British and American Studies / Xxv

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

British and American Studies / Xxv WEST UNIVERSITY OF TIMIŞOARA DEPARTMENT OF ENGLISH BRITISH AND AMERICAN STUDIES / XXV TIMIŞOARA, MAY 21-23, 2015 CONFERENCE ORGANISERS Department of English, West University of Timişoara CONFERENCE COORDINATORS Hortensia Pârlog Luminiţa Frenţiu Loredana Pungă Reghina Dascăl Sponsored by West University of Timişoara; The Department of English; The British Council, Romania; Longman Romania; Oxford Educational Centre. CONFERENCE PROGRAMME Thursday, May 21 8:00 - 9:00 Registration and coffee 9:00 - 11:00 Paper presentations 11:00 - 11:30 Coffee break 11:30 Opening address – Conference Hall BCUT (University Library) Prof. Dr. Marilen Pirtea, Rector Dr. Dan Lazea, Vice-Rector Dr. Dana Percec, Dean, Faculty of Letters Dr. Nigel Townson, Director, British Council Romania Prof. Dr. Smiljana Komar, Secretary of ESSE Dr. Loredana Pungă, Head of the Modern Languages Department Prof. Dr. Hortensia Pârlog 12:00 - 13:00 Plenary lecture – Conference Hall BCUT (University Library) Professor David Crystal, Fellow of the British Academy, Honorary Professor of Linguistics at University of Wales, Bangor Language and the Internet 13:00 - 14:00 Lunch break 14:00 - 16:30 Paper presentations 16:30 - 17:00 Coffee break 17:00 - 19:00 Paper presentations 20:30 Cocktail Baza Sportivă nr.2 Politehnica Restaurant – 2, Păunescu Podeanu St Friday, May 22 9:30 - 11:30 Paper presentations 11:30 - 12:00 Coffee break 12.00 - 13:00 The ceremony of conferring an honorary doctorate on Professor David Crystal – Aula Magna 13:00 - 14:00 Lunch break 14:00 - 16:00 Paper presentations 16:00 - 17:00 Plenary lecture – Hall A12 Professor David Crystal, Fellow of the British Academy, Honorary Professor of Linguistics at University of Wales, Bangor The Story of English in 100 Words 17:00 - 17:30 Coffee break 17:30 - 19:00 Paper presentations 20:00 Conference dinner Saturday, May 23 10:00 – 15:00 Outing to Bodrog Monastery; poetry reading by Ross Donlon and Stephen Tapscott Thursday, May 21, 9:00 - 11:00 BRITISH LITERATURE AMERICAN LITERATURE CULTURAL STUDIES GENDER STUDIES LANGUAGE STUDIES ELT Room: 328 Room: 330 Room: 521 Room: 522 Room: 201 Room: 523 Moderator: Pia Brînzeu Moderator: Cristina Chevereșan Moderator: Codruța Goșa Moderator: Reghina Dascăl Moderator: Loredana Pungă Moderator: Valentina Carina Mureșan Florentina Anghel Ludmila Martanovschi Julianna Borbély Uliana Kshenovskaya Marcela Malá Anca Cehan Human (In)Consistencies in Ian The Return of the (Prodigal) Son in Lordship and Bondage: Virtual Linguistic Personality - A Diachronic Change in the Use Monolingualism and Its Heritage McEwan’s Amsterdam Rita Dove’s and Luis Alfaro’s Portrayal of Evil in the Does Gender Make a Difference of Non-Finite Clauses in Written Adaptations of Oedipus the King Hannibal Series in the Use of Blogs? English Alina Daniela Suciu Uroš Mozetič Maurice N. Fadel Simona Lozovschi Gordana Dimković Valentina Carina Mureșan Collaborative Writing - Emily The Plays of Eugene O’Neill on the Crime Fiction and Religion The Multiple Other in Ana Telebaković From Question/Answer Interaction Gerard and Dorothea Gerard Slovene Stage: Contexts and Castillo’s So Far from God Phrase Structure Patterning for to Classroom Conversation Conditions Some English and Serbian Adverb Subclasses Simonetta Falchi Alina Ciobotaru Elena Butoescu Reghina Dascăl Claudia-Elena Stoian and Mihaela Cozma Davies’s Dickens Riding the Line between Macondo Eighteenth-Century Garden Ventriloquized Female Daniel Dejica Learner Multiple Identities in the and McOndo: Junot Diaz’s Own Manuals: Old Practice, New Voices: Nicholas Breton and Thematic Development in English Language Instruction Particular Brand of