Nira Itzhaki. Where Were You Born? Israel. What Do You

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Nira Itzhaki. Where Were You Born? Israel. What Do You experience by CHELOUCHE GALLERY - israel Kafka in Heaven, 2009, clay figurines and acrylic paintings program with the project Passage - International Art Encounters, where artists who share a similar or parallel language, are invited to hold a two-way dialogue, share ideas and hold joint exhibitions in the gallery. The project, which started in cooperation with Dr. Lóránd Hegyi, gives emphasis to the global exhibition space which becomes increasingly cosmopolitan. This is a continuous artistic event which strives to expand the exhibition possibilities. Among the artists who participated in Passage during the years are Patrick Raynaud and Motti Mizrachi, David Mach and Zadok Ben-David, Gideon Gechtman, Bertrand Lavier and Haim Steinbach, Pedro Cabrita Reis and Gal Weinstein, Jaume Plensa and Nir Alon and others. One of the artistic collaborations that were inscribed in my memory was the joint exhibition of the Italian artist Michelangelo Pistoletto and the Israeli artist Micha Ullman (1999). In that show an interesting encounter was created between two international artists of the same generation, who combined local cultures with universal values. In the exhibition everything turned to be a part of everything, Ullman’s works were reflected in those of Pistoletto, and the spectator, being reflected in everything, became himself a walking “sculpture” in the gallery. Both artists shared the emotional and spiritual, as well as the physical and sensual experience. What lessons did you learn from this experience and did it change Launching Apparatus, 2008, Qassam Missiles, launchers & aluminum casings, iron, wood, paint. anything for you? There was a great experience of generosity, accessibility, mutual openness, and reciprocal learning in the working process towards this exhibition. The cultural artistic encounter opened new ways of thinking and the whole project of Passage became one of the central pillars of Chelouche Gallery’s activity. Nowadays, when we’re facing the major transition towards the inauguration of Chelouche Gallery’s new venue in Tel Aviv, where the gallery will expand upon four floors, and will hold numerous exhibition possibilities, the focus on creating international artistic dialogues is one of the pivots of the gallery’s vision. How did you get the first experience for what you’re doing now? In 1989 I was the curator of the exhibition “Line against Line” at Karmeliterkloster Museum, Frankfurt. I traveled to Germany with a group of 9 young Israeli artists that reflected a significant and unique cross-section of the rising generation in Israeli art at that time. A year after this exhibition, I invited A.R. Penk and his group, leading and prominent East-German artists, to exhibit at Chelouche Gallery. These international collaborations led to the gallery extensive international activity; in which non-Israeli artists were invited to create site-specific projects in Tel Aviv like William Kentridge, Orlan, Txomin Badiola, Carmela Garica, Melanie Manchot, Volker März and others, while parallelly, the gallery initiated world-wide exhibitions for Israeli artists. Nir Alon Solo Exhibition, You’re Speaking My Language, 2006, mixed media. With a high volume presence in the international art scene the gallery has worked throughout the years with many significant curators on What’s your name? Nira Itzhaki. Where were you born? Israel. numerous projects, both in Israel and abroad and participated in many What do you do? Chelouche Gallery for Contemporary Art Owner international art fairs, such as Art Basel, Art Forum Berlin, Arco Madrid, and Director. Where do you live? Tel Aviv, Israel. In this issue FIAC Paris and more. This gradual process that Chelouche Gallery led of Clam we are asking you to share an experience with us. changed the Israeli art world completely, and opened the international Personally, professionally, inspiring, revolting, funny or just gates for Israeli art. Generally what have life experiences taught shocking. Since its opening in 1985, Chelouche Gallery is focusing you? One should always keep his eyes open and never lose passion, on an international exhibition program in collaboration with curiosity and generosity towards life. Finally, books or experiences, international curators and artists. As part of the gallery main goal which one should be priority? Definitely experiences. Although books to create a dialogue between the Israeli artists and the international can widen one’s horizons of thinking, experiences allow you to expand art scene, Chelouche gallery runs, since 1996, an international your boundaries and actually reach those horizons..
