall Toulouges Molitg-les-Bains Arboussols Rodès
    [Show full text]
  • Randonnées Et Promenades À Partir Du Village De Dorres Gîte Navarre À Dorres
    Gîte Navarre à Dorres – Informations Randonnées et promenades à partir du village de Dorres Gîte Navarre à Dorres D'abord, quelques conseils en vrac : Suivre de préférence les sentiers balisés pour ne pas s'égarer. Emporter une carte IGN. Respecter les lieux privés. Prudence en période de chasse. Au départ du village, un choix de randonnées vous est offert : GR tour du Carlit, sentiers d'Émilie, chemins en forêt vers Matta Negra etc... La montagne s'offre à vous et vous atteindrez rapidement des points de vue magnifiques. À votre demande, le loueur vous procurera des cartes. Voici un choix de 60 idées de sorties. Les pages que vous pouvez emporter ou froisser peuvent être facilement remplacées. Édition 2021 1 Gîte Navarre à Dorres – Informations Table des matières Randonnées et promenades ....................................................................... 1 Randonnées et promenades à partir du village de Dorres .......................... 5 Promenades à pied à partir du gîte ................................................ 5 Col de Jouell ............................................................................... 5 Chapelle de Bell-lloc. .................................................................. 6 Dorres, village des tailleurs de pierres: ...................................... 6 Brangoly ...................................................................................... 6 Angoustrine ................................................................................. 7 Vallée d’Angoustrine - Lac des Bouillouses ...............................
    [Show full text]
  • Convention De Coopération Sanitaire Transfrontalière Et De Constitution Du Groupement Européen De Coopération Territoriale (GECT) - Hôpital De Cerdagne
    MINISTÈRE DU TRAVAIL, DE L’eMploi Union Européenne ET DE LA SANTÉ F.E.D.E.R Convention de coopération sanitaire transfrontalière et de constitution du Groupement Européen de Coopération Territoriale (GECT) - Hôpital de Cerdagne Conveni de cooperació sanitària transfronterera i de constitució de l’Agrupació Europea de Cooperació Territorial (AECT) - Hospital de la Cerdanya Convenio de cooperación sanitaria transfronteriza y de la constitución de la Agrupación Europea de Cooperación Territorial (AECT) - Hospital de la Cerdaña Ajuntament de Puigcerdà Sommaire Sumari Sumario Convention de coopération sanitaire Conveni de cooperació sanitària Convenio de cooperación sanitaria transfrontalière et de constitution du transfronterera i de constitució de transfronteriza y de la constitución de Groupement Européen de Coopération l’Agrupació Europea de Cooperació la Agrupación Europea de Cooperación Territoriale (GECT) de l’Hôpital de Cerdagne . p. 1 Territorial (AECT) de l’Hospital de la Cerdanya . .p. 1 Territorial (AECT) del Hospital de la Cerdaña . .p. 1 Annexe 1 : Annex 1 : Anexo 1 : Statuts du GECT - Hôpital de Cerdagne . p. 14 Estatuts de l’AECT - Hospital de la Cerdanya. p. 14 Estatutos de la AECT - Hospital de la Cerdaña . p. 14 Annexe 2 : Annex 2 : Anexo 2 : Communes du domaine territorial Municipis inclosos en l’àmbit territorial Municipios incluidos en el ámbito territorial du GECT - Hôpital de Cerdagne . p. 72 de l’AECT - Hospital de la Cerdanya . p. 72 de la AECT - Hospital de la Cerdaña . p. 72 Annexe 3 : Annex 3 : Anexo 3 : Projet commun de santé de territoire Projecte comú de salut territorial proyecto comun de salud territorial de Cerdagne . p. 75 de la Cerdanya .
    [Show full text]
  • Villages Et Stations De Ski De La Cerdagne Française, Du Capcir Et Du Haut Conflent Présents Sur Le Web
    Liens Villages et stations de ski de la Cerdagne française, du Capcir et du Haut Conflent présents sur le web https://www.lesangles.com Les Angles, c'est le dynamisme hivernal et le charme d'un vieux village catalan alliés aux atouts d'une station de sport d'hiver (en français, anglais, espagnol, catalan). http://angoustrine.info La commune d'Angoustrine Villeneuve-les- Escaldes dispose de très nombreux attraits dont le Massif du Carlit avec son important domaine lacustre. Les animations musicales, gastronomiques, les marchés locaux, les activités sportives vous permettront d'apprécier le dynamisme, l'accueil et la chaleur des habitants d'Angoustrine Villeneuve-les-Escaldes (en français). https://www.bourg-madame.fr Bourg-Madame, porte de France, véritable trait d'union entre deux pays, est un carrefour géographique où convergent deux routes nationales (en français). http://www.mairiedebolquere.com Site officiel de la mairie de Bolquère et de la station de ski Pyrénées 2000 (en français). https://lacabanasse.fr La Cabanasse : présentation de la mairie, associations, histoire, patrimoine, randonnée, commerces, ... (en français). https://www.cambre-d-aze.com Espace Cambre d'Aze : stations de ski au pied des Pyrénées, hiver comme été ; 3 villages de Cerdagne vous offrent le meilleur de la montagne... Eyne, Planès, Saint Pierre dels Forcats (en français). http://www.bains-de-dorres.com Site personnel sur le village de Dorres. Ce site qui vous présente les Bains Romains de Dorres dans leur contexte touristique, économique et historique (en français). © www.saillagouse.com - Tous droits réservés Phoca PDF 1 / 5 Liens https://mairiedestavar.frSite de la mairie d'Estavar (en français).
    [Show full text]
  • Dans La Vallée De La Têt Et Ses Affluents
    dans la Vallée de la Têt et ses affluents Si on emprunte la route nationale 116 qui monte de Perpignan vers la Cerdagne, on a peu de vues sur les villages qui s’étendent à droite et à gauche. La route fait un barrage, ne favorise pas les arrêts et file dans sa logique de dépla- cement rapide. Si on veut voir les villages, il faut emprunter les routes adjacentes. de près Le Train Jaune et ses ouvrages renommés constituent un des attraits du par- cours. Les villages qu’on traverse trop vite par la route nationale renferment pourtant de nombreuses richesses qu’il faut prendre le temps de découvrir. à mi-distance Les villages situés sur les affluents de la Têt sont très isolés. A l’Ouest les « Garrotxes », à l’Est, la vallée de la Rotja et au delà. Py et Mantet sont les plus éloignés. Ces villages isolés apparaissent comme des bijoux dans des pay- sages devenus très sauvages depuis l’abandon d’une agriculture vivrière. C’est l’élevage qui domine maintenant, générant induisant la prédominance de la forêt. de loin - RIA SIRACH - VILLEFRANCHE DE CONFLENT - VERNET LES BAINS - OLETTE - THUES ENTRE VALS - SI NOUS VOULONS AGRANDIR ET FAIRE REVIVRE ça se voit de près COMMENT Y REFLECHIR ? COMPRENDRE que la route, indispensable à la vie économique de la région et à la communication entre le haut et le bas des Pyrénées Orientales, doit changer de statut si on souhaite sup- primer le handicap qu’elle constitue pour la vie des villages. ACCEPTER que l’itinéraire Perpignan-Cerdagne-Andorre est une route de montagne avec ses caractéristiques techniques adaptées au relief et au climat, mais qu’elle sert également aux habitants des villages et aux visiteurs.
    [Show full text]