Magical Realism Professions the Countess of Online Institutional Tourism in The Brief and Wondrous Life of Pembroke Discourse: A Contrastive Study Oscar Wao Dana Crăciun Vesna Tripković-Samardžić Matúš Hrubovčák Chronicles of Deaths Foretold: Contradictions of Society in A Sociolinguistic Research into The Diaries of Virginia Woolf Tennessee Williams’s Plays Word-Formation Strategies and Sylvia Plath Thursday, May 21, 14:00 –16:30 BRITISH LITERATURE AMERICAN LITERATURE CULTURAL STUDIES LANGUAGE STUDIES TRANSLATION STUDIES Room: 328 Room: 330 Room: 522 Room: 201 Room: 523 Moderator: Ileana Șora Moderator: Terence Craig Moderator: Maurice N. Fadel Moderator: Brian Imhoff Moderator: Carla Fusco Dumitriu Erika Ada Jelena Dostanić Peter Gaál-Szabó Alina Bugheșiu Titela Vîlceanu More than Human: The Mad All the Faces of Love in the Novel African American Religiosity from a Proper Names and Multilingual Puns Doing Cross-Cultural Pragmatics Scientists of H. G. Wells Love by Toni Morrison Co-Cultural Perspective in the 1950s in Romanian Advertisements in Translation. Ways of and 60s Achieving Common Ground Dragoș Ivana Simona Catrinel Avarvarei Catherine MacMillan Emese Boksay-Pap Daniel Dejica and Claudia The Perils of Sentimental Philosophy Frontier Crossing as The European Union as a Totalitarian How Many Languages Do You Stoian in Mary Hays’s Memoirs of Emma (Re)Interpretation of the Quest for Nightmare: Dystopian Visions in the Need? Language Teachers’ Approach Properties and Qualities of Courtney Identity Discourse of UKIP to Their Multilingual Students’ Ways Translated Technical of Solving Linguistic Problems Documentation into Romanian Anna Kędra-Kardela Irina Elena Grigore Robert Manning Ruxandra Vișan Nada Marija Groselj The Experience of the Uncanny: The Art of Simulation and America, Romania, Holocaust Linguists, Romglish and “Verbal When Style Outshines the Reading E. Bowen’s Short Story Manoeuvring: S.I.M.U.V.A.C. and History and Holocaust Politics Hygiene” Content: Translating P. G. “Coming Home” “Wag the Dog” Wodehouse Ileana Șora Dimitriu Oana-Raisa Stoleriu Dana Vasiliu Andrea Csillag Mariana Neagu Anticipating the Future: Utopia in Strings of Life: Memory as Myth in Investigating the Changing Nature of Metaphors of Happiness in English Changes and Challenges in Two Nadine Gordimer’s Fiction Porter’s Miranda Stories Feminine Identity: a Sherlockian and Russian Translations of the Same Target Conundrum Text Irina Rață Claudia Doroholschi Luminița Frențiu “Only the Gods are real.” Mythopoeic Biography and Emplotment in Verbal and Non-verbal Dimension in Neil Gaiman’s Andrew Graham Dixon’s Caravaggio Communication in the Victorian Era American Gods Thursday, May 21, 17:00–19:00 BRITISH LITERATURE AMERICAN LITERATURE GENDER STUDIES LANGUAGE STUDIES TRANSLATION STUDIES Room: 328 Room: 330 Room: 522 Room: 201 Room: 523 Moderator: Alice Bailey Cheylan Moderator: Stephen Tapscott Moderator: Michaela Mudure Moderator: Brian Mott Moderator: Daniel Dejica Alice Bailey Cheylan Alexandru Budac Eliana Ionoaia Sophia Huber Aba-Carina Pârlog Ford Madox Ford: Travel Writing in The Blue and the White. Visual Women and Industry in the Victorian African American Vernacular English Formal (Non-)Equivalence Provence Narrative in Steve Erickson’s Days Industrial Novel in Selected Literary Works Between Stations Claudia Novosivschei Cristina Chevereşan Hildegard Klein Hagen Nadina Cehan Sudrutai Arunsirot America Is a Democracy Whereas “They Can’t Silence Me!”: A Brief Female Sex Tourism in the Caribbean Kingsley Amis, the Prescriptivist A Systemic Functional Grammar Australia Stayed a Bureaucracy History of “Pinoys” – a “Fair Trade” or a New Kind of Approach to Translation Error Colonial Exploitation? – Tanika Analysis: A Case Study of Thai EFL Gupta’s