Recommended publications
  • Hagar: the Association for the Advancement of Cultural Pluralism
    Dr. Tal Ben Zvi CURRICULUM VITAE AND LIST OF PUBLICATIONS 1. Personal Details Dr. Tal Ben Zvi MA Policy and Theory of Arts Bezalel Academy of Arts and Design, Jerusalem 972-54-7696810 [email protected] 2. Education 2010-2011 Post-doc, Truman Institute for the Advancement of Peace The Hebrew University of Jerusalem 2010 PhD Doctoral thesis at Tel Aviv University on "Representations of the Nakba in the Palestinian art of the 1970s and 1980s, as reflected in the work of artists who belong to the Palestinian minority in Israel" [Supervisors: Profs. Hanna Taragan and Moshe Zuckermann] 1999-2004 MA Summa Cum Lauda, The Yolanda and David Katz Faculty of the Arts - Graduate School, Tel Aviv university. her thesis was titled: “Between Nation and Gender: The Representation of the Female Body in Palestinian Art". 1995-1997 The new seminar for visual culture: Criticism and Curatorship program, Camera Obscura College, Tel Aviv. 1989-1992 B.A. fine arts and art history, Art department , Haifa university. 3. Employment History (a) Positions in academic 2015 Lecturer, MA Policy and Theory of Arts Bezalel Academy of Arts and Design, Jerusalem Senior lecturer (Tenured position) [Hebrew: "Martze Bakhir"] 2012-2015 Vice President for Academic Affaires Bezalel Academy of Arts and Design, Jerusalem 2009-2010 Head of the School of Arts, Kibbutzim College of Education Kibbutzim College of Education is the largest teaching college in Israel. The School of Arts includes the fields of theatre, dance, media and cinema, design and art. The school is attended by 600 B.Ed and diploma students.
    [Show full text]
  • The End of History Commentary & Interchange Hamburg 2011
    The End of History Commentary & Interchange Hamburg 2011 Ein Ausstellungsprojekt mit Künstlern aus Hamburg und Tel Aviv Im Gängeviertel, Galerie Speckstrasse & Kutscherhaus Speckstraße 83-85 und Valentinskamp 28 a+b, 20355 Hamburg 9. Juni – 2. Juli 2011 Kurator: Avi Lubin In Zusammenarbeit mit schir – art concepts www.schir.net Website: http://www.schir.net/1212/the-end-of-history.html www.das-gaengeviertel.info Kontakt: Dagmar Rauwald, Tel.: 040 8813345 E-Mail: [email protected] Vernissage 9. Juni 2011 ab 19 Uhr Führungen mit anschließender Diskussion: Sa 11. Juni 16 Uhr, Sa 18. Juni 16 Uhr, Sa 25. Juni 16 Uhr Finissage 1. Juli 2011 ab 19 Uhr Öffnungszeiten z.B. Do -So 15 - 19 Uhr und nach Vereinbarung 01704082165 oder 040 8813345 Mit dem Projekt „The End of History“ schließt der Tel Aviver Kurator Avi Lubin an die sehr erfolgreiche Ausstellung „Grandfather Paradox“ aus dem letzten Jahr an: zu den damaligen vier israelischen Künstlern hat er nun weitere Künstler aus Hamburg eingeladen, sich mit dem Themenkomplex Zeit, Zeitwahrnehmung und Geschichtsschreibung zu befassen. Das Projekt zeichnet sich durch ambitionierte künstlerische Positionen und deren Potential, aktuelle Diskurse mit zu gestalten, aus. Es ist als großes, kollaboratives Experimentierfeld zu anspruchsvollen, zeitgenössischen Überlegungen, die unseren Umgang mir Realität, Geschichtsschreibung und das Fassen von Wirklichkeit in Begriffsgebäuden behandeln, konzipiert. Die Idee, 1989 von Fukuyama vorgebracht, mit dem Ende der Sowjetunion und der nun umfassenden Verbreitung
    [Show full text]
  • 201-371-3212 • September 17, 2015 • 4 Tishrei, 5776 77
