Synthesizing Beckett and the Nouveau Roman

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Synthesizing Beckett and the Nouveau Roman SYNTHESIZING BECKETT AND THE NOUVEAU ROMAN: TOWARD A BETTER UNDERSTANDING By Jennifer L. O‘Neil A thesis submitted to Sonoma State University in partial fulfillment of the requirements for the degree of MASTER OF ARTS in English ____________________________________ Professor J.J. Wilson, English, Chair ____________________________________ Professor Christine Renaudin, French May 2, 2003 Copyright 2003 By Jennifer L. O‘Neil ii AUTHORIZATION FOR REPRODUCTION OF MASTER'S THESIS I grant permission for the reproduction of parts of this thesis without further authorization from me, on the condition that the person or agency requesting reproduction absorb the cost and provide proper acknowledgment of authorship. May 2, 2003 Date _______________________________ Signature iii SYNTHESIZING BECKETT AND THE NOUVEAU ROMAN: TOWARD A BETTER UNDERSTANDING Thesis by Jennifer L. O‘Neil ABSTRACT In the 1950‘s and later, Samuel Beckett was characterized by some critics as a perpetrator of the Nouveau Roman, or New Novel. This does not happen today. The purpose of this study is to decipher the reasons why this claim was made. Was Beckett truly writing what was known as the anti-novel? By comparing the novels of several writers known to be Nouveaux Romanciers, specifically Alain Robbe-Grillet, Nathalie Sarraute, and Michel Butor, to the novels that Beckett wrote at the same time and place I hope to decide once and for all whether Beckett deserves to be numbered among these writers. First, I will explore the theoretical underpinnings of the Nouveau Roman alongside Beckett‘s critical ideas; then I will take a look at the novels themselves to see how they are indeed newly contrived. After studying these four writers side by side, I have concluded that Beckett was indeed partaking of a similar spirit in crafting his Trilogy. His novels written in the late 1940‘s and early 1950‘s have characteristics similar to the Nouveau Roman, especially in regards to form and content. In addition, all four writers were proceeding from the same Modernist influences and moving toward a Postmodern aesthetic. The Nouveaux Romanciers themselves were varied enough in their techniques to allow inclusion of others into their amorphous group, including Samuel Beckett. All of these writers similarly branched out into other genres and even other mediums after their time as novelists. Many never returned to attempt the full novel form again. Chair: ______________________________ Signature MA Program: English May 2, 2003 Sonoma State Univeristy Date iv ACKNOWELDGMENTS It is only with the help of many that this thesis came to be. Many thanks to my Committee. J.J., you were my rock through all of this, giving me more guidance and encouragement than you will ever know. I am proud to be your last Master‘s Student. Christine, you are one of the best literature teachers I have ever met, even if you do usually teach in another language. Special thanks to Scott Miller, the best cheerleader in the world of thesis making. Many heartfelt thanks to my Family, Friends, and Coworkers. To all who listened to me whinge for two years, and still could hardly wait to be excited to see me finish. You are too many to name, but rest assured that I know who each and every one of you are. Finally, two most important acknowledgements: To my darling husband Charlie, who let me cavort with living and dead writers for hours on end without ever once being jealous And This thesis is offered in Memory of my Mother, Angie. Love you always, miss you forever. v TABLE OF CONTENTS Page INTRODUCTION………………………………………………………………… 7 In which purpose of study is discussed and basic connections are illustrated PART ONE: BACKGROUND……………………………………………………. 18 CHAPTER 1 THEORY………………………………………………….. 21 In which the theoretical ideas behind the novels are explored. PART TWO: INVESTIGATION………………………………………………… 45 CHAPTER 2 CHARACTERIZATION………………………………….. 47 In which aspects of character and point of view are compared and contrasted CHAPTER 3 NARRATIVE………………………………..…………… 77 In which aspects of narrative construction, including plot, style, and structure are examined. CONCLUSION…………………………………………………………………. 104 In which deductions are made and everything is tied up with a very pretty bow. BIBLIOGRAPHY……………………..