Sugar Mummies and debbie Learners tucker green’s trade. Mojca Krevel Loredana Bercuci Alina Ilief-Martinescu Brian Imhoff Diana Oțăt Time Being on Time: A Postmodern Grief and Trauma in Joan Didion’s Postfeminism in Chick Lit Novels Advances in Language and Cognition Developing Students’ Multi-layered Tale The Year of Magical Thinking (2005) Translation Competences – An and Blue Nights (2011) Applied Computer-Assisted Method Tim Haner Șerban-Dan Blidariu Adriana Raducanu Cristina Mihaela Zamfir Carla Fusco Frankenstein and the Rhetoric of The Role of Education in a Slave’s Interrogating Urban Spaces: Kali and Internal Representation, Frame and The Translation of Italian Dishes in Shakespearean Tragedy Path toward Freedom: the Cases of the Writer in Two Contemporary Context in the Dynamics of Business American Restaurants: the Difficult Frederick Douglass and Topsy Detective Novels Interactions: An NLP Perspective Balance between Identity and Integration Friday, May 22, 9:30-11:30 BRITISH LITERATURE AMERICAN LITERATURE GENDER STUDIES LANGUAGE STUDIES CULTURAL STUDIES Room: 328 Room: 521 Room: 522 Room: 201 Room: 523 Moderator: Isabelle Schwartz- Moderator: Uroš Mozetič Moderator: Hildegard Klein Moderator: Henryk Kardela Moderator: Robert Manning Gastine Hagen Aleksandra Kędzierska Ingrida Zindziuviene Michaela Mudure Brian Mott Dan Horaţiu Popescu In the Autumn of Life: S. Heaney’s New Forms of the Contemporary The Gerard Sisters and Romania The Semantic Prosodies and The River-Metaphor in Patrick Human Chain American Novel Associations of Spanish nervioso and Leigh Fermor’s Between the Woods English nervous and the Water Joshi Rakesh Chandra Terrence Craig Anca Iancu Hans Sauer Mirela Lăpugean Symbolist Tradition and T.S. Eliot’s American Journalism and Literature Crossing Cultures: Gendered Binomials in some English Translations Post 9/11 America: In Search of a Theory of Objective Correlative Subsuming British Colonialism Identities of Contemporary of the Lotus Sutra Narrative American Immigrant Women Elisabeta Simona Catană Aurelija Daukšaitė Adela Livia Catană Daria Protopopescu
Recommended publications
  • Boston College Magazine
    ALSO: RETIREMENT CRUNCH / WILLING SPIRIT LLEGE magazine t \\v i alt Grace Notes EXPERIENCING JOHN MAHONEY & 3 PROLOGUE Prospectors What would become Somerville, Jersey is to the New York City region, watched the bright swirl of dancers. It Massachusetts, was first settled so, did we discover, was our new home- is no coincidence that when Charles- by "Charles Sprague and his bretheren town to the Boston area: the morning town allowed itself to be annexed by [sic] Richard and William," late of Sa- DJ's surefire giggle starter; an easy mark Boston, Somerville stayed a stubbornly lem. They arrived in 1628, when for a lazy columnist on a slow news day. independent municipality. "Somerville" was a thickly wooded sec- We came not knowing any of this, A year after we landed, we bought a tion of Charlestown ripe for land pros- but we learned fast from the raised double-decker in whose backyard a pre- pectors like the Sprague boys. Just sh< >rt eyebrows and concerned looks we saw vious owner had planted another of three centuries later, cover subject on the faces of new acquaintances the double-decker. We stayed there 1 John Mahoney's family also came a- moment they learned where we had years. They were good years for us, and prospecting, part of the flood of refu- for Somerville. A new reform regime gees from Boston'steemingstreetswho Ifother towns were belles of had taken over City I lall. It was led by sought healthful air and lebensraum Mayor Gene Brune—a balding, middle- the bally Somerville was within streetcar commute of Boston's aged business manager, quiet as Calvin someone's stogie-chewing jobs.
