Luglio – Agosto / July – August 2011

Il legame “oscillante” Viktoria Plzeň, Giordano Bruno, un eretico tra Mosca e Praga provincia ceca alla ribalta alla corte di Rodolfo II “Swaying” ties between Viktoria Plzeň, Czech province Giordano Bruno, a heretic Moscow and Prague in the limelight in the royal court of Rudolf II

11 UNICREDIT BANK PARLA ITALIANO! In Na Příkopě 20, Praga 1, il nuovo International Clients Centre dedicato alla clientela italiana. Parliamo la tua lingua e siamo a tua completa disposizione per venire incontro alle tue idee e soddisfare le tue esigenze. Lieti di accoglierti!

I nostri contatti: Privati: Tel: +420 776 532 450, e-mail: [email protected] Piccole e medie imprese: Tel: +420 724 813 184, e-mail: [email protected] Imprese corporate: Tel: +420 224 128 113, e-mail: [email protected]

11

ICC_Progetto_210x297.indd 1 16.7.2010 10:54:11 03_ProRC_0610_IBC.indd 1 20.12.2010 2:42:24 UNICREDIT BANK PARLA ITALIANO! In Na Příkopě 20, Praga 1, il nuovo International Clients Centre dedicato alla clientela italiana. Parliamo la tua lingua e siamo a tua completa disposizione per venire incontro alle tue idee e soddisfare le tue esigenze. Lieti di accoglierti!

I nostri contatti: Privati: Tel: +420 776 532 450, e-mail: [email protected] Piccole e medie imprese: Tel: +420 724 813 184, e-mail: [email protected] Imprese corporate: Tel: +420 224 128 113, e-mail: [email protected]

11

ICC_Progetto_210x297.indd 1 16.7.2010 10:54:11 03_ProRC_0610_IBC.indd 1 20.12.2010 2:42:24 pag. 6 pag. 20 Editoriale La rivoluzione gialla di Jančura Editorial The Yellow revolution of Jančura

politica / politics pag. 22 Il mese de La Pagina pag. 07 Un legame “oscillante” tra Mosca e Praga pag. 24 “Swaying” ties between Moscow and Prague Moto GP: Hašek vince il braccio di ferro Moto GP: Hašek wins tug of war pag. 10 Russia e Repubblica Ceca, affari in economia e mercato / markets and data continua crescita Russia and the Czech Republic, business is pag. 28 still on the rise Macroeconomia Economics pag. 13 “Il Caucaso? Uno scacchiere decisivo pag. 30 sommario anche per Praga“ Progetto RC suggests “The Caucasus? A critical geographical zone even for Prague“ pag. 34 L’offerta di Slovenské elektrárne diventa pag. 16 sempre più interessante per i clienti cechi La nuova invasione The offer of Slovenské elektrárne is becoming The new invasion more and more interesting for Czech clients

Editore/Publishing House: Coordinamento redazionale Paolo Massariolo, Luca Pandolfi, EBS consulting, s.r.o. Editorial Coordination Giovanni Piazzini Albani, Giovanni Usai Celakovského sady 4 Giovanni Usai 110 00 Praha 1 Hanno collaborato Gruppo Tel.: +420 246 030 900 Comitato di Redazione Contributors Fax: +420 246 030 901 Editorial Staff Daniela Mogavero, Kateřina Veselá, Cristina www.gruppoibc.eu Diego Bardini, Giorgio Cannizzaro, Franzoni, Gianluca Zago, Ernesto Massimetti, [email protected] Paolo Colombo, Roberto Franzoni, Mauro Ruggiero, Alessio Marchetti,

44 Luglio – Agosto / July – August 2011

attualità / curent affairs cultura e storia / culture and history

pag. 38 pag. 50 Anniversari cechi Appuntamenti futuri Czech anniversaries Future events

pag. 40 pag. 53 Un avvocato italiano in tribunale 11 settembre, io c’ero a Praga I was there on September the 11th An Italian lawyer at the courthouse in Prague pag. 54 Novità editoriali pag. 44 New publications Viktoria Plzeň, provincia ceca alla ribalta pag. 56 Viktoria Plzeň, Czech province in the Giordano Bruno, un eretico alla corte di limelight Rodolfo II Giordano Bruno, a heretic in the royal pag. 46 court of Rudolf II “Casinò Repubblica Ceca” “Czech Republic Casinos” pag. 60 Il sogno boemo di Emir Kusturica The Bohemian dream of Emir Kusturica summary

Massimiliano Pastore, Alessio Di Giulio, Progetto grafico Stampa / Print Chiuso in tipografia Marco Moles, Lawrence Formisano Grafic Design Vandruck, s.r.o. Printing End-Line Angelo Colella Associati 26. 8. 2011 Inserzioni pubblicitarie Periodico bimestrale / Bimonthly review Advertisements DTP / DTP Foto di copertina EBS consulting, s.r.o. Osaro ©2010 EBS consulting s.r.o. Cover Photograph [email protected] Tutti i‑diritti sono riservati. Turiste slovacche a Praga MK CR 6515, ISSN: 1213-8487 Slovak tourists in Prague

55 Cari lettori, economico e sociale, che ogni anno, Rimanendo in ambito sportivo, oc‑ dedichiamo la parte iniziale di questa a metà agosto, raduna folle di ap‑ chi puntati sull’impresa del Viktoria, rivista alle relazioni fra Repubblica passionati. Per parlarne, abbiamo la squadra di calcio di Plzeň, che in Ceca e Russia, un tema dal quale ci incontrato Michal Hašek, governato‑ barba a tutti i pronostici, si è appena sembra non si possa prescindere per re della Moravia meridionale, fresco qualificata per la fase a gironi della immaginare gli sviluppi futuri, sul‑ vincitore del braccio di ferro con il Champions League. Un’impresa che lo scacchiere economico e politico governo centrale, per assicurare una porterà questa cenerentola del calcio dell’Europa centro orientale. copertura finanziaria a questa mani‑ europeo a vedersela con squadroni Da un lato - dopo le vicissitudini del festazione. Fugati tutti i timori sulla come Barcellona e . secolo scorso - risaltano i mai sopiti possibile cancellazione del MotoGp Il numero è comunque ricco di altri timori dei cechi verso un vicino di dal calendario motociclistico inter‑ spunti, come un focus sul tema scot‑ casa come la Russia, una potenza nazionale, il governatore suggerisce tante del gioco d’azzardo in Repubbli‑ dove gli standard democratici sono ai tifosi italiani: “non ricordatevi di ca Ceca, alle pagine dedicate al sog‑ ancora al di sotto di quelli dell’Oc‑ Brno solo per Valentino Rossi e com‑ giorno praghese di Giordano Bruno cidente. D’altro canto, ragioni so‑ pany. La Moravia merita una visita in alla corte di Rodolfo II. prattutto di carattere economico, tutte le stagioni dell’anno”. Buona lettura inducono i cechi a vedere la Russia come un immenso mercato, come un partner commerciale rilevante e come un fornitore di energia anco‑ ra più importante. Sullo sfondo, la nuova invasione di Praga e dintor‑ ni, con tantissimi cittadini russi che giungono in questo paese, non solo da turisti, ma anche semplicemente per venire ad abitarci. Un altro argomento al quale abbia‑ mo dedicato la nostra attenzione, è quello del MotoGp di Brno, il grande evento non solo sportivo, ma anche

Dear Readers is also an invasion by the numerous fans “not only remember Brno only for We will dedicate the first part of our russian citizens who arrive in Prague Valentino Rossi and company. Moravia magazine to the relationship between and its’ surroundings, not as tourists, deserves a visit all year long.” the Czech republic and Russia, a theme but also simply to come to the country Remaining in the field of Sports, we editorialewhich seems impossible to disregard to live. will move our focus to the remarkable in order to foresee the future develop- Another topic we have dedicated our achievement of Viktoria, the football ment of Eastern Europe on a political attention to, is the Brno MotoGP. Not team from Plzeň, who defied all ex- and economic level. only a great sporting event, but also pectations to qualify for the group On one hand, following the vicis- important from a social and eco- stage of the Champions League. An situdes of the last century, the czech nomic point of view, where crowds achievement which will bring this fears of a powerful neighbour such as of passionate fans gather each year cinderella of european football into Russia, where the level of democracy in mid-august, To discuss it, we met the stadiums of giants such as Barce- is lower than in the West, have never Michal Hašek, the governor of South- lona and AC Milan. really been soothed. On the other ern Moravia and a fresh victor of the This issue is rich in content, ranging hand, economic reasons in particular, struggle with the main government to from focus on the highly topical theme lead the czechs into seeing the rus- ensure financial backing for the event. of gambling in the Czech Republic, to sians as an infinitely big market, as Having made all fears of a cancellation the pages dedicated to the time spent significant business partners and as of the MotoGp from the international by Giordano Bruno in Prague, in the an even bigger energy suppier. In the motorcycling calendar, disappear, the court of Rudolf II. background of the situation, there governer suggested that the italian Enjoy your read

progetto repubblica ceca 66 politica politics

I due Paesi si avvicinano e si Un legame “oscillante” allontanano: da una parte il desiderio tra Mosca e Praga di influenza russa e la dipendenza “Swaying” ties between energetica ceca, dall’altro le Moscow and Prague Come un prisma, con più colori e sfu‑ nello scacchiere dell’Europa centrale, energetiche, dall’altro le divergenze esperienze negative mature, le relazioni e i sentimenti tra e ancora oggi sono oscillanti. su molti argomenti di politica e diplo‑ del secolo scorso Praga e Mosca, negli ultimi decenni, Un rapporto che lega i due Paesi e, mazia internazionale. Infine, le ormai hanno riflettuto l’andamento della nello stesso tempo, li allontana. Da sempre più strette relazioni econo‑ di Daniela Mogavero politica internazionale, soprattutto una parte le relazioni e le dipendenze miche, legate anche alla presenza

By Daniela Mogavero Like a prism, with more colours and Republic. If we were to split the facets nuclear weapons in Russia and the shades, relations and sentiments of the situation, one could say that on USA. At the same time, the Czech Re- between Prague and Moscow in the the one hand there is the Czech Repu- public tried, on and off, to break away The two Countries last decades, have reflected the trend blic of Václav Havel and on the other from Russian influence, first by enga- come closer and of international politics, especially in that of the current president Václav ging with the European Union project, the Central European arena, and are Klaus. Representative of two ways of then by seeking to join the U.S. missile move away from still fluctuating. visualizing and interpreting relations shield project, and finally by challen- each other: on the A relationship that unites the two with Moscow, yesterday and today. ging Moscow internationally on the countries and at the same time, mo- From being a conquered and domina- Russian-Georgian crisis. But, in all the- one hand, Russian ves them apart. On the one hand the ted land, in the last decades, Prague se occasions, in Prague, the two Czech influence and Czech relationships and dependencies on has become a “relocation” place for the political sides confronted each other. A energy, on the other, disagreements on Russians: lots of big businessmen, but striking example of this was afforded energy dependence, a large number of international politi- also many small business entrepreneu- every time President Klaus travelled on the other, the cal and diplomatic issues. Finally, the rs and young students. Then in 2010, to Russia to meet the leaders of the increasingly close economic relations, the Czech capital became the backcloth Kremlin. Meetings during which Klaus negative experience also due to the presence of a massive and symbolic stage for the signing of always refused to have an interpreter, of the past century Russian community living in the Czech the Start Treaty for the reduction of showing off his fluent Russian.

progetto repubblica ceca 77 massiccia di una comunità russa che a fasi alterne, a svincolarsi dalla cap‑ ramento politico esistente in Repub‑ vive in Repubblica Ceca. Se si volesse pa d’influenza russa, prima legandosi blica Ceca che non è preoccupato di condensare in due volti la situazione, al progetto di Unione Europea, poi presentarsi apertamente come filo- si potrebbe dire che da una parte c’è cercando di partecipare al progetto russo, facendo della sua posizione la Repubblica Ceca di Václav Havel e di scudo antimissilistico Usa e infine filo-Mosca una bandiera, soprattutto dall’altra quella dell’attuale presiden‑ sfidando Mosca sul piano internazio‑ in contrasto con la Ue, accusata dal te, Václav Klaus. Rappresentanti di nale nella crisi russo-georgiana. Ma presidente ceco di avere mire espan‑ due modi di vedere e di interpretare in tutte queste occasioni, a Praga, le sionistiche sulla sovranità ceca. Della le relazioni con Mosca, ieri e oggi. due sponde della politica ceca si sono Russia invece Klaus ha detto: “il suo Da terra conquistata e dominata, Pra‑ fronteggiate. Un esempio lampante sistema politico e la libertà sono ai li‑ ga è diventata, negli ultimi decenni di questa situazione lo si è avuto ogni velli più alti degli ultimi due millenni”. luogo di “trasferta” per i russi: tanti qualvolta il presidente Klaus si è reca‑ Parole che hanno aumentato l’appro‑ grossi uomini d’affari, ma anche tan‑ to in Russia per incontrare i leader del vazione dei media russi nei suoi con‑ tissimi piccoli imprenditori e giovani Cremlino. Incontri nei quali, Klaus, ha fronti. Il presidente ceco è d’altronde studenti. Nel 2010, poi, la capitale sempre rifiutato l’interprete, dando quello che, nel 2006, si scagliò pole‑ ceca ha fatto da sfondo, e da simboli‑ sfoggio del suo russo fluente. micamente contro un gruppo di intel‑ co palco, per la firma del trattato Start Il capo di stato ceco, che si definisce lettuali americani ed europei, fra cui diretto alla riduzione degli armamen‑ un “dissidente europeo”, è stato sem‑ Havel, che avevano criticato con una ti atomici in Russia e Usa. Nello stesso pre accolto dai media russi a braccia lettera aperta gli standard democra‑ tempo la Repubblica Ceca ha provato, aperte. Klaus fa parte di quello schie‑ tici della Russia di Putin. Havel e Klaus sono le due facce della stessa medaglia, quella dei rapporti contrastati tra la Russia e la Repubblica Ceca Havel and Klaus are two sides of the same medal, that of contrasting relations between Russia and

the Czech Republic The Czech head of state, who defines system and freedom are now of the hi- and the president of Georgia Mikheil himself as a “European dissident,” has ghest level since the last two thousand Saakašvili. always been welcomed with open years. Words that have gained increa- An attitude that, in hindsight, has not arms by the Russian media. Klaus is sed approval from the Russian media. increased significantly the political part of that political array in the Czech Moreover, it was the Czech president weight of Prague compared to that Republic that is not concerned about in 2006, who railed against a group of of the Kremlin. On a visit to Moscow presenting itself openly as pro-Russian American and European intellectuals, in 2007, when Klaus tried to reassure and using this pro-Moscow position including Havel, for criticizing, in an Vladimir Putin on the non-belligerency as a flag, especially in contrast with open letter, the democratic standards of the U.S. space shield, the Russian the EU, accused by the Czech presi- of Putin’s Russia. president just smiled coldly: “For us it dent of having expansionist aims on Or in 2008, when - during the Rus- is quite clear that the Czech Republic Czech sovereignty. Instead, speaking sian/ Georgian crisis - Klaus attributed will have no control on the use of the of Russia, Klaus has said “its political the greatest responsibility to Tbilisi radar”.

progetto repubblica ceca 88 politica politics

Oppure, nel 2008, quando, in occasio‑ Repubblica Ceca non avrà alcun potere russe a investire nel settore ceco e in ne della crisi russo/georgiana, Klaus di controllare l’uso del radar”. particolare nell’ampliamento del‑ attribuì le maggiori responsabilità a Dall’altro lato della barricata, da sem‑ la centrale nucleare di Temelín. Un Tbilisi e al presidente della Georgia pre, dagli anni della Rivoluzione di tassello che potrebbe incrementare Mikheil Saakashvili. velluto, l’ex presidente Václav Havel, ancora di più la dipendenza ceca dalla Un atteggiamento che, a ben vedere, che dopo aver partecipato alla libe‑ Russia per quanto riguarda l’elettrici‑ non ha fatto crescere più di tanto il peso razione del Paese dal comunismo, ha tà e i combustibili in generale. politico di Praga rispetto al Cremlino. continuato a osteggiare i tentativi di Le radici dell’assedio russo al settore In una visita del 2007 a Mosca, quando Mosca di riportare la sua influenza dell’energia ceca affondano negli anni Klaus cercò di rassicurare Vladimir Putin su Praga. “L’era della dittatura e del Novanta, quando Klaus, allora primo sulla non belligeranza dello scudo Usa, totalitarismo non è finita”, ha dichia‑ ministro, sostenne le importazioni di il presidente russo si limitò a sorridere rato anche di recente, facendo riferi‑ gas e greggio russo, rispetto a quelle con freddezza: “Per noi è chiaro che la mento alla Russia. “Si è conclusa nella norvegesi. Figlio di questo accordo è la forma tradizionale che conoscevamo massiccia presenza di Lukoil in Repub‑ nel Ventesimo secolo, ma adesso, blica Ceca. La compagnia russa si è ag‑ sono stati concepiti modi molto più giudicata anche il 20% delle forniture sofisticati di controllare la società”, all’aeroporto internazionale di Praga. ha aggiunto in occasione dell’anni‑ Un’influenza che, secondo il ministro versario della Rivoluzione. Havel ha degli Esteri Karel Schwarzenberg, ri‑ anche firmato la lettera aperta invia‑ schia di diventare in breve tempo “da ta ad Obama nella quale si chiedeva economica a politica”. Un momento agli Stati Uniti di non abbandonare cruciale potrebbe consumarsi in occa‑ l’Europa centrale perché la fine della sione della gara d’appalto per Temelín, Guerra fredda non garantisce che i dove la russa Atomstroyexport è con‑ Paesi dell’area siano “al sicuro”. siderata da alcuni osservatori favorita, Sul fronte delle relazioni tra i due Pa‑ rispetto alla francese Areva e alla sta‑ esi bisogna però aprire un capitolo a tunitense Westinghouse. L’affare vale parte per quanto riguarda l’energia. quasi 30 miliardi di dollari. Partenza Klaus, infatti, nella sua ultima visita dell’operazione nel 2020 e sarà interes‑ ha invitato le compagnie energetiche sante vedere come andrà a finire.

Václav Havel ways have been conceived in order to Czech energy sector began in the ni- guarda con control society”, he stated on the an- neties, when Klaus, who was then scetticismo niversary of the Revolution. Havel has Prime Minister, supported Russian oil all’armonia di also signed the open letter that was and gas imports instead of those from Václav Klaus con il sent to Obama in which he asked the Norway. The child of this agreement is Cremlino U.S. not to abandon Central Europe, the massive presence of Lukoil in the Václav Havel because the end of the Cold War does Czech Republic. The Russian company watches the not guarantee that the Countries of the has also won 20% of deliveries to Pra- between the Kremlin As always, on the other side of the area are “safe”. gue International Airport. An influence and Václav Klaus sceptically fence, since the years of the Velvet Re- However, in terms of relations between that, according to Foreign Minister Ka- volution, the former president Václav the two Countries, we have to open a rel Schwarzenberg, is risks becoming Havel, after taking part in the libera- separate chapter on energy. Klaus, in very soon “from an economic issue tion of the country from communism, fact, during his last visit, called on the to a political one”. A crucial moment has continued opposing attempts by Russian energy companies to invest in could derive from the Temelín tender, Moscow to restore its influence on the Czech sector, particularly for the where the Russian Atomstroyexport Prague. “The era of dictatorship and expansion of the Temelín nuclear po- is considered by some observers to be totalitarianism is not over,” he also wer plant. An issue that could further the favourite, compared to the French declared recently, referring to Russia. increase Czech dependence on Russia Areva and the U.S. Westinghouse. The “It ended in the traditional form that as regards electricity and fuel in ge- deal is worth nearly $ 30 billion. Start we experienced in the Twentieth cen- neral. up of operations in 2020 - and it is in- tury but now, much more sophisticated The cause of the Russian siege on the teresting to know how it will end.

progetto repubblica ceca 99 Russia e Repubblica ceca, affari in continua crescita Russia and the Czech Republic, business is still on the rise I rapporti economici fra la Repubbli‑ timissilistico Usa in Europa centrale, Lo stesso concetto lo ha di recente ri‑ ca Ceca e la Russia sono sempre più nel periodo in cui era in carica, ebbe badito il ministro dell’Industria e del stretti, tanto che nel 2010 l’inter‑ a dire: “Con la Russia possiamo anche Commercio, Martin Kocourek, duran‑ scambio tra i due Paesi è stato di 7,8 avere determinati problemi di carat‑ te una missione a Mosca. miliardi di euro, con un incremento tere politico e di sicurezza. Ma non Il perché di questo attaccamento è sin del 29,5% rispetto all’anno prece‑ abbiamo assolutamente intenzione troppo chiaro: una serie di imprese dente. Tutto lascia pensare che, già di indebolire i reciproci rapporti eco‑ ceche guardano alla Russia come un nel corso di quest’anno, i rapporti nomici, che sono sempre più fiorenti”. mercato con potenzialità straordi‑ commerciali tra i due paesi torneran‑ no ai livelli pre crisi. Persino Mirek Topolánek, l’ex premier ceco i cui rapporti con Mosca non fu‑ rono fra i più tranquilli - basti pensare alle critiche contro il Cremlino, nel 2008, in occasione della crisi del Cau‑ caso, così come agli appoggi al pro‑ getto, poi tramontato, di scudo an‑

Economic relations between the Czech Republic and Russia are increasingly stronger, so much so that in 2010, trade between the two countries was 7.8 billion Euros, an increase of 29.5% compared to the previous year. Everything indicates that, this year already, trade relations between the two countries will return to pre-crisis levels. Even Mirek Topolánek, the former of undermining our mutual economic On the other hand, despite Czech Czech prime minister, whose relations relations, which are increasingly aspirations for energy independence, with Moscow were not among the fruitful”. it is also quite clear how important most peaceful – just consider the The same concept has recently been Russian oil and gas supplies are for criticism on the Kremlin in 2008, expressed by the Minister of Industry the Czech Republic. In 2010, these two during the Caucasus crisis and the & Trade, Martin Kocourek, during a commodities alone, accounted for 81% support given to the U.S. missile mission to Moscow. of Czech imports from Russia. Among shield project in central Europe, which The reason for this attachment is all too other things, Russian is also the nuclear eventually faded away – when he clear: a number of Czech companies are fuel used in the Temelin power plant in was in office, he had stated: “with looking to Russia as a market with great southern Bohemia. Russia, we may also have a number potentiality, especially in a time like By contrast, the Czechs are able to of political and security divergences, this, in which the Eurozone is showing sell - on the immense Russian marke but we have absolutely no intention alarming signs of a slowdown. - particularly motor vehicles (17.4% of

progetto repubblica ceca 1010 focus focus

narie, tanto più in un periodo come dell’informatica (12,2%) e macchinari quale, appena quest’estate, il Ppf è Una grossa azienda ceca del settore questo, nel quale il mercato dell’Eu‑ industriali (9,7%). riuscito ad acquisire il pieno control‑ edilizio, la Psj, di recente ha fatto sa‑ rozona mostra allarmanti segnali di Nel 2010 le esportazioni ceche veso lo di Eldorado, una grande catena di pere che i suoi appalti in Russia sono rallentamento. la Russia sono aumentate del 35,8%, elettrodomestici ed elettronica di già di valore tale, da compensare la D’altra parte, nonostante le aspirazio‑ per un valore complessivo di 2,66 mi‑ consumo, con 770 punti vendita in flessione avvertita in patria con la crisi. ni ceche di indipendenza energetica, liardi di euro, mentre le importazioni 450 città russe. La Psj in quel paese ricava attualmente è del tutto evidente quanto siano im‑ dalla Russia hanno rappresentato un Ppf è attivo anche nel settore immo‑ più di un terzo del proprio fatturato. portanti per la Repubblica Ceca le for‑ valore complessivo di 5,13 miliardi di biliare russo, dove agisce con il Ppf Investitori russi in Repubblica niture russe di petrolio e di gas. Questi euro (+26,5%). Real Estate, compagnia che, dopo Ceca due beni, nel 2010, hanno costituito, Ppf di casa in Russia aver investito 165 milioni di euro, mo‑ Edilizia, immobiliare, meccanica pe‑ da soli, l’81% dell’import ceco dalla Un esempio di gruppo imprendito‑ stra la chiara intenzione di continuare sante ed energia, ma anche mercato Russia. Tra l’altro, di provenienza rus‑ riale ceco, con interessi significativi l’espansione anche nei prossimi anni. finanziario e creditizio. Sono questi sa è anche il combustibile nucleare in Russia, è il Ppf di Petr Kellner, che A testimonianza, comunque, dell’in‑ i settori economici della Repubblica utilizzato nella centrale elettrica di in quel paese, in primo luogo, teresse delle imprese ceche per la Ceca verso i quali si sono indirizzati, Temelín, in Boemia meridionale. attraverso la Home Credit (principa‑ Russia, basti l’esempio di una recente negli ultimi anni, i più consistenti ca‑ I cechi, viceversa, riescono a piaz‑ le società in Russia nel settore del missione commerciale del ministero pitali russi di investimento. zare sullo sterminato mercato rus‑ credito al consumo, con una quota dell’Industria di Praga: per acconten‑ Gli esempi sono numerosi. C’è quello, so soprattutto autoveicoli (17,4% di mercato vicina al 30%). Altra tare tutte le richieste di partecipazio‑ molto significativo, della Evropsko- dell’export), computer e prodotti operazione di rilievo è quella con la ne, è stato fatto partire per la Russia il ruská banka - primo istituto di credito più grande aereo di stato a disposizio‑ di proprietà russa ad aver ottenuto la ne del governo. licenza di operare in Repubblica Ceca In occasione dell’ultima edizione - che ha iniziato la propria attività nel della Fiera della meccanica di Brno, 2009, con l’intento dichiarato di pun‑ nel settembre del 2010, sono state tare ad una clientela imprenditoriale 350 le compagnie ceche che han‑ russa con interessi in questo paese, e no partecipato all’evento “Business viceversa. den Ruské federace”, il 30% in più Di proprietà russa è anche la Škoda JS, dell’anno precedente. produttore di impianti per la realizza‑

that, after investing 165 million euro, home, due to the crisis. The PSJ in that shows clear intentions of continuing to country, currently earns more than one expand also in the coming years. third of its turnover. However, as an indication of the interest Russian investors in the Czech that Czech companies have towards Republic Russia, it is enough to examine the Building trade, real estate, heavy recent trade mission carried out by the machinery and energy, but also the Prague Ministry of Industry: in order to financial and credit market. These satisfy all requests for participation, are the economic sectors of the Czech the largest state aircraft was made Republic that have attracted the most exports), computers and information through Home Credit (the main available to the government to go to consistent Russian investment capital technology products (12.2%) and company in Russia in the field of Russia. in the last few years. industrial machinery (9.7%). consumer credit, with a market share During the last edition of the The examples are numerous, such as In 2010, Czech exports to Russia close to 30%). Another important Engineering Fair at Brno, in September the very significant one of Evropsko- increased by 35.8%, for a total of 2.66 operation is the one which took place 2010, 350 Czech companies attended Ruská banka - the first Russian-owned billion Euro, while imports from Russia this summer, when PPF was able to the “Business Rusk Federacciai den” bank to have been licensed to operate accounted for a total of 5.13 billion acquire full control of Eldorado, a large event, 30% more than the previous in the Czech Republic – which began Euro (+26.5 %). chain of electrical appliances and year. operating in 2009, with the declared PPF at home in Russia consumer electronics, with 770 stores PSJ, a large Czech company in the intention of aiming at Russian business An example of a Czech entrepreneurial in 450 Russian cities. construction industry, has recently customers with business interests in group, with considerable interests PPF is also active in the Russian real stated that its contracts in Russia have this country, and vice versa. in Russia, is Petr Kellner’s PPF, which estate sector, where it does business already reached such high values as Of Russian ownership is also JS Škoda, operates in that country, primarily through PPF Real Estate, a company to compensate for the decline felt at manufacturer of equipment for the