……………………………… 105 vi 7 INTRODUCTION The first graduate class I ever took was a Modernism seminar. Instead of offering the usual Joyce, Woolf, Eliot class my instructor, J.J. Wilson, decided to try something new. Joyce, Woolf, Beckett was a combo that could not be beat for thrills and chills. I had no idea at that time what a significant substitution this would prove to be, for me, on a personal level. I mean, Eliot is alright, but what inquiring mind could stand up to the Irish humor and existential angst that is Samuel Beckett? Mine definitely couldn‘t. I fell for Mr. Beckett, and I fell hard. Three or four long years later, after many a Beckett discussion with J.J. and others, after already deciding to write this thesis on Beckett, I came to the realization that I needed to find some way into the great grandiose subject that is Beckett. Let‘s face it, the critical gristmill has been grinding out studies on Mr. B. ever since it became impossible to ignore him some fifty years ago. How was I going to find something relatively new to write about him, after all that time? How was I going to find that one little hook that no one, or rather relatively few, had noticed? This is where I started to get a little nervous about my future success. 8 I don‘t know where I first came upon the term Nouveau Roman. I had no idea during my career as an English major, and as a slapdash Francophile reader, that there were any such innovative individuals writing in France at the same time Beckett was. I had been distracted by the Theater of the Absurd, its implications and the wealth of resources on the subject. But when I got right down to it, Theater of the Absurd was just as grandiose a subject as Beckett, and one as impenetrable. I guess you could say I was flailing at that point, with Beckett in one hand and Martin Esslin‘s wonderful book in the other. I started grabbing any article I could find, in hopes of nailing down a focus for this project. It was around this time that I began to notice this term that was coming up quite often in relation to Beckett: Nouveau Roman, and I had to wonder what that was. What I found was truly interesting. There exists an amorphous group of writers writing something called the New Novel in France right around the same time Beckett was writing his magnum opuses in French. Bingo! Add to this the fact that critics of the time often lumped Mr. B. in with the Nouveau Romanciers, which they never do today, and you will begin to understand my delight. Who were these guys and why was Beckett associated with them for however little time? These questions seemed viable topics in my mind for a thesis length study. As I began to take an active interest in this new tangent, I found there were about six or eight writers who were considered to be part of the Nouveau Roman group. That seemed like an awful lot of extra reading to me, so I 9 identified a core group, those that were most often mentioned as Nouveaux Romanciers. These three include Alain Robbe-Grillet, Nathalie Sarraute, and Michel Butor. I believe this will prove to be a good representative sample, as no two of the Nouveaux Romanciers are the same, in style or in temperament. In pursuing leads on this topic, I found many articles that mention Beckett in relation to the Nouveau Roman. In the first place, Beckett was included in a few special issues which two journals offered in an attempt to tell their reading public who was writing the Nouveau Roman. In 1958, the Esprit special issue included him with nine other writers, some of whom, like Beckett, are no longer included on the Nouveau Roman roster. Beckett is featured in the Yale French Studies special issue ―Midnight Novelists and others,‖ which came out in 1958 as well, and which I will talk about a little later. There are also many books and journal articles which include Beckett in more specific relation to the Nouveau Roman. Some articles were misleading, su ch as Christine Brooke-Rose‘s ―Samuel Beckett and the Anti-Novel,‖ which did discuss how Beckett was writing the anti-novel but did not place it in any context (i.e. it didn‘t mention any of the other writers). Others were more skewed toward being beneficial for this project. Marcel Thiebaut‘s 1958 article in La Revue de Paris, ―Le Nouveau Roman,‖ talks about Beckett right beside Robbe-Grillet, Sarraute, and Butor! In 1960, Melvin J. Friedman published his article ―Samuel Beckett and the Nouveau Roman‖ in Wisconsin Studies of Contemporary Literature. This is the paramount article, which places Beckett smack dab in the continuum of French Literature 10 and right in the mix with Robbe-Grillet, Sarraute, and Butor. In Lois Oppenheim‘s book Three Decades of the French New Novel, which collects the proceedings of the 1982 colloquium on the Nouveau Roman held at New York University, Beckett is mentioned in a unique relationship to Robbe-Grillet in the speech given by Barney Rosset, Beckett‘s American publisher at Grove Press. He states that he found Robbe-Grillet through Beckett and that, in effect, the desire to publish Waiting for Godot led him to France, and thus to Robbe-Grillet. Ultimately Grove ―worked assiduously to make Robbe-Grillet known to American readers‖ (57).