    [Show full text]
  • Cultural Stereotypes: from Dracula's Myth to Contemporary Diasporic Productions
    Virginia Commonwealth University VCU Scholars Compass Theses and Dissertations Graduate School 2006 Cultural Stereotypes: From Dracula's Myth to Contemporary Diasporic Productions Ileana F. Popa Virginia Commonwealth University Follow this and additional works at: https://scholarscompass.vcu.edu/etd Part of the English Language and Literature Commons © The Author Downloaded from https://scholarscompass.vcu.edu/etd/1345 This Thesis is brought to you for free and open access by the Graduate School at VCU Scholars Compass. It has been accepted for inclusion in Theses and Dissertations by an authorized administrator of VCU Scholars Compass. For more information, please contact [email protected]. Cultural Stereotypes: From Dracula's Myth to Contemporary Diasporic Productions A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts at Virginia Commonwealth University. Ileana Florentina Popa BA, University of Bucharest, February 1991 MA, Virginia Commonwealth University, May 2006 Director: Marcel Cornis-Pope, Chair, Department of English Virginia Commonwealth University Richmond, Virginia May 2006 Table of Contents Page Abstract.. ...............................................................................................vi Chapter I. About Stereotypes and Stereotyping. Definitions, Categories, Examples ..............................................................................1 a. Ethnic stereotypes.. ........................................................................3 b. Racial stereotypes.
    [Show full text]
  • The Representation of the Medieval in Dracula: Untold (2014), and Its Influences As an Adaptation of Bram Stoker’S Dracula
    Stam,4232828/1 The Representation of the Medieval in Dracula: Untold (2014), and its Influences as an Adaptation of Bram Stoker’s Dracula BA Thesis English Literature Janneke Stam, s4232828 1 Supervisor: Chris Louttit Date of Submission: 15 June 2015 1 Image source: http://collider.com/dracula-untold-set-visit/ Stam,4232828/2 ENGELSE TAAL EN CULTUUR Teacher who will receive this document: C. Louttit Title of document: Stam_BA Thesis_Jun2015 Name of course: BA Werkstuk Engelse Letterkunde Date of submission: 15 June 2015 The work submitted here is the sole responsibility of the undersigned, who has neither committed plagiarism nor colluded in its production. Signed Janneke (J.M.) Stam Name of student: Janneke Stam Student number: s4232828 Stam,4232828/3 Abstract This thesis will explore the place of Bram Stoker’s Dracula within the 19th century cultural and literary construction of the Gothic medieval, and the nostalgia for the noble past of the Middle Ages. Based on this analysis it will further explore the afterlives of Dracula through its adaptations leading up to the recent film Dracula: Untold, and how these things reveal the way western culture perceives the connection between Vlad Dracula as a fictional character and cultural icon, and Vlad Tepes as a historical figure. Finally, this thesis will explore several academic views and classifications of the contemporary representation of the medieval in 21st century fiction, and use them to analyse Dracula: Untold as a contemporary film which takes place in a medieval setting. Stam,4232828/4
    [Show full text]
  • Prologue from Original Sin to Eternal Life
