Kuressaare Castle Park
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Fontannikud Enamlaste Võitlussalga Lõhestajaina
Fontannikud enamlaste võitlussalga lõhestajaina Aarne Ruben Selles artiklis on vaatluse all lõhe Eesti kommunistide vahel, mille tekke- aeg ulatub juba I maailmasõja eelsetesse sündmustesse. Lõhe halvendas liikumise juhtide omavahelisi suhteid, raskendas põrandaalust võitlust vabariigi vastu ja seega enamlaste kavatsetud maailmarevolutsiooni- ürituse läbiviimist ning viis lõppkokkuvõttes paradoksaalsel kombel peaaegu kõigi asjaosaliste hävitamiseni peamiselt 1937. aastal. Erinevalt varem kirjutanud autorite käsitlustest pole siinse kirjutise põhirõhk aga mitte kommunistide intriigidel Leningradis ja Moskvas, vaid konspira- tiivses elus, reaalses võitluses Eesti Vabariigi vastu. Põrandaaluste kommunistide heitlust Eesti kaitsepolitseiga iseloo- mustab palju saladusi. Pöördelised hetked, nagu tulevahetus kommu- nistidega Tallinnas Jaama tänaval, Viktor Kingissepa äraandmine ja kättesaamine, Saku Võisilma talu salatrükikoja tabamine 1920. aastal, tulevahetus Kreuksiga ja tema tapmine – kõik need on leidnud oma koha rahva ajaloolises mälus. 2010. aastal ilmunud Reigo Rosenthali ja Marko Tammingu „Sõda pärast rahu. Eesti eriteenistuste vastasseis Nõukogude luure ja põrandaaluste kommunistidega 1920–1924“ ja Olaf Kuuli „Fon- tanka ja Moika vahel. Eesti kommunistide sisetülidest 1919–1938“ ning 2014. aastal ilmunud Jaak Valge „Punased I“ on avanud ajastu põhilisi probleeme.1 On oluline analüüsida Eestimaa Kommunistliku Partei (edaspidi EKP) Venemaa büroo fondis leiduvat kirjavahetust.2 Selles kirjavahetuses 1 Reigo Rosenthal ja Marko Tamming, -
Imperiology and Religion.Indd
10 FROM NATIONAL TERRITORIAL AUTONOMY TO INDEPENDENCE OF ESTONIA: THE WAR AND REVOLUTION 1 IN THE BALTIC REGION, 1914-1917 TIIT ROSENBERG INTRODUCTION Although the interactions between imperial management and nation-building, on which this part of the collection focuses, can be un- derstood from century-long perspectives, one should not ignore the fact that the Russian Empire fell apart not as a consequence of chronological contradictions between imperial and national principles, but rather in a peculiar conjuncture of events caused by World War I and the subse- quent revolutions.2 How were these long-term and conjuncture factors combined to affect Estonians’ quest for autonomy and independence? This chapter is devoted to this very question. From the beginning of the twentieth century, the three major politi- cal actors in the Baltic region, that is, the Baltic German elite, Estonian and