Recommended publications
  • The Narrative Turn in the French Novel of the 1970S
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Helsingin yliopiston digitaalinen arkisto The Narrative Turn in the French Novel of the 1970s Hanna Meretoja University of Turku One of the central aspects of the nouveau roman, the most important French literary movement of the 1950s and 1960s, was the way in which it questioned the idea of the novel as storytelling. The nouveaux romanciers, such as Alain Robbe-Grillet, Nathalie Sarraute and Claude Simon, wanted to bring forth the ideological question- ability of narrativity epitomized by what they called “Balzacian realism” – in terms of which, they felt, the novel as a genre was still viewed and assessed. However, after this period of radical problematization, a rehabilitation of storytelling is visible in the French novel of the 1970s – a shift that some scholars have characterized as the “return of the narrative” or as “re-narratization of the novel” (see e.g. Kibedi Varga 1988, 38; Gratton 1997, 248; cf. Davis & Fallaize 2000, 14–15). In my article, I would like to shed some light on this “narrative turn” by arguing that it can be seen as a turn towards a fundamentally hermeneutic view of the narrative mediatedness of our relation to the world. As my primary example I will use Michel Tournier who has been mentioned as a major representative of this turn (Kibedi Varga 1988, 38; Gratton 1997, 248) but whose precise contribution to it has not yet been examined. Problematization of Storytelling in the Nouveau Roman First, I will have a brief look at why the nouveaux romanciers rejected the idea of the novel as storytelling or as “narration of a succession of fictional events” (to use Rimmon-Kenan’s (1988, 2) definition of ‘narrative fiction’).
    [Show full text]
  • Rewriting the Twentieth-Century French Literary Right: Translation, Ideology, and Literary History
    University of Massachusetts Amherst ScholarWorks@UMass Amherst Masters Theses Dissertations and Theses March 2017 Rewriting the Twentieth-century French Literary Right: Translation, Ideology, and Literary History Marcus Khoury University of Massachusetts Amherst Follow this and additional works at: https://scholarworks.umass.edu/masters_theses_2 Part of the French and Francophone Literature Commons, and the Translation Studies Commons Recommended Citation Khoury, Marcus, "Rewriting the Twentieth-century French Literary Right: Translation, Ideology, and Literary History" (2017). Masters Theses. 469. https://doi.org/10.7275/9468894 https://scholarworks.umass.edu/masters_theses_2/469 This Open Access Thesis is brought to you for free and open access by the Dissertations and Theses at ScholarWorks@UMass Amherst. It has been accepted for inclusion in Masters Theses by an authorized administrator of ScholarWorks@UMass Amherst. For more information, please contact [email protected]. REWRITING THE TWENTIETH-CENTURY FRENCH LITERARY RIGHT: TRANSLATION, IDEOLOGY, AND LITERARY HISTORY A Thesis Presented by MARCUS KHOURY Submitted to the Graduate School of the University of Massachusetts Amherst in partial fulfillment of the requirements for the degree of MASTER OF ARTS February 2017 Comparative Literature Translation Studies Track Department of Languages, Literatures, and Cultures © Copyright by Marcus Khoury 2017 All Rights Reserved REWRITING THE TWENTIETH-CENTURY FRENCH LITERARY RIGHT: TRANSLATION, IDEOLOGY, AND LITERARY HISTORY A Thesis
    [Show full text]
  • Smyth, Edmund Joseph (1993) the Nouveau Roman and the Aesthetics of Modernity and Postmodernity. Phd Thesis