    E Prologue From Original Sin to Eternal Life or a broad contemporary public, the vampire has become a star, a media sensation from Hollywood. Bestselling authors such as Bram Stoker, Anne RiceF and Stephenie Meyer continue to fi re the imaginations of young and old alike, and bloodsuckers have achieved immortality through fi lms like Dracula, Interview with a Vampire and Tw i l i g h t . It is no wonder that, in the teenage bed- rooms of our globalized world, vampires even steal the show from Harry Potter. Th ey have long since been assigned individual personalities and treated with sympathy. Th ey may possess superhuman powers, but they are also burdened by their immortality and have to learn to come to terms with their craving for blood. Whereas the Southeast European vampire, discovered in the 1730s, underwent an Americanization and domestication in the media landscape of the twentieth century, the creole zombies that fi rst became known through the cheap novels and horror fi lms of the 1920s still continue to serve as brainless horror fi gures. Do bloodsuckers really exist and should we really be afraid of the dead? Th ese are the questions that I seek to tackle, following the wishes of my daughter, who was ten when I started this project. As a professional historian of Eastern Europe, I am also interested in the actual origins of the belief in vampires. Clearly, not every vampire fan is aware that Transylvania is a real place rather than a fi ctitious location. Th e Latin term, meaning the ‘Land beyond the Forest’, refers to the present-day Roma- nian region of the same name, which lies in the Carpathian range and has been inhabited since the Middle Ages by, among others, German, or ‘Saxon’, settlers.
    [Show full text]
  • T.C. Istanbul Aydin University Institute of Graduate Studies the Genealogy of Bram Stoker's Dracula: an Evolutionary Literary
    T.C. ISTANBUL AYDIN UNIVERSITY INSTITUTE OF GRADUATE STUDIES THE GENEALOGY OF BRAM STOKER’S DRACULA: AN EVOLUTIONARY LITERARY ANALYSIS OF THE VAMPIRE IN LITERATURE AS A MEME THESIS Ahmet Anıl AYGÜN Department of English Language and Literature English Language and Literature Program January, 2020 T.C. ISTANBUL AYDIN UNIVERSITY INSTITUTE OF GRADUATE STUDIES THE GENEALOGY OF BRAM STOKER’S DRACULA: AN EVOLUTIONARY LITERARY ANALYSIS OF THE VAMPIRE IN LITERATURE AS A MEME THESIS Ahmet Anıl AYGÜN Department of English Language and Literature English Language and Literature Program Thesis Advisor: Assist. Prof. Dr. Timuçin Buğra EDMAN January, 2020 DECLARATION I hereby declare that all information in this thesis document has been obtained and presented in accordance with academic rules and ethical conduct. I also declare that, as required by these rules and conduct, I have fully cited and referenced all material and results, which are not original to this thesis. Ahmet Anıl AYGÜN iii To my beloved wife, iv FOREWORD I would like to express my gratitude to my advisor Assist. Prof. Timuçin Buğra EDMAN who has supported me with his profound knowledge and thank him for the valuable advice with which he provided me as my supervisor. I am also grateful for my mother, Mediha AYGÜN, that never gives up supporting me. I am indebted to İdil Gülnihal YAZICI for all the help and support she offered. Last but not least, I would like to thank my beloved wife, Meltem GÜNEŞ AYGÜN for her endless support, encouragement, patience, and guidance. Without them, it would be impossible for me to finish this work.