    201-371-3212 • WWW.JEWISHLINKNJ.COM September 17, 2015 • 4 Tishrei, 5776 77 78 September 17, 2015 • 4 Tishrei, 5776 201-371-3212 • WWW.JEWISHLINKNJ.COM Linking Bergen, Essex & Union Counties Issue #99 Happy Birthday Sept 20th 201-833-0200 SHOSHANA 172 West Englewood Ave. POLONER! Teaneck, NJ 07666 See coupon on Page 56 Order on-Line at www.chopstixusa.com JEWISH LINK Sept 18 - 5 Tishrei 5776 Parashat Vayeilech December 18, 2014 - September 17, 2015 | 4 Tishrei, 5776 CANDLE Light Candles: 6:42 PM OF NEW JERSEYIssue #61 LIGHTING 26 Kislev, 5775 Shabbat Ends: 7:50 PM Richard Joel: Time to Identify a Successor By Phil Jacobs “I just celebrated we now are poised to ad- Joel, in an interview with the my 65th birthday,” Joel vance, I have asked chair- Jewish Link, said “I’m in the 12th- He saved perhaps the most im- wrote. “I am well into man Moshael Straus to and-a-half year of a 15-year agree- Check out portant piece of information for my 13th year of the pres- begin the process of tran- ment. I don’t know why it’s a big last. idency and the 28th year sition and to identify deal. I wanted the board to start our Produce Richard Joel, in an email to Ye- of leading Jewish educa- and recruit my successor. thinking transition and succes- shiva University staff, students and tional institutions. When This wonderful and com- sion. I knew how long it took for & Prices! alumni, announced near the letter’s I accepted a third term as mitted lay leadership de- them to get me.” end that he would not seek a future president, I informed our serves to have the time to SEE AD ON BACK COVER contract when his current agree- chair, Henry Kressel, that YU President be deliberate in that pro- Â CONTINUED ON P.
    [Show full text]
  • Jaume Plensa Jaume Plensa Biography
    Yorkshire Sculpture Park RESOURCE FILE Jaume Plensa Jaume Plensa biography Jaume Plensa is a leading international sculptor, born in Barcelona in 1955. Since 1980, the year when he made himself known with his first exhibition in Barcelona, Plensa has worked across the world and currently resides between Barcelona and Paris. He has taught at the École Nationale des Beaux-Arts in Paris and in The School of the Art Institute of Chicago during 2009-2010. Since 1992 Plensa has obtained various distinctions and awards, both national and international, notably his investiture as a Chevalier des Arts et des Lettres by the French Ministry of Culture (1993), the National Award for Plastic Arts – National Culture Awards of the Government of Catalonia 1997, Barcelona, and an Honorary Doctorate from the School of the Art Institute of Chicago, USA, 2005. His work has been exhibited in many of the world's leading contemporary art institutions in Europe, the United States and Japan including Fundació Joan Miró, Barcelona, Spain; the Jeu de Paume, Paris, France; Henry Moore Sculpture Trust, Halifax, UK; BALTIC The Centre for Contemporary Art, Gateshead, UK; the Centro de Arte Reina Sofía, Madrid, Spain; IVAM Institut Valencià d’Art Modern, Valencia, Spain; The Frederik Meijer Gardens & Sculpture Park, Grand Rapids, Michigan, USA and The Nasher Sculpture Center, Dallas, USA. Plensa’s career has progressed throughout various stages, involving innovative use of many different materials. In the early 1980s the central material of his work was wrought iron, making anthropomorphic shapes, often with recovered materials iron, bronze, and copper. In 1986 Plensa began a series of sculptures in cast iron, which he melted using the oldest technique of casting metals.