progetto repubblica ceca 1111 focus focus

zione di centrali nucleari, che fa capo anche subito degli stop non da poco. La gara tra l’altro si risolse con un nul‑ al colosso della meccanica e della me‑ È accaduto in particolare quando, in la di fatto, in quanto, una volta esclu‑ tallurgia Omz. settori di particolare delicatezza, il sa la favoritissima Aeroflot, nessun’al‑ Esemplare anche il caso della Červa governo di Praga si è messo di tra‑ tra compagnia dimostrò di essere in Export Import – storica azienda verso, per esigenze di sicurezza na‑ grado di compiere il costoso shopping ceca leader nella produzione e nella zionale. Indicativo quanto avvenuto aero in Repubblica Ceca. commercializzazione di prodotti an‑ nel 2009, quando l’Aeroflot fu tra Aspirazioni russe si registrano an‑ tinfortunistica, abbigliamento e cal‑ le prime a farsi avanti nella gara di che tutte le volte in cui si parla di zature da lavoro e di sicurezza – che privatizzazione della ceca Čsa, per una possibile futura privatizzazione è di proprietà della Vostok-Servis poi essere esclusa per decisione del dell’Aeroporto di Praga Ruzyně. La (numero uno in Russia nel settore consiglio dei ministri. Pochi giorni cosa non è mai andata avanti, ma, la abbigliamento da lavoro, che forni‑ prima, la Commissione sicurezza sola eventualità che il principale sca‑ sce compagnie come Gazprom e le della Camera dei deputati ceca ave‑ lo aereo finisca in mani russe, suscita Ferrovie russe). va preso in esame un documento dei a Praga non pochi interrogativi. Da segnalare poi l’esempio del colosso servizi segreti, nel quale si esprime‑ Sempre il tema della sicurezza na‑ petrolifero Lukoil, che in Repubblica vano riserve sulla possibilità che la zionale - ed in particolar modo quel‑ Ceca opera dal 2007, attraverso una compagnia di bandiera potesse fini‑ lo, delicatissimo, della autonomia catena di 44 stazioni di carburante. Lo re in mani russe. energetica nazionale - è destinato scorso anno ha registrato un fatturato In quella occasione l’Aeroflot si limitò a ripresentarsi anche nel prossimo di 5,4 miliardi di corone, che gli ha a questo commento di poche righe: futuro, durante la gara d’appalto per consentito di raggiungere una quota “Accettiamo con tranquillità questa l’ampliamento della centrale nucle‑ di mercato circa del 4%. decisione. Il governo ceco ha diritto di are di Temelín. Una serie di osserva‑ Praga interessata al business, ma scegliersi i partner che vuole. Tuttavia, tori hanno già cominciato a storcere anche alla sicurezza nazionale ci preoccupano le dichiarazioni dei il naso rispetto alla favorita, la russa Va detto che il flusso di investimen‑ politici cechi sulla presunta minaccia Atomstroyexport. ti russi verso la Repubblica Ceca ha che noi potremmo rappresentare”. (gu)

construction of nuclear power plants, It ‘happened particularly when, in in a stalemate because, once the which belongs to the engineering and specific sensitive areas, the Prague number one favourite Aeroflot, had metallurgy giant OMZ. government came into play, to protect been excluded, no other company in Exemplary is also the case of Červa national interests. Quite significant the Czech Republic proved to be in a Export Import – a famous Czech was what happened in 2009, when position to purchase the expensive company, leader in the production Aeroflot was among the first to come airline. and marketing of accident prevention forward in a privatization bid for the Reports on Russian aspirations may products, security clothing and work Czech company Csa, only to be excluded be heard every time there is talk shoes - that is owned by Vostok- eventually - due to decisions taken by about a possible future privatization Servis (number one in Russia in the the Council of Ministers. A few days of the Prague Ruzyne Airport. Things work clothes sector, which supplies earlier, the Czech Security Commission have never developed, but the mere companies such as Gazprom and of the Chamber of Deputies had possibility that the main airport might Russian Railways). examined a document by the secret end up in Russian hands, raises many Of note, is the example of the oil giant service, expressing reservations on the questions in Prague. Lukoil, which has been operating in possibility that the airline could end up The constant issue of national security the Czech Republic since 2007, through in Russian hands. - particularly, the extremely sensitive a chain of 44 petrol stations. Last year, On that occasion, Aeroflot simply one of national energy independence it reached a turnover of 5.4 billion wrote a few lines of comment: “We - is also bound to crop up in the crowns, which enabled it to gain a peacefully accept this decision. The near future, during a tender for the market share of around 4%. Czech government has the right to expansion of the Temelin nuclear power Prague interested in business, but choose whatever partner it wants. plant. And a number of observers have also in national security However, we are quite concerned about already begun to turn up their noses It must be said that the flow of Russian alllegations made by Czech politicians towards the favourite, the Russian investments to the Czech Republic that we could represent a threat”. state company Atomstroyexport. has also undergone significant stops. The bid, on the other hand, ended (gu)

progetto repubblica ceca 1212 intervista interview

“Il Caucaso? Uno scacchiere decisivo anche per Praga“ “The Caucasus? A critical geographical zone even for Prague“ “Non lasciare sola la Georgia, non far‑ del 2008 è un ricordo che sembra vatorio privilegiato, un punto di vista la sentire lontana dall’Europa: penso lontano. cruciale, quello della capitale cau‑ sia questo il primo nostro dovere“. Asciutto ed essenziale senza essere casica, per capire come si muovono i L‘accesso all’ambasciata ceca a Tbilisi scostante, diretto e immediato quan‑ rapporti fra Europa e Russia in questo Ivan Jestřáb, è piuttosto controllato: l‘edificio ha to può esserlo un diplomatico, l’am‑ momento. qualcosa del fortino, austero e senza basciatore Ivan Jestřáb, da qualche Un osservatorio tanto più decisivo ambasciatore della orpelli, la via molto controllata dalle anno guida la rappresentanza della dopo la “guerra dei cinque giorni” Repubblica Ceca a forze di sicurezza. Eppure, la guerra Repubblica Ceca a Tbilisi. Un osser‑ dell’agosto 2008, quando truppe Tbilisi, parla delle politiche europee di vicinato e delle nuove ambizioni russe, tre anni dopo il conflitto in Ossezia del Sud

di Ernesto Massimetti

By Ernesto Massimetti Ivan Jestřáb, the ambassador of the Czech Republic in Tbilisi, speaks about the European Neighbourhood

Policies and of the “Don’t leave Georgia, don’t allow the Dry and simple without seeming An observatory which became much current Russian country to feel isolated from the rest unapproachable, as direct and decisive more crucial after the “Five-day war” of Europe: I think this is our primary as a diplomat can be, the ambassador of August 2008, when Russian troops ambitions, three duty“. Access to the Czech embassy in Ivan Jestřáb has been in charge of re- occupied the Georgian territories of years after the Tbilisi is rather controlled. The building presenting the Czech Republic in Tbilisi Abkhasia and South Ossetia, sparking in someways resembles a small fort, for several years. A privileged position, a major international crisis. conflict in South an austere and no frills appearance a crucial point of view from the Cau- “I think the truce of August 2008 should Ossetia and the street is heavily guarded by casian capital in order to understand be a starting point,” explains the diplo- the security present. Et, the 2008 war how the relations between Europe and mat over a cup of coffee.- I mean this seems a distant memory. Russia are currently developing. in that the commitment of our Repu-

progetto repubblica ceca 1313 russe occuparono i territori georgia‑ tenere legami sempre più stretti e ir‑ “neorepubbliche” caucasiche: Ossezia ni dell’Abkhazia e dell’Ossezia del rinunciabili fra il Caucaso e l’Unione meridionale, appunto, e Abkhazia. Sud,scatenando una grave crisi inter‑ europea”. Due entità, riconosciute praticamente nazionale. -Il Guam non sembra godere di buo‑ solo da Mosca e da altri quattro paesi “Penso si debba ripartire proprio dalla na salute. Le caute aperture europee, in tutto il mondo, che sussistono de tregua dell’agosto 2008 - spiega il di‑ poi, sembrano non bastare al presi‑ facto su territori georgiani. Un nodo plomatico davanti a una tazza di caffè dente georgiano Michail Saakashvili. che, prima o poi, verrà al pettine” - Nel senso che l’impegno della nostra Tbilisi soffre piuttosto la sensazione -Resta il fatto che la nuova Geor‑ Repubblica, come dell’Europa e degli di essere lasciata sola di fronte alle gia democratica è un paese ancora Stati Uniti, andava e va proprio verso pressioni russe… debole nella sua democrazia, alla il pieno rispetto dei confini territoriali “Non sono affatto d’accordo su que‑ ricerca di alleanze nello scenario in‑ georgiani. Ma oltre al discorso dei sta visione. La Georgia occupa una ternazionale… confini, c’è un altro punto decisivo che posizione strategica nella visione eu‑ “E infatti siamo consapevoli che Tbilisi non possiamo dimenticare” ropea, per esempio è attraversata dal debba guardare non solo ad Ovest. Sta - A cosa si riferisce ? percorso dell’oleodotto Baku-Tbilisi- crescendo, per esempio, una collabo‑ “Al graduale inserimento della Geor‑ Ceihan, è comunque insostituibile razione con Ankara, Baku o Yerevan. gia nel “sistema Europa”. Questo non nei rapporti europei verso il Vicino Bene, tutto questo rientra nelle poli‑ significa l’inserimento immediato Oriente, è uno snodo geopolitico ed tiche di vicinato. Se Tbilisi cerca alleati di Tbilisi nell’Unione o nella Nato. economico, è una tappa obbligata. affidabili, non possiamo che essere Un’antica chiesa di Mtskheta, città Significa però certamente l’amplia‑ Nessuno ha mai abbandonato questo contenti di questi legami. Su Teheran, sacra dei georgiani mento e la valorizzazione delle po‑ paese” è naturale, siamo più prudenti” An ancient church in Mtskheta, litiche di vicinato. Che vanno dalla - La politica estera di Mosca coltiva -Secondo una tesi accreditata, l’oc‑ the holy city of the georgians cooperazione economica al supporto naturalmente un’altra visione. Parla cupazione di Abkhazia e Ossezia me‑ culturale, alla sicurezza, ai piani per di “assedio ai confini russi”, soffre la ridionale è nient’altro che la risposta migliorare il livello di conoscenza politica di “accerchiamento”… russa al riconoscimento del Kosovo Il Parlamento georgiano nella dei giovani georgiani, al vecchio “Intanto ci sarebbe molto da discu‑ indipendente. Insomma, Mosca in‑ capitale Tbilisi progetto del Guam (1), che preve‑ tere su quali siano storicamente ed tenderebbe rispondere “colpo su col‑ The Georgian Parlament in the deva un accordo sempre più stretto effettivamente i “confini russi”. Que‑ po” alle politiche occidentali… capital Tbilisi fra Georgia, Ucraina, Azerbaidjan e stione mai completamente definita. “Non bisogna confondere i punti cri‑ Moldova. Tutto questo serve a man‑ L’altro punto di riflessione sono le due tici con la situazione normale. I rap‑

blic as well as of Europe and the USA, were made to create a closer agre- ne and is irreplaceable in the European was and still is directed towards the ement between Georgia, Ukraine, relationships with Central Asia. It is a Georgian territorial borders. However, Azerbaijan and Moldova, The point geopolitical and economic junction, an besides the debate on borders, there is of this is to help maintaining and im- inevitable stage. another decisive issue which we can- proving bonds between the Caucasus - The foreign policy of Moscow is na- not forget. and The European Union making turally cultivating a different vision. - What are you referring to? them closer and more dependent on It speaks of “besiege of Russian bor- “To the gradual integration of Georgia each other. ders”, and suffers from the policy of into the “European system”. This does The GUAM does not seem to be in a “encirclement”. not mean the immediate introduc- good state. The cautious European “Meanwhile there is a lot of controver- tion of Tbilisi in the Union or in NATO. openings, don’t seem to satisfy The sy over what are the exact, historical It certainly does however mean the Georgian president Michail Saakash- borders of Russia”. An issue which has expansion and the development of vili. Tbilisi does suffer from the feeling never been completely resolved. Ano- the European Neighborhood Policies. of being isolated, left alone to face the ther thing to reflect on are the two They range from economic coopera- Russian pressure. Caucasian “neorepublics”: South Osse- tion to cultural support, safety and “I don’t agree at all with this perspec- tia and Abkhazia. Two entities, which plans to improve the level of know- tive. Georgia occupies a strategic posi- are practically only recognized by Mo- ledge of young Georgian kids and the tion in the European vision. It is crossed scow and by another four countries in old project of the GUAM (1), which f. ex. by the Baku-Tbilisi-Ceyhan pipeli- the world, which remain in Georgian

progetto repubblica ceca 1414 intervista interview

porti fra Russia ed Europa (e quindi con la Repubblica Ceca) sono avviati in un canale di normale scambio, sia politico che economico. Non con‑ viene a nessuno, e dunque neppure a Mosca, interrompere questo rap‑ porto di collaborazione commerciale ed economica che porta vantaggi ad entrambe le parti. Parlo per esempio di gas, petrolio, ma anche di tutto il know how che l’Europa vende alla Russia “. -E gli interessi cechi? “Siamo stati fra i primi a mani‑ festare solidarietà alla Georgia, dopo l’attacco del 2008. Siamo fra le nazioni più impegnate in questa “strategia dell’attenzione” verso il paese. Strategia che passa anche attraverso vincoli economici. La L’ambasciatore Ivan Jestřáb e l’Ambasciata della Repubblica Ceca a Tbilisi nostra società Energo-pro si sta oc‑ The ambassador Ivan Jestřáb and the Embassy of the Czech Republic in Tbilisi cupando del settore energetico, la polizia georgiana usa le nostre auto “Qui torniamo al discorso dei confini II, nel Medioevo, il che non dà diritto (1) Il Guam, Organizzazione per la Democra‑ Škoda...” russi, su quali essi siano effettiva‑ ai cechi di mettere in discussione il zia e lo Sviluppo Economico, è un’organizza‑ -Un po’ ovunque, si notano segni di mente. Ci sarebbe, per tutti, l’esem‑ suo status. Certo, il panslavismo rus‑ zione internazionale regionale i cui membri una rinnovata aggressività russa: pio di Konigsberg o Kaliningrad che so, e non solo russo, è ancora forte effettivi sono quattro paesi post-sovietici: Transnistria, Bielorussia, Ucraina dir si voglia. Bene, questa città sto‑ e vegeto. Ma non credo che tutto Georgia, Ucraina, Azerbaidjan, Moldavia. orientale. Quasi Mosca voglia ri‑ ricamente è Russia? O Germania? Fra questo possa rappresentare davvero Stati i cui territori hanno un ruolo chiave guadagnare alcune parti del suo ex l’altro Konigsberg (Královec) fu fon‑ una minaccia alla solidità attuale del nei progetti di diversificazione energetica “impero” ... data da un re boemo, Přemysl Otakar Sistema Europa”. europea. territory. An issue which sooner or la- sponse to the recognition of an inde- solidarity towards Georgia after the sberg (Královec) was founded by the ter, will have to be resolved. pendent Kosovo. Basically, Moscow 2008 attack. We are among the most Bohemian King Přemysl Otakar II in the The fact remains that the new demo- intends to respond “blow for blow” to committed nations to this “strategy of , which by no means gives cratic Georgia is a country which still western policies... attention” to the country. A strategy Czechs rights today to dispute its sta- has a weak democracy and is on the “One musn’t confuse the critical points that passes also through economic tus. Of course, the Russian pan-slavism look-out for alliances in the internatio- with the normal situation. The rela- ties. Our company Energo-pro is taking and not only Russian, is still alive and nal environment. tionships between Russia and Europe care of the energy sector, the Georgian kicking. However, I don’t believe all “Indeed we must bear in mind that (and the Czech Republic for that sake) police use our Škodas..” this can really provide a real threat to Tbilisi must not only look West. A col- are engaged in a channel of normal ex- Almost everywhere you notice signs the current stability in the European laboration is developing for example change, both politicaly and economi- of a renewed Russian aggressiveness: system”. with Ankara, Baku or Yerevan. Well, cally. Nobody, not even Moscow, bene- Transnistria, Byelorussia, Eastern this all comes into the neighborhood fits from interrupting this relationship Ukraine. Almost as if Moscow wants to policies. If Tbilisi finds reliable allies, of commercial and economic exchange regain parts of its ex-empire”... (1) The Guam, the Organization for Democracy we can only be grateful for these rela- which has its advantages and disad- “Here we are returning to the topic of and Economic Development, is an international tionships. Regarding Tehran, naturally vantages for both sides. I am speaking Russian borders which they are in fact regional organization whose members are four we are more cautious,” f. ex. about gas and petrol, but also on. An example to everyone would be ex-soviet countries: Georgia, Ukraine, Azerbai- According to a verified study, the occu- goods Europe sells to Russia.” Konigsberg or Kaliningrad if you prefer. jan, Moldova. States whose territories have a pation of Abkhazia and South Ossetia And what about the Czech interests? Well, this city was it historically Rus- key role in the projects of the European energy is nothing other than the Russian re- “We were among the first to express sian? Or German? By the way, Konig- diversification.

1515 La Repubblica ceca ha appena celebrato, il ventesimo anniversario del ritiro dell’Armata rossa, avvenuto La nuova invasione nell’estate del 1991, ma è sufficiente guardarsi attorno per capire la nuova The new invasion invasione russa che questo Le cifre ufficiali dicono che sono paese sta vivendo. Allora 30 mila i residenti russi in questo erano uomini in uniforme, paese, ma tutto lascia pensare che il che sorvegliavano la fedeltà numero effettivo sia, in realtà, ben dei cechi alle rigide regole più elevato. Praga e dintorni sono, dell’ortodossia sovietica. poi, fra le mete più gradite dai turisti Oggi sono imprenditori, russi, e anche questo contribuisce a intere famiglie, artisti, dare un’impressione di moltitudine. moltissimi giovani e studenti La maggioranza dei cechi a questa nuova invasione guarda con sospetto universitari. Tutti vedono e diffidenza, con una leggero mala­ nella Repubblica ceca una nimo che si manifesta sottovoce, con delle mete più convenienti sguardi di antipatia, con borbottii per raggiungere l’Occidente sprezzanti. Li chiamano spesso “rusá­ ci”, parola che ha una chiara accezione di Giovanni Usai negativa e che viene utilizzata sin

By Giovanni Usai Official figures say that there are 30.000 Russian residents in this count- The Czech Republic has just ry, but everything suggests that the celebrated the twentieth actual number is really much higher. anniversary of the withdrawal Prague and its surroundings are among of the Red Army, which took the most appreciated destinations for place in the summer of 1991. Russian tourists, and also this aspect, But, it enough just look contributes to the idea of multitude. Most Czechs, look at this new invasion around, to perceive that this with suspicion, distrust and slight ani- Country is experiencing a new mosity, which is manifested silently, Russian invasion. In those days, by means of suspicious glances and year old shop assistant in a supermar- Unreciprocated aversion there were men in uniform to derogatory remarks. They often call ket in the centre of Prague. She has just Statistics show that the Russians and keep an eye on Czech loyalty them “rusáci” a word that clearly has finished serving a couple of Muscovites Russian speakers generally, are among to strict Soviet orthodox rules. a negative connotation and that has who have just filled up their bags with the foreigners who are less appreciated Nowadays, they are made up been in use since August 1968, when their favourite souvenirs, bought in a in the Czech Republic. Although many of business people, families, the Red Star tanks put an end to the number of grocery shops: bottles of Be- years have passed, there are many artists, many young people, Prague Spring. cherovka and of Karlovy Vary wafers. who still remember that August night including university students. When historical reasons and the then “I can’t understand the displayed arro- in 1968 with the Russian warplanes All of them view the Czech traumatic relations with the Soviet gance when they speak to me in their roaring overhead on their way to Pra- Republic as one of the most Bear are not enough to explain this native language. They seem to think gue Ruzyně, the tanks and heavy guns antipathy, other reasons are brought that, due to the old regime, everyone pointing towards the windows. It is like convenient destinations to forward, even complex phonetic ones: here should understand them“, adds that, especially for those whose childho- reach the West “To us, (Czech people), even the sim- the shop assistant angrily, implying od coincided with the 70s and 80s, and ple word “rusove (Russian)” has an that she has no intention of reviving the communist winter of normalization. aggressive and somewhat annoying the Russian she studied at school in Feeding this antipathy is also the wide- sound”, grumbled Martina, a forty the 1980s. spread belief that, even today, Russia is

progetto repubblica ceca 1616 focus focus

dall’agosto del 1968, quando i carri altro tipo, persino complicati ragiona‑ Ceca. Nonostante siano trascorsi tanti si è imbattuto in Repubblica Ceca in armati con la stella rossa misero fine menti di carattere fonetico: “Per noi anni, sono in tanti coloro per i quali è atteggiamenti di aperta discrimina‑ alla Primavera di Praga. cechi anche la semplice parola “ru‑ ancora vivo il ricordo di quella notte zione – oppure, quando la avvertono, Quando non bastano le ragioni sto‑ sové (russi)” ha un suono comunque d’agosto del 1968, del rombo sinistro di solito rispondono con distratta in‑ riche e i rapporti traumatizzanti con aggressivo, fastidioso” sbuffa Marti‑ degli aerei militari russi diretti a Praga differenza. Sin troppo consapevoli di l’Orso sovietico, allora, a spiegare na, commessa sulla quarantina, in un Ruzyně, dei carri armati e dei cannoni giungere da un impero che si estende questa antipatia, giungono motivi di supermercato del centro di Praga. Ha puntati alle finestre. È così soprattut‑ per nove fusi orari, non sono certo appena finito di assistere una coppia to fra coloro la cui infanzia ha coinci‑ queste inezie a scalfire la loro passio‑ di moscoviti che si sono riempiti le so, negli anni 70 ed 80, con l’inverno ne per la piccola Repubblica Ceca. borse con bottiglie di Becherovka e della normalizzazione comunista. Ad A Praga e dintorni mostrano anzi di scatole di cialde di Karlovy Vary, nei alimentare questa antipatia è anche sentirsi a proprio agio, un po’ come negozi di alimentari i loro souvenir la diffusa convinzione che la Russia, se fossero a casa, o comunque nelle preferiti. “Non capisco l’arroganza con ancora oggi, non sia un paese demo‑ immediate vicinanze della loro pa‑ la quale di solito mi rivolgono la paro‑ cratico e che questo possa costituire tria. Probabilmente, è proprio questo la nella loro lingua. Credono che, gra‑ una minaccia per la sicurezza nazio‑ l’atteggiamento che i cechi fanno più zie al vecchio regime, qui tutti quanti nale della Repubblica Ceca. fatica a sopportare. dobbiamo capirli” continua sdegnata I russi invece, i fatti del ’68 tendono a Il boom di visitatori dalla Russia la commessa, che non mostra alcuna considerarli una pagina ormai chiusa In Repubblica Ceca i turisti russi sono, intenzione di rispolverare il russo stu‑ della storia. Ne attribuiscono la re‑ fra tutti i visitatori stranieri, i più nu‑ diato a scuola negli anni ‘80. sponsabilità al regime sovietico, del merosi dopo i tedeschi. Quest’anno, Un’antipatia non ricambiata quale in tanti non si sentono eredi. nel primo semestre sono stati quasi Le statistiche dicono che i russi, e ge‑ L’antipatia da parte dei cechi spesso 300 mila, con un incremento record neralmente i russofoni, sono fra gli neanche la sentono – da un sondag‑ del 47%. Questo paese per loro conti‑ stranieri meno graditi in Repubblica gio è emerso che solo il 20% di loro nua a essere una destinazione molto

time zones, it is obviously not these tri- spend more, around 3,800 crowns per Even when they do not belong to the fle things that can affect their passion day (compared to an average of 2,500 category of the rich, the Russian pro- for the little Czech Republic. crowns by other visitors). Among all pensity to spend does not go unno- In Prague and its surroundings, they non-EU foreign tourists, who have the ticed. It is enough to see them when really give an impression of feeling at opportunity of a VAT rebate on purcha- they are crowding the small crystal ease, a little bit like being at home, ses, the Russians are, by far, at number and assorted kitsch shops of Wence- or at least in the immediate vicinity one position (with an amount of 43% slas Square. In the typical pubs, they of their home. Perhaps, it is this very of total VAT being paid back to foreign casually glance at the menu and then particular attitude that the Czechs find visitors by the Czech Republic. They are order large quantities and all sorts of harder to bear. the kind of people who buy without gi- dishes. Similarly, when giving tips, The boom of visitors from Russia ving the impression that they are wei- they are keen to demonstrate how ge- not a democratic country; therefore, this Among foreign tourists to the Czech ghing up the money. And that is their nerous they are. And even in this case, fact could pose a threat to the Czech Re- Republic, the Russians are the most way of being typical, because they love the Czech waiters do not disdain. public’s national security. numerous after the Germans. Just in to show they are wealthy and that they Home, sweet home in the Czech Instead, the Russians consider the 1968 the first six months of this year, there can afford it. Republic historical events as a closed chapter. were nearly 300 thousand of them, The very wealthy feel at home in In addition to this invasion of tourists, Nor do they attribute any responsibili- with a record increase of 47%. This Prague, in the boutiques of Pařížská there are thousands of Russians who ty to the Soviet regime, to which many country continues to be a popular de- and Na Příkopě, with a penchant for come to settle down in the Czech Repu- of them see no connection. stination for them, exactly as was the the most exclusive brands in fashion blic, so much so, that they have become Czech aversion is very often unpercei- case at the time of the USSR when - and jewellery. The assistants of these one of the first foreign minorities. ved – a survey found that only 20% being able to go to Prague or Karlovy shops do not get annoyed if they hear “They expatriate to look for a better experienced some sort of discrimina- Vary - was a privilege granted only to Russian being spoken, but rather, they standard of living, because they believe tion against them within the Czech very few people. tend to be theatrical, full of smiles, ad- that Russia is not stable enough from a Republic - or, rather, when they did, According to statistics, Russian tourists miration and good manners. “They are political and social point of view - not they usually responded with careless hold a few significant records: they are definitely our best customers,” affirms affording sufficient prospects to their indifference. All too aware of coming the holidaymakers who remain longer, the manager of the elegant single- children. Businessmen in particular, from an empire that spans over nine on average, nearly six nights. They also brand store. want a safer environment for their in-

progetto repubblica ceca 1717 le boutique della Pařížská e della Na “Espatriano alla ricerca di un tenore di Příkopě, con un debole per le griffe vita migliore, perché credono che la più esclusive della moda e per i gio‑ Russia non sia abbastanza stabile da ielli. In questi negozi le commesse punto di vista politico e sociale, che non solo non si infastidiscono se sen‑ non offra prospettive adeguata ai loro tono parlare russo, ma da parte loro figli. Gli uomini d’affari, in particolare, è tutto un teatrino di sorrisi, ossequi vogliono un ambiente più sicuro per rinomata, esattamente come al tem‑ e buona creanza. “Sono in assoluto i i loro investimenti“ spiega Natasa, in po dell’Urss, quando potersi recare a nostri migliori clienti” afferma con‑ un ufficio del centro di Praga. È im‑ Praga o a Karlovy Vary era un privile‑ vinta la responsabile di un elegante piegata in una agenzia specializzata gio concesso a pochi. monomarca. nell’assistere i russi che si trasferisco‑ Secondo le statistiche, i turisti russi Anche quando non appartengono alla no in Repubblica Ceca (la ricerca della detengono alcuni primati significati‑ categoria dei ricchi, la propensione a casa, l’ottenimento dei documenti, vi: sono i villeggianti che si tratten‑ spendere dei russi non passa inosser‑ i permessi di soggiorno, l’acquisto gono di più, mediamente quasi sei vata. Basta vederli quando affollano dell’auto, l’apertura dei conti banca‑ “Espatriano alla pernottamenti; sono anche quelli che i negozietti di cristallo e di kitsch as‑ ri…). spendono di più, circa 3.800 corone sortito della piazza Venceslao. Nelle “La Repubblica Ceca è un paese che ricerca di un tenore al giorno (rispetto a una media degli birrerie tipiche danno uno sguardo offre - soprattutto a Praga e nei prin‑ di vita migliore, altri visitatori di 2.500 corone). Fra distratto al menu e si fanno riempi‑ cipali centri - condizioni di vita eleva‑ tutti i turisti stranieri extra Ue, che re la tavola di pietanze. Allo stesso te, a costi decisamente più accessibili perché credono che alla partenza hanno la possibilità di modo quando concedono le mance, ci di altre città occidentali. Le barriere la Russia non sia chiedere indietro l’Iva sugli acquisti, i tengono a dimostrare di poter essere linguistiche sono minime, perché per russi sono in assoluto al primo posto generosi. E i camerieri cechi, anche in un russo imparare il ceco è facile”. abbastanza stabile (con una quota del 43% di tutto l’Iva questo caso, non disdegnano. Nei primi anni ‘90 a far notizia erano da punto di vista restituito dalla Repubblica Ceca ai vi‑ Casa, dolce casa, in Repubblica soprattutto i miliardari russi che, gra‑ sitatori stranieri). È gente che compra Ceca zie a ricchezze talvolta di provenien‑ politico e sociale, che senza dare l’impressione di centelli‑ Oltre all’invasione dei turisti, sono mi‑ za non chiara, compravano attività non offra prospettive nare i soldi. È un loro modo di essere gliaia i russi che vengono a stabilirsi alberghiere, ville e palazzi a Karlovy tipico, amano mostrare di essere fa‑ in Repubblica Ceca, tanto da essere Vary. Negli ultimi anni ad arrivare, adeguata ai coltosi, di poterselo permettere. diventati una delle prime minoranze sono piuttosto rappresentanti della loro figli” I più ricchi sono di casa, a Praga, nel‑ straniere. classe media, imprenditori, manager,