    [Show full text]
  • Research Archive
    Research Archive Citation for published version: Sam George, 'Spirited Away: Dream Work, the Outsider, and the Representation of Transylvania in the Pied Piper and Dracula Myth in Britain and Germany', in Marius-Mircea Crisan, Ed., Dracula: An International Perspective, 1st Edition, (Cham: Palgrave Macmillan, 2017). DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-63366-4 Document Version: This extract is taken from the author's original manuscript and has not been edited. The version in the University of Hertfordshire Research Archive may differ from the final published version. Copyright and Reuse: © 2017 The Editor and the author. Reproduced with permission of Palgrave Macmillan. Content in the UH Research Archive is made available for personal research, educational, and non-commercial purposes only. Unless otherwise stated, all content is protected by copyright, and in the absence of an open license, permissions for further re-use should be sought from the publisher, the author, or other copyright holder. Enquiries If you believe this document infringes copyright, please contact Research & Scholarly Communications at [email protected] Spirited Away: Dream Work, the Outsider, and the Representation of Transylvania in the Pied Piper and Dracula Myth in Britain and Germany Count Dracula and the Pied Piper are two of the most powerful archetypes in Victorian literature but they have rarely been considered in relation to one another.1 The story of the Pied Piper was published as ‘Die Kinder zu Hameln’ by the Brother’s Grimm in their Deutsche Sagen or German Legends (1816-18) and later appeared in verse in English as ‘The Pied Piper of Hamelin’ in Robert Browning’s Dramatic Lyrics of 1842.
    [Show full text]
  • Letter from Castle Dracula – the Newsbulletin of the TSD ® - Special Christmas Edition – December 2013 2
    DECEMBER 2013 SPECIAL CHRISTMAS ISSUE Letter from Castle Dracula – the newsbulletin of the TSD ® - Special Christmas Edition – December 2013 2 FACT & FICTION IN STOKER 'S "D RACULA " - TIME FOR A NEW PARADIGM “The secret to creativity is knowing how to hide your sources.” Albert Einstein Dear Members and Friends of the TSD, I am honoured by the Editor’s request to create this Christmas & New Year special editon – although the task involves a contradictio in terminis . In the gloomy halls of his Castle, vampire lore tells us, the Prince of Darkness never celebrates the Christian Feast of Light, and very rarely, he counts the years of his perpetual existence. But as I was invited to “throw some light” on issues that have remained obscure over so many decades and the answers to these questions may even signal a “new start” in appreciating Bram Stoker’s “Dracula” novel, I hope that this essay will be received as an appropriate contribution to the festive days ahead. If this “Letter from Castle Dracula” had been sent out during Stoker’s days, the post stamp on the envelope might have provided a clue about the true location of the Vampire’s residence. We know that the Count had to leave his home for dispatching his guest’s letters, and in Chapter 1, Harker refers to “Bistritz, the post town named by Count Dracula”. While creating some maps as an illustration for my book “The Ultimate Dracula” (April 2012), I have tried to reconstruct Harker’s route from Bistritz to the Castle. After three months of studying Habsburg military maps from the Victorian age, I was able to narrow down the area of this mythical edifice until only two mountain tops in the Călimani Mountains remained.
    [Show full text]
  • Transylvania and Romania in Scholarly Editions of Bram Stoker's
    Transylvania and Romania in Scholarly Editions of Bram Stoker’s Dracula Thèse Cristina Artenie Doctorat en littérature d’expression anglaise Philosophiae Doctor (Ph.D.) Québec, Canada © Cristina Artenie, 2015 Résumé À partir des années 1970, le roman Dracula de Bram Stoker (1897) a connu une série inattendue d’éditions critiques, qui ont contribué en même temps à la canonisation d’une œuvre de fiction considérée auparavant comme dédaignable et à la perpétuation des points de vue du roman sur la Transylvanie et la Roumanie. En général, les éditeurs suivent le principe selon lequel les annotations doivent permettre au public d’aujourd’hui d’avoir une expérience de lecture similaire à celle des premiers lecteurs et aussi proche de l’intention de l’auteur que possible. Dans le cas de Dracula, cela présuppose que beaucoup des choix idéologiques de Stoker restent inexpliqués et indisputés, tandis que ses représentations des peuples et des lieux “lointains” sont soutenues par l’usage que font les éditeurs des notes de travail du romancier. Stoker a pris note, en les modifiant, des centaines de citations de différentes sources qu’il a ensuite incorporées dans le texte du roman. Les éditeurs de Dracula se fient à ces notes, sans prendre en compte les changements opérés par le romancier, les passages qu’il a utilisés mais qui n’apparaissent pas dans les notes, ou le fait que les sources sont souvent biaisées ou simplement érronées. Ainsi, les éditions critiques du roman de Stoker préservent et même contribuent au processus d’altérisation commencé par l’auteur de Dracula. L’analyse du discours d’altérisation est directement liée à la discussion du contexte historique du roman, c’est-à-dire le statut néo-colonial de la Roumanie, abordé dans la deuxième partie de cette étude.