    Smyth, Edmund Joseph (1993) The nouveau roman and the aesthetics of modernity and postmodernity. PhD thesis. http://theses.gla.ac.uk/4834/ Copyright and moral rights for this thesis are retained by the author A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge This thesis cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the Author The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the Author When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given. Glasgow Theses Service http://theses.gla.ac.uk/ [email protected] THE NOUVEAU ROMAN AND THE AESTHETICS OF MODERNITY AND POSTMODERNITY by Edmund Joseph Smyth, MA (Hons) Submitted for the degree of Doctor of Philosophy, Department of French, University of Glasgow, September, 1993. cJ E. J. Smyth, 1993 ACKNOWLEDGEMENTS Some parts of this thesis originally appeared (in substantially modified form) in Romance Studies, French Studies Bulletin, and Postmodernism and Contemporary Fiction (Batsford, 1991). I would like to thank the respective editors and publishers for their permission to use this material. Above all, I should like to express my gratitude to the following for the invaluable assistance they have extended to me: David H. Walker, my original supervisor, for his unfailing encouragement, guidance and advice; the Scottish Education Department,
    [Show full text]
  • Le Retour Critique De L'intrigue Dans Le Nouveau Roman Français
    Le retour critique de l’intrigue dans le Nouveau Roman français : entre tension et passion Nabil Najjara To cite this version: Nabil Najjara. Le retour critique de l’intrigue dans le Nouveau Roman français : entre tension et passion. Littératures. Université Toulouse le Mirail - Toulouse II, 2012. Français. NNT : 2012TOU20028. tel-00949178 HAL Id: tel-00949178 https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00949178 Submitted on 19 Feb 2014 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. 5)µ4& &OWVFEFMPCUFOUJPOEV %0$503"5%&-6/*7&34*5²%&506-064& %ÏMJWSÏQBS Université Toulouse 2 Le Mirail (UT2 Le Mirail) 1SÏTFOUÏFFUTPVUFOVFQBS Nabil Najjara -F 08 juin 2012 5Jtre : Le retour critique de l'intrigue dans le Nouveau Roman français : entre tension et passion École doctorale et discipline ou spécialité : ED ALLPH@ : Lettres modernes 6OJUÏEFSFDIFSDIF LLA Créatis (EA 4152) %JSFDUFVS T EFʾÒTF M. Guy Larroux, Professeur Université Toulouse 2 - Le Mirail 3BQQPSUFVST M. Vincent Jouve, Professeur Université de Reims Chamapgne-Ardennes M. Braud Michel, Professeur Université de Pau et des Pays de l'Adour "VUSF T NFNCSF T EVKVSZ M. Gaudard François-Charles, Professeur Université Toulouse 2 - Le Mirail 1 Université de Toulouse II – Le Mirail (Université de Toulouse) Le retour critique de l’intrigue dans le Nouveau Roman français : entre tension et passion Par Sous la direction de Nabil Najjara M.
    [Show full text]
  • Nouveau Roman and Postmodernism
    2017 3rd International Conference on Education Technology, Management and Humanities Science (ETMHS 2017) Nouveau Roman and Postmodernism Dai Hongbin Xiamen University, Xiamen, China [email protected] Keywords: Nouveau Roman, postmodernism, relation Abstract: Nouveau Roman plays an important role in the era of postmodern writings. It is considered to be an innovative school of writing, which demonstrates a good variety of postmodernist features. The new novelists display some measure of dissatisfaction with the previous textual practice, especially with the common practice of coherent narrative. Their works have special treatment of language. Usually there is loss of meanings and the dissolution of the depth pattern in the novels. 1. Introduction As a French term, “Nouveau roman” is, according to Chris Baldick, “applied since the mid- 1950s to experimental novels by a group of French writers who rejected many of the traditional elements of novel-writing such as the sequential plot and the analysis of characters’ motives.” [1] The leading light of the group, Alain Robbe-Grillet, in his Pour un Nouveau Roman (1963), argues for a neutral register of sensations and things. It is generally agreed that the first probable prototype of the nouveau roman is Tropismes published by Nathalie Sarraute in 1939. However, people do not reach a consensus as to the exact date of the first deliberate use of “the nouveau roman” as the term to name what seems to be a new literary group or movement. J. A. Cuddon writes that it “appears to have become part of