“They expatriate vestments”, Natasha explains - from an in Karlovy Vary. In the last few years, may enrol and attend courses free of office in central Prague. She works in a the trend has been that of middle clas- charge. to look for a better specialized agency to assist Russians ses, entrepreneurs, managers, and a They do business and, above all, standard of living, who have to move to the Czech Repu- host of young students. Their goal is they buy houses blic (e.g. if searching for a house, to nearly always the city of Prague. In the Awareness of this current Russian because they believe obtain documents, residence permits, capital, they tend to concentrate in the presence in the Czech Republic comes, that Russia is not or if they have to purchase a car, open outskirts district of Prague 5, Stodůlky, above all, from the market. We have a bank account and so on). where entire buildings have been inha- already mentioned the Tourism indu- stable enough from “The Czech Republic is a country that bited by Russian families. stry, but another special sector worth a political and social offers - especially in Prague and in the The attractive factor for young people mentioning is real estate. “At present, main centres - high living standards, at is often the opportunity to study in they are among the best investors. And point of view - not a significantly lower cost, compared to one of the universities of this country. thank goodness they are here, other- affording sufficient other western cities. Language barriers In addition to the category of children wise the crisis would really be unsu- are minimal, because for a Russian it is from rich families – who nearly always stainable”, explains, in no uncertain prospects to their easy to learn the Czech language”. join one of the various “private univer- terms, an Italian entrepreneur, who children” In the early 1990s it was mostly the sities” – the number of people who at- prefers not to be mentioned, but who Russian billionaires who hit the news, tend public universities is very high. In has been operating in the Czech buil- also thanks to their wealth - someti- just a few months, in not more than a ding sector for many years. mes of obscure origin - they bought year, they are able to reach a sufficient According to market research, seve- hotel businesses, villas and buildings knowledge of Czech and, therefore, ral thousand Russians buy a home in

progetto repubblica ceca 1818 focus focus

una miriade di giovani e studenti. La mesi, non più di un anno, riescono a Plzeň. Piacciono anche le località di loro meta è quasi sempre Praga. Nel‑ raggiungere una conoscenza accetta‑ villeggiatura, come la Selva boema e i la capitale, tendono a concentrare la bile del ceco e così possono iscriversi e Monti dei giganti, oppure i laghi. loro presenza nel distretto periferico seguire i corsi gratuitamente. I motivi di questi investimenti sono di Praga 5, Stodůlky, dove palazzi in‑ Fanno business e, soprattutto, i più vari: dalla possibilità di avere teri sono abitati da famiglie russe. comprano case una casa di proprietà dove abitare, al Ad attirare i giovani è spesso la possi‑ Ad avvertire l’attuale presenza russa desiderio di una seconda casa, dove bilità di poter studiare nelle università in Repubblica Ceca è in primo luogo il magari poter vivere durante gli anni di questo paese. Oltre alla categoria mercato. Dell’industria turistica si è già della pensione. Poi ci sono quelli che dei figli di papà - che quasi sempre detto, ma un’altra menzione partico‑ in questo modo facilitano le pratiche si iscrivono nelle varie “private uni‑ lare merita il comparto immobiliare. di concessione del visto in Europa e versity”, - sono in tanti quelli che fre‑ “Attualmente sono loro i migliori in‑ nello spazio Schengen. O anche sem‑ quentano gli atenei pubblici. In pochi vestitori. E grazie al cielo che ci sono, plicemente come un investimento. altrimenti la crisi sarebbe davvero in‑ “La mia esperienza è che sono clienti sostenibile” spiega senza mezzi termini di una correttezza esemplare. Forse un imprenditore italiano che preferisce è vero, alcuni operano in settori poco non essere citato, ma che opera da anni trasparenti, ma questo non deve ser‑ nel mattone ceco. vire a infangare la reputazione di tutti” Secondo alcune ricerche di mercato, ci tiene a precisare l’immobiliarista ita‑ ogni anno sono alcune migliaia i rus‑ liano, che mostra di non condividere i si che comprano casa in Repubblica pregiudizi che circondano spesso certi Ceca. Si tratterebbe di una quota di investitori russi. “Spesso si vede, anzi, almeno il 7% degli investimenti rus‑ di avere a che fare con gente che ha si nel mattone straniero. I più ricchi studiato in università di primissimo puntano agli indirizzi più esclusivi ordine. E nei settori industriali nei quali di Praga. La capitale e Karlovy Vary operano - soprattutto il petrolchimico, sono generalmente le città preferi‑ la meccanica pesante, l’energia e il te, ma sono in tanti anche quelli che mercato finanziario – dimostrano di comprano appartamenti e ville in lo‑ essere in possesso di grandi capacità calità come Mariánské Lázně, Teplice, manageriali, con grandissima voglia di ma anche Brno, České Budějovice e lavorare. È gente che sa farsi avanti”.

the Czech Republic every year, which Schengen area. Or even simply, do it as amounts to at least 7% of Russian in- an investment. vestment in the foreign building sector. “From my experience, they are customers The wealthiest people aim at the most of unimpeachable honesty. Perhaps it is exclusive addresses in Prague. The also true that some might operate in ob- capital and Karlovy Vary are usually scure activities, but this is not a reason the favourite cities, but many are also to tarnish the reputation of all”, states those who buy apartments and villas the Italian property developer, showing in resorts, such as Mariánské Lázně, that he does not share the prejudice that Teplice, but also Brno, České Budějovice is often directed towards a small num- and Plzeň. Appreciated are also the ho- ber of Russian investors. “Indeed, it is liday resorts, like the Bohemian Forest, quite common to meet educated people the Giant Mountains, or the lakes. who have studied at a high-ranking uni- The reasons for these investments are versity. And in the industrial sectors in extremely varied: the opportunity which they operate – particularly in the of having your own home to live in, petrochemical sector, heavy machinery, the desire for a second home, where, energy and financial market – they pro- perhaps, one can retire to. Then there ve to have high managerial skills, with are those who, in this way, can obtain a great determination to work. They are more easily a visa to Europe and the really capable and clever people”.

progetto repubblica ceca 1919 La rivoluzione gialla di Jančura The Yellow revolution of Jančura Non pago di aver sbancato il mercato dove sinora regna, in modo incontra‑ della presentazione dei suoi treni, ri‑ dei trasporti su strada, coi suoi in‑ stato, l’azienda ferroviaria di stato, il gorosamente gialli, targati RegioJet confondibili autobus colore dell’oro, colosso České dráhy. (la compagnia ferroviaria del gruppo Radim Jančura, titolare della Student Le sue armi sono sempre le stesse: Student Agency). Con questi convogli Agency, scatena la sua rivoluzione servizi di alto livello a tariffe popolari. sarà attivata a settembre la linea Pra‑ Dopo aver sbaragliato gialla nel settore dei servizi ferroviari, Lo ha promesso egli stesso, nel corso ga - Ostrava, 356 km, “che riusciremo la concorrenza, coi suoi a percorrere - ha detto - in tre ore e mezzo”. autobus di lusso, ma low Il fatto di dover entrare in competizio‑ cost, ora il proprietario ne con České dráhy, su una linea dove della Student Agency l’azienda ferroviaria di stato utilizza i lancia la sfida al treni veloci Pendolino, non crea alcun timore a Jančura, sicuro di vincere an‑ monopolio ferroviario di che questa sfida. České dráhy. Tutto lascia In apparenza sembrerebbe uno scon‑ pensare che nei prossimi tro fra Davide e Golia, se non fosse mesi ne vedremo delle che quest’imprenditore ha già dimo‑ strato di saperci fare, di saper piegare belle nel mercato del le gambe anche ad altri colossi suoi trasporto passeggeri concorrenti. “I nostri biglietti ferroviari costeranno di Kateřina Veselá molto meno e i nostri servizi saranno

by Kateřina Veselá Not content with having ruined the does not frighten Jančura, who is A challenge which will certainly not road transport market, with his confident of finishing as the victor in leave České dráhy feeling indifferent. In After having beaten unmistakably golden buses. Radim the challenge. fact they have already announced that Jančura, the owner od Student Agency, On the surface it would seem to be they want to achieve improvements in the competion, with his is unleashing his yellow revolution a David vs Goliath battle, if it wasn’t services on board. luxurious yet low cost in the railway services sector, where for the fact that this entrepeneur has The career of the moravian buses, now the owner of up to now the gigantic state railway already demonstrated his capability entrepeneur - Forty years old, with Student Agency challenges company České dráhy have always and ability to bring other gigantic a degree at the Brno University of been unopposed leaders. competitors to their knees. Technology, and known for his image the railway monopoly of His weapons are still the same, high “Our tickets will cost a lot less and our as a man with simple tastes without České dráhy. One can only level services at affordable prices. services will undoubtedly be better,” the typical excesses of a man who has be led to thinking that He promised it himself during the he said guaranteeing comfortable become rich very quickly. He founded in the following months presentation of his distinctly yellow seats and airplane services on board, Student agency in 1996, a company trains under the name of RegioJet (the as in his buses, and also impeccable which at the time offered language we will see wonders in railway branch of the Student Agency hostesses who offer newspapers and courses abroad and student au pair the passenger transport group). With these trains in September earphones for passengers who want to experiences. A winning formula in the market the Prague-Ostrava line (365Km) will watch films or listen to music or news new democracy of the Czech Republic be put into effect, which he states “will on the radio. with many young people wanting reach the destination in three and a All passengers will have coffee, mineral to learn the languages and travel half hours.” water and tea included in the ticket around the world despite having little The fact they have to compete with price. At an extra cost also top class money. České dráhy, on a line where the restaurant services will be available, He himself spent his first years as a state company uses high speed trains even exclusive dishes such as sushi. graduate in London, maintaining

progetto repubblica ceca 2020 business business

su un servizio ristorante di prim’ordi‑ Negli anni successivi Jančura si è Fra le novità, lo schermo televisivo a ne, persino su piatti esclusivi, come il cimentato, sempre con successo, in disposizione di ogni passeggero, la sushi. altri settori, estendendo l’attività possibilità di scegliere fra 50 film on Una sfida rispetto alla quale České alla vendita dei biglietti aerei, sino demand. Oppure la presa elettrica dráhy non potrà rimanere indifferen‑ appunto al mercato dei trasporti per il pc e il collegamento Internet te, tant’è che ha già annunciato di vo‑ passeggeri su strada. All’inizio i suoi super veloce in modalità wi-fi, per ler procedere a un miglioramento dei autobus venivano ostacolati, le sta‑ chi vuole lavorare durante il tragitto. suoi servizi a bordo. zioni non li volevano. Ora i pullman Si calcola che in tutto il vecchio con‑ La carriera di questo imprenditore gialli della Student Agency, oltre a tinente non ci siano più di sessanta moravo - quarant’anni, laurea al collegare le principali città ceche, as‑ autobus con caratteristiche parago‑ Politecnico di Brno, noto per la sua sicurano servizi di linea con 29 stati nabili. Efficientissimo il personale immagine di persona dai gusti sem‑ europei. a bordo, in gran parte composto da plici, senza quegli eccessi che talvol‑ La consacrazione, nella elite del busi‑ giovani studentesse universitarie o Radim Jančura ta caratterizzano coloro che si sono ness ceco, è giunta nel 2005, quando neolaureate, che conoscono almeno arricchiti velocemente - è iniziata nel Jančura si è aggiudicato il titolo di im‑ due lingue straniere, animate dalla decisamente migliori” ha detto, ga‑ 1996, con la fondazione della Student prenditore dell’anno in un concorso consapevolezza di fare una espe‑ rantendo, a bordo dei treni - come già Agency, agenzia che allora offriva organizzato dalla Ernst & Young. rienza lavorativa importante per il avviene sugli autobus - sedili e con‑ corsi di lingua all’estero e soggiorni Nel 2007, la Student Agency, ha rice‑ curriculum futuro. Costo di un tragit‑ fort da aereo di linea, con impeccabili au pair agli studenti. Una intuizione vuto il premio di miglior azienda per il to: 200 corone, poco più di otto euro. hostess che mettono a disposizione vincente, in una nuova democrazia trasporto passeggeri della Repubblica In treno lo stesso percorso costa tre‑ i giornali e gli auricolari, nel caso i come la Repubblica Ceca - con tanti Ceca. no Praga/Brno l’azienda ferroviaria passeggeri volessero vedersi un film o giovani desiderosi di imparare le lin‑ Gli autobus nonplusultra di stato České dráhy, lo fa pagare ascoltare della musica o dei notiziari gue e con il sogno di girare il mondo, L’ultima mossa vincente di Jančura 300 corone, in seconda classe, su va‑ radio. con pochi soldi in tasca. risale ai primi di agosto, quando, sul‑ goni spesso al limite del fatiscente. Tutti i passeggeri avranno a dispo‑ Egli stesso, i primi anni da neolaurea‑ la frequentatissima Praga/Brno, ha I presupposti perché la rivoluzione sizione caffè, acqua minerale e tè to li trascorse a Londra, arrangiandosi messo in servizio venti autobus nuovi gialla di Radim Jančura prosegua compresi nel prezzo del biglietto. A con lavoretti di fortuna e perfezio‑ di zecca, in Europa il non plus ultra in anche nei prossimi anni, sembrano pagamento, potranno anche contare nando il suo inglese. fatto di modernità e confort sui bus. esserci proprio tutti. himself with random part time other sectors, ranging his activity from main cities of the Czech Republic, the socket for Pcs and the super speed jobs and meanwhile perfecting his the sale of plane tickets to passenger yellow student agency buses provide internet wi-fi network for those who english. road transport. Initially his buses had services to 29 european states. want to work during the journey. It In the following years Jančura obstacles, since the stations didn’t want His baptism in the Czech business has been verified that in the whole established himself successfully in them. Now apart from connecting the elite took place in 2005 when he was european continent there are no more awarded the title of entrepeneur of than sixty buses with comparable the year in a competition organized by characteristics. The on board staff are Ernst & Young. remarkably efficient, mainly consisting In 2007 Student Agency received the of young university students or award for best passenger transport fresh graduates, who speak at least agency in the Czech Republic. two european languages and are The ultimate bus enthusiastic due to the knowledge it The final winning move of Jančura is an important work experience for took place around the first of August their CV and future plans. The cost of when he put twenty buses in service the journey: 200 crowns, barely over on the immensely popular Prague- eight euros. The same Prague-Brno Brno route, all of which were in mint journey with České dráhy trains would condition. The benchmark of european cost 300 crowns in second class, often buses in terms of comfort and in almost dilapidated wagons. modernity. Among the innovations, All of these facts back up the was the television screen available assumption that the yellow revolution to all passengers with the choice of of Radim Jančurawill continue in the 50 films on demand, the electrical following years.

progetto repubblica ceca 2121 il mese de La Pagina Giugno – Luglio 2011 di GIOVANNI USAI Le principali notizie pubblicate sulla rassegna stampa quotidiana La Pagina

Politica per la Rep. Ceca. La Ceitec si concentrerà su (15 luglio) Boom investimenti in immobili per biomedicina e nella ricerca di materiali e tecnologie Nel primo semestre 2011 sono stati (11 luglio) Socialdemocratici in testa a sondaggi. business. Se si andasse a votare oggi per il rinnovo della innovative. A Brno verranno anche attivati sette spesi 723 milioni di euro (quasi 18 miliardi di Camera dei deputati, il partito Socialdemocratico programmi, fra i quali rientrerà persino lo sviluppo corone) per immobili di destinazione commerciale si aggiudicherebbe agevolmente le elezioni. A in ambito militare dei nano robot. La realizzazione e imprenditoriale. Tale cifra è già superiore agli sostenerlo è un sondaggio Sanep di inizio luglio, di questo organismo prevede l’afflusso, a favore investimenti effettuati in tutto il 2010. Ad annunciarlo secondo il quale la Čssd conquisterebbe i voti della Masarykova univerzita (che insieme ad altre è la società di consulenza CB Richard Ellis, secondo del 34,5% dell’elettorato. Poco più della metà la istituzioni universitarie ha presentato il progetto), di la quale gli investimenti che si prevedono nella percentuale a favore dell’Ods, il partito che guida risorse pari a 5,2 miliardi di corone dai fondi Ue. seconda metà dell’anno potrebbero essere persino ------l’attuale coalizione di centrodestra. Le altre forze superiori a quelli della prima metà. L’83% degli in grado di superare la quota di sbarramento del (27 giugno) Incremento investimenti in Europa investimenti effettuati da gennaio a giugno sono stati 5% sarebbero i conservatori del Top 09 (16,3%), i centro-est. A segnalarlo è la Cushman&Wakefield. di provenienza straniera, segno che la Repubblica Nel primo semestre 2011 ad avvantaggiarsi di questo Ceca è considerato un mercato sicuro. comunisti del Ksčm e il redivivi cristiano democratici ------del Kdu-Čsl. L’attuale partito di governo Affari pubblici andamento sono soprattutto state soprattutto Polonia, sembra invece destinato a rimanere fuori. Rep. Ceca, Slovacchia, Ungheria e Romania. Investiti (18 luglio) Čez sotto inchiesta Ue. Il colosso ------complessivamente 2,09 miliardi di euro, rispetto energetico ceco è sospettato di aver abusato della sua posizione dominante sul mercato, limitando in (21 luglio) Riconosciuta per legge la resistenza all’1,83 miliardi della seconda metà del 2010. Per forma illegittima i diritti delle compagnie concorrenti. anticomunista. Sì anche da parte del Senato alla quanto riguarda in particolare la Repubblica Ceca, proposta di legge che sancisce il riconoscimento si è passati da 295 milioni a 744 milioni di euro. La Čez, se l’accusa dovesse essere confermata, ------rischia una multa di decine di miliardi di corone. della cosiddetta “Terza resistenza”, vale a dire la ------lotta di coloro che si opposero al regime pre ‘89. (1 luglio) Calo prezzo abitazioni. Dall’inizio della Previste anche misure di indennizzo: 100 mila corone crisi finanziaria la flessione in Rep. Ceca sarebbe (20 luglio) Comparto auto a tutto gas. Nel primo a favore di tutti quelli che vi parteciparono, 50 mila stata mediamente del 20%. L’offerta risulta sempre semestre 2011 ha fatto segnare un incremento del corone a favore dei coniugi ancora in vita. La legge più elevata, in modo rilevante, rispetto alla domanda. 14% del numero di autoveicoli prodotti, che sono entrerà simbolicamente in vigore il 17 novembre E’ quanto emerge dalle statistiche degli operatori stati complessivamente 647 mila. Più della metà, (data della Rivoluzione di velluto). Internet specializzati e agenzie immobiliari. Positivo 356 mila, quelli sfornati dalle catene di montaggio ------invece il mercato dei mutui ipotecari. Il quotidiano della Škoda Auto. Il buon andamento della casa economico dice che nella seconda metà di automobilistica nazionale - con un balzo della Cronaca quest’anno potrebbe verificarsi una timida ripresa produzione del 24% - è stato il fattore principale (27 luglio) Coleottero parassita spaventa la dei prezzi del mattone. che ha consentito questa crescita. Bene anche il Šumava. Nuovi scontri nella Selva Boema fra ------settore degli autobus. Complessivamente sono stati polizia ed ambientalisti. Questi ultimi volevano (1 luglio) Moser nell’elite Colbert. L’associazione prodotti 1.469 autobus (+20%). impedire l’abbattimento degli alberi attaccati da francese, che riunisce le 75 maison più importanti ------bostrico tipografo, il coleottero che sta arrecando del lusso d’oltralpe, decide di cooptare i primi quattro (27 luglio) IDE in aumento in Rep. Ceca. Il paese gravi danni al patrimonio boschivo. Gli ecologisti, nuovi membri non francesi, fra cui anche la cristalleria lo scorso anno ha attirato investimenti diretti esteri che hanno accusato la polizia di atteggiamenti ceca Moser. Le altre tre sono Herend (Ungheria, di valore pari a 113 miliardi di corone, cifra superiore brutali, definiscono illegale la decisione del Parco porcellane), Montblanc (Germania, strumenti per la del 56% rispetto al 2009. E’ quanto emerge da nazionale di tagliare gli alberi attaccati dagli insetti. scrittura e orologeria) e Leica (Germania, strumenti Rapporto Onu sugli Investimenti Mondiali, pubblicato Su questa vicenda interviene anche la Commis- per la fotografia e ottica). a Ginevra durante la Conferenza delle Nazioni sione europea, che chiede spiegazioni a Praga su ------Unite sul Commercio e lo Sviluppo (Unctad). Gli sta affrontando la vicenda. La Šumava infatti è un (3 luglio) Praga sa reagire alla crisi. Fra le grandi investimenti stranieri in Repubblica ceca del 2010 sito compreso nella rete Natura 2000, considerato città e regioni europee, la capitale ceca è una di sono stati di valore leggermente superiore anche a prioritario da parte della Commissione Ue. quelle che ha saputo resistere con maggiore efficacia quelli del 2008, anno di inizio della crisi. ------al periodo di flessione della economia mondiale, ------Economia, affari e finanza secondo uno studio dell’istituto olandese Tno. Nel (28 luglio) Per viticoltori cechi un 2010 da (2 giugno) Settore fieristico ceco in ripresa. Ad 2009 il calo del Pil avvertito dalla capitale ceca è dimenticare. Lo scorso anno sono stati prodotti annunciarlo è l’associazione degli organizzatori di stato del - 2,6% (rispetto a una media nazionale ceca 564 mila ettolitri di vino, un terzo in meno rispetto alla questo genere di eventi (Sova Čr). Lo scorso anno del 4,1%). Un calo di minore entità è stato avvertito stagione precedente. L’intera produzione si ripartisce sono state 31.345 le aziende che hanno partecipato solamente da Parigi (-2,3%). Sul fronte opposto in 367 mila ettolitri di bianco e 197 mila di rosso, in come espositori, 2.887 in più rispetto al 2009. In città come Roma (-6,5%), Stoccolma (-6,2%) e base alle cifre pubblicate dal ministero dell’Agricoltura. aumento anche il numero dei visitatori, quasi tre Milano (-5,9%). Un vantaggio di Praga rispetto ad In aumento invece il consumo, pari nel 2010 a 20 litri milioni, quindi 200 mila in più rispetto al 2009. Va altre città è la quota particolarmente elevata della pro capite (nel 1993 era di 12 litri annui pro capite). però detto che lo scorso anno le aziende partecipanti cosiddetta popolazione economicamente attiva, La media Ue è pero ancora distante (30 litri). hanno manifestato la tendenza a occupare superfici 81%, percentuale più elevata a livello Ue. ------di esposizione inferiori rispetto all’anno precedente. ------Varie Anche gli stand sono apparsi meno guarniti rispetto (11 luglio) Ostrava sede dell’IT4 Innovations. (2 luglio) Petra Kvitová regina di Wimbledon. La al passato. Nella città morava inizia la realizzazione di un tennista ceca, ventunenne, si aggiudica il celebre ------mega computer e di centro di ricerca specializzato torneo battendo in finale la favoritissima russa Maria (2 giugno) Praga Ruzyně miglior aeroporto del nelle tecniche di soft computing, architetture, reti Sharapova. Un trionfo che esalta la Repubblica mondo. Lo scalo della capitale ceca si aggiudica e protocolli sicuri, che non avrà uguali in Europa Ceca. Alcuni giorni dopo il di Fulnek l’Eagle Award della Iata (Associazione Internazionale centrale. Per questo progetto il ministero della Scuola concede la cittadinanza onoraria alla Kvitová, che del Trasporto Aereo) - per le performance raggiunte ha garantito una dotazione di fondi pari a quasi due è nata proprio in questa cittadina del distretto di in termini di soddisfazione dei clienti, dell’efficienza miliardi di corone. Sarà completato entro il 2015. Nový Jičín (Moravia-Slesia). dei costi e dei continui miglioramenti. L’annuncio ------è stato dato dalla portavoce di Ruzyně, Michaela (14 luglio) Limitazione reclame in TV pubblica. La (10 luglio) Restoration vince a Karlovy Vary. Il Lagronová. L’aeroporto di Praga è il primo dell’Europa Česká televize potrà in futuro trasmettere pubblicità film israeliano, del regista Joseph Madmony, si centro orientale a ricevere questo riconoscimento. solo nei canali ČT2 a ČT4 (entro il limite attuale aggiudica il premio principale in occasione della In precedenza lo hanno ottenuto scali come Seoul, dello 0,5% del tempo quotidiano di trasmissione), 46esima edizione del Festival internazionale del Ginevra, Vancouver, Singapore e San Francisco. mentre non potrà farlo su ČT1 e su ČT24. E’ quanto cinema. Il premio al Miglior regista è assegnato a ------stabilito dalla legge approvata ieri dalla Camera Pascal Rabate, per Ni à vendre, ni à louer. Il premio (3 giugno) Sì di Bruxelles a super centro di deputati. La normativa prevede inoltre che le Est-Ovest a una pellicola serbo-macedone, Il punk ricerche di Brno. La Commissione Ue approva il televisioni commerciali Nova, Prima e TV Barrandov non è morto, del regista Vladimir Blazevski. Premiato progetto Ceitec, un centro ricerca e alta tecnologia dovranno indirizzare al fondo della cinematografia infine anche John Turturro, presidente della giuria. da realizzare nella capitale morava. Si tratta del il 2% dei loro introiti pubblicitari. Numerosa la partecipazione italiana con sette film primo centro di questo tipo approvato alla Ue ------in programma. [email protected] | www.lapagina.cz

progetto repubblica ceca 2222 Zucchero Chocabeck DIVADLO 21. 9. 2011 Tickets availablefrom

HYBERNIA

990 More information on www.ticketportal.cz World Tour 2011 CZKat

designed by SIMON HALFON STUDIO La Regione della Moravia del sud Il governatore HaŠek vince persuade il governo di Praga ad assicurare le il braccio di ferro sul GP di Brno risorse necessarie per il futuro dell’evento Governor HaŠek wins tug of war motociclistico dell’anno. Missione compiuta da on Brno GP Anche per quest’anno lo spettacolo stinato a rimanere anche nei prossimi del sud, che, come promesso, è riusci‑ parte del governatore del Moto Mondiale è andato in sce‑ anni nel calendario motociclistico in‑ to a ottenere il riconoscimento della Michal Hašek che, nel na a Brno e tutto lascia pensare che ternazionale. Parola di Michal Hašek, centralità di questa manifestazione, a corso di una sua recente questo grande evento sportivo sia de‑ governatore della Regione Moravia costo anche di fare la voce grossa con visita a Roma, aveva promesso di voler difendere a tutti i costi la manifestazione, “che tanti turisti italiani attira ogni anno nella nostra città” di Daniela Mogavero