    [Show full text]
  • Es Un Proyecto De
    Es un proyecto de Una publicación del ICAS – Instituto de la Cultura y las Artes de Sevilla ISBN: 978-84-9102-020-2 DEPÓSITO LEGAL: SE 1454-2015 2 PRESENTACIÓN JUAN ESPADAS ALCALDE DE SEVILLA Pensar en cine europeo es pensar en Sevilla. Son ya doce los años que lleva celebrándose nuestro Festival de Cine Europeo, y cada edición confirma y amplía To think of European cinema is to think of Seville. We las expectativas y el éxito del anterior, consolidando have been celebrating our European Film Festival una oferta cultural que cada año reúne a decenas de for twelve years now, and each edition confirms miles de espectadores en las salas de cine de nuestra and increases the expectations and the success of ciudad. the previous one, consolidating a cultural offer that La cultura es la mejor forma de la que disponemos each year draws thousands of spectators to our city’s para proyectarnos al mundo y para reflexionar cinemas. sobre nosotros mismos, es eje y motor de nuestro Culture is the best way we have to show ourselves crecimiento. Gracias a ella nos observamos en los to the world and to think about ourselves, it is the demás. Nuestra ciudad debe ser una ciudad abierta a axes and the engine of our growth. Thanks to it we nuevas gentes y nuevas tendencias, una ciudad que can observe ourselves in others. Our city must be aproveche todo el dinamismo y la vida de una cultura a city that is open to new people and new trends, a activa y siempre cambiante.
    [Show full text]
  • DIG MAGAZIN Nr
    DIG Nr. 1 2020/5780 MAGAZIN Zeitschrift der Deutsch-Israelischen Gesellschaft » Corona-Lockdown: Plötzlich war alles still » Besondere Partnerschaft: Bundeswehr und IDF » Verteidigung: Israel braucht sichere Grenzen Impressum Inhalt Herausgeber Aktuell Deutsch-Israelische Gesellschaft e.V. 04 | 55 Jahre diplomatische Beziehungen Israel-Deutschland Präsident: Uwe Becker (V.i.S.d.P.)Adressen c/o DIG-Bundesgeschäftsstelle 06 | DIG-Generalsekretärin Michaela Engelmeier / Flagge zeigen für die Freundschaft Littenstraße 105 07 | NRW eröffnet Landesbüro in Tel Aviv: Interview mit Dr. Mark Speich und Dr. Gil Yaron 10179 Berlin 08 | Postkoloniale Israelfeindschaft Lorenz Deutsch Die DIG vor Ort T 0 30 / 80 90 70 28 www.digev.de 09 | Mit Big Data gegen die Pandemie Andrea Frahm Registergericht: Schleswig-Holstein 10 | Plötzlich war alles still Arye Sharuz Shalicar Amtsgericht Charlottenburg 12 | Ein Land am Limit Dr. Ralf Balke Augsburg-Schwaben e.V. Ostfriesland SchweriRegisternummer:n VR 4075 B [email protected] Oldenburg Hamburg Redaktion Sicherheit Baden-Baden Philipp J. Butler Ransohoff [email protected] Bremen/Unterweser 14 | Warum Israel sichere Grenzen braucht Prof. Efraim Inbar Jürgen Sterzenbach 16 | Trumps Friedensplan Uwe Becker und Dr. Hermann Kuhn Bamberg Mitarbeit 18 | Auf ewig verbunden Stephan Jeglinski [email protected] Berlin und Hannover PotsdamMichaela Engelmeier 19 | Grundpfeiler der Freundschaft Dr. Marcus Faber Bayreuth-Oberfranken Daniel KillyBrandenburg [email protected] BraunschweigBärbel Metz Osnabrück Gedenken Münster Bielefeld MagdeburAnathg Pollak Berlin und Brandenburg e.V. Vincent Wolff Cottbus 20 | Gedenkreden zum Holocaust Jacqueline Schäfer [email protected] West-münsterland Maya Zehden Duisburg- Halle-Umland 22 | Angela Merkel in Auschwitz Jürgen Sterzenbach Bielefeld Mülheim- Konzeption und Gestaltung [email protected] Oberhausen Nordhausen SINNDESIGN Nachruf Düsseldorf Witten Bodensee-Region Kassel LeUnternehmenskommunikationipzig 24 | Dr.