    [Show full text]
  • On the Romanesque in Contemporary French Literature
    University of Pennsylvania ScholarlyCommons Publicly Accessible Penn Dissertations 2013 Problematic Returns: On the Romanesque in Contemporary French Literature Lucas Hollister University of Pennsylvania, [email protected] Follow this and additional works at: https://repository.upenn.edu/edissertations Part of the Aesthetics Commons, English Language and Literature Commons, and the Other Languages, Societies, and Cultures Commons Recommended Citation Hollister, Lucas, "Problematic Returns: On the Romanesque in Contemporary French Literature" (2013). Publicly Accessible Penn Dissertations. 641. https://repository.upenn.edu/edissertations/641 This paper is posted at ScholarlyCommons. https://repository.upenn.edu/edissertations/641 For more information, please contact [email protected]. Problematic Returns: On the Romanesque in Contemporary French Literature Abstract This dissertation examines the discourse that emerged in the late 1980s positing a “retour du romanesque” in French literature. Through a survey of the scholarly work on the subject of contemporary literature and the romanesque, as well as a close analysis of three major authors associated with the “retour du romanesque”--Jean Echenoz, Jean Rouaud, and Antoine Volodine--this dissertation aims to provide a fuller account of the modalities, stakes and goals of the contemporary novel. In particular, it seeks to address the question of how the contemporary return to the romanesque contributes to defining the aesthetic postulates that underpin the last thirty years of French literary production. The broader aim of this study is to interrogate the theoretical positions that might justify alternative readings of a development that could otherwise be considered purely in terms of regression to conservative standards of literary quality. The three authors considered in this study are exemplary of the diverse understandings of the developments of 20th-century literature, and the ways in which these understandings influence decisions pertaining to literary kinship and filiation.
    [Show full text]
  • The Art of the Nouveau Roman in the Driver's Seat
    International Journal of Social Science Studies Vol. 4, No. 1; January 2016 ISSN 2324-8033 E-ISSN 2324-8041 Published by Redfame Publishing URL: http://ijsss.redfame.com The Art of the Nouveau Roman in The Driver’s Seat Hongbin Dai1, Xiying Liu2 1Xiamen University, Xiamen, China. 2Central China Normal University, Wuhan, China. Correspondence: Xiying Liu, Central China Normal University, Wuhan, China. Received: November 25, 2015 Accepted: December 9, 2015 Available online: December 10, 2015 doi:10.11114/ijsss.v4i1.1244 URL: http://dx.doi.org/10.11114/ijsss.v4i1.1244 Abstract This article focuses on Muriel Spark‟s art of the nouveau roman in The Driver’s Seat. It probes into the nature of the nouveau roman, the major concerns of its advocates, and the relation between the nouveau roman and postmodernism. Then it tackles with the presentation of the protagonist, the descriptions of the places, monotonous behaviour of the characters and the purposeful design of the lack of syntactical variety. Finally, it discusses the disruption of the sequential plot. With the impersonal narration and the rejection of the sequential plot, Spark‟s The Driver’s Seat shows the typical features of the nouveau roman as well as the postmodernist fiction and turns out to be a brilliant success. Keywords: Muriel Spark, The Driver’s Seat, Art of the Nouveau Roman 1. Introduction Muriel Spark (1918-2006) was considered by David Lodge to be “the most gifted and innovative British writer of her generation” (Hosmer, 2005: p. 127). Her masterpiece The Driver’s Seat was shortlisted for the “Lost Booker McConnel Prize” in the year 2010, which was to reward the fiction published in 1970 that “fell through the net”, because since 1971, the Booker Prize has been given to the best novel of the current year.