By Daniela Mogavero} The South Moravian Region persuades the Prague government to ensure the necessary resources for the future motorcycle event of the year. Mission accomplished by governor Michal Even this year, the World MotoGP was “Having succeeded in sitting around a aled on that occasion that he intended Hašek who, during his held in Brno and everything suggests table and reaching this agreement for to hold on to the GP, using all means at that this great sporting event is likely the future of the motorcycle world in its disposal to persuade the central go- recent visit to Rome, to remain in the international motor- Brno, fills me with joy” the governor vernment of the crucial importance of had promised to defend cycling calendar also in the next few said, adding that “there is also the this classic international motorcycling the event at all costs, years, according to Michal Hašek, the commitment by the regional admini- event, not only for the city of Brno, but governor of the South Moravian Region stration for the future”. South Moravia also for the entire region. “that every year attracts who, as he had promised, succeeded in is, in fact, ready to afford the sum of “As far as we are concerned, I promise many Italian tourists to obtaining recognition for the centrality ten million crowns for next year and to our Italian motorcycling fans that our city” of this event, even at the cost of raising the two successive years. we will do everything possible, so that his voice with the central government Hašek - whom we met in Rome during they will be able to continue coming in order to obtain the necessary funds. his recent visit to - had also reve- to Brno and see for themselves who I

progetto repubblica ceca 2424 intervista interview

il governo centrale per ottenere i fon‑ Roma nel corso di una sua recente vi‑ al tifo italiano per il beniamino Valen‑ cialdemocratico ceco - a volerci met‑ di necessari. sita in Italia – aveva mostrato anche tino Rossi. tere la faccia in questa battaglia, con‑ “Mi riempie di soddisfazione il fatto in quella occasione di voler tener duro Il suo è stato un compito non facile, tro un governo che, come egli stesso di essere riusciti a sederci attorno a sul Gp, adoperando tutti gli strumen‑ vista la politica di tagli e di austerity, ha detto: “mostrava di non voler ca‑ un tavolo e aver trovato questo accor‑ ti a sua disposizione per convincere a tutti i livelli, che il governo di Praga pire l’importanza di questo evento e do per il futuro del moto mondiale a il governo centrale dell’importanza sta praticando. “Il nostro è un governo di tutto ciò che gli ruota attorno, sia a Brno” ha dichiarato il governatore, cruciale di questo classico del motoci‑ in crisi permanente” aveva ironizzato il livello di turismo che di immagine. Di aggiungendo che “anche l’impegno clismo internazionale, non solo per la governatore, prima che si giungesse a voler girare la testa di fronte al fatto dell’amministrazione regionale conti‑ città di Brno, ma per l’intera Regione. questa chiusura a lieto fine. Un epilo‑ che questo è un volano di turismo per nuerà anche per il futuro”. La Moravia “Per quanto ci riguarda prometto ai go che fa gioire anche la moltitudine tutta la Regione”. meridionale, infatti, è già pronta a fan del motociclismo italiani che fare‑ di tifosi italiani, che tradizionalmente Ricordiamo che il Motomondiale è un mettere a disposizione la somma di mo tutto il possibile affinché possano affollano la capitale della Moravia nei evento capace di generare, ogni anno, dieci milioni di corone per il prossimo continuare a venire a Brno e vedere giorni del GP. un giro d’affari non indifferente di anno e per i due successivi. a chi consegnerò il primo premio” ci Bravo quindi il governatore – il quale duecentomilioni di corone (circa otto Hašek – che abbiamo incontrato a aveva detto il governatore, alludendo è anche vicepresidente del partito So‑ milioni di euro). Il governatore, a soluzione raggiunta, non ha mancato di evidenziare un sentimento tipico dei cittadini mora‑ vi, soprattutto dei cittadini di Brno, vale a dire la sensazione costante di essere trascurati dalla grande Praga, la capitale: “Diciamo la verità, se que‑ sto circuito fosse stato a Praga, sono certo che non saremmo stati qui a parlare della possibilità, da parte del ministro delle Finanze Miroslav Ka‑

by the great capital, Prague: “Let us be sincere, if this circuit had been in Prague, I am sure that we would not been here talking about the possibili- ties of Miroslav Kalousek, the Finance Minister, to find funds to finance the race. We would have simply talked about the assessment of the necessary amount”, he stressed. “I have personally talked to all the parliamentarians from South Moravia Il governatore Michal Hašek nel corso di una premiazione nel circuito di Brno to find various solutions to bring to Governor Michal Hašek during the post-race celebrations at Brno circuit the attention of the government. On will be awarding the first prize to” the Italian fans, who traditionally flock to that this is a driver for tourism throu- the part of my regional administration governor had told us, referring to the the capital of Moravia during the days ghout the Region. there is the commitment to support the Italian support for the favourite idol of the GP. Let’s us not forget that the MotoGP is a GP - and we have already doubled our Valentino Rossi. “Bravo” then for the governor - who is sports event that - each year - has the contribution to this event, as the town His was not an easy task, given the also vice president of the Czech Social potential of generating a business tur- of Brno has done, for this year and for policy of cuts and austerity at all levels, Democratic Party - to want to tackle nover of two hundred million crowns the next few years. that the Prague government has been this battle, against a government (about eight million Euro) Moravia, motorbikes, but not carrying out. “Ours is a government in which, as he put it, “seemed unwilling Once the agreement had been reached, only... permanent crisis,” the governor had to understand the importance of this the governor did not fail to highlight During his mission in the Capital, at a remarked jokingly, before reaching event with all its revolving aspects, the typical sentiment of Moravian citi- meeting held at the Czech Embassy in this happy conclusion. An epilogue both in terms of tourism as well as zens, especially those of Brno, namely, Rome, Hašek did not just talk about the that also brings joy to the multitude of image. To wish to change to the fact the constant feeling of being neglected MotoGP, but also explained the many

progetto repubblica ceca 2525 Moravia, moto ma non solo… Nel corso della sua missione nella Capitale, nell’incontro svoltosi presso l’Ambasciata ceca a Roma, Hašek non si è limitato a parlare del MotoGp, ma ha spiegato i tanti punti di pregio e di attrazione turistica della sua Moravia: dalle cittadine e i paesini (Telč) dove si respira ancora l’atmosfera del pas‑ sato, agli stupendi castelli coi loro giardini (Kroměříž, Valtice), senza tra‑ lasciare le particolarità naturalistiche (il Carso moravo), le importanti tra‑ dizioni vinicole, sino al cicloturismo Da parte sua, però, (3.000 chilometri di piste). anche un’esortazione Nel 2010 hanno visitato la Moravia Castello di Pernštejn / Pernštejn Castle convinta: “amici del Sud 18.549 italiani con una per‑ lousek, di trovare o meno i soldi per all’attenzione del governo. Da parte manenza media di 2-3 notti e un italiani, non ricordatevi finanziare la corsa. Avremmo parlato della mia amministrazione regiona‑ picco di 8.000 presenze ad agosto, di Brno e della Moravia semplicemente della determinazione le c’è l’impegno a sostenere il Gp, e proprio in concomitanza con il GP di solo per il GP. La nostra di questa cifra”, ha sottolineato. abbiamo già raddoppiato il nostro motociclismo. “Ho parlato personalmente con tutti i contributo alla manifestazione, come Ma tra Italia e Moravia del Sud ci è una terra che ha tanto parlamentari della Moravia meridio‑ ha fatto il comune di Brno, sia per sono forti legami che vanno oltre il da offrire ai turisti” nale per trovare soluzioni da portare quest’anno che per i prossimi. motociclismo, come ha spiegato il

But, from him also an points of value and attraction of his South Moravia, which comes after ber of Italian tourists who visit the GP Moravian homeland: from its towns to Prague as a favourite destination for in Brno could also visit the region in exhortation: “Italian its (Telč) villages, where you can still foreign tourists, together with Karlovy other periods of the year, by extending friends, do not think breathe the atmosphere of the past, to Vary, is really full of opportunities for their stay to visit other areas around about Brno and Moravia the various castles with their beautiful tourism, Hasek remarked, noting that the capital of the region”. gardens (Kroměříž, Valtice), without in the last few months, Rome and Brno A hope expressed together with a simply during the GP. neglecting the special aspects of natu- have become closer also thanks to a light-hearted recommendation: “But Our land has a lot to re (the Moravian Karst), the important new direct flight operated by Wizz Air. please, try to avoid drinking alcohol, if offer to tourists” wine-growing traditions, including In addition, the region is among the you have to move by car or motorbike, cycling tourism (3,000 kilometres of 50 most innovative regions in the Eu- because our police are very strict.” trails). ropean Union thanks to investments The wine sector is a key point in Mo- In 2010, 18,549 visited South “started 10 years ago in the sector of ravian tourism strategy. In addition to Moravia with an average stay of 3.2 research and science that have turned improving the quality of wines, bot- nights and a peak attendance of 8,000 Brno into a vital university town with tling and production techniques, the in August, just around the time of the 90 thousand students and 13 public region is, in fact, focusing on the pre- GP motorcycle race. and private universities”. stige of its labels. Hasek, who is also But, there are also strong ties betwe- Another great achievement, mentio- chairman of the supervisory board of en Italy and South Moravia that go ned by Hasek, is the South Moravian Vinarsky funds (Czech wine fund), the beyond motorcycling, as the governor Innovation Centre that supports inno- body that deals with marketing and explained: “We all know who Silvio vative enterprises, students with ori- development of the wine industry in Pellico was, who wrote one of his most ginal ideas, researchers and inventors, the Czech Republic, has among his dik- important literary works (My Prisons) by promoting collaboration between tats that of defending the production while he was a prisoner in the Spiel- industries, research institutions and of authentic Moravian wine. The main berg Castle, and in 2013 we will cele- the public administration. pursuit of the Fund is the protection brate the year of the saints Cyrilius and “The objective and hope – the gover- of Moravian wine to prevent it from Methodius, therefore I gave the Pope a nor concluded, mentioning the tourist mixing with imported wines (mostly letter dedicated to these celebrations”. industry again - is that the same num- Italian).

progetto repubblica ceca 2626 intervista interview

più vicine grazie a un nuovo volo di‑ Una speranza espressa insieme a una retto operato dalla Wizz Air. scherzosa raccomandazione: “ma mi Inoltre la regione è tra le 50 più inno‑ raccomando, cercate di non bere, se do‑ vative dell’Unione europea grazie agli vete muovervi in auto o in moto, perché investimenti “iniziati 10 anni fa nel la nostra polizia è molto severa”. settore della ricerca e della scienza, Il settore vitivinicolo è un punto fon‑ che hanno fatto di Brno una città uni‑ damentale della strategia turistica versitaria vitale con 90mila studenti e morava. Oltre al miglioramento del‑ 13 università tra pubbliche e private”. la qualità dei vini e delle tecniche Un altro fiore all’occhiello, come ri‑ di imbottigliamento e produzione, cordato da Hašek, è quello del Centro infatti, la Regione sta puntando sul innovazioni della Moravia meridiona‑ prestigio delle etichette. Hašek, che le che sostiene le imprese innovative, è anche presidente del consiglio di gli studenti con idee originali, i ricer‑ sorveglianza del Vinařský fond (Fon‑ catori e gli inventori promuovendo la do vinicolo ceco), l’organismo che si collaborazione tra industria, istituti di occupa di marketing e sviluppo del Castello di Vranov / Vranov Castle ricerca e pubblica amministrazione. settore vinicolo in Repubblica Ceca, governatore: “Tutti sappiamo chi fu lettera dedicata alle celebrazioni”. “L’obiettivo e l’auspicio - ha concluso il ha tra i suoi diktat la difesa dell’au‑ Silvio Pellico, che scrisse uno dei suoi La Moravia meridionale, che segue governatore ritornando al settore turi‑ tentica produzione vinicola morava. lavori più importanti (Le mie prigioni) Praga come meta preferita dei turisti stico - è che lo stesso numero di turisti La lotta principale che il Fondo vuole mentre era prigioniero nel Castello stranieri, insieme a Karlovy Vary, è ve‑ italiani che visita Brno nel corso del Gp portare avanti è la salvaguardia del di Spielberg, e nel 2013 celebreremo ramente ricca di spunti per il turismo, possa venire nella regione anche in altri vino moravo per evitare che si mescoli anche l’anno dei santi Cirillo e Meto‑ ha rimarcato Hašek, sottolineando periodi e allargare la vacanza alle aree con vini di importazione (soprattutto dio, per cui ho consegnato al Papa la che da pochi mesi Roma e Brno sono attorno alla capitale della regione”. italiana).

Progetto rePubblica ceca Modulo di abbonamento annuo / Annual Subscription Form

Denominazione sociale / Company Name Cognome e nome / Surname and Name EBS CONSULTING s.r.o. Indirizzo / Address CAP / Postal Code Čelakovského sady 4 110 00 Praha 1 tel. (+420) 24 60 30 900 CittàModulo e Stato di / Cityabbonamento and State Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx P.IVA / VAT / DIČ [email protected] Vorrei sottoscrivere l'abbonamento a Progetto Repubblica Ceca www.ebscompany.eu TelefonoCumsan hendiate/ Phone velit wis num ad tatum vullaortioe-mail dolore fac Maggio – Giugno / May – June 2011

EBS CONSULTING s.r.o. Denominazione abbonamento sociale / Xxxxxxxxx per xxxxxx la repubblicacognome e nomececa / Xxxxxxxxx / subscription xxxxxx for the czech republic Čelakovského sady 4 Un anno (6 numeri) / One year (6 issues): 1.650 CZK IVA inclusa / VAT included 110 00 Praha 1 indirizzo / xxxxxx citta / xxxxxx tel. (+420) 24 60 30 900 modatità di pagamento / payment [email protected] Bonifico Bancario / Bank Transfer: Unicredit Bank a.s. (Na Poříčí 36, 110 00 Praha 1, Czech Republic)www.ebsconsulting.eu Contotelefono / Account:/ xxxxxxxx 3716 004e-mail / 2700 / e-mail IBAN: CZ30 2700 0000 0000dic/partita 0371 6004 iva Swift: BACXCZPP Settembre–Ottobre / September–October 2009 Conto abbonamento Intestato a / Account ordinario holder: EBS / consultingabbonamento s.r.o., Čelakovského ordinario sady 4, Praha 1, Czech Republic Repubblica Ceca / Czech Republic Europa / Europa Un anno abbonamento 10 numeri / xxxxxxxxxxxxxxxx per gli Czk 1635 altri (dph 9% paesi incluso / xxxxxx / subscription) eUR 150 (DPH incluso for / xxxxxx )other countries Un anno (6 numeri) / One year (6 issues): 150 EUR IVA inclusa / VAT included  abbonamento speciale / abbonamento speciale modatità10 numeri periodico di Progetto pagamento Repubblica Ceca + /inserimento payment del logo a colori e del nominativo della propria azienda Bonificonelle pagine centraliBancario "rappresentanza / Bank Transferitaliane in rc": (riservatoUnicredit alle Bank aziende a.s. italiane (Na in Poříčí rc) – 36, 110 00 Praha 1, Czech Republic) costo 23800 czk (iva 19 % inclusa) Conto10 numeri / periodicoAccount Progetto: 3716 Repubblica 012 / 2700 Ceca + IBAN: inserimento CZ08 del logo2700 a colori 0000 e del 0000 nominativo 0371 della 6012 propria Swift: azienda BACXCZPP Contonelle pagine Intestato centrali "rappresentanza a / Account italiane holder in rc" (riservato: EBS consulting alle aziende italiane s.r.o., in Čelakovského rc) – sady 4, Praha 1, Czech Republic costo 23800 czk (iva 19 % inclusa) modatita di pagamento modatita di pagamento Praga e Berlino, Intervista all’Ambasciatore IBC a EIRE 2011 dalla Repubblica Ceca: Bonifico Bancario Unicredit amici per la pelle Pasquale D’Avino IBC at EIRE 2011 Prague and Berlin, Interview with the conto: 3716Voglio 004/2700 abbonarmi – Intestato a eBs Consulting s.r.o. Un Paese in attesa Una visita pastorale, Il Trattato di Lisbona: data: / xxxxx: di stabilità ma non solo un passaggio decisivo very close friends Ambassador Pasquale D’Avino dalla Repubblica Ceca: Bonifico Bancario Unicredit A country awaiting More than a pastoral The Lisbon Treaty: I want to subscribe Data / Date Firmastability / visitSignaturea decisive step 11 conto: 3716 004/2700 – Intestato a eBs Consulting s.r.o. progetto repubblicaProgetto_september_09.indd 1 ceca 9/17/09 3:56:44 PM 2727

1 1

1 1 MACROECONOMIA di Gianluca Zago

Produzione industriale Inflazione Industrial Output Inflation

I dati di giugno preoccupano molti commentatori nella Repubblica Ceca. Proba‑ L’inflazione continua a tendere moderatamente al rialzo, anche in luglio. In par‑ bilmente un po’ inebriati dalle performances straordinarie dei mesi precedenti, te ciò è dovuto alla tradizionale dinamica estiva, ma anche ad un molto preoc‑ alcuni analisti considerano un crescita del 7,4% su base annua un dato preoc‑ cupante aumento - a livello mondiale - dei prezzi dei prodotti agricoli e dei cibi cupante. In realtà, il dato è di per sé molto buono, considerando anche che gli in generale, il che colpisce ovviamente le fasce meno ricche della popolazione. ordinativi sono cresciuti del 5%. Ma è vero che quanto ci aspetta, può essere Un calmiere è portato dal continuo calo dei prezzi dei prodotti industriali e dei preoccupante. I dati sul Pil tedesco, sostanzialmente piatto nel secondo trime‑ beni di consumo, e dalla corona piuttosto forte. Il livello inflativo su base an‑ stre, suggeriscono che molto probabilmente le esportazioni di auto caleranno nua a luglio ha registrato un +1,7%, che pur elevato è comunque ampiamente significativamente, con un impatto molto negativo sul settore industriale. Inol‑ inferiore all’eurozona. Anche per questo motivo, alcuni auspicano, e con buoni tre, lo stato dei bilanci pubblici in tutta Europa costringe i governi a mantenere argomenti, un rinnovato quantitative easing da parte della Banca Centrale per i cordoni delle borse molto stretti. Sul versante positivo, la crisi precedente ha stimolare ulteriormente la domanda interna. molto migliorato il livello di produttività del paese, per cui il settore industriale è oggi molto meglio preparato a sostenere un rallentamento o addirittura una The inflation rate kept pushing upwards in July, but only moderately. This is recessione. a standard dynamics for the summer months, but it is also caused by the quite worrying worldwide increase in prices of foods, which obviously hurts mostly the The June figures are worrying many, in the Czech Republic. Probably inhebriated low-income population. Nevertheless, the constant falling of consumer goods and by the extraordinary performances of the previous months, some analysts consid- industrial prices, and the strength of the Crown, are somehow counterbalancing ered a 7.4% increase y-on-y a troubling figure. Actually, the performance itself the stronger upward pressure on the inflation rate. It was recorded in July at 1.7% was still very good, also considering that the industrial orders grew by 5%. What y-on-y, which is high but still significatively lower than the eurozone. For this, lays ahead though, might be worrysome. The GDP figures of , basically many hope –and with good reason- that the Central Bank would eventually push flat in Q2, indicate that most probably the exports of vehicles will slowdown sig- forward a new quantitative easing, in order to foster the domestic demand. nificantly, with a strong negative impact on the industrial production. Also, the expected budget restraints in all Europe shall keep the Governments purses quite tight. On the positive side, the previous crises helped improving the productivity, making the Czech industrial sector much better equipped to withstand a slow- down or even a recession.

progetto repubblica ceca 2828 economia e mercato markets and data

Economics by Gianluca Zago

Disoccupazione Commercio estero Unemployment Foreign Trade

Come d’abitudine, i mesi estivi spingono positivamente l’occupazione, che Il trend di forte crescita delle importazione ed esportazioni, ha registrato una fre‑ tende finalmente a scendere sotto l’8% dopo molto tempo. Purtroppo sembra nata in giugno. L’export è cresciuto del 9,6% mentre l’import del 5,5%, su base an‑ essere un dato solamente stagionale, e le previsioni sono per un autunno meno nua. Ciò ha sorpreso alcuni analisti, dimentichi che il giugno 2010 è stato uno dei positivo sul versante occupazione. Alcuni segnali positivi vengono dall’indu‑ mesi migliori dell’anno, per le esportazioni. In ogni modo, si tratta di un segnale stria, dove grazie alla crescita delle esportazioni, si creano alcuni nuovi posti di del generale rallentamento delle economie europee, in particolare della Germa‑ lavoro. Ma la cronica assenza di opportunità in diverse regioni del paese, come nia. Come è ben noto, l’economia ceca è dipendente dalle esportazioni verso la la regione di Most, di Karlovy Vary, e della Moravia-Silesia, rende complessa Germania, dove ultimamente le notizie economiche non sono eccitanti. Dunque, la situazione occupazionale. A ciò si aggiunga la scarsisisma propensione alla ci si attende nei prossimi mesi un significativo calo delle esportazioni. Comunque, mobilità territoriale, e relativamente generosi sussidi alla disoccupazione, e la la bilancia commerciale si mantiene ampiamente in attivo, e cresce su base annua fotografia è di un paese con piena occupazione nelle zone piu ricche-Praga, ecc- a 17,6 miliardi di corone. La corona molto forte, e che alcuni vedono come poten‑ e sacche di cronica alta disoccupazione altrove. zialmente il “nuovo Franco Svizzero”, non sembra avere una influenza particolar‑ mente negativa sulla bilancia commerciale con l’eurozona. Come d’abitudine, essa As usual, summer months are helping improving the employment rate, which è in negativo con l’Asia e la Russia. Si tratta oggigiorno di un tratto comune a tutte tends to finally fall below 8%. Unfortunately, it seems to be just a temporary, sea- i paesi industrializzati, e c’è ben poco che la Rep. Ceca può fare su questo fronte. sonal situation. Forecasts for the fall months are for a less positive picture on the employment front.Good indications come from the industrial sector, where new June recorded quite a slowdown in the y-on-y growing trend of both imports and jobs are being created, thanks mainly to the export growth. But the cronical lack exports. Exports grew by 9.6% and imports by 5.5%, only. This came at a surprise of opportunities in some selected areas, such as Most, Karlovy Vary and Moravian- for some analysts, but we must bear in mind that June 2010 was one of the best Silesia regions, makes for a quite dire picture of the job market. Add to that the months of the year, exportwise. In any case, it is certainly a signal of a general general unwillingness to relocate, and relatively generous unemployment ben- slowdown in the European economies, namely Germany. As we know, the Czech efits, and the situation is of a country with full employment in the richer regions- economy is dependent on exports to Germany, where news lately aren’t very good. Prague, etc-and experiencing cronically high unemployment in other areas. We then expect for the coming months a marked slowdown in exports. In any case, the trade balance is still very much in positive territory, and growing y-on-y to 17.6bn CZK. Even a quite strong Crown, which some potentially see as the “new Swiss Franc”, doesn’t seem to negatively influence the trade balance with the Euro- zone. As usual, the balance is negative versus Asia and Russia. That is nowadays a common thread among all industrialized countries, and there isn’t much the Czech Rep. can do on that front.

progetto repubblica ceca 2929

Architectural consulting Fim GROUP Masterconsult immobiliare e progettazione Gestione e sviluppo Immobiliare Immobiliare e gestione fabbricati real estate and designing Real Estate Developer Real Estate and Property Management Karlova 19, 110 00 Praha 1 Betlémský palác, Husova 240 / 5, 110 00 Praha 1 Celetná 23, 110 00 Praha 1 tel. +420 224 22 2 642-3 tel. +420 224 212 740 tel. +420 221 771 360 [email protected] www.fimgroup.eu www. masterconsult. cz

Ponte Carlo HOLDING GIANNI BARETTI ARCHITECTS – GB REAL ESTATE Consulenza, sviluppo e gestione T&T CZ, s.r.o. Progettazione, consulenza immobiliare, gestione fabbricati / di operazioni immobiliari Attività di costruzione Designing, Consultancy in Reality, Property Management Consultancy, Development and Real Estate Building activities Kamenická 33/812, 170 00 Praha 7 Čelakovského sady 1580/4, 110 00 Praha 1 Sokolská 52, 120 00 Praha 2 tel. +420 233 379 349 tel. +420 222 327 822 tel. +420 222 512 741 www.casavip.cz www.giannibarettiarchitects.com [email protected] [email protected] www.pontecarlo.eu

Hydroklima Castelli RE Praha Installazione e fornitura impianti Praga Servizi – Praga Edile R E AL ES TAT - DEVE LO P M NT DES I G NIN CON S TR U CTION Ristrutturazione immobili termotecnici CDZ, riscaldamento, Praga Studio Reconstructions of Real properties idrosanitari / Delivery and installation Servizi integrati per l’edilizia Šmeralova 358/19, 170 00 Praha 7 of domestic technology General Contractor tel. +420 233 376 665 Ježkova 14/757, 130 00 Praha 3 Ježkova 14/757, 130 00 Praha 3 [email protected] www.castellire.it tel. +420 222 715 768 www.hydroklima.cz tel. +420 222 712 691 www.pragaservizi.cz

Immobiliare Karluv Most Czech Real Estate Consulenza immobiliare, progettazione, TECNOCASA CZECH REPUBLIC immobiliare / Real estate gestione fabbricati Società immobiliare / Real Estate Agency Platnéřská 7/87, 110 00 Praha 1 Designing, Consultancy, Property Management Anglická 26/82, 120 00 Praha 2 tel. +420 224 815 560/61 Bílkova 19, Praha 1, Staré Město tel. +420 226 539 477, fax +420 226 539 482 [email protected] tel. +420 221779520 [email protected] www.tecnocasa.cz [email protected]

ventizeroquattroark Fidelitas Manghi Czech Republic PROGETTAZIONE.ARCHITETTUTURA Gestione e sviluppo immobiliare Attività e sviluppo immobiliare PRATICHE AMMINISTRATIVE.SERVIZI INTEGRATI Real Estate and Development Real Estate and Development Activities PLANNING.ARCHITECTURE ADMINISTRATIVE Sázavská 8, 120 00 Praha 2 Pařížská 68/9, 110 00 Praha 1 PRACTICES.INTEGRATED SERVICES tel. +420 222 515 038 [email protected] Americká 35, 120 00 Praha 2 – tel. 226 804 075 [email protected] www.manghi.cz www.manghigroup.com [email protected] www.2004ark.com

30 Progetto RC suggests

es i g

bakeš & partneři STUDIO LEGALE / ATTORNEYS AT LAW SERVIZI LEGALI IN LINGUA CECA, INGLESE, Nilobit Acerbis Czech chnolo

e ITALIANA, TEDESCA Information Technologies for a changing world Stampaggio materie plastiche LEGAL SERVICES IN CZECH, ENGLISH, ITALIAN, Čelakovského sady 4, 100 00 Praha 1 Plastic Moulding GERMAN LANGUAGE tel. +420 222 540 723 Ul. 9. Května 363, 533 72 Moravany, Czech Republic Na Příkopě 23, 110 00 Praha 1 Via Sandro Botticelli 4, 40013 Bologna - Italy tel. +00420 466 265 856 tel. +420 221 967 407 www.bakes.cz [email protected] www.nilobit.com [email protected] www.acerbis.it I n dus try an d T ra de

[email protected] nformation t

Bianchi & Partners SMED JORGENSEN Contabilità e consulenza Studio legale / Attorneys at Law Antares a.s. ltancy, I ltancy, Accounting and Consultancy Senovážné náměstí 27, 110 00 Praha 1 OFFICE & CONTRACT SEATINGS MANUFACTURER su Čelakovského sady 4, 110 00 Praha 1 tel. +420 221 594 221 PRODUZIONE SEDUTE DA UFFICIO E CONTRACT tel. +420 224 921 014 [email protected] www.antares.cz on [email protected] www.smedjorgensen.com tel. +420 321 610 711 , C

es

ic v r B AN K IN G DELOITTE CENTRAL EUROPE Doimo Contract al se Audit and Accounting, Tax, Consulting and Leader nella fornitura di arredi per interni Financial Advisory Service Unicredit Bank Worldwide Leader in the Furniture Field

Leg Antala Staška 2027/77, 140 00 Praha 4 Na Příkopě 858/20, 110 00 Praha 1 Čelakovského sady 1580/4, 110 00 Praha 1 tel. +420 234 078 500 tel. +420 224 127 533 tel. +420 224 941 041 www.deloitte.com www.unicreditbank.cz www.doimocontract.it

EBS consulting Doorface CONSULENZA, GESTIONE AMMINISTRATIVA Chiusure industriali, facciate continue, BUSINESS CONSULTING, ADMINISTRaTIVE SERVICES Volksbank carpenteria / Garage and Industrial Closures, Čelakovského sady 4, 110 00 Praha 1 Na Pankráci 1724/129, 140 00 Praha 4 Facades, Steel Construction tel. +420 224 941 041 tel. 800 133 444 Čelakovského sady 4, 110 00 Praha 1 www.ebscompany.eu [email protected] [email protected] www.volksbank.cz tel. +420 222 514 752 www.doorface.cz