    [Show full text]
  • The Following Publications Were Separated from the Carolee Thea Papers and Individually Cataloged Into the CCS Bard Library Collection
    The following publications were separated from the Carolee Thea Papers and individually cataloged into the CCS Bard Library Collection. Call numbers for these items can be located through Bard's online catalog. A.I.R.: Opening September 16, A.I.R. Gallery [New York], 1972. Abramović, Marina, Delfim Sardo, and Bienal internacional de escultura e desenho das Caldas da Rainha. Spirit house - Marina Abramović. Caldas da Rainha: [s.n.], 1997. Albers, Josef, and Sidney Janis Gallery. Albers. New York: Sidney Janis, 1968. Albert, Juri. Juri Albert. Galerie Hohenthal und Bergen, 1995. Aldrich Museum of Contemporary Art, Susan Morse. Selections from the Collection of Susan Morse Hilles. Ridgefield, Conn., 1967. Alÿs, Francis, Cuauhtémoc Medina, and Corinne Diserens. Diez cuadras alrededor del estudio. México: Antiguo Colegio de San Ildefonso, 2006. Antich, Carolina Raquel, and Barbara Pollock. Carolina Raquel Antich: Di Punto in Bianco. Florence Lynch Gallery, 2005. Anuszkiewicz, Richard, and Sidney Janis Gallery. New Paintings by Anuszkiewicz. New York: Sidney Janis Gallery, 1965. Arkley, Howard, Timothy Morrell, Australia Council, and Biennale di Venezia. Howard Arkley: the home show : Australian Pavilion, 48th Venice Biennale of Art 1999. [Melbourne?]: Australia Council, 1999. Aschheim, Eve, and Galleri Magnus Åklundh. Eve Aschheim - paintings and drawings: Bonn: Weidle, 1999. Ateliers d’artistes de la Ville de Marseille. SYS*017. ReE.06/PIG-EqN\5*8. Marseille: Ateliers d’artistes- Office de la culture de Marseille, 2001. Atlantica #45-46. CAAM (Cenrto Atlantico de Arte Moderno), 2008. Baker, George, Le Feuvre, Lisa, Anthony McCall, and Mead Gallery. Anthony McCall: Film Installations. Warwick: Mead Gallery, 2004. Balkenhol, Bernhard, Anton Henning, and Ausstellung .
    [Show full text]
  • Willkommen Auf Der Baustelle! 9 WILLKOMMEN
    OPEN HOUSE Willkommen auf der Baustelle! 9 WILLKOMMEN 10 OPEN HOUSE 15 ARCHITEKTUR 23 KUNST 31 PROGRAMM 33 Formate 37 Veranstaltungstage 55 ANHANG 56 Wunschbild 58 Förderer, Unterstützer und Partner 59 Kontakt, Impressum 1 Einblick in den Erweiterungsbau des Jüdischen Museums 2 Foto: Norbert Miguletz 3 Das Treppenhaus im Erweiterungsbau des Jüdischen Museums verbindet mehrere Raumebenen miteinander. Foto: Norbert Miguletz 4 5 Neubau und Rothschild-Palais Foto: Norbert Miguletz 6 7 Willkommen im Dazwischen Das Jüdische Museum Frankfurt feiert sein 30-jähriges Jubi läum. Anstatt eines Festakts laden wir Sie aus die sem Anlass dahin ein, wo unsere Zukunft Gestalt annimmt: auf die Museumsbaustelle. Open House lässt Sie am Wer­­­­- den den teilhaben. Die Wände des neuen Gebäudes und die Struktur unseres Programms stehen bereits. Sind Sie gespannt auf das, was kommt? Für uns ist die Eröffnung des neuen Jüdischen Museums bereits in greifbare Nähe gerückt. Aber wird es so sein, wie wir es uns vorstellen? Und was hat dieses Dazwischen mit jüdischer Geschichte und Kultur zu tun? Eine zeitgenössische Kunstausstellung, ein vielseitiges Ver - anstaltungsprogramm, Baustellenführungen und temporäre Interventionen im zukünftigen Museumsfoyer laden Sie ein, diese und andere Fragen und Themen rund um das neue Jüdische Museum sowie seine Architektur zu erkunden. Unsere Türen und Ohren stehen Ihnen offen – wir freuen uns auf Sie! 8 9 in den historischen Räumen des Rothschild-Palais, ein LAB Open House mit interaktiven Displays zu unseren Themen und ein umfang- reiches Abendprogramm in unserem Neubau erleben. Die Aufnahmen von Norbert Miguletz und unser Infocounter mit den Plänen des neuen Gebäudes lassen Sie an unserem Werden teilhaben.