    [Show full text]
  • Literature, Mythology, Orphism: “Language As God” in the French Nouveau Roman
    Literature, Mythology, Orphism: “Language as God” in the French Nouveau Roman METKA ZUPANČIČ Abstract European literature of the late twentieth century usually appears as belonging to an atheistic, agnostic, materialistic worldview. In post-World War II France, major literary trends created new ways of thinking and writing that seemingly precluded all metaphysical concerns. The present study focuses on a particular French literary movement called Le Nouveau Roman (“The New Novel”). A posterioricritical approach nevertheless shows that novels generated by these authors cannot escape the principles of the eternal return and remain deeply rooted in mythology, particularly in mythological ways of thinking. Directly or indirectly, they reactivate the Orphic myth, and more particularly Orphism as a literary tradition in which language becomes the ultimate, the absolute. With other writers from Le Nouveau Roman, Claude Simon (1913-2005), the 1985 Nobel Prize winner, is a typical example of this type of writing and of the aesthetic evolution of a novelist. Simon’s fiction had an enormous impact on contemporary intelligentsia, although it is still considered to be rather hermetic, quite extreme in its deconstruction of the traditional novel. Such a reading of mythical dimensions in Le Nouveau Roman is indebted to Mircea Eliade and Gilbert Durand’s studies of myths and the “imaginary,”as well as the analysis of the Orphic myth by Elizabeth Sewell. Keywords: French New Novel; Claude Simon; structuralism; semiotics; return of mythology; Orphism. 1. Introduction European literature of the late twentieth century usually appears as belonging to an atheistic, agnostic, and materialistic worldview. Yet, mythological elements that we find in these literary works, with archetypes, symbols, explicit or implicit recourse to ancient traditions and belief systems, are an indelible mark of what many myth scholars identify as the eternal return: of patterns in human psyche linked to creativity that inevitably brings to light the connections with our (mythical) past.
    [Show full text]
  • Colin M. Hamilton Phd Thesis
    THE 'DOUBLE MOVEMENT' : PARODY IN THE WORK OF ALAIN ROBBE-GRILLET, WITH PARTICULAR REFERENCE TO UN RÉGICIDE Colin M. Hamilton A Thesis Submitted for the Degree of PhD at the University of St Andrews 1989 Full metadata for this item is available in St Andrews Research Repository at: http://research-repository.st-andrews.ac.uk/ Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10023/13452 This item is protected by original copyright THE ‘DOUBLE MOVEMENT': PARODY IN THE WORK OF ALAIN ROBBE-GRILLET, WITH PARTICULAR REFERENCE TO UN REGICIDE ProQuest Number: 10171196 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest. ProQuest 10171196 Published by ProQuest LLC(2017). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC. 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106- 1346 I, ......... .......................................................... .. hereby certify that this thesis, which is approximately . Z/........ words in length, has been written by me, that it is the record of work carried out by me and that it has not been submitted in any previous application for a higher degree. date signature of candidate ................ -.. b • I was admitted as a research student under Ordinance No 12 in [month, year] and as a candidate for the degree of ..
    [Show full text]
  • Dossier De Presse Nouveau Roman
    Conception graphique Conception 58 14 1-103 n° Licence / & Behage Bekke ter Atelier : texte et mise en scène Christophe Honoré www.colline.fr Grand Théâtre 01 44 62 52 52 du 15 novembre au 9 décembre 2012 15 rue Malte-Brun, Paris 20e texte et mise en scène Christophe Honoré texte et mise en scène Christophe Honoré scénographie Alban Ho Van scénographie Alban Ho Van lumière Rémy Chevrin lumière Rémy Chevrin vidéo Rémy Chevrin, Christophe Honoré, Baptiste Klein vidéo Rémy Chevrin, Christophe Honoré, Baptiste Klein costumes Coralie Gauthier pour Yohji Yamamoto, Y’s, Limi Feu costumes Coralie Gauthier pour Yohji Yamamoto, Y’s, Limi Feu assistant à la mise en scène Sébastien Levy assistant à la mise en scène Sébastien