IBC - Italian Business Center Società di servizi integrati Business Incubator Services VUB a.s. Čelakovského sady 4, 110 00 Praha 1, tel. +420 224 941 041 Prague branch Bašty 6, 602 00 Brno, Michalská 7, 811 01 Bratislava Pobřežní 3, 186 00 Praha 8 Eni Česká republika www.gruppoibc.eu tel. +420 221 865 111 Sokolovská 394/17, 186 00 Praha 8 PRAHA - BRNO - BRATISLAVA - KOŠICE [email protected] www.vub.cz tel. +420 224495111 fax +420 224 495 226

31

Tecnolaser Finmed Produzione toner per stampanti Hotel Galileo**** Distribuzione presidi medico chirurgici Toner Production for Printers Bruselská 3, 120 00 Praha 2 Distribution of Medical Surgical Instruments Čelakovského sady 4 tel. +420 222.500 129 Dušní 8, 110 00 Praha 1 110 00 Praha 1 [email protected] tel. +420 224 814 602 [email protected] tel. +420 222 540 723 www.hotelgalileoprague.com

I n dus try an d T ra de

Trafil czech Ferrero Česká Attività siderurgica Hotel Praga 1**** Karla Engliše 3201/6, Steel Industry Žitná 5, 110 00 Praha 1 150 00 Praha-Smíchov Průmyslová 1343, 272 62 Kladno tel. +420 222 500 133 tel: +420 225 020 111 tel. +420 312 645 296 [email protected] www.ferrero.cz www.lucefin.com www.hotelpraga1prague.com

Mylift ASCENSORI - PRODUZIONE, INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE / ELEVATORS - MANUFACTURE, Alchymist Grand Hotel & Spa Hotel Residence Řetězová**** INSTALLATION AND SERVICE Tržiště 19, 11800 Praha 1 Řetězová 9, 110 00 Praha 1 Čelakovského sady 4, 110 00 Praha 1 tel. +420 257 286 011 tel. +420 222 221 800 tel. +420 220 570 696 [email protected] [email protected] [email protected] www.mylift.cz www.alchymisthotel.com www.retezova.com

Ecsotica Spa & Health Club Siad At Alchymist Grand Hotel and Spa Hotel Roma****

Società Italiana Acetilene e Derivati H ot e l s , Tu ri m an d S p ortl es al r Tržiště 19 – Malá Strana, 118 00 Praha 1 Újezd 24, 110 00 Praha 1 Italian Company for Acetylene and Derivates tel. +420 257 286 011 tel. +420 222.500 120 435 22, Braňany u Mostu 193 [email protected] [email protected] tel. +420 476 765 000 www.siad.cz www.alchymisthotel.com www.hotelromaprague.com

v

SLOVENSKÉ ELEKTRARNE Produzione e distribuzione di elettricità Hotel Caesar Palace**** Prague International Electricity Production and Distribution Myslíkova 15, 110 00 Praha 1 Marathon Rybná 14, 110 05 Praha 1 tel. +420 222.500 126 Organization of running and cultural events tel. +420 222 191 328 info@ hotelcaesarprague.com Záhořanského 3, 120 00 Praha 2 [email protected] www.seas.sk www.hotelcaesarprague.com tel. +420 224 919 209 [email protected] www.pim.cz

32 Progetto RC suggests

PROGETTO REPUBBLICA CECA Aquarius Restaurant Residence Nosticova Periodico d’informazione Restaurant Nosticova 1, 118 00 Praha 1 Information Magazine Tržiště 19, 118 00 Praha 1 - Malá Strana tel. +420 257 312 513 Čelakovského sady 4, 100 00 Praha 1 tel. +42 257 286 019 www.alchymisthotel.com [email protected] tel. +420 224 941 041 www.gruppoibc.eu [email protected]

Sardegna Travel SOCIETÀ DANTE ALIGHIERI Da Emanuel

H ot e l s , Tu ri m an d S p ortl es al r Specialisti in viaggi e soggiorni in Sardegna Comitato di Praga Italian restaurant Specialists for Travels and Sojourns in Sardinia Kamenická 676/4, 170 00 Praha 7 Charlese de Gaulla 4 Slovenská 1, 120 00 Praha 2, tel. +420 222 320 120, tel. +420 773034030 www.dantepraga.cz 160 00 Praha 6, Czech Republic www.sardegnatravel.cz [email protected] [email protected] [email protected] tel. +420 224 312 934 www.daemanuel.cz

Your Prague Hotels Quattro hotel nel cuore di Praga. L’arte dell’ospitalità al vostro servizio / Four Hotels in the Heart of Prague. Umbria Music Fest Rugantino The Art of Hospitality at your Service. Festival musicale / Music Festival Italian restaurant Malátova 17, 155 00, Praha 5 Čelakovského sady 4, 110 00 Praha 1 Dušní 4, 110 00 Praha 1 tel. +420 222 500 222 [email protected] tel. +420 224 941 041 tel. +420 222 318 172 www.your-prague-hotels.com [email protected] www.umbriamusicfest.it [email protected] www.rugantino.cz

M ED IA

TM news - Nuova Europa agenzia stampa / press agency Alchymist Club Rugantino II Via di Santa Maria in Via 6, 00 187 Roma Restaurant Italian restaurant tel. +39 06 6953.91 (Roma) Nosticova 1, Praha 1, Malá strana Klimentska 40, 110 00 Praha 1 tel. +420 606 194 688 (Praha) Tel. +420 257 312 518 tel. +420 224815 192 [email protected] www.tmnews.it [email protected] www.alchymist.cz [email protected] www.rugantino.cz

Res ta u rant s an d F oo

LA PAGINA Assis Rassegna stampa quotidiana in italiano AMICI MIEI Associazione Onlus sulla Repubblica ceca Italian restaurant Sládkovičova 3, 811 06 Bratislava tel. +420 606 194 688 Vězeňská 5, 110 00 Praha 1 Čelakovskeho sady 4, 110 00 Praha 1 [email protected] tel. +420 224 816 688 tel. +420 222 327 822 www.lapagina.cz www.amicimiei.cz [email protected] [email protected] www.assis.sk

33 L’offerta di SlovenskÉ elektrÁrne diventa sempre più interessante per i clienti cechi The offer of SlovenskÉ elektrÁrne is becoming more and more interesting for Czech clients

Il principale produttore Slovenské elektrárne: una socie- slovacco di energia elet- tà italo-slovacca trica Slovenské elektrár- Con una capacità di 737.24 MWh, Slo‑ venské elektrárne è il più grande pro‑ ne ha già una sua filiale duttore di energia elettrica in Slovac‑ in Repubblica Ceca. Offre chia ed il secondo maggiore nell’Europa servizi di alta qualità e centrale ed orientale. “Trattiamo non forniture di energia elet- solo la produzione e la commercializ‑ zazione di elettricità ma anche la pro‑ trica affidabili a tante duzione e la commercializzazione del aziende ceche. “La gente calore, offrendo servizi sussidiari alla in Repubblica Ceca non rete di distribuzione di energia elet‑ sa molto di questa socie- trica. Abbiamo due principali azionisti. L’azionista di maggioranza è una socie‑ tà, quindi stiamo cercan- tà italiana – Enel Produzione S.p.A. con do di promuoverla” dice il 66% delle azioni. Il rimanente 34% Šárka Vinklerová, a capo è posseduto invece dal National Pro‑ della filiale praghese di perty Fund della Repubblica Slovacca”, spiega Vinklerová. Slovenské elektrárne Nuova energia pulita Slovenské elektrárne ha un portfolio di produzione ideale che include il

Slovenské elektrárne: Italian-Slovak Company Dominant Slovak power According to the available installed capacity of 5 737.24 MWh, Slovenské producer, Slovenské elektrárne is the largest electricity elektrárne, a.s. already producer in Slovakia and the second has its branch in the Czech largest electricity producer in the Republic. It is offering Central and Eastern Europe. “We are dealing with electricity generation and high standard services and trading, but also with heat generation reliable power supplies to and trading, and provide ancillary many Czech companies. services to the power grid. We have “People in the Czech two main shareholders. The majority shareholder is an Italian company – Republic do not know Enel Produzione S. p. A. with 66% of much about the company shares. Remaining 34% of shares are Slovenské elektrárne and, owned by the National Property Fund therefore, we are trying of the Slovak Republic,” explained Vinklerová. to change this,” said Šárka New clear energy Vinklerová, the Head of Slovenské elektrárne have ideal the Company’s Branch in generation portfolio consisting of Prague nuclear, hydro, photovoltaic and conventional sources. They operate 34 articolo promozionale – promotional article

progetto repubblica ceca 3434 energia energy

Slovenské elektrárne, nucleare, l’idroelettrico, il fotovoltaico L’attivazione dell’unità 3 è prevista člen skupiny ENEL e le fonti convenzionali. Gestisce 34 per la fine del 2012, mentre dell’unità Mlynské Nivy 47 centrali idroelettriche, 2 impianti nu‑ 4 per l’estate del 2013. 821 09 Bratislava 2 cleari, 2 termali e due piccole centrali Filiale della Slovenské elektrárne www.seas.sk fotovoltaiche. Quasi il 90% dell’elet‑ a Praga tricità è prodotta senza emissioni di In Repubblica Ceca Slovenské gas serra, usando l’energia dell’acqua elektrárne ha dato avvio alle attivi‑ e il combustibile nucleare. “La quota tà dirette ai consumatori finali nel di energia elettrica generata da fon‑ 2007. Dapprima era gestita solo da ti rinnovabili è in continua crescita, un gruppo di trading slovacco che ha essendo pienamente consapevoli di acquisito esperienza ed ha acquisito i quanto sia importante impegnar‑ primi due clienti in Moravia. “Gli affari si a favore dell’ambiente”, sostiene stavano andando bene così abbiamo Vinklerová. pensato di espanderci in Repubblica La maggior riprova della loro politica Ceca. La svolta è avvenuta soprattut‑ “verde” è senza dubbio il completa‑ to nel 2009 quando il nostro portfo‑ mento delle unità 3 e 4 dell’impianto lio clienti si è allargato. Ora stiamo nucleare di Mochovce, portato avanti fornendo circa 2.2 TWh di elettricità da Slovenské elektrárne, come an‑ ogni anno ai clienti della Repubblica nunciato nel programma. “I lavori di Ceca. Ci stiamo concentrando su tutti costruzione sono nella fase finale e i potenziali clienti eccettuato il target abbiamo cominciato il montaggio. domestico” ci informa Vinklerová, che Abbiamo concluso il 94% dei con‑ ci spiega anche che la concorrenza in tratti per il completamento, il che questo settore è così sostenuta che corrisponde a 2,6 milioni di euro non vale la pena sviluppare reti di tra‑ dell’investimento totale” ci informa ding, call centre, uffici commerciali o Vinklerová. Più del 20% dei contratti investire in campagne promozionali. sono stati stipulati con società ceche In Repubblica Ceca ci sono così tanti e circa il 55% con aziende slovacche. fornitori di elettricità sul mercato che

hydro, 2 nuclear, 2 thermal and 2 small and about 55% with Slovak companies. photovoltaic power plants. Almost Commissioning of unit 3 is planned for 90% of electricity is produced without the end of 2012 and unit 4 in summer green-house gas emissions, i.e. using 2013. the energy of water and nuclear Branch of Slovenské elektrárne in fuel. “The share of power generated Prague from renewable sources is constantly Slovenske elektrarne started activities growing, as we are fully aware of our directed to final customers in the commitment to the environment” Czech Republic in 2007. First it was stated Vinklerová. solely managed by a Slovak team from The biggest proof of their environmental trading. Thus they have obtained first awareness is undoubtedly the com- experience and first two customers pletion of 3. and 4. unit of Mochovce in Moravia. “As our business was nuclear power plant. Slovenské developing, we started building a elektrárne continue the NPP Mochovce team in the Czech Republic. Changes completion according to announced occurred mainly in 2009 when our schedule. “The construction work is customer portfolio grew and we are coming to its end and we have started now supplying about 2.2 TWh of the erection. We have concluded 94% electricity annually to customers in of contracts for the completion which the Czech Republic. We are focusing represents EUR 2.6 million from the on all potential customers except for total investment,” informed Vinklerová. households,” added Vinklerová. She More than 20% of the contracts have further explained that competition in been concluded with Czech companies this sector is so great that developing

progetto repubblica ceca 3535 alcuni di loro dovranno decidere come di distribuzione ha un proprio sistema servizi, elaborazione precisa di dati, che la maggior parte dei nostri clienti muoversi in futuro. di dati pensato per ogni cliente. Ma risoluzione di problemi, elimina‑ collaborano con noi su base plurien‑ Mercato ceco contro mercato slo- il fornire dati ed informazioni è alla zione di preoccupazioni; offriamo nale”, spiega Vinklerová. La strategia vacco base della cooperazione tra una so‑ servizi connessi alla fornitura di effi‑ di Slovenské elektrárne scommette I mercati in Repubblica Ceca e in cietà di intermediazione commerciale cienza, analizziamo la loro capacità sul graduale aumento della clientela Slovacchia non variano. “Abbiamo e i clienti, lavorando allo stesso modo contrattuale, cerchiamo immissioni ceca per poter sfruttare il potenziale strumenti commerciali quali il mar‑ con gli agenti commerciali. “Direi che negoziate in modo non efficiente e, della centrale nucleare di Mochovce ket coupling che oggi è visto come in Repubblica Ceca un ruolo molto naturalmente, forniamo consulenza. dopo la sua attivazione. Il produtto‑ una cosa normale e ovvia. Prima del positivo per lo sviluppo del mercato In Repubblica Ceca la filiale è focaliz‑ re di energia slovacco è interessato a 1990 c’era un’unica rete di energia l’ha avuto OTE. In Slovacchia le sue zata sulle attività commerciali e sulle vendere elettricità al mercato ceco e elettrica disponibile e in qualche mansioni sono gestite dalle società di forniture di elettricità ai clienti finali. guadagnarsi una posizione stabile in modo stiamo tornando a quello stato distribuzione e dagli operatori della L’attività è centralizzata a Bratislava Repubblica Ceca. “Allo stesso tempo di cose. Le società e gli operatori di rete di trasmissione – SEPS. e le nostre offerte si basano sugli ef‑ vogliamo iscrivere Slovenské elektrár‑ energia cechi operano in Slovacchia Che cosa offre Slovenské elektrár- fettivi prezzi di mercato. Ovviamente ne nel mercato ceco dell’energia per e viceversa. Entrambi i mercati sono ne ai suoi clienti? siamo meglio dei nostri concorrenti aumentare la percezione dell’impor‑ stati totalmente liberalizzati. Ci sono “Il nostro principale vantaggio è in quanto i clienti sono disposti a tanza del ruolo dell’azienda e del si‑ differenze, comunque, dovute so‑ davvero il fatto che curiamo molto cambiare fornitore e a venire con noi. gnificato della sua posizione”, sostie‑ prattutto alle condizioni storiche. In la nostra clientela. Offriamo ai clienti Un’altra riprova del nostro successo è ne infine Vinklerová. Slovacchia gli operatori avevano un ruolo più semplice dopo la liberaliz‑ zazione del mercato, ma poi le società di distribuzione hanno cominciato a recuperare il terreno perduto”, dice Vinklerová. Questa è comunque solo una questione di tempo. D’altro canto il vantaggio del mercato ceco stava nel fatto che gli operatori e i distribu‑ tori potevano contare su prestabilite condizioni di trasparenza. Essi otten‑ gono uguale accesso alle informazio‑ ni, ai dati e a tutto ciò che è inerente al business. In Slovacchia ogni società

trading networks, call centres or business offices or investing into the promotion campaigns is not worth it. In the Czech Republic there are so many electricity traders operating started catching up with them,” said stated Vinklerová. customers are willing to change their at the market that some of them will Vinklerová. This is, however, just a What do Slovenske elektrarne supplier and come to us. Another have to decide on how to proceed in question of time. On the other hand offer to their customers? proof of our success is that most of our the future. the advantage of the Czech market “Our main advantage is definitely customers cooperate with us on long- Czech vs. Slovak market was also in the fact that all traders and the fact that we are really paying term basis,” explained Vinklerová. The markets in the Czech Republic distributors had transparent conditions attention to our company clientele. The strategy of Slovenske elektrarne and Slovakia do not vary. “We have established. They gained equal access It concerns service, detailed work gambles on gradual development trading tools available, such as Market to information, data, and everything with data, reviewing the needs of of clientele in order to be able to use Coupling, which is seen by all as a needed for business. In Slovakia every the customers, elimination of their the potential of Mochovce power commonplace thing today. Before distribution company has their own concerns. We offer services concerning plant after its commissioning, for 1990 there was a unique connected form of data measured at customers. the supply efficiency, analyse their the Czech customers. Slovak power power grid and we are again returning Yet providing data and information contracted capacities, look for generator is interested in selling to that in a different way. Czech power is the basis for cooperation between inefficiently negotiated inputs, and, at the Czech market the electricity companies and traders operate in a trading company and customers of course, provide consulting. In the from its generation portfolio and to Slovakia and vice versa. Both markets working the same way with all trading Czech Republic we operate as a branch build a stable position in the Czech were fully liberalized. There are some agents. “I would say that in the focusing our business activities on Republic. “At the same time we want differences, however, mainly due to Czech Republic a very positive role in electricity supplies to final customers. to profile Slovenské elektrarne at history. In Slovakia the traders had a developing the market was played by Trading is centralised in Bratislava and the Czech power market to increase simpler position after the market has OTE. In Slovakia its tasks are managed our price offers are based on the actual the awareness about the company’s been opened, but then distribution by the distribution companies and market prices. We are obviously doing important role and significant companies came to their senses and transmission grid operator – SEPS.” better than our competitors because position,” added Vinklerová.

progetto repubblica ceca 3636

Presented by: & Anniversari cechi Czech Anniversaries di Mauro Ruggiero

Nasceva il regista Otakar Vávra, che quest’anno compie 100 anni film director Otakar Vávra was born, who reaches 100 years of age this year

100 anni fa Quest’anno ha festeggiato il centesimo compleanno The director, screenwriter and film expert, Otakar il regista, sceneggiatore e maestro di cinema Otakar Vávra, considered the father of Czech cinematography, 100 years ago Vávra, considerato il padre della cinematografia ceca. has celebrated his 100th birthday this year. Born in Nato a Hradec Králové il 28 febbraio del 1911, Vávra Hradec Králové on 28th February 1911, Vávra studied studia architettura a Brno e a Praga. Ancora studente architecture in Brno and Prague. While still a student partecipa alla realizzazione di documentari e si dedica he participated in the production of documentaries alla stesura di sceneggiature. Nel 1931 produce il film and dedicated his time to writing screenplays. In 1931 sperimentale La luce fende le tenebre e al 1937 risale he produced the experimental film Light penetrating il suo primo film, Storia di un filosofo. Nel 1947 gira darkness and his first film, Philosopher’s Story dates L'esplosione tratto dal romanzo di Karel Čapek del back to 1937. In 1947 he shoots The Explosion, a film 1922. All’avvento del comunismo, il regista si dimostra based on Karel Čapek’s 1922 novel. On the advent of accondiscendente alla nuova situazione politica e inizia Communism, the director shows to be condescending a produrre film che lodano il regime, alcuni dei quali to the new political situation and starts making films sono lungometraggi di ambientazione storica. Una that praise the regime, some of which are feature films vergine per l'inquisitore del 1969 e Il commediante del with a historical setting. A virgin for the inquisitor in 1984 sono tra le sue opere migliori. Storico professore 1969 and The comedian in 1984 are among his best della Famu, ha avuto fra i suoi allievi Miloš Forman, Jiří works. Renowned professor at FAMU, he had among his Menzel e Emir Kusturica. students Milos Forman, Jiri Menzel and Emir Kusturica.

Hašek fonda il “Partito del Progresso Moderato nei Limiti della Legge” Hašek founded the “Party of Moderate100 Progress within the Limits of Law” 100 anni fa Correva l’anno 1911 quando il vulcanico e It was the year 1911 when the dynamic and imprevedibile Jaroslav Hašek, autore del più famoso unpredictable Jaroslav Hašek, author of the most 100 years ago romanzo ceco, Il buon soldato Sc'vèik, fondava, famous Czech novel, The Good Soldier Svejk, insieme ad un gruppo di intellettuali anarchici, together with a group of anarchic intellectuals, l’improbabile, satirico e canzonatorio: Partito del founded the unexpected, satirical and mocking: Progresso Moderato nei Limiti della Legge (Strana Moderate Party of Progress within the limits of mírného pokroku v mezích zákona) di cui guida in Law (Strana mírného pokroku v mezích zákona), forma parodistica la campagna elettorale, ottenendo which he leads parodistically during the electoral trentotto voti. Al partito aderirono vari poeti del campaign, gaining thirty-eight votes. Various poets tempo come Josef Rosenzweig-Moir e Luis Křikava of that period join in, such as Josef Rosenzweig- e intellettuali come Josef Lada. Il partito venne Moir and Luis Krik and intellectuals as Josef Lada. fondato nella hospoda U zlatého litru in via Balbínova The party was founded in the hospoda U zlatého nel quartiere di Vinohrady. Tra i vari punti del litru in Balbínova street in the district of Vinohrady. programma del Partito, vi era l’intenzione di abolire Among the various points of the Party program la tassa d’ingresso per l’utilizzo dei bagni pubblici. there was the intention of abolishing entry fees for Attualmente il nome del partito è indirettamente the use of public toilets. Currently, the name of the usato dalla Balbínova poetická strana, un partito party is indirectly used by the Balbínova poetická satirico-politico ceco. strana, a Czech satirical political party.

progetto repubblica ceca 3838 100 storia history

Viene fondata la prima Borsa di Praga The first Prague Stock Exchange is established 150 anni fa Risale al 1861 la fondazione della prima Borsa di Praga The foundation of the first Prague Stock Exchange dates che nel 1871 diventa la borsa praghese per i valori e i back to 1861, which in 1871 becomes the Prague Stock 150 years ago titoli. Ai tempi dell’Impero Austro Ungarico, riscosse Exchange for Stocks and shares and Securities. At the un grande successo grazie ai fiorenti commerci di time of the Austro-Hungarian Empire, it gained enormous zucchero, ma dopo la Prima Guerra Mondiale il volume success thanks to the flourishing trade of sugar, but after d’affari diminuì e il commercio venne sostituito solo dai the First World War, the volume of business declined and titoli di stato. Con l’avvento dei comunisti, l’istituzione trade was replaced by state bonds only. With the advent of venne chiusa per essere ristabilita soltanto negli anni the Communists, the establishment was closed, only to be successivi alla Rivoluzione di Velluto. Nasce così, il 24 restored in the years that followed the Velvet Revolution. On novembre del 1992, la Burza cenných papírů Praha, November 24th 1992, cenných papírů Burza Praha, a.s. or a.s. o BCPP, o Prague Stock Exchange. Nel dicembre bcpp or Prague Stock Exchange is established. In December 2008, l'azionista di maggioranza della Borsa di Praga 2008, the majority shareholder of the Prague Stock è diventata la Wiener Börse AG e questa entra così a Exchange was Wiener Börse AG and eventually becomes far parte del gruppo PSE CEE Stock Exchange Group part of the PSE Group CEE Stock Exchange Group (CEESEG), (CEESEG), tra i cui membri figurano tre borse centrali whose members include three European central stock azionarie europee: la Borsa di Vienna (Wiener Börse ) exchanges: The Vienna Stock Exchange (Wiener Börse), the la Borsa di Budapest (Budapest Értéktőzsde) e la Borsa Budapest Stock Exchange (Budapest Értéktőzsde) and the di Lubiana (Ljubljanska Borza). Ljubljana Stock Exchange (Ljubljanska Borza).

Muore Petr Vok z Rožmberka, ultimo discendente dei Rožmberk Petr Vok z Rožmberka, the last descendant150 of the Rožmberks, dies 400 anni fa Nato a Český Krumlov il primo di ottobre del 1539, Born in Cesky Krumlov on 1st October 1539, Petr Vok Petr Vok è stato l’ultimo discendente dell’antica e was the last descendant of the ancient and noble 400 years ago nobile famiglia dei Rožmberk, la più importante e Rožmberk family, the most important and influential influente casata boema, che dal castello di Český Bohemian family who, from the castle of Cesky Krumlov, ha ricoperto un ruolo importante nella storia Krumlov, played an important role in Czech history ceca dal tredicesimo secolo fino al 1611, anno della from the thirteenth century up to 1611, the year of morte di Petr. Vok visse per molti anni all’ombra del Petr’s death. Vok lived for many years in the shadow fratello maggiore Vilém e fin da giovane si dimostrò of his older brother Vilém, and from a very young age, molto interessato alla scienza, alla letteratura, all’arte had shown great interested for science, literature, art e alla cultura in generale, tanto da fondare una delle and culture in general, so much so as to establish più grandi biblioteche dell’ Europa centrale. Le sue one of the largest libraries in Central Europe. Its collezioni di oggetti d’arte e cimeli erano paragonabili collections of art objects and relics were comparable a quelle più famose dell’Imperatore Rodolfo II. Alla to the most famous ones of Emperor Rudolf II. On the morte di Vilém, nel 1592, Petr assunse la posizione di death of Vilém in 1592, Petr took on the position of signore regnante, ma nel 1601 fu costretto a vendere lord ruler, but in 1601 he was obliged to sell Krumlov il castello di Krumlov all’Imperatore Rodolfo e trasferì castle to Emperor Rudolph and consequently moved la sua residenza a Třeboň dove morì, concludendo così his residence to Třeboň where he died, thus ending i anni di regno della sua dinastia. the three hundred years of reign of his dynasty.

progetto repubblica ceca 400 3939 Un avvocato italiano in tribunale a Praga Diversamente dal tribunale di perife‑ con cinque ali, tre piani e cortili, che due sedi - rispettivamente in via Slez‑ ria dove fu ascoltato Josef K. - prota‑ lo scrittore svolse il praticantato, nella ská e Hybernská - ricadono nella sfera gonista del celebre “Processo” di Franz sua breve carriera di avvocato. di competenza riservata al Tribunale Kafka - la sede di via Spálená del Tri‑ I praticanti che vogliano ripercorrere Municipale decine di materie, che bunale Municipale di Praga si trova le orme dello scrittore devono atten‑ solo nel campo civile e commerciale Impressioni su proprio in centro, a due passi dalla dere almeno un anno, prima di poter spaziano dai diritti d’autore alla liqui‑ piazza Carlo. Lo stile neorinascimen‑ salire le scalinate del palazzo. Una dazione di imprese statali. È insom‑ un’udienza civile tale dell’edificio - costruito fra il 1901 volta Corte penale, oggi Tribunale ma un tribunale di grado superiore, nello storico palazzo ed il 1903 dall’architetto Alfons Wert‑ Municipale, sulla via Spálená si svol‑ perciò l’ordine forense non permette müller - destò l’opposizione dei critici gono importanti processi civili e com‑ che le parti vi siano rappresentate da di giustizia di via boemi, che sgradirono i richiami alla merciali, oltre a servire come corte praticanti non iscritti nel rispettivo Spálená tradizione francese ma sopratutto te‑ d’appello per le varie “preture” sparse albo da almeno un anno. desca di diversi elementi architettoni‑ per la capitale (ogni circoscrizione di Per chi - come chi scrive - ha lavorato Massimiliano Pastore ci. Fu proprio in questo palazzo dalla Praga ha un suo tribunale manda‑ in tribunali italiani, con corridoi affol‑ studio legale Smed Jorgensen pianta irregolare e quasi labirintico, mentale). Se si contano anche le altre lati e rumorosi, dove testimoni, av‑