    [Show full text]
  • Gratis: Hallenpläne, Neuheitenliste, Nützliche Infos!
    2019 Gratis: Hallenpläne, Neuheitenliste, nützliche Infos! HERZLICH WILLKOMMEN ZUR SPIEL ’19 Einmal im Jahr feiert die Welt der Brett- und Kartenspiele Once a year, the world of board and card games celebrates its ihren jährlichen Höhepunkt auf der SPIEL in Essen. Mit annual highlight at the SPIEL event in Essen. With more than mehr als 1.200 Ausstellern aus 53 Nationen und einer Brutto- 1,200 exhibitors from 53 nations and a gross exhibition area ausstellungsfläche von 86.000 qm ist sie größer denn je. of 86,000 sqm, it is bigger than ever. Mit den in den letzten Jahren explodierenden Aussteller- As the number of exhibitors has exploded in recent years, the zahlen wächst auch die Anzahl der gezeigten Neuheiten und number of new products and world premieres on show has Weltpremieren auf über 1.500 Spiele an, die Sie vor Ort aus- grown to over 1,500 games that you can try out and buy on probieren und auch kaufen können. site. Auch die SPIEL ’19 selbst steht ganz im Zeichen vieler Inno- SPIEL ’19 itself will also be dominated by many innovati- vationen und Premieren: So findet bereits am Mittwochabend ons and premieres: on Wednesday evening before the event vor Messebeginn erstmals eine SPIEL-PREVIEW-NIGHT starts, a SPIEL-PREVIEW-NIGHT will take place for the first statt. Der am Freitag ebenfalls erstmals im Saal Berlin statt- time. The EDUCATORS’ DAY, also taking place for the first findende EDUCATORS’ DAY gibt Pädagogen, Lehrenden time on Friday, will give educators, teachers and other inte- und interessierten Personen die Möglichkeit, sich über das rested persons the opportunity to inform themselves about Potenzial von Brettspielen in der Schule und in der Erwach- the potential of using board games in schools and in adult senenbildung zu informieren.
    [Show full text]
  • REBORN a Yaron Shani Film REBORN a Film by Yaron Shani
    Love Trilogy REBORN a Yaron Shani Film REBORN A film by Yaron Shani World Premiere 24th Busan International Film Festival 2019 Israel / Germany – 2019 - 108 min - HD - 1:2.40 - 5.1 - Hebrew original title: LEYD’A international title: REBORN A part of the Love Trilogy - STRIPPED, CHAINED, REBORN LOGLINE Dark secrets are tearing apart the lives of three women. As they head towards the verge of devastation, a loving bond offers an opportunity to change and be reborn. SYNOPSIS Avigail is the perfect mother, wife to Rashi, and nurse. She sacrifices herself for everyone, but deep inside she feels alienated and directs her anger against herself. Yael is a wounded daughter, abandoned by her parents, she wants to be the mother of all orphans, neglecting the one who most needs her love, her sister Na’ama. Abused by her step-father, Na’ama is now mothering her aging abuser by day and degrading herself as a sex worker by night. Yet there is hope through connections. Naama follows the writing of Alice and feels a bond with her. Avigail and Yael become close. These women can help each other to change, break the cage of their self-destruction and be reborn. REBORN A film by Yaron Shani ABOUT loVE trilogy Love Trilogy by Yaron Shani is a highly ambitious project and the first of its kind, mainly due to its filmmaking approach. The actors, who have never studied acting, experienced living the lives of the characters over the course of a year. The unique process creates a cinematic experience which walks the line between fiction and real life.