Levy avec avec Brigitte Catillon, Jean-Charles Clichet, Anaïs Demoustier, Brigitte Catillon, Jean-Charles Clichet, Anaïs Demoustier, Julien Honoré, Annie Mercier, Sébastien Pouderoux, Mélodie Richard, Julien Honoré, Annie Mercier, Sébastien Pouderoux, Mélodie Richard, Ludivine Sagnier, Mathurin Voltz, Benjamin Wangermée Ludivine Sagnier, Mathurin Voltz, Benjamin Wangermée avec la participation amicale de avec la participation amicale de François Bégaudeau, Geneviève Brisac, Dennis Cooper, François Bégaudeau, Geneviève Brisac, Dennis Cooper, Charles Dantzig, Marie Darrieussecq, Alain Fleischer, Charles Dantzig, Marie Darrieussecq, Alain Fleischer, Isabelle Huppert, Gilles Leroy, Mathieu Lindon, Emilio Lopez-Menchero, Isabelle Huppert, Gilles Leroy, Mathieu Lindon, Emilio Lopez-Menchero, Éric Reinhardt, Lydie Salvayre et Philippe
    [Show full text]
  • A Glossary of Literary Terms/ Seventh Edition M
    21 Qiossary of Literary Terms SEVENTH EDITION Si ÇCossary of Literary Verms SEVENTH EDITION M. H. ABRAMS CORNELL UNIVERSITY HEINLE & HEINLE *- THOMSON LEARNING AUSTRALIA CANADA MEXICO SINGAPORE UNITED KINGDOM UNITED STATES HEINLE & HEINLE * THOMSON LEARNING A Glossary of Literary Terms/ Seventh Edition M. H. Abrams PublishenEar/ McPeek Compositor: Impressions Acquisitions Editor: Claire Brantley Product Manager: John Meyers Developmental Editor: Camille Adkins Art Director: Sue Hart Production Editor: James McDonald Text Printer: Malloy Lithographing Project Editor: Louise Slominsky/Lisa A. Cooper Cover Printer: Phoenix Color Corp Copyright © 1999 Heinle & Heinle, a division of Thomson Learning, Inc. Thomson Learning ™ is For permission to use material from this text or a trademark used herein under license. product contact us: Tel 1-800-730-2214 Printed in the United States of America. 8 9 10 06 05 04 03 Fax 1-800-730-2215 Web www.thomsonrights.com For more information contact Heinle & Heinle, 25 Thomson Place, Boston, Massachusetts 02210 USA, or you can visit our Internet site at ISBN: 0-15-505452-X, http://www.heinle.com Library of Congress Catalog Card Number: 98-72577 All rights reserved. No part of this work covered by the copyright hereon may be reproduced or used in any form or by any means—graphic, electronic, or mechanical, including photocopying, recording, taping, Web distribution or information storage and retrieval systems—without the written permission of the publisher. To Ruth 4> Preface W This book defines and discusses terms, critical theories, and points of view that are commonly used to classify, analyze, interpret, and write the history of works of literature.
    [Show full text]
  • Nouveau Roman
    Nouveau Roman text and direction Christophe Honoré A group photo. One woman, seven men, a little embarrassed because they are not used to posing before the camera. They are all novelists except one: Jérôme Lindon, head of the publishing company Éditions du Minuit, who brought them together on the sidewalk of the Rue Bernard -Palissy. And so one morning in the autumn of 1959 in Paris, the adventure of the Nouveau Roman takes shape, that true but false literary school that challenged the convention of novel writing, favouring experimentation to the detriment of the primacy of the plot and the psychology of the characters. It was through this photo, from the italian photographer Mario Dondero, that Christophe Honoré wanted to bring to life again, in his own way, these men and women with diverse destinies. In his way, that is without any biopics, any historical reconstitution, but as close to the life and work as possible of these novelists, using the largest number of documents – their books of course, but also their interviews, memoirs and diaries – to sketch portraits, encounters, clashes. By entrusting the interpretation of these writers mostly to young actors, including Anaïs Demoustier and Ludivine Sagnier, and by having certain male roles played by women, and vice -versa, he means to create a distance that allows him to go the furthest from theatrical fiction. In a present in which the search for new artistic forms remains difficult, Christophe Honoré wishes to give a voice back to those who dared, 53 years ago, to assert loud and clear the desire to “produce something that doesn’t exist yet”.
    [Show full text]