Massimiliano Pastore Unlike the suburban courthouse where tural elements. It was in this building cial trials take place, as well as acting Smed Jorgensen law firm Joseph K. appeared – the protago- with its irregular shape, almost like a as a court of appeal for the various nist of the famous “Trial” by Franz labyrinth, with five wings, three floors “magistrates courts” spread around Kafka – the premises of the Spálená and courtyards that the famous writer the capital (each area of jurisdiction in Impressions on street Municipal Court in Prague are carried out his apprenticeship, during Prague has a district court of its own). a civil hearing in the right in the centre of town, just a few his short career as a lawyer. If we also consider the other two pre- steps away from Charles Square. The Practitioners, who want to follow the mises – in Slezská and Hybernská stre- historical Spálená neo- style building - built footsteps of the writer, must wait at et, respectively – they fall within the courthouse between 1901 and 1903 by architect least a year before they may climb competency of the Municipal Court, Alfons Wertmüller - aroused the oppo- the stairs of the palace. Once it was a that deals with numerous issues, that sition of Bohemian critics, who disliked Criminal Court, whilst today, it is a Mu- just in civil and commercial law, range any references to French tradition, but nicipal Court located in Spálená street from copyright issues to the liquidation mostly German of the various architec- - where important civil and commer- of state enterprises. Briefly, it is a hi-

progetto repubblica ceca 4040 legge law

An Italian lawyer at the courthouse in Prague vocati e clienti parlano liberamente, lista. Le porte di uffici e cancellerie modesto, se paragonato alle decine di colleghi di controparte per la loro negoziando e litigando anche a voce sono chiuse; non esistono “buvette” microudienze che svolge regolarmen‑ aria sicura, persino superba, maga‑ alta, il silenzio che regna nel palazzo o luoghi di aggregazione e la gelida te il giudice italiano ogni giorno. Date, ri per il taglio raffinato dell’abito o di giustizia a via Spálená è sorpren‑ atmosfera che si respira rende com‑ orari e comparizioni sono rispettati per le le iniziali cucite sulla camicia. dente. Fa pensare di essere arrivati prensibile la fretta con cui avvocati senza eccezione, anche perché il rito Praga non è però Roma o Milano, e ad una specie di mini-Cassazione entrano ed escono dal palazzo ogni civile ceco ammette l’assenza giustifi‑ arriva invece una modesta signora, praghese. L’equivalente ceco della giorno. Il nostro team attende l’inizio cata all’udienza, ma punisce la contu‑ dall’aspetto un po’ trascurato, dallo Cassazione - ossia la Corte Suprema - dell’udienza fuori dall’aula, nel più macia: non costituirsi in giudizio può sguardo basso e dalla calzatura spor‑ è però a Brno. totale silenzio, interrotto solo a tratti costare la condanna immediata. tiva, che accenna ad un timido saluto, Sulla Spálená, i lunghi corridoi che da qualche scambio di battute e dal Nei minuti di tensione che precedono sedendosi sulla panca al nostro fianco conducono alle aule sono pressoché rumore dei tacchi alti di una giudi‑ un’udienza veramente cruciale contro e unendosi così all’attesa. Lo stupore deserti; colori e arredi danno agli ce che, passando, ci osserva senza un avversario di livello (nientemeno passa velocemente e penso che non è ambienti un tono freddo ed asettico salutare. Il ruolo appeso sulle porte che il Comune di Praga), io, avvocato l’abito a fare il monaco. - forse anche residuo degli interventi dell’aula indica solo quattro udienze, italiano, abituato ai tribunali della L’udienza ha finalmente inizio e di ristrutturazione dell’epoca socia‑ ad orari stabiliti; un carico di lavoro Penisola, penso che riconoscerò i siamo ammessi nell’aula; la grande gher court, so the Bar association does However, the Czech equivalent of the plains the haste with which lawyers en- schedules and summons are all complied not allow anybody to be represented highest Court of Appeal (the Supreme ter and leave the building every day. Our with without exception, because Czech by practitioners, unless the same have Court) is located in Brno. team awaits the start of the hearing, just civil proceedings will accept a justified been registered for at least a year. In the Spalena courthouse, the long outside the courtroom, in total silence, absence to the hearing, but will condemn For those - like me – who have wor- corridors leading to the courtrooms are which is broken only by a quick exchange absentia: not appearing before the court ked in Italian courts, with crowded almost empty; the colours and furni- of witty remarks and the sound of high may lead to a conviction. and noisy corridors, where witnesses, ture add a cold and aseptic tone to the heels of a woman magistrate who ob- In those tense minutes before a very lawyers and clients speak freely, ne- courtrooms – which is probably what is serves us while passing, without saying crucial hearing against a high-ranking gotiating or even arguing aloud, the left over from the restructuring work car- hello. The notice on the courthouse door opponent (no less than the City of Pra- amount of silence reigning in the Spá- ried out during the socialist period. The shows only four hearings, on fixed da- gue) I, the Italian lawyer, accustomed lená courthouse is remarkable. It gives office and registry doors are closed; there tes: a modest workload, compared to to the courts of the Peninsula, feel that you the impression of being in a sort of are no “buvettes” or meeting places and the dozens of short hearings carried by I will acknowledge my counterparts for Prague mini Supreme Court of Justice. the cold surrounding atmosphere ex- an Italian court on a daily basis. Dates, their apparent, even superb confiden-

Il Tribunale municipale della Spálená ulice The Municipal court of Spálená ulice

progetto repubblica ceca 4141 porta bianca di accesso si chiude ri‑ ceco: tecnico e disumano, con le sue Nel rivolgersi al collegio giudicante velando, nel lato interno, una spessa ossessive ripetizioni di termini già gli avvocati sono tenuti ad alzarsi, imbottitura in pelle. Fatta eccezione esposti, frasi labirintiche e continue anche se si tratta di dire solo sì o no. per l’araldica della Repubblica, l’aula precisazioni (spesso scontate per Il presidente del collegio dirige il è spoglia di simboli e decorazioni - noi italiani), gli immancabili verbi a dibattimento concedendo la parola siano crocifissi, quadri o scritte del fine frase - forse unico elemento di a turno, per poi registrare su nastro tipo “la legge è uguale per tutti”. Le suspense per lettori ed ascoltatori. una sua sintesi di quello che è stato panche del pubblico sono vuote; agli Il tono della lettrice - monotono e detto dagli avvocati. Diversamente scranni è già seduto il collegio di tre privo di qualsiasi enfasi - è ovvia‑ dal rito italiano, insomma, la for‑ giudici, tutti in toga nera, e presiedu‑ mente rispettoso dello stile scritto. mulazione del verbale d’udienza è to da una donna. Il risultato complessivo è una sfida nelle mani del giudice, e non degli Ci sediamo nel posto a noi assegna‑ all’ascolto - ove i colleghi boemi, avvocati, i quali di tanto in tanto to e la giudice - come da rito - si bisogna riconoscerlo, eccellono eccepiscono al giudice qualche pas‑ imbarca nella lunga lettura degli come pochi e vincono sempre su‑ saggio, chiedendo modifiche o in‑ atti del giudizio, da lei selezionati gli stranieri, forse anche perché il tegrazioni. Con sole quattro facoltà per fornire una sorta di riepilogo loro orecchio è allenato al paziente pubbliche di giurisprudenza in tutta della causa. La lettura è un omag‑ ascolto di melodie difficili sin dalla la Repubblica Ceca, il numero degli gio al moderno linguaggio giuridico prima lezione di giurisprudenza. avvocati è tutto sommato ragione‑

ce, perhaps also for their well-tailored nishment quickly disappears when I bare of decorations and symbols – not clothes or the initials sewn on the shirt. start thinking: it is not the cowl that even crucifixes, pictures or a notice However, Prague is neither Rome nor makes the monk. such as “the law is equal for all”. The Milan, and a modest lady comes along The hearing finally begins and we are benches for the public are empty and instead, dressed rather sloppily, wea- allowed to enter the courtroom. The the three judges are already sitting on ring sports shoes, her eyes pointing to big, white entrance door, which closes their high-backed chairs, all of them the ground. She utters a timid “hello” behind us, is covered on the inside with dressed in black robes, and presided before sitting down on the bench be- thick leather upholstery. Except for the over by a woman. side us, as we wait together. The asto- heraldry of the Republic, the room is We proceed to our assigned seats and the judge – according to ritual - em- barks on a long reading of the acts of the trial that she has selected, to provi- de a kind of summary of the case. The reading is homage to modern Czech le- gal language: technical and inhumane, with obsessive repetitions of already exposed words, labyrinthine phrases and constant specifications (often qui- te obvious for us Italians). Perhaps the only element of suspense for readers and listeners is the inevitable list of ver- bs at the end of sentences. The tone of the reader - monotonous and devoid of any emphasis - is obviously respectful of the written style. The overall result is a “listening challenge” – in which, admittedly, our fellow Bohemians tend to excel (as very few others are able to) and always win against us foreigners, maybe also because their perceptions have been trained to listen patiently to these difficult melodies - since their very first jurisprudence lesson.

progetto repubblica ceca 4242 legge law

vole: circa novemila professionisti pellito dal tecnicismo delle argomen‑ hanno - al contrario dell’Italia - prov‑ avevamo sperato: odvolání se zamítá attivi, esclusi i praticanti (il solo tazioni e dal contegno impassibile di visoria esecutività: chi perde, perciò, - l’appello è respinto. Abbiamo vinto ordine forense di Milano registra tutti i presenti. Come spesso accade può appellarsi senza dover pagare al‑ per la seconda volta, con soddisfazio‑ circa diecimila iscritti). L’accesso alla nella procedura civile ceca - che alter‑ cunché fino a conclusione del giudizio ne immensa per tutto il team. Al di là professione avviene tramite esami, na rallentamenti ad accelerazioni im‑ di appello. dei tecnicismi, è stata una vittoria del scritti ed orali, organizzati ogni anno provvise - il tribunale deciderà oggi La corte si ritira per decidere e siamo principio di buona fede, che nella Re‑ dall’ordine nazionale forense. I can‑ stesso, in udienza, con motivazione invitati ad uscire dall’aula. Pensare pubblica Ceca esiste anche se giudici didati devono aver svolto almeno tre più o meno sommaria e inviando il ad una soccombenza non porta for‑ ed avvocati non amano citarlo spesso, anni di praticantato, oltre ad essere testo scritto della sentenza successi‑ tuna, mentre aspettiamo nervosi il come si fa in Italia. in possesso di laurea magistrale in vamente, a volte anche a settimane di verdetto. Dopo appena dieci minuti, Fuori dall’aula, la collega di contro‑ giurisprudenza (da cui il titolo “Mgr.”, distanza. Non è insomma prassi che il la porta dell’aula si riapre; il collegio parte ha lo sguardo ancora più basso, che è anche appellativo fra i profes‑ giudice si “riservi”; nelle corti inferio‑ ha già deciso e se fossimo negli Stati ma fa capire che la partita non finisce sionisti - al contrario di avvocato). ri, anzi, i giudici non hanno remore ad Uniti diremmo: la rapidità è un brutto qui; ci rivedremo a Brno, insomma. In udienza, la trattazione procede esporre, in via ufficiosa, il probabile segno se ci hanno condannato, e un Uscendo da quello che fu il tribunale rapida e perveniamo alle conclusioni esito del giudizio già alla prima o se‑ buon segno se abbiamo vinto. Ripren‑ di Franz Kafka, verrebbe da dire che, quasi senza accorgercene; lo scambio conda udienza. A rendere però il tutto diamo perciò posto e ci alziamo per per nostra fortuna, l’udienza è stata di argomentazioni è avvenuto senza meno drammatico è che gran parte ascoltare il giudice, la quale pronun‑ tutt’altro che kafkiana. E si badi, è fi‑ un minimo cenno di animosità, sep‑ delle sentenze di primo grado non cia con naturalezza le tre parole che nita con pochi minuti di ritardo.

On addressing the panel of judges, the tion. Candidates must have completed to be “reserved”; in the lower courts, and a good sign if we have won. We, lawyers are expected to stand up, even at least three years of apprenticeship, in fact, judges have no qualms to of- therefore, stand up and listen to the if just to answer yes or no. The presi- as well as being in possession of a ficially reveal, the likely outcome of judge, who simply pronounces three dent of the Bench conducts the trial by master’s degree in law (hence the ho- the proceedings even before the first words that we had hoped to hear: od- allowing each to speak in turn, follo- norary “Mgr.” title, which is also an or second hearing. To make it all less volání se zamítá - the appeal has been wed by a tape-recording of a summary appellative used among professionals extraordinary, however, is the fact that rejected. We have won for the second of what the lawyers have said. Unlike - as opposed to solicitors). most first-instance judgments do not time, with a great amount of satisfac- Italian proceedings, the formulation At the hearing, the discussion proceeds have – it is the opposite in Italy - pro- tion for the whole team. Despite the of the minutes of the hearing is in the rapidly and we come to its conclusions visional enforceability: whoever loses, technicalities, it has been a victory for hands of the judge and not in those of almost without realizing it. The ex- therefore, can appeal without having the principle of good faith that exists in the lawyers, who occasionally object to change of arguments has taken place to pay anything until the end of the the Czech Republic - even if the judges a few statements by asking for modi- without a hint of animosity, buried by final appeal decree. and lawyers do not like mentioning fications or provisions. With only four the technicality of the arguments and The court retires to reach a decision that word so often, as we do in Italy. public law faculties throughout the the impassive demeanour of all the and we are asked to leave the courtro- Outside the courtroom, my counterpart Czech Republic, the number of lawyers people present. As often is the case in om. We immediately put away the has lowered her eyes even further, sug- is altogether quite reasonable: about Czech civil proceedings - with sudden idea of being losers because it is not gesting that the game is not over yet, nine thousand active professionals, slowdowns and accelerations - the a good omen and just wait nervously in other words: we will see each other excluding practitioners. (The Milan court will make its decision the same for the outcome of the verdict. After again in Brno. Leaving what was once Bar association alone has about ten day, during the hearing, by giving a ten minutes, the courtroom door opens the courthouse of Franz Kafka, one thousand registered members). Access sort of brief motivation and deferring again because the panel of judges has might say that, fortunately for us, the to the profession is attained through the written verdict – at times - even by already decided - and if we were in the hearing was anything but Kafkaesque. written and oral exams, organized a number of weeks. In other words, it United States we would say: speed is a And mind you, it finished only a few each year by the national Bar associa- is not common practice for the judge bad sign if we have been condemned minutes late.

progetto repubblica ceca 4343 Viktoria Plzeň, provincia ceca alla ribalta Viktoria Plzeň,

Non coppe di champagne, Czech province in the limelight ma traboccanti boccali Fondato nel 1911, il Viktoria sta rac‑ mares precedente è formato da appe‑ Viktoria fu surclassato al primo turno di birra, per festeggiare cogliendo i più grandi traguardi della na due Coppe nazionali (la prima nel dal Bayern Monaco. il Viktoria Plzeň, la sua storia proprio in quest’anno del 1971, la seconda nel 2010). In Europa, Sino a poco tempo fa, insomma, nes‑ centenario. Oltre all’accesso in Cham‑ prima di quest’anno, appena poche suno da queste parti avrebbe mai po‑ squadra campione della pions, i rossoblù di Plzeň hanno vinto apparizione, fra cui una nella Coppa tuto immaginare che i beniamini lo‑ Repubblica Ceca, che lo scorso maggio la Liga. Il loro pal‑ delle Coppe del 1971/1972, quando il cali sarebbero andati così lontano da ha appena conquistato l’accesso alla più prestigiosa competizione europea, la Champions League. Non potrebbe essere altrimenti in questa cittadina della Boemia occidentale, di 170 mila abitanti, che deve la sua fama, nel mondo, non certo al calcio, ma alla sua ottima birra: la Pilsner

Celebrating with overflowing beer mugs rather than champagne glasses, Viktoria Plzeň, the Czech champions, have just earned qualification for Europe’s most prestigious competition, Having been founded in 1911, Viktoria far enough to challenge formidable the Champions League. are now reaching the highest points opponents of the calibre of Barcelona It could not be celebrated in their history, now that they are in and AC Milan, as they indeed will in any other way in this small their centenary year. Besides access to the following months. western Bohemian town of the Champions league, the blue and This in fact, was also indicated in the 170 thousand inhabitants, reds won the Gambrinus league last words of manager Pavel Vrba, “If th- which certainly does not May. Their previous honours consisted ree years ago, on my arrival at Plzeň, of just two national cups (the first in I had said that we would play in a full owe it’s fame in the world 1971, the second in 2010). In Europe, stadium, with a sell-out, in the Cham- to football, but rather to it’s before this year, they had had very few pions league, I would have risked being excellent beer: Pilsner appearances, among them one in the locked up in a mental institution.” Cup winners cup of 1971/1972, when Until a short time ago, nobody in the If the crazy idea however, has become Viktoria were outclassed in the first region would have ever imagined that reality, a lot of the credit must go to round by Bayern Munich. the beloved local team would have got Vrba himself. The 48 year-old Mora-

progetto repubblica ceca 4444 sport sport

poter sfidare, in Europa, corazzate del anche nei preliminari di Champions, “Sono tutti ragazzi che scendono re palloni e far ripartire velocemente calibro di Barcellona e il Milan, come durante i quali i ragazzi di Vrba han‑ in campo con il gusto di correre e di l’azione. È lui il cuore e il cervello del avverrà nei prossimi mesi. no vinto tutte le partite. Prima contro giocare a pallone, di divertirsi e di Viktoria Plzeň. Qui lo chiamano la Indicativo, a questo proposito, quan‑ gli armeni del Pyunik, sconfitti per divertire. È questa la loro combina‑ Bomba. Horváth è un giramondo del to dichiarato dall’allenatore Pavel 4-0 in trasferta e con un roboante zione vincente” racconta pan Jaroslav calcio. In carriera ha giocato in Por‑ Vrba: “Se tre anni fa, al mio arrivo al 5-1 tra le mura amiche. Poi contro Mejstřík, un anziano tifoso, che di togallo (Sporting Lisbona), in Turchia Plzeň, avessi detto che oggi avremmo i favoritissimi norvegesi del Rosen‑ questa squadra non si perde una par‑ (Galatasaray) e persino in Giappone giocato, davanti a uno stadio tutto borg, che il Viktoria ha battuto prima tita. “Mi hanno ridato l’entusiasmo di (Vissel Kóbe), dove era idolatrato. Due esaurito, per la Champions League, fuori casa, per 1 a 0, poi al ritorno per tornare alla stadio, dopo tanti anni”. anni fa quando lo Sparta Praga lo sca‑ avrei rischiato di essere rinchiuso in 3-2. Infine, il turno decisivo contro il A dire il vero, vedendoli giocare i ra‑ ricò, giudicandolo ormai finito, il Hor‑ un manicomio”. Copenhagen, altra formazione molto gazzi del Plzeň non sono tutti così váth accetto di emigrare a Plzeň, ma Invece, se la pazzia è diventata realtà, quotata, che nella passata edizione giovani. In campo c’è anche “un vec‑ lo fece giurando vendetta. Promessa una gran parte del merito va proprio di Champions League aveva addirit‑ chietto”, Pavel Horváth, che viaggia mantenuta, e ora il “vecchietto” non a Vrba - 48 anni, moravo di Přerov – il tura superato la fase a gironi, sbaraz‑ per i 37 anni. Fisico tarchiato, una vede l’ora di scendere in campo al quale, nonostante il suo passato nel zandosi della concorrenza di Rubin pancetta ben in vista, ma tanta grinta Camp Nou di Barcellona e al San Siro calcio giocato da difensore, ha incul‑ Kazan e Panathinaikos (e riuscendo e una inesauribile voglia di recupera‑ di Milano. (gu) cato alla sua squadra una mentalità anche a fermare il Barcellona, in spiccatamente offensiva e un gioco Danimarca, per 1-1). Proprio contro chiaramente spumeggiante, come un il Copenhagen si è vista la tempra fresco boccale di birra. di questa squadra, soprattutto fuori Un modo di intendere il calcio - senza casa, con lunghi tratti della partita tatticismi, con lo spirito di chi vuole giocati coraggiosamente in avanti, anche divertire il pubblico – che è davanti agli sbalorditi danesi, sconfit‑ risultato decisivo in più di una occa‑ ti alla fine per 1 a 3. Allo stesso modo sione. Per esempio, nella scorsa sta‑ al ritorno, quando a ogni azione del gione della Gambrinus liga, quando Copenaghen, il Viktoria ha replicato il Plzeň si è preso il lusso di vincere con coraggiose controffensive, sino il titolo a scapito dei favoritissimi alla vittoria finale per 2 a 1, davanti praghesi dello Sparta. È stato così al pubblico amico ubriaco di gioia. vian from the city of Prerov, who despi- away, and then 3-2 in the return game. te a footballing past as a defender, has Finally they played the decisive game instilled a distinctly attacking mentali- against Copenhagen, another highly- ty in his team, and a notably “bubbly” rated club, who in the previous edition style of play, almost like the freshly of the cup, even managed to pass the poured beer in the celebrations. group phase, resisting the stiff compe- It is indeed an understanding of foot- tition from Rubin Kazan and Panathi- ball without excessive tactical inter- naikos ( and also succeeding in holding ferences, which tries to also entertain Barcelona in Denmark to a 1-1 draw). the public, which has proved to be It was against Copenhagen in which are players who do not earn too much. team’s play. He is the heart and brain decisive on more than one occasion. the character of the side was seen, This is their key to success,” states pan of Viktoria Plzeň. Here he is known as For example, last season in the Gam- particularly away from home where Jaroslav Mejstřík an old fan, who never the Bomb. Horvath is a footballing brinus league, when Plzeň had the they bravely played much of the game misses a game of the team. “They have globetrotter having played in Portugal; satisfaction of winning the title at the in their stunned opponents half, even- brought back my enthusiasm of going (Sporting Lisbon), Turkey (Galatasaray) expense of huge favourites Sparta Pra- tually beating them 1-3. Likewise, in to the stadium, after so many years.” and even in Japan (Vissel Kobe) where gue. Also in the preliminary rounds of the return, Viktoria responded to every To tell the truth, watching the players he was idolised. Two years ago when the Champions league, in which Vrbas’ danish attack with a daring counte- of Plzeň you notice that they are not all Sparta Prague sold him, considering boys won every game. First against the rattack until the final 2-1 victory was youngsters. There is even an “old man” him finished by then, Horvath accep- Armenians Pyunik, who they defeated achieved in front of a public which was in Pavel Horvath who next year will re- ted emigrating to Plzeň, but he did it 4-0 away and then eliminated them intoxicated with joy. ach his 37th birthday. With his stocky vowing revenge. The promise was kept, with a resounding 5-1 home win. Then “They are all guys who enter the pitch build and a visible beer belly, he com- and now the “old man” cannot wait to against hugely favoured Norwegians to run and play with pleasure, have fun pensates with his drive and inexhau- set foot in the Camp Nou of Barcelona Rosenberg, who they first beat 1-0 and entertain others. Above all they stable desire to win balls and restart his and Milan’s San Siro. (gu)

progetto repubblica ceca 4545 Casinò Repubblica Ceca A Praga e in tutto il paese è allarme rosso per la diffusione “Czech Republic dei locali del gioco d’azzardo. Oltre Casinos” alle grandi case da Una delle poche parole in ceco che gli stranieri, a Praga, imparano a gioco, proliferano conoscere presto è “herna”. Gli Her‑ gli “herna bar”, na bar sono quei locali dalle luci al neon colorate e dalle vetrine scurite strani locali, bui, o chiuse da discutibili pannelli che dove luccicano slot- tappezzano praticamente ogni quar‑ tiere della capitale. L’ultima statistica, machine e video effettuata dal Ministero delle Finanze poker ceco, ne ha contato quasi 1.500 nel‑ la sola Praga e circa 2.800 in tutta la di Alessio Marchetti Repubblica Ceca. A completare l’im‑

By Alessio Marchetti One of the few Czech words that foreigners soon begin to learn in Prague is “herna”. Herna bars are There is serious those peculiar places with coloured concern in Prague neon lights and darkened windows or with questionable window panes and around the that may, practically, be seen in every Country for the neighbourhood of the capital. The la- test statistics, carried out by the Czech spreading of Ministry of Finance, counted nearly gambling premises. 1,500 of these bars in Prague alo- ne, and about 2,800 throughout the In addition to the Czech Republic. To provide a complete big casinos, there picture of gambling, we need to add to that figure, more than 130 casinos is a proliferation of and a total of about 50 thousand slot the so called “herna machines (1) throughout the Country. Practically, one slot machine for every nes, has a slot machine every 18,000 houses to be closed if placed in the bars”, strange, dark 200 inhabitants. As a comparison, we inhabitants. vicinity of schools, historical buildings places with sparkling may quote some research work carri- Three years ago, the municipality of and on premises owned by the muni- ed out by Lidové Noviny: France, the Prague, waged a battle in its attempt cipality. The measure should have led slot machines and country in western Europe with the to combat the herna phenomenon, by to the closure of 256 local gambling video poker highest number of gambling machi- introducing a law obliging gambling premises, but in actual fact, it reached

progetto repubblica ceca 4646 attualità current affairs

magine del gioco d’azzardo bisogna chiusura dei locali dove si praticavano L’attentato, che mirava ad uccidere ogni anno dalle imposte derivate dal aggiungere oltre 130 casinò e un giochi d’azzardo nei pressi di scuole, il proprietario del casinò, ferì inve‑ gioco d’azzardo mentre l’Azienda per i totale di circa 50 mila slot machine edifici storici e in locali di proprietà ce 20 persone, tra cui alcuni turisti. trasporti pubblici comunali (la Dopra‑ (1) in tutto il paese. Praticamente comunale. Il provvedimento avrebbe Nei giorni successivi all’attentato nei vní Podnik) incassa oltre otto milioni una slot machine ogni 200 abitanti. dovuto portare alla chiusura di 256 media cechi si era a lungo discusso di corone dall’affitto dei suoi locali Per fare un esempio, riprendendo una locali d’azzardo, in realtà questo è della connessione tra gioco d’azzardo, alle varie herna bar. Ecco dunque che ricerca di Lidové Noviny, la Francia, il avvenuto solo parzialmente e nuo‑ lavaggio del denaro sporco e crimina‑ questi locali non solo non sono stati paese in Europa occidentale con il più ve sale da gioco hanno continuato a lità organizzata in Repubblica Ceca. chiusi o ridotti, ma ne sono apparsi alto numero di macchine per giocare sorgere. Tutti - opinione pubblica, stampa e, di nuovi. La Dopravní Podnik aveva d’azzardo, conta una slot machine Molti di quanti vivono a Praga da soprattutto, mondo politico - sem‑ l’obbligo di terminare 20 contratti ogni 18.000 abitanti. qualche anno, si ricorderanno ancora bravano d’accordo sul fatto che si fos‑ d’affitto ad altrettanti locali di gioco La municipalità di Praga, tre anni fa, l’esplosione avvenuta in pieno cen‑ se raggiunto il limite e che si dovesse d’azzardo entro la fine del 2009: un’in‑ ha portato avanti una battaglia per tro città, quando una bomba aveva porre un freno ai locali di gioco d’az‑ chiesta dello scorso anno della Česká cercare di combattere il fenomeno‑ fatto saltare un locale d’azzardo a Na zardo. L’allora sindaco di Praga, Pavel Televize ha dimostrato come solo uno herna con una legge che imponeva la Příkopě. Era il primo agosto del 2004. Bém, aveva dichiarato guerra a casinò di questi 20 contratti sia in realtà sta‑ e herna bar promettendo una drastica to terminato. Non solo: la società dei riduzione. trasporti praghese lo scorso anno ha Gli intenti e le promesse, manifesta‑ addirittura firmato un contratto di af‑ ti allora, avevano fatto ben sperare fitto di suoi locali con un casinò, della in un reale cambiamento, ma, come durata di 13 anni. spesso accade, alle dichiarazioni han‑ Se è vero che alcuni locali sono stati no fatto seguito ben pochi fatti. chiusi nei pressi di scuole, ospedali e E i fatti sono che i cechi spendono centro storico, non è inusuale vedere circa 90 miliardi di corone all’anno in la scena di un vecchio negozio di ve‑ slot machines e affini, mentre l’indu‑ stiti o un’agenzia viaggi di periferia stria del gioco d’azzardo impiega circa che chiude e vedere al suo posto, 50.000 persone. Il comune di Praga qualche mese dopo, proprio un’her‑ guadagna circa 150 milioni di corone na bar.