    [Show full text]
  • 1 ABSTRACT This Project Is About an Analysis Between Two Vampire
    UNIVERSIDAD DE CUENCA ABSTRACT This project is about an analysis between two vampire stories, the novel, Dracula, by Bram Stoker and the TV series “True Blood” by Charlaine Harris. The work contains six main chapters, subdivided into sixteen parts: The first part is related to Bram Stoker’s life and his best works. Dracula (1897) brought Stoker fame and recognition. The second one analyses the influences on Dracula. Prince Vlad Tepes or Vlad “the Impaler” and Countess Elizabeth Bathory also known as the “Blood Countess”, or “Lady Dracula”, were real historical personages. At the close of this chapter, the Romantic Era (1820–1900), the legacy and influences of Dracula on other writers and on Hollywood movies will be also analyzed. The third chapter is an analysis of religious Victorian attitudes, medical practices, and Bram Stoker’s Dracula. The fourth section has to do with sexual attitudes in Victorian times and Bram Stoker’s Dracula. The penultimate chapter is about feminist attitudes in Victorian times and in Bram Stoker’s Dracula. Finally, the last chapter makes a comparison between Bram Stoker’s Dracula and the HBO TV series, “True Blood”. This comparison will be analyzed taking into account that several movies as well as TV series have been created based on Dracula. Francisco J. Sánchez M 1 UNIVERSIDAD DE CUENCA INDEX INTRODUCTION………………………………………………………………..……VI Chapter I: BRAM STOKER………………………………………………..……….1 Chapter II: INFLUENCES ON DRACULA ………………………………..…….18 Chapter III: GOOD VS EVIL ……………………………………………………….66 Chapter IV: SEXUALITY …………………………………………………………..66 Chapter V: FEMINISM ……………………………………………………………..91 Chapter VI: COMPARISON………………………………………………..………99 Chapter VII: CONCLUSIONS AND RECOMMENDATIONS………………... 105 WORKS CITED….…….………...……………...…...…………………….……....109 APPENDIX……..……..……...………………...…...…….…………...…………...126 Francisco J.
    [Show full text]
  • Osu1070292654.Pdf (2.51
    IMAGINED BOUNDARIES: THE NATION AND THE CONTINENT IN NINETEENTH-CENTURY BRITISH NARRATIVES OF EUROPEAN TRAVEL DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Katarina Gephardt, B.A., M.A. ***** The Ohio State University 2003 Dissertation Committee: Approved by Professor Marlene Longenecker, Co-Adviser Professor Clare Simmons, Co-Adviser Professor David Riede Co-Advisers English Graduate Program Copyright by Katarina Gephardt 2003 ABSTRACT This dissertation contributes to the project of re-mapping British national literature inspired by postcolonial theory. I argue that the representations of Britain as an imperial center draw on internal divisions between Western Europe and the southern and eastern peripheries of the continent. As European borders solidified in the long nineteenth century (1789-1914), I analyze the generic intersections of fictional and non-fictional travel narratives to examine how nineteenth-century British writers conceived the imagined boundaries between Britain and the Continent. While the fictional and non- fictional accounts of Europe share representative strategies such as the Picturesque or Orientalism, fictional settings adapt particular features of continental locations to accommodate plots of British national consolidation. In order to illustrate the ideological functions of fictional travel narratives, I distinguish between two kinds of settings. Writers such as Ann Radcliffe and Bram Stoker, whose Gothic settings are based on existing travel narratives, displace British ideological struggles onto European peripheries to contain foreign threats. These Gothic, or synthetic, settings blur the boundaries between home and abroad, reminding readers of the sometimes terrifying fact that Britain is a part of Europe.
    [Show full text]