    [Show full text]
  • Rabin, the Last Day a Film by Amos Gitai
    RABIN, THE LAST DAY A FILM BY AMOS GITAI 2015 Israel/France 153 minutes Color, in Hebrew with English Official Selection: 2015 – Venice Film Festival 2015 – Toronto International Film Festival – Masters section 2016 – New York Jewish Film Festival (Film Society of Lincoln Center and Jewish Museum) www.kinolorber.com New York Publicity Distributor Contact Sophie Gluck & Associates Kino Lorber Inc. Sophie Gluck Rodrigo Brandão Aimee Morris Sylvia Savadjian [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] 212.629.6880 SYNOPSIS In the evening of Saturday, November 4, 1995, Prime Minister Yitzhak Rabin was assassinated with three bullets at the end of a huge political rally in the center of Tel-Aviv. His killer, apprehended at the scene, was a 25-year-old student (and observant Jew). But the following investigation reveals a frightening world that made this possible: a subculture of hate fueled by hysterical rhetoric, paranoia and political intrigue. Among the surprising characters depicted in the film are extremist rabbis who condemned Rabin by invoking an obscure Talmudic ruling, the prominent right-wing politicians who joined in a campaign of incitement against Rabin, the militant Israeli settlers for whom peace meant betrayal and the security agents who saw what was coming and yet, failed to prevent it. This tribute to Nobel Peace Prize winner Yitzhak Rabin, being released in the United States just months after the 20th anniversary of his death, sheds light on an ever-growing crisis of the impunity of hate-crimes in Israeli society today. In RABIN, THE LAST DAY acclaimed filmmaker Amos Gitai (KADOSH, KIPPUR, FREE ZONE) masterfully combines staged re-enactments with actual news footage of the shooting (and its aftermath) to create a thought-provoking political thriller.
    [Show full text]
  • Jaume Plensa
    875 N Michigan Ave, Ste 3800 Chicago, IL 60611 +1 312 642 8877 1018 Madison Ave, 2nd Fl New York, NY 10075 +1 212 472 8787 JAUME PLENSA Born in Barcelona, Spain, 1955. Lives and works in Barcelona and Paris. SOLO EXHIBITIONS 2020 La Llarga Nit, Galeria Senda, Barcelona, Spain (2021) Jaume Plensa: Nocturne, Richard Gray Gallery, Gray Warehouse, Chicago, Illinois (2021) Invisibles, Richard Gray Gallery, Chicago/New York (online exhibition) Jaume Plensa: April is the cruelest month, Galerie Lelong & Co., New York, New York (online exhibition) 2019 Jaume Plensa, Jakobshalle-Galerie Scheffel, Bad Homburg, Germany (2020) Behind the Walls / Detrás del Muro, Museo Nacional de Arte, Mexico City, Mexico (2020) Jaume Plensa, Galerie Lelong & Co., Paris, France Jaume Plensa, Museum Beelden aan Zee, The Hague, Netherlands [cat.] Jaume Plensa a Montserrat, Abadia de Montserrat, Barcelona, Spain Jaume Plensa, Ciudad de las Artes y las Ciencias, Valencia, Spain 2018 Jaume Plensa, Museu d'Art Contemporani de Barcelona, Barcelona, Spain (2019) [cat.]; traveled to the Moscow Museum of Modern Art, Moscow, Russia (2019) Invisibles, Palacio de Cristal, Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, Madrid, Spain (2019) Jaume Plensa, Galleri Andersson/Sandström, Stockholm, Sweden Jaume Plensa at Djurgården, Djurgården, Stockholm La Musica Gráfica de Jaume Plensa, Museo del Grabado Español Contemporáneo, Marbella, Spain 2017 Talking Continents, Madison Museum of Contemporary Art, Madison, Wisconsin (2018) [cat.]; traveled to the Jepson Center for the Arts, Savannah,
    [Show full text]