after the attack were followed by a ple. The municipality of Prague collects great number of disputes and debates around 150 million crowns annually in the Czech media on the connection from taxes linked to gambling, while between gambling, money laundering the municipal public Transport com- and organized crime in the Czech Re- pany (Dopravní Podnik) earns more public. Everyone - public opinion, the than eight million crowns from renting press and, above all, the political world its premises to the various herna bars. - seemed to agree that the situation This is the reason why these places have had got out of control and that a stop not been closed or reduced in number, on gambling houses had to be put in and why new ones have been springing place. The then Mayor of Prague, Pavel up. By the end of 2009, Dopravní Pod- Bém, declared war on casinos and her- nik had the obligation to terminate 20 na bars, by promising a drastic reduc- of its leases and just as many gambling tion in their number. houses: an enquiry made last year by The good intentions and promises Česká Televize showed that only one of made at the time, gave hope for a real these 20 contracts had actually been change, but, as is often the case, the enforced. Not only: last year, the Pra- that objective only partially and the bomb blew up a gambling house in declarations of intent were followed by gue transport company even signed a number of new gambling houses has Na Příkopě. It was August 1st 2004. very few actual facts. lease for its premises with a casino, for continued to rise. The attack, which had been carried out And the fact is that Czechs spend about the duration of 13 years. Many of those living in Prague in the with the aim of killing the owner of the 90 billion crowns a year in slot machi- However, if it is true that some premises last few years, will still remember the casino, wounded 20 people instead, in- nes and the like, while the gambling have actually been closed near schools, explosion in the city centre, when a cluding a number of tourists. The days industry employs about 50,000 peo- hospitals and in old town centres, it is

progetto repubblica ceca 4747 In particolare, la lotta contro il locali Corte costituzionale affidava al mini‑ tra cui Mladá Boleslav e il municipio del gioco d’azzardo sembra essere stero delle Finanze ogni decisione in del distretto di Praga 4. portata avanti dalle municipalità materia. Nelle scorse settimane tutta Gli amministratori locali che stanno e ben poco sostenuta dal governo. una serie di altre amministrazioni lo‑ portando avanti questa battaglia A lungo le amministrazioni locali cali hanno annunciato di volere segui‑ associano casinò e herna bar alle hanno chiesto di ottenere maggiore re la strada del sindaco di Chrástava, attività illecite delle organizzazioni autonomia decisionale all’interno di un discorso legislativo molto confuso e poco chiaro. Una normativa pre‑ cisa, richiesta anche dai movimenti che lottano contro le organizzazioni criminali, è attesa da tanto di quel La poca volontà tempo da far nascere dei legittimi sospetti sulla effettiva volontà di in‑ politica di trodurre una vera regolamentazione regolamentare in materia. Lo scorso giugno, la Corte costitu‑ un business da zionale ceca, ha emesso un verdetto 90 miliardi di corone secondo il quale spetta alle municipa‑ lità decidere se concedere le licenze ai l’anno, dove interessi locali d’azzardo e dove questi devono troppo grandi e poco sorgere. La battaglia è stata portata avanti dal tenace sindaco di Chrásta‑ trasparenti la fanno va, Michael Canov, il quale ha sfidato spesso da padrone il governo che fino alla sentenza della

Inadequate political not uncommon to see an old clothes shop or a travel agency in the suburbs will to legislate on closing down and, a few months later, a business which a herna bar opening up. In particular, the battle against gam- is worth 90 billion bling houses seems to be carried out crowns a year, with by municipalities with little support from the government. For a long time, huge economic local administrations have asked to be interests at stake granted more independent decision- making on legal issues that seem and very little very confusing and vague. Clear and transparency, tend to precise regulations - also requested by anti-criminal associations in their prevail fight against criminal organizations - have been expected for a long time and to such an extent that legitimate suspicions have been raised as to whe- ther there is any serious determination to introduce effective regulations on this issue. mine exactly where they should be will entrust the Ministry of Finance Last June, the Czech Constitutional placed. The battle has been waged to deal with this matter. In the past Court, issued a verdict, according to by the tenacious Chrastava mayor, few weeks, a number of other local which, it is up to the municipalities Michael Canova, who has challenged governments announced that they to decide whether to grant licenses the government that, until the Con- would follow the indications of the to local gambling houses and deter- stitutional Court ruling is issued, he Chrástava mayor, including Mladá

progetto repubblica ceca 4848 attualità current affairs

criminali, mentre chi non è d’accordo sato dalle tasse imposte ai locali del l’altro gli stessi proprietari dei casinò non sono sottoposti, per la normativa ricorda l’impatto sulle casse comunali gioco d’azzardo, e come questi soldi ad avere il diritto di indicare a quali vigente, a determinati obblighi, pre‑ che potrebbe avere l’eliminazione vengono poi utilizzati (di solito per enti o associazione debbano andare visti dalla legge, in funzione anti la‑ di questi locali. Non solo: le autorità aiutare società di natura caritatevole, questi soldi. Inutile dire quanto que‑ vaggio del denaro. sono obbligate a rendere pubbliche le enti culturali e sportive). Fino all’at‑ sto si trasformi inevitabilmente in un A vedere certi locali, quasi sempre informazioni relative a quanto incas‑ tuazione della nuova legge, sono tra altro escamotage per riciclare denaro vuoti, viene spontaneo chiedersi ottenuto in maniera poco chiara. come sia possibile che possano tene‑ L’industria del gioco d’azzardo in re aperto 24 ore su 24, sette giorni su Repubblica Ceca è particolarmente sette. soggetta al rischio del lavaggio del I cechi associano spesso la crimina‑ denaro sporco. Questo da una parte è lità organizzata alla presenza stra‑ dovuto alla presenza attiva di nume‑ niera ed hanno in parte ragione. La rose mafie dell’Europa dell’Est, Asia mafia russa, polacca, ucraina, vie‑ e Medio Oriente, dall’altra alla scarsa tnamita, araba, israeliana, balcanica chiarezza in materia di legislazione è ben presente in Repubblica Ceca che, oltretutto, non fornisce alcuna ed esiste il sospetto che controlli sicurezza al giocatore d’azzardo. una considerevole fetta del gioco Secondo il senatore Josef Novotný, d’azzardo. I cechi giocano spesso un l’industria del gioco d’azzardo è rap‑ ruolo da comprimario, ma non biso‑ presentata da una potente lobby che gna dimenticare il peso del denaro da anni blocca ogni possibilità di di‑ proveniente da queste organizzazio‑ scussione seria in materia di legisla‑ ni sull’economia di questo paese. Un zione. Questi locali da gioco, che per peso che sembra essere determinan‑ legge devono avere una capitalizza‑ te nel legiferare in maniera chiara e zione di almeno 100 milioni di corone, definitiva in materia.

collected from local gambling houses, local gambling houses, which by law and how this money is then utilized must have a capitalization of at least (usually to help charitable organiza- 100 million crowns, are not subject, tions, sports and cultural institutions). according to present regulations, to Until the new law comes into effect, it specific anti-money laundering obli- is in fact the casino owners themselves gations. who have the right to indicate which If we look at some of these premises, association the money should go to. It they are nearly always empty and it is pointless to say then how this could is surprising how they can afford to re- inevitably turn into another ploy for main open 24 hours a day, seven days money-laundering, obtained in such a a week. doubtful manner. Czechs often associate organized crime The gambling industry in the Czech with the presence of foreigners - and Republic is particularly prone to the are partially right. The Russian, Polish, risk of money-laundering. This is on Ukrainian, Vietnamese, Arabic, Israeli the one hand, due to the presence of and Balkan mafias are well establi- numerous active gangs in Eastern Eu- shed in the Czech Republic and there rope, Asia and the Middle East and on is a suspicion that they might control a the other, due to lack of legislative cla- large segment of gambling. The Czechs rity, which one may add, does not even often play a second lead, but we must Boleslav, together with the Prague 4 while opponents, remind us of the provide security to the gambler. not underestimate the weight that the municipality district. serious impact that the elimination of According to Senator Josef Novotný, money coming from these organiza- Local administrators, who are pursu- such houses would have on municipal the gambling industry is represented tions has on the economy of this count- ing this battle, tend to associate casi- coffers. Not only: the authorities are by a powerful lobby that for many ry. A factor that seems determinant, in nos and herna bars to illegal activities obliged to make public the information years has hindered any possibility of a order to legislate clearly and decisively carried out by criminal organizations, regarding the amount of tax revenue serious discussion on legislation. These on this subject.

progetto repubblica ceca 4949 Appuntamenti futuri di Kateřina Veselá

16.10.2011 Cecilia Bartoli a Praga L’evento più importante per tutti i fan della musica classica italiana. Per la seconda volta, a metà ottobre, la grande Cecilia Bartoli, mezzosoprano di Roma di fama internazionale, sarà a Praga. La Bartoli, apprezzata per la sua interpretazione dei pezzi di W. A. Mozart e , si sta dedicando recentemente anche alla riscoperta di opere poco conosciute che porta in giro per il mondo. A Praga verrà con Il “Giardino Armonico” con il quale si esibisce con frequenza; un complesso formato nel 1985 a Milano e composto da musicisti laureati presso prestigiose scuole musicali di tutta Europa. Assieme alla Bartoli, metteranno in scena il progetto Sacrificium (premio Grammy 2011) che presenta al pubblico il mondo dei cori dei castrati. Cecilia Bartoli ha cantato sulle migliori scene mondiali come di Milano, il Metropolitan di New York e il Covent Garden londinese. Nel 2003 ha ricevuto la nomina di Cavaliere dell’Ordine al Merito della Repubblica Italiana. 29.9.2011 www.ceciliabartolionline.com I New York Rangers sfidano lo Sparta Praga Un imperdibile evento per tutti i tifosi di ice hockey e non solo. A fine settembre arriveranno in Repubblica Ceca i famosi Rangers della NHL a scontrarsi con una 16.10.2011 delle squadre locali più apprezzate: lo Sparta Praha. La partita, che si giocherà Cecilia Bartoli in Prague nell’ambito dell’esibizione Compuware NHL Premiere Challenge, avrà luogo The most important event for all fans of Italian . For the second time nella Tesla Arena (Holešovice, Praga 7) e inaugurerà la sessione europea della in mid-October, Cecilia Bartoli, the internationally renowned mezzo-soprano from NHL che continuerà con le partite di Stoccolma, Berlino e Helsinki. In Repubblica Rome, will be in Prague. Bartoli, who has been acclaimed for her interpretation of Ceca, dove l’ice hockey è lo sport nazionale, sarà possibile vedere giocare una musical pieces by W. A. Mozart and Rossini, has recently dedicated herself also to the delle squadre americane più antiche (fondata nel 1926), qui conosciuta anche re-discovery of unknown that she performs around the world. She is coming per i vari giocatori cechi che ne hanno fatto parte, come Jaromír Jágr, ormai to Prague with the “Giardino Armonico”, with whom she performs quite frequently; un’icona di questo sport. Parole promettenti per l’ evento arrivano anche dalla a group of musicians established in 1985 in Milan and made ​​up of graduates from direzione dei Rangers: “Avendo già giocato a Praga, nel 2008, siamo pienamente prestigious music schools all over Europe. Together with Bartoli, they will also stage consapevoli della passione che la città e i tifosi di questo paese hanno per il gioco the Sacrificium project (Grammy award 2011), which will introduce to the public the dell’ hockey, e non vediamo l’ora di sperimentare il loro entusiasmo in prima world of the castrati choirs. Cecilia Bartoli has sung on the world’s best stages, such persona, ancora una volta”, ha commentato Glen Sather (direttore generale). as La Scala in Milan, the Metropolitan in New York and Covent Garden in London. In www.hcsparta.cz 2003, she was appointed Knight of the Order of Merit of the Italian Republic. www.ceciliabartolionline.com 29.9.2011 The New York Rangers challenge the Sparta Praha An unmissable event for all ice hockey fans and others. In late September, the famous NHL Rangers team will arrive in the Czech Republic to play against one of the most popular home teams: the Sparta Praha. The match, which will be played during the Compuware NHL Premiere Challenge, will take place at the Tesla Arena (Holešovice, Prague 7) and will open the NHL European session that will continue with matches in Stockholm, Berlin and Helsinki. In the Czech Republic, where ice hockey is the national sport, it will also be possible to see one of America’s oldest teams playing, a team that was founded in 1926, that is also known here for several Czech players who belong to it, such as Jaromír Jágr, who is now an icon of this sport. Promising words for this event also from the Rangers team: “Having already played in Prague in 2008, we are fully aware of the intense passion shown by the City and the Country’s fans towards the game of hockey, and we look forward to seeing this enthusiasm once again”, general manager, Glen Sather remarked. www.hcsparta.cz

progetto repubblica ceca 5050 appuntamenti events

Future events by Kateřina Veselá

13.9.2011 Fausto Romitelli rivive a Praga con l’ Berg Un evento musicale del tutto particolare sarà in programma il 13 settembre nel famoso locale praghese, Roxy. L’orchestra Berg (così chiamata in onore del compositore ceco Josef Berg, scomparso nel 1971) presenterà l’opera di Fausto Romitelli (1963-2004), An Index of Metals, che viene indicata come una video- opera psichedelica. Il compositore goriziano era infatti rinomato per il suo uso specifico delle nuove tecnologie e il loro inserimento nella musica, ai fini di scoprire nuove qualità sonore. Il fatto di abbinare vari stili, di collegare la musica al teatro o ai film, è una caratteristica particolare anche per l’Orchestra Berg, diretta dal maestro slovacco Peter Vrábel da più di quindici anni. Anche la scelta del locale per un del genere è abbastanza sorprendente. “L’unione tra l’Orchestra Berg e il Roxy è però ideale” spiega la direttrice d’orchestra Eva Kesslová e aggiunge: “Nello spazio dove prima c’era la rinomata sala da ballo, c’è un’acustica piacevole e anche l’attrezzatura per gli eventi un po’ sperimentali”. Per chi ama novità in 16.-17.9.2011 campo musicale, è una serata da segnare in agenda. www.berg.cz I Baccanali di Praga L’edizione 2011 della festa per la vedemmia di Vinohrady, intitolata: Baccanali Antichi, promette l’arrivo delle divinità dell’Antica Roma. La festa si terrà nel parco Grébovka, progettato in stile inglese nei primi del Novecento dall’imprenditore praghese Moritz Grobe e offrirà ai visitatori non solo la possibilità di assaggiare il leggenderario ‘’burčák’’ (un vino parzialmente fermentato con basso tasso di alcol), ma anche di partecipare agli spettacoli in stile antico. Sono in programma i mercati dell’epoca, spettacoli musicali (è prevista la partecipazione della cantante ceca Csaková nel ruolo di Cleopatra) e i giochi dei gladiatori. Un’ altra novità attende quelli che a metà settembre verranno a dare l’addio all’estate, è stata riaperta infatti la cosiddetta ‘’Grotta’’, una vecchia cava, dove il fondatore del parco spesso e volentieri organizzava eventi per l’alta società. Il parco, dopo essere stato abbandonato per anni, è stato rivitalizzato e riaperto solo lo scorso anno. Attualmente può offrire ai visitatori non solo passeggiate romantiche, ma anche un piacevolissimo locale dove poter bere un bicchiere di buon vino. www.vinobraninagrebovce.cz 13.9.2011 Fausto Romitelli comes alive in Prague 16.-17.9.2011 with the Berg orchestra Prague’s bacchanalia A very special musical event is scheduled for September 13 in Prague’s famous Roxy The 2011 edition of the Vinohrady grape harvest festival, entitled “Ancient club. The Berg orchestra (named in honour of the Czech composer Josef Berg, who Bacchanalia”, promises the arrival of the divinities of . The festival will died in 1971), will present the work of Fausto Romitelli (1963-2004), An Index of be held in Grébovka park, designed in the English style of the early twentieth century Metals, which is considered as a psychedelic video-work. The Goritian composer by the Prague entrepreneur Moritz Grobe and will offer visitors the opportunity not was in fact renowned for the specific use of new technologies and their musical only to taste the legendary “burčák’’ (partially fermented wine with low alcohol), integration, in order to discover new sound qualities. The fact of combining various but also to take part in old-style representations. The program foresees markets and styles and connecting music to the theatre or to films is a special characteristic even musical performances of that period (including the participation of Csaková the for the Berg Orchestra, which has been directed by the Slovakian conductor Peter Czech singer in the role of Cleopatra) as well as gladiator games. Another novelty Vrabel for over fifteen years. Even the choice of premises for such a is quite awaiting those who, in mid-September, are coming to celebrate the end of summer, amazing. “The combination of the Berg Orchestra with the Roxy is ideal”, director and is the so-called ‘’Cave’, an old quarry, has in fact been re-opened, where the founder conductor Eve Kesslová explains and adds: “In this space, where the famous dance of the park very often organizes high-society events. After being abandoned for hall used to be, the acoustics are very pleasant, just as the equipment used for these years, the park was revitalized and reopened only last year. Currently, it offers visitors somewhat experimental events”. For those who love something new and unusual in the possibility not only to go for a romantic walk, but also a nice place where to have music, this is a special date to note down in your diary. www.berg.cz a glass of good wine. www.vinobraninagrebovce.cz

progetto repubblica ceca 5151 22

03_ProRC_0610_IBC.indd 2 20.12.2010 10:25:33 cultura culture

11 settembre, io c’ero I was there on September the 11th Tutti ricordiamo la fierezza con la quale tragedia dell’11 settembre, conqui- venti militari in Afganistan e in Iraq - è l’ambasciatore Giorgio Radicati, quan- standosi la stima generale. impreziosita anche da una prefazione A dieci anni dalla do era in servizio a Praga (dal 2003 al Oggi, a dieci anni di distanza da del professor Joseph LaPalombara, poli- tragedia che ha 2006), mostrava il casco dei pompieri quell’evento che ha cambiato le geogra- tologo dell’Università di Yale. L’emozio- cambiato la storia del di New York che era in mostra nel suo fie del mondo, l’ambasciatore ha deciso nante narrazione parte dalla telefonata mondo, l’ambasciatore ufficio. di pubblicare un libro sull’11 settembre. di quella storica mattina, quando la sua Quel tipico elmetto scuro era uno dei Egli ci riporta, con questo volume della segretaria, la signora Lisa, lo chiamò per Giorgio Radicati, ricordi più cari della sua sede di servi- Iacobelli editore, alla New York di quei dargli la prima, frammentaria, notizia: ricorda con un libro zio precedente, il Consolato generale giorni, anche attraverso la voce dei “C’è stato un incidente. Un piccolo aereo quei drammatici giorni, d’Italia di New York, che aveva guidato grandi protagonisti: il sindaco Rudolph da turismo è andato a sbattere contro che egli, allora console dal 1998 al 2003. I vigili del fuoco glielo Giuliani, i vigili del fuoco, i connazio- una delle Twin Towers”. Era l’11 settem- donarono, insieme al grado di capitano nali scampati al disastro, i parenti delle bre del 2001, “mancavano cinque minu- generale a New York, ad honorem, in segno di riconoscenza vittime. Il tutto corredato da un ricco ti alle 9.00” racconta Radicati, catturan- visse da testimone per il massimo impegno con il quale inserto fotografico. La testimonianza di do sin dalla prima pagina l’attenzione diretto Radicati si era speso nei giorni della Radicati - che si estende sino agli inter- del lettore. (gus)

Ten years on from the tragedy that changed the world, the ambassador Giorgio Radicati, remembers those dramatics days which he witnessed during his time as consul general, in his new book

L’ambasciatore Giorgio Radicati Ambassador Giorgio Radicati

When ambassador Giorgio Radicati Today, more then ten years after the by the foreword from professor Joseph was on duty in Prague (2003-2006), event which changed the geography LaPalombara, a political scientist everyone remembers the pride with of the world, the ambassador from Yale University. which he showed them his helmet has decided to publish this book The gripping account of the events from the New York fire department. (published by Iacobelli), taking us starts with a telephone from the That typical dark helmet was one of the back to the New York of the time historic morning, in which his most precious memories of his previous through the voices of the protagonists secretary Lisa calls him to give him workplace, the Consulate General of such as Rudolph Giuliani, the firemen, the first incomplete piece of news. Italy in New York, which he had led from his countrymen who escaped the “There has been an accident. A small 1998 to 2003. The firemen gave it to him disaster and the relatives of the plane of tourists has crashed into one along with the title of honorary captain, victims, all of which is enhanced by of the Twin Towers”. It was the 11th as a mark of gratitude for the great rich photographic supplements. The of September 2001, “five minutes commitment displayed by Radicati account given by Radicati, which were left before 9.00,” Radicati states, during those tragic days, consequently touches even on military interventions grabbing the reader’s attention from gaining widespread esteem. in Afganistan and Iraq, is embellished the very first page. (gus)

progetto repubblica ceca 5353 novità editoriali new publications di Mauro Ruggiero

Esce in italiano, edito da Nikita Editore e tradotto dalla Another novel by Michal Viewegh, translated by the giovane boemista Chiara Rea, un altro romanzo di young Bohemian Chiara Rea is being published in Michal Viewegh, prolifico scrittore e giornalista ceco, Italian by Nikita publishers. The prolific Czech writer and ex guardia notturna, designato da Der Spiegel come il journalist, a former night watchman was designated by legittimo successore di Milan Kundera. Viewegh, con Der Spiegel as the legitimate successor of Milan Kundera. all’attivo diciannove libri tradotti in molte lingue, è With over nineteen books that have been translated into sicuramente uno tra gli scrittore cechi con il più grande many languages, Viewegh is definitely one of the Czech successo di vendite e popolarità in costante crescita. writers to have achieved the biggest sales success and In questa sua opera dalla trama coinvolgente, da cui whose popularity continues to grow. In this enthralling è stato tratto un film, l’autore, attraverso l’analisi e le storyline, which was made into a film, through the vicende dei protagonisti, cerca di esplorare la psicologia analysis of the characters and events, the author seeks maschile mettendo in scena una storia, ambientata sulle to explore the psychology of men by staging a story, in Dolomiti, che ruota tutta intorno alle donne. Nel libro the Dolomites, which is all about women. The book also non mancano i riferimenti alla fervente e contraddittoria contains references to the fervent and contradictory società ceca contemporanea. contemporary Czech society.

Michal Viewegh, Michal Viewegh, Romanzo per uomini (tit. or.: Román pro muže), Romanzo per uomini (tit. or.: Román pro muže), Nikita Editore: Firenze 2011 Nikita Editore: 2011 pp. 232 232 pp

Jáchym Topol, classe 1962, è uno scrittore e poeta ceco, Jáchym Topol, born in 1962, is a Czech writer and poet, son figlio del drammaturgo Josef Topol. Dissidente, a 16 anni of the playwright Josef Topol. At the age of 16, as a dissident, firma Charta 77 e dopo aver svolto molti lavori manuali, he signed Charter 77 and after doing considerable manual oggi è uno scrittore apprezzato le cui opere sono tradotte work, he is now a popular writer whose works have been in otto lingue. Artisti e animali del circo socialista, racconta translated into eight languages.​​ Artists and Animals of the le vicende di Ilija, ragazzino russo cresciuto a Sirem, in un Socialist Circus, tells the story of Ilya, a Russian boy brought istituto dove le suore si occupano di bambini abbandonati. up in Sirem, in an institution for abandoned children, run Nel 1948, con l’avvento del comunismo, le suore vengono by nuns. In 1948, with the advent of Communism, the nuns sostituite da veterani dell’esercito che devono educare i are replaced by army veterans who have to educate these giovani in senso socialista. Nel 1968 Ilija viene adottato young people to socialism. In 1968, Ilija is adopted by the dall’equipaggio di un carro armato russo costretto a crew of a Russian tank whose mission is to fight against combattere la “resistenza ceca”, ma con il compito specifico “Czech resistance”, but with the specific task of finding and di trovare e portare in salvo acrobati e animali del Circo di rescuing the animals and acrobats of the GDR State Circus, Stato della DDR, finiti, loro malgrado, in zona di guerra. who had ended up in a war zone.

Jáchym Topol, Jáchym Topol, Artisti e animali del circo socialista Artisti e animali del circo socialista (tit. or.: Kloktat dehet), (tit. or.: Kloktat dehet), Einaudi: Torino 2011, Einaudi: Turin 2011, pp. 250 250 pp

progetto repubblica ceca 5454 cultura culture

Tradotto da Chiara Rea, Il cielo sotto Berlino è stato il Translated by Chiara Rea, Heaven under Berlin was the romanzo d'esordio dello scrittore, giornalista e musicista debut novel of the Czech writer, journalist and musician ceco del gruppo The Bombers, Jaroslav Rudiš. Petr è of the group The Bombers, Jaroslav Rudiš. Petr is a young un giovane insegnante praghese che va a Berlino in Prague teacher, who ventures to Berlin in search of new cerca del nuovo. Lì troverà una ragazza, Katrin, e un experiences. There, he finds a girl there named Katrin, compagno di musica, Pancho Dirk, con cui fonderà un and a music companion, Dirk Pancho, with whom he gruppo musicale, ma soprattutto troverà Berlino, una forms a band, but above all, he discovers Berlin as a city città in bilico fra passato e presente, proiettata verso on the verge between past and present, projected towards la modernità, ma ancora ancorata alla ferita del muro. modernity, but still affected by the wounds of the wall. The La U-Bahn, intricata e fitta rete della metropolitana è il U-Bahn, the dense and intricate underground network is "cielo sotto Berlino" lo scenario dove si incrociano le vite “Heaven under Berlin”, the scenario where the lives and e le storie di molteplici personaggi fra cui gli "angeli" , stories of many characters intersect, including that of the ovvero le anime di coloro che hanno deciso di porre fine “Angels”, that is the souls of those who have decided to put alla propria vita gettandosi sotto i treni in corsa e che an end to their lives by throwing themselves under a train rimangono imprigionati in questo limbo sotterraneo. and who have remain trapped in this underground limbo.

Jaroslav Rudiš, Jaroslav Rudiš, Il cielo sotto Berlino (tit. or.: Nebe pod Berlínem), Il cielo sotto Berlino (tit. or.: Nebe pod Berlínem), Atmosphere Libri: Roma 2010, Atmosphere Libri: Rome 2010, pp.176 176 pp

Il libro esamina le relazioni tra la Repubblica Ceca e The book examines the relationship between the Czech l‘Unione Europea: la strada che il Paese ha percorso per Republic and the European Union: the course of this entrare a far parte dell‘Unione nel maggio del 2004, e country in its effort to become a member of the Union valuta come l’appartenenza alla UE abbia modificato in in May 2004, and also looks at how EU membership has positivo e in negativo l’economia, le istituzioni,la politica changed (both positively and negatively), the economy, e la società in generale. Nel libro si analizza inoltre il institutions, politics and society in general. The book also comportamento della RC in rapporto agli interessi che analyzes the Czech Republic’s conduct in relation to the hanno giocato un ruolo fondamentale nella scelta di interests that played a key role in its choice of becoming diventare membri della UE e cosa questo ha comportato a EU member, as well as what this has meant, on the anche in base all’influenza esercitata da questa sulla basis of its influence on EU policy. Particular attention politica comunitaria. Particolare attenzione viene dedicata is paid to the dynamics of transformation of the former alle dinamiche di trasformazione del Paese ex comunista, Communist Country and emphasis on the semester e viene posto l’accento sul semestre iniziato nel gennaio starting January 2009 with the Czech Republic’s term of del 2009 che ha visto la Repubblica Ceca alla presidenza presidency of the EU - by analyzing its conduct. europea, analizzandone la condotta.

Dan Marek, Michael Baun, Dan Marek, Michael Baun, The Czech Republic and the European Union, The Czech Republic and the European Union, Routledge: Abingdon 2010, Routledge: Abingdon 2010, pp.224 224 pp

progetto repubblica ceca 5555 Giordano Bruno, un eretico alla corte di Rodolfo II Giordano Bruno, a heretic in the royal court of Rudolf II Il 17 febbraio dell’Anno Santo 1600, il simbolo eterno di tutti gli uomini e indirizzò ai suoi carnefici la stori‑ una piccola corte di persone partì dal‑ liberi oppressi dal potere. Quando l’8 ca frase: «Forse tremate più voi nel le carceri di Tor di Nona, sul Lungote‑ febbraio dello stesso anno, nella casa pronunciare questa sentenza che io vere, in direzione di Campo dei Fiori, del Cardinale Madruzzo, Bruno fu co‑ nell’ascoltarla». scortando un uomo condannato dalla stretto ad ascoltare inginocchiato la Personaggio brillante e controverso, Congregazione della Sacra Romana e sentenza di condanna a morte; egli di Bruno si è scritto molto. Preso dap‑ Universale Inquisizione, a morire sul non abiurò né si sottomise all’autorità prima l’abito domenicano, lasciò in rogo a causa delle sue idee giudicate religiosa “preferendo morte coraggio‑ seguito l’ordine con l’accusa di eresia avverse alla vera dottrina della santa sa a vita pusillanime”. Secondo alcuni a causa dei suoi studi e delle sue idee fede cattolica. Quest’uomo era Gior‑ testimoni, il filosofo si alzò in piedi poco ortodosse, e ripreso il suo nome dano Bruno, al secolo Filippo, nato a Nola nel 1548; libero pensatore ed eretico errante: scrittore, filosofo e mago la cui mente è stata tra le più brillanti e illuminate dell’Europa del XVI secolo. Con in bocca una mor‑ dacchia per impedirgli di parlare, fu spogliato e legato ad un palo e suc‑ cessivamente venne bruciato vivo con la speranza che, insieme alla sua carne, bruciasse anche il suo pensie‑ ro che nei secoli successivi avrebbe invece valicato frontiere geografiche di Mauro Ruggiero e temporali e avrebbe fatto di Bruno

By Mauro Ruggiero On the 17th of February of the Holy Year 1600, a small group of people left from the prisons of Tor di Nona, along the Tiber river, heading towards Campo dei fiori (field of flowers), while escorting a man sentenced by the Congregation of the Holy Office of the Inquisition, to be burned at the stake due to ideas deemed to be opposing the true doctrine of the holy catholic faith. This was stripped and tied to a stake and the Cardinal Madruzzo, to listen to his man was Giordano Bruno, born Fillippo burnt alive in the hope that his ideas death sentence, he refused to abjure Gruno in Nola, 1548; a free thinker and would burn with him. Instead they or give in to the religious authorities vagrant heretic as well as a writer, travelled across many geographical “preferring a courageous death to a philosopher and magician whose mind areas and many centuries making non-combatant life.” was among the most brilliant and him the eternal symbol the free man According to several witnesses, the enlightened of the sixteenth century. oppressed by power. When on the philosopher got up on his feet, to Having had his tongue pinned with a 8th February the same year, Bruno address his executioners with the spike to prevent him from speaking, he was forced on knees in the house of following legendary phrase “You

progetto repubblica ceca 5656 cultura e storia culture and history

di battesimo, Filippo, intorno all’anno lì incontra il grande bardo Shakespea‑ ma che non sulla sostanza; condizione Una volta in città, il mago cercò di 1576 inizia le sue peregrinazioni in re, il quale si ispirerà al mago italiano questa, che lasciava sperare al Nolano interessare l’Imperatore alle sue idee Europa; un viaggio che durerà 14 anni per la figura di Prospero, il personag‑ di riuscire a ritagliarsi spazi d’azione dedicandogli anche un libro che fece il cui viatico e salvacondotto saranno gio protagonista della sua commedia simili a quelli che in passato si era stampare nella capitale e che recava il l’esoterismo e la magia. Guadagnan‑ La tempesta. ritagliato presso la corte di Enrico III titolo polemico di Articuli centum et dosi da vivere insegnando e cercando Tra le sue peregrinazioni, Bruno visita in Francia Fatto sta che Bruno era a sexaginta adversus huius tempestatis la protezione di sovrani e mecenati, anche Praga attirato probabilmente conoscenza degli interessi nel campo mathematicos atque philosophos; un Bruno portò ovunque con sé il seme dalla figura di Rodolfo II, alla cui cor‑ dell’occulto di Rodolfo e probabilmen‑ opuscolo nel quale Bruno sviluppa della tolleranza e della libertà di pen‑ te si ritrovavano alchimisti, filosofi e te voleva far leva sulle sue conoscenze la polemica contro l’interpretazione siero e, pur di difendere questi valori, maghi provenienti da tutta Europa, magiche per riuscire a penetrare a cor‑ meccanicistica della natura e attacca non si sottrasse al sacrificio estremo. ai quali l’Imperatore dava protezione te. Praga, inoltre, era già nel Cinque‑ filosofi e matematici del tempo ai Per anni non fece altro che spostar‑ perché lo assistessero nella sua ricerca cento la centrale segreta dell’esoteri‑ quali contrappone la sua matematica si di città in città senza tener conto della pietra filosofale. smo e della magia in Europa; una vera e la sua geometria qualitativa, basate delle barriere ideologiche, passando A Praga, Bruno giunse nella primavera e propria capitale dell’occulto dove sul concetto di sfera e di minimo. Nel‑ dall’Inghilterra protestante a Parigi dell’anno 1588 e vi si trattenne per sei i fermenti culturali e religiosi erano la prefazione di quest’opera si pos‑ e dalla Francia alla Wittemberg lu‑ mesi. Non si sa se il Nolano scelse la ca‑ particolarmente intensi. Ciò costituiva sono trovare gli elementi chiave che terana, sempre intento a diffondere pitale boema per via della sua famosa un importante richiamo per il filosofo illustrano il pensiero bruniano nelle le proprie idee. Insegna a Parigi per università, o piuttosto perché nutriva italiano studioso di magia, cabala ed sue linee fondamentali: l’alternanza cinque anni e frequenta gli ambienti la speranza di trovare protezione alla ermetismo, così come per i molti ma‑ di luce e tenebre, la decadenza della esoterici di Ginevra, Lione e Tolosa. A corte di Rodolfo, il cui cattolicesimo ghi, alchimisti e astronomi che popo‑ società del tempo e l’aspetto della Londra si ferma invece per due anni e ambiguo era concentrato più sulla for‑ lavano la capitale rudolfina. vera religione naturale, molto vicina

pronounce sentence upon me with he embarked on a pilgrimage around despite defending these values, he could esoteric environments of Geneva, Lyon greater fear than I receive it”. the year 1576 which would last 14 not evade his extreme fate. For years he and Toulouse. He stopped in London A brilliant and controversial personality, years, the viaticum and safe-conduct did nothing but move from city to city, for two years and met the great bard much has been written about Bruno. of which would be for esoterism and without taking ideological barriers himself , Shakespeare, who would base Having just become a Dominican friar, magic. Earning his living teaching into account, passing from Protestant the the character of Prospero in his play he immediately left the order after and searching for the protection of England to Paris. Then from France to The Tempest on the italian magician. being accused of heresy due to his Sovereigns and Patrons, he brought Lutheran Wittenberg, constantly intent During his wanderings, Bruno also visited unorthodox studies and ideas. Having his principles of tolerance and freedom on spreading his own ideas. He taught Prague, being probably attracted by the regained his christian name Filippo, of thought with him everywhere, and in Paris for five years and attended figure of Rudolf II, whose court consisted

progetto repubblica ceca 5757 a quella egizia, immune da contro‑ e oscurantismo. Sempre in questo gnolo presso la corte imperiale, don versie e dispute, dove nessuno ha il breve periodo di tempo, Bruno fa Guglielmo de Haro, marchese di San diritto di criticare le opinioni altrui. È stampare anche un’altra opera: il De Clemente. Ma non trovò a Praga la infatti la tolleranza, la chiave di volta lampade combinatoria Raymundi protezione che si aspettava né da Gu‑ dell’opera bruniana; una tolleranza Lullii nella quale il filosofo commenta glielmo de Haro né da Rodolfo II che L’ effige dedicata a Jan Hus sul che invita sempre a rispettare la ra‑ L’Ars Magna del pensatore Raimondo non gli offrì una cattedra e neanche monumento in onore di Giordano gione e l’amore per la conoscenza e Lullo, dal quale egli apprese le sue fa‑ una sistemazione stabile presso la sua Bruno a Campo dei Fiori a Roma per il vero, senza curarsi della dimen‑ mose mnemotecniche. Bruno dedica corte, ma che si limitò a ricompensar‑ The effigy dedicated to Jan Hus sione religiosa, portatrice di violenza quest’opera all’ambasciatore spa‑ lo con il dono di trecento talari. Così si on the monument in memory of chiuse il breve soggiorno del filosofo Giordano Bruno at Campo dei e mago italiano in Boemia. Una volta Fiori in Rome incassato il denaro ricevuto dall’Im‑ peratore, Bruno lascia la città al prici‑ pio dell’autunno del 1588 per recarsi a Helmstedt, attratto dalla fama della sua università. Negli anni immedia‑ tamente successivi vaga ancora per l’Europa toccando varie città tra cui Francoforte, Zurigo e Marburgo, pri‑

turmoil were particularly intense. This of course had a notable appeal to the Italian philosopher and scholar of magic, cabala and inscrutability, very much like other magicians, alchemists and astronomers who inhabited the Rudolfine capital Once in the city, the magician tried to interest the emperor in his ideas, even dedicating a book to him, which was printed in the capital and bore the controversial title of Articuli centum et sexaginta adversus huius tempestatis mathematicos atque philosophos; a booklet in which Bruno develops controversial opinions against the mechanical interpretation of nature and attacks philosophers and mathematicians of the time, with whom his opinions on mathematics also of alchemists, philosophers and substance. It was a position which and qualitative geometry, based on magicians from all of Europe, who were allowed the Campanian to hope to carve the concept of the sphere and the given protection by the emperor as he out time for activity similar to that of minimum, contrast greatly. In the wanted assistance in his lifelong quest which in the past He had carved out for foreword of this work key elements to find the Philosophers stone. with Henry III in France. The fact was can be found, which underline Bruno’s Bruno reached Prague in spring 1588 that Bruno was aware of the Rudolf’s train of thought, at least his basic and stayed there for six months. interest in the field of the occult and principles: the alternation between It remains unknown whether the probably wanted to take advantage light and darkness. The decadence of philosopher of Nola chose the capital of his magic knowledge in order to society at the time and the aspects of for it’s famous university or rather enter the court. Prague besides was real, natural religion, very close to like because it provided hope of finding already the secret centre of esoterism in Egypt, immune from controversy protection in the royal court of Rudolf, and magic in Europe in the sixteenth and debates, where nobody has the whose ambiguous Catholicism was century; a true, genuine capital of the the right to criticise the opinions of more concentrated more on form than occult where cultural and religious others. Tolerance is in fact the keystone

progetto repubblica ceca 5858 cultura e storia culture and history

ma di far ritorno in Italia, a Venezia, nelle carceri veneziane e romane del 1889, tra molte polemiche prove‑ intorno al 1592 sotto invito del pa‑ durante i quali il filosofo non rinne‑ nienti dagli ambienti cattolici, fu eret‑ trizio Giovanni Mocenigo che voleva gò mai le sue idee che predicavano to in Campo dei Fiori, a Roma, un mo‑ apprendere dal nolano i segreti della la tolleranza, l’anima del mondo, la numento in onore del filofoso, opera memoria e della magia. Ma quando natura angelica delle stelle e l’infinità dello scultore massone Ettore Ferrari. Bruno manifestò la sua intenzione di dei mondi. Si dice che quel giorno, Papa Leone ripartire per la Germania, il Moceni‑ Verso la fine del XIX sec., un comita‑ XIII, rimase inginocchiato davanti alla go lo fece arrestare dall’Inquisizione to internazionale al quale aderirono statua di San Pietro pregando contro con l’accusa di blasfemia e pratica anche Victor Hugo, Herbert Spencer «la lotta ad oltranza contro la religio‑ di arti magiche. Da quel momento e Silvio Spaventa, si fece promotore ne cattolica». Sul basamento in grani‑ iniziarono per Giordano Bruno sette dell’iniziativa di erigere un monumen‑ to del monumeto dedicato al filosofo lunghi anni di prigionia e torture, to in memoria del filosofo. Il 9 giugno nolano, vi sono dei medaglioni recanti le effigi di uomini illustri vittime della repressione contro il libero pensiero: John Wycliff, Aonio Paleario, Michele Serveto, Erasmo da Rotterdam, Giulio Cesare Vanini, Tommaso Campanella, Paolo Sarpi e il teologo e riformatore religioso boemo, Jan Hus.

magic. From that moment on Giordano Bruno would undergo seven years of prison and torture, in both Venetian and Roman prisons ,during which the philosopher refused to renounce his ideas promoting tolerance, the world’s soul and the angelic nature of the stars and the infinity of the world. Towards the end of the nineteenth century, an international committee including Victor Hugo, Herbert Spencer and Silvio Spaventa, was the prime mover of the initiative to of Bruno’s work; a tolerance which hand repay him with the gift of three erect a monument in memory of the encourages you always to respect hundred thalers. This was how the philosopher. On the 9th June 1889 reason and desire for knowledge brief stay of the Italian philosopher and amidst a lot of controversy among the and for the truth, whilst ignoring magician came to an end in Bohemia. catholic community, a monument in the religious dimensions, which lead Once he collected the money received honour of him was erected n Campo to violence and obscurantism. Also from the emperor, Bruno left the city at dei fiori in Rome, the work of masonic in this brief time period, Bruno got the beginning of autumn 1588 to head sculptor Ettore Ferrari. It is said that on La targa a Giordano Bruno nel another work printed: De lampade to Helmstedt, attracted by the fame of that day, Pope Leo XIII kneeled down Planetarium di Praga combinatoria Raymundi Lullii in which it’s university. In the following years he in front of the statue of Saint Peter The plaque for Giordano Bruno the philosopher comments on L’Ars wandered more throughout Europe, praying against “the extreme battle in Prague Planetarium Magna from the philosopher Ramon passing through cities such as Frankfurt, against catholic religion”. On the granite Llull, from which he learnt his famous Zurich and Marburg, before returning floor of the monument dedicated to the mnemonics. Bruno dedicated this work to Italy in Venice around 1592 through philosopher from Nola, are medals to the Spanish ambassador of the the invitation of Giovanni Mocenigo bearing the effigies of illustrious figures imperial court, Don Guglielmo di Haro, the patrician who wanted to know who were also victims of repression the marquis of San Clemente. However, the Neapolitan’s secrets of memory of free speech: John Wycliff, Aonio in Prague he did not find the protection and magic. However, when Bruno Paleario, Michele Serveto, Erasmus he was hoping for from Guglielmo de expressed his intention to head back to of Rotterdam, Giulio Cesare Vanini, Haro, nor from Rudolf II who didn’t Germany, Mocenigo got him arrested Tommaso Campanella, Paolo Sarpi and offer him a cathedral or even a stable by the inquisition under the accusation the Bohemian theologist and religious lodging in his court. He did on the other of blasphemy and practising the art of reformer Jan Hus.

progetto repubblica ceca 5959 La natia Sarajevo, Bel- Il sogno BOEMO grado, Parigi, persino Kustendorf (fondata di Emir Kusturica per le riprese il suo film “La vita è un miracolo”): The Bohemian dream sono molte le città con le quali il regista Emir Kusturica ha un legame of Emir Kusturica stretto. Spesso però si Nonostante il suo stile cinematogra‑ tende a trascurare che il fico – così colorato, eccentrico, mu‑ Fellini dei Balcani ha im- sicale, insomma, inequivocabilmente parato a stare dietro una “balcanico” – per la formazione pro‑ cinepresa nella Famu, fessionale del regista serbo, il periodo praghese è stato fondamentale. Filmová a televizní fakul- Kusturica, diventato poi un regista di ta (Facoltà di cinema e fama planetaria, non ha mai inter‑ di televisione) di Praga, rotto il suo legame con questa città. dove Kusturica ha studia- È qui, per esempio, che è tornato nel 1995, per girare il suo capolavoro più to dal 1973 al 1977 premiato: Underground. Vi è tornato anche di recente, per ri‑ di Lawrence Formisano cevere, fra mille onori, le chiavi della

By Lawrence Formisano Despite his colourful, eccentric, musical and unmistakedly Balkan cinema, the From his hometown of professional training of the Serbian director during his stay in Prague was Sarajevo to Belgrade, fundamental. Paris or even Kustendorf Having become a world-famous (founded after the director, his relationship with the city production of his film “Life was never interrupted. It was here for example where he returned to film parts is a miracle”), there are of his most highly awarded masterpiece: many cities with which the Underground. director Emir Kusturica has He also returned recently to receive, a close relationship. There among other honours, the keys of the city, which the local council decided to is however, the frequent grant him. tendency to neglect that From Tito’s Yugoslavia to the the Fellini of the Balkans Czecoslovakia of normalization. learnt his trade at the Born and raised in Sarajevo, and having support when he came. What played an Forman, Jan Němec, the slovaks Juraj developed a deep passion for the big important role in his decision to come Herz Jaromil Jireš and all of the others Famu, Filmová a televizní screen from his youth, a nineteen year however was the attraction of a film representatives of the Nová Vlna, fakulta (Faculty of cinema old Kusturica decided to enrol at Prague’s scene which was much more developed the legendary “czechoslovakian new and television), where FAMU, an excellent filmmaking school and mature compared to what wave”. Kusturica studied from and the best one in Eastern Europe. Yugoslavia was able to offer. Prague In this city the wild cinematic imagination He had the fortune of being able to rely was at the time, the home of masters of Kusturica was able to flourish in an 1973 to 1977 on an old aunt who lived in the city for such as Jiří Menzel, Věra Chytilová, Miloš artistic and political climate which was

progetto repubblica ceca 6060 cultura culture

città, che l’amministrazione comuna‑ sviluppato di quello che poteva offrir‑ sioni successive all’invasione sovietica per creare dei film. A quel tempo è le ha deciso di concedergli. gli la sua Jugoslavia. Praga, allora, era della Cecoslovacchia. A Praga fre‑ uno dei tanti esponenti dell’intelli‑ Dalla Jugoslavia di Tito alla Ceco- conosciuta nel mondo come la patria quenta intellettuali della dissidenza, ghenzia jugoslava degli anni 70, che slovacchia della normalizzazione di maestri del cinema come Jiří Men‑ ma trova anche collaboratori che lo dietro l’arte celavano il dissenso per Nato e cresciuto a Sarajevo, e avendo zel, Věra Chytilová, Miloš Forman, Jan accompagneranno per quasi tutta la il regime titoista. Nella Cecoslovac‑ maturato sin dalla gioventù una pro‑ Němec, gli slovacchi Juraj Herz e Ja‑ sua carriera, come lo sloveno Vilko Fi‑ chia della normalizzazione di regime, fonda passione per il grande schermo, romil Jireš e tutti gli esponenti della lac direttore della fotografia in tutti i egli si ritrova in mezzo a persone a il diciannovenne Kusturica decide nel Nová Vlna, la leggendaria “nuova suoi film, sino a Underground. lui molto vicine politicamente. Per di 1973 di iscriversi alla Famu di Praga, onda cecoslovacca”. Kusturica – proveniente da una fa‑ più, in un paese con molti punti in co‑ una grande scuola di cinema, la mi‑ In questa città, la “sgangherata” fan‑ miglia serba convertitasi all’Islam mune con il suo, in modo particolare gliore nell’Europa dell’est. tasia cinematografica di Kusturica durante l’occupazione turca del suo per la tendenza degli artisti, fra mille Ha la fortuna di poter contare, come ha modo di crescere e paese - quando difficoltà, a non farsi schiacciare dalle punto di riferimento praghese, su una svilupparsi in un clima arriva a Praga, regole della dittatura. sua vecchia zia che risiedeva in que‑ artistico e politico an‑ nel 1973, ha già A Praga, nel 1978, anche il suo sta città. A giocare un ruolo decisivo cora condizionato dai un Dna politico successo d’esordio è però l’attrazione di un ambiente fervori rivoluzionari molto ben de‑ Il cortometraggio Guernica (tratto da cinematografico molto più maturo e del ’68, e dalle delu‑ finito e le sue una novella di Antonije Isakovic), tesi stesse origini di laurea di Kusturica, si aggiudica un etniche gli sono premio al Festival internazionale di di ispirazione Karlovy Vary. Vista oggi, quella pelli‑

still influenced by the revolutionary fervor of 1968, and by the disillusion of the Soviet invasion of Czechoslovakia Alcuni fotogrammi del cortometraggio Guernica, prima opera which followed. In Prague he mixed cinematografica di Emir Kusturica / Some frames from the short with intellectual dissenters, but also film Guernica, the first cinematic work of Emir Kusturica found future crew members who would Czechoslovakia of the time, he found grotesque surrealism of directors of Among his works, it is the one in which accompany him for most of his career, himself among people very similar to the new wave such as Juraj Herz and the influence of his period in Prague such as the slovenian Vilko Filac the him politically. Furthermore, he was Jaromil Jireš. The film tells the story is most noticeable in his art. In spite of director of photography in all of his films in a country with a lot in common of a Jewish boy who confronts his this, in the following years, Kusturica up to Underground. with his own, particularly regarding fear of antisemitism. The father takes managed to develop and perfect the Having come from a serbian family which the tendency of artists to resist the him to the Exposition Universelle in unmistakable style which made him converted to Islam during the turkish difficulties and not surrender to the Paris, where he discovers the famous famous. occupation of his family, Kusturica restrictions of the regime. Picasso painting. “They only want Besides Jiří Menzel, the most already had very clearly defined political Prague 1978-his breakthrough to examine us because we have big important figure for his professional DNA when he arrived in Prague, and success. noses,” the father says reassuringly. development, has been the director his ethnic origins provided him with The short film Guernica (based on a When his family are taken away, the Otakar Vávra, who reached his inspiration to make films. At the time, novel by Antonije Isakovic), which was child remains at home alone, and hundredth birthday this year, and has he was one of many representatives his thesis, earned him the top prize at whilst browsing the family photos he even been called “the father of Czech of yugoslavian intelligentsia of the the Karlovy Vary international festival. cuts out all the noses. He then sticks cinema”. Last July in Prague, Kusturica 1970s, who concealed dissent for the Looking back at it today, it seems to them all together and names his work decided to meet his old Famu teacher Titoist regime behind their art. In the have a lot in common with the almost Guernica. and he presented him with a career

progetto repubblica ceca 6161 cola, sembra avere molto in comune trare il suo vecchio insegnante della cambiata. In fondo anche lui è stato con il surrealismo quasi grottesco dei Famu, e gli ha consegnato un premio un musicista punk a Sarajevo, e ha registi della “nuova onda cecoslovac‑ alla carriera. “Il professore Vávra – ha sempre amato un certo tipo di musica ca” come Juraj Herz e Jaromil Jireš. ammesso - rappresenta tutto ciò che di forte impatto”. La trama narra di un bambino ebreo è avvenuto all’inizio della mia carrie‑ Le chiavi della città, un’oca viva e che affronta la paura dell’antisemiti‑ ra. Se ho imparato a girare un film, lo tanti applausi smo. Il padre, nel 1937, lo porta alla devo a lui”. Sono trascorsi ormai tanti anni da Exposition Universelle a Parigi, dove Kusturica deve a Vávra anche il fat‑ quando Kusturica, giovane univer‑ scopre il famoso dipinto di Picasso. to di aver conosciuto Miloš Forman. sitario, trascorreva le sue serate di “Vogliono solo esaminarci – lo ras‑ Grazie al rapporto di amicizia con il svago da Manes, a bere e scherzare. sicura il padre - perché abbiamo il regista di “Amadeus”, egli ha avuto Alloggiava in una casa dello stu‑ naso grande”. Quando la sua famiglia la possibilità di tenere corsi di regia dente di Praga 2, l’Hlávkova kolej, e viene portata via, il bambino resta da presso il Dipartimento di Cinema probabilmente non immaginava che solo a casa, sfoglia le foto di famiglia della Colombia University. Poi, con un giorno questa città lo avrebbe ac‑ e ritaglia tutti i nasi. Poi, li incolla in‑ l’apporto di capitali americani, gli è colto in modo trionfale. Esattamente sieme, e chiama il risultato ottenuto stato possibile girare “Il Tempo dei quello che è avvenuto lo scorso luglio, Guernica. Gitani”, nel 1989, riuscendo persino quando il sindaco della città, Bohu‑ Fra le sue opere, è quella dove si a dirigere Arizona Dream, con Johnny slav Svoboda, gli ha consegnato le nota maggiormente quanto sia sta‑ Depp e Faye Dunaway, quello che pro‑ chiavi della città. E poco prima i suoi to determinante quel suo soggior‑ babilmente è destinato a essere il suo amici e ammiratori gli avevano dona‑ no a Praga per la sua arte. E questo primo e ultimo film americano. to un’oca viva, in un cesto, in ricordo di nonostante, negli anni successivi, Il compositore serbo Goran Bregovic, una scena dell’indimenticabile “Gatto Kusturica sia riuscito a che per il regista suo connazionale nero, gatto bianco”. raggiungere quello sti‑ ha composto le colonne sonore di “Il Kusturica ha ringraziato a modo suo, le inconfondibile che l’ha tempo dei gitani (1989)”, “Il valzer del esibendosi nell’ambito del festival reso famoso. pesce freccia” (1993) e “Underground” “Sogno di una notte d’estate”, insie‑ Oltre a Jiří Menzel, il personaggio (Palma d’oro a Cannes nel 1995), ha me alla sua band The No Smoking più importante per la sua maturazio‑ dichiarato: “Kusturica proviene dalla Orchestra, in un palco galleggiante ne professionale è stato il regista Ota‑ scuola cinematografica di Praga, nel‑ sulla Moldava. Praga, con una colo‑ kar Vávra, chiamato talvolta il “padre la quale si pensava che solamente nei ratissima notte illuminata da fuochi del cinema ceco”, che quest’anno ha brutti film fosse necessaria la musica, di artificio, e migliaia di applausi en‑ compiuto 100 anni. Lo scorso luglio come un supporto ortopedico. Poi tusiasti, ha dimostrato di non essersi a Praga, Kusturica ha voluto incon‑ anche il suo rapporto con la musica è dimenticata di lui.

achievement award. “Professor Vávra,” of “Time of the Gypsies”, (1989) imagined that this city would one day he stated, “represents everything that and Arizona Dream (1993) and welcome him in such a triumphant happened at the beginning of my “Underground” (Palme d’or) in Cannes manner. This is however, exactly career. If I learnt exactly how to make in 1995), stated “Kusturica comes from what happened last July, when the a film, I owe it to him”. the Prague film school in which it was major of the city Bohuslav Svoboda, Kusturica may also thank Vávra thought that music was only necessary presented him with the keys of the for having introduced him to Miloš in bad films as if it provided orthopedic city. It was shortly after some friends Forman. Thanks to the relationship support. Later, also his vision of music and admirers gifted him with a live with the director of “Amadeus” he had changed. He too has a background goose in a basket, paying homage to a the chance to give direction courses as a punk rocker in Sarajevo, and has scene from the famous, unforgettable at the film department of Columbia always loved a certain type of music “Black Cat, White Cat”. University. Then with the contribution which has a strong impact. Kusturica repaid them for the gesture of american capital, it was possible for The Keys to the city, a live goose in his way, performing in the “Summer him to film “Time of the Gypsies”, in and a great applause night Dream festival”, alongside his 1989, and then even to direct Arizona By now many years have passed since band The No Smoking Orchestra, Dream with Johnny Depp and Faye Kusturica, a young university student, on a stage floating on the Moldava. Dunaway, which was his first and spent his evenings having fun Prague, on a colourful night lit up with probably last american film. drinking and chatting at Manes. He fireworks, and countless rounds of The serbian composer Goran Bregovic, stayed in a student house in Prague 2, enthusiastic applause demonstrated who composed the soundtracks at Hlávkova kolej, and probably never that it has not forgotten him.

progetto repubblica ceca 6262 Engineering

Gas industriali e medicinali

Servizi

Healthcare

Saldatura e beni industriali

Il Gruppo SIAD

Il Gruppo SIAD è uno dei principali operatori nel settore dei gas industriali e medicinali. Fondato a Bergamo nel 1927, vanta una solida tradizione ed esperienza e, nel tempo, ha saputo diversi carsi geogra camente e settorialmente. SIAD è presente con unità produttive e commerciali in Italia, su tutto il territorio, e nel Centro-Est Europa in dodici diversi Paesi, tra cui la Repubblica Ceca. L’attività del Gruppo SIAD è, inoltre, notevolmente variegata, estendendosi a settori in sinergia con quello dei gas: engineering, saldatura e beni industriali, healthcare e servizi.

Per maggiori informazioni sul Gruppo SIAD: www.siad.com/gruppo_siad.asp

SIAD S.p.A. Gas, tecnologie e servizi per l’industria. www.siad.com z výzkumu eni

vyšší výkon ochrana motoru nižší spotřeba vyšší kvalita za stejnou cenu agip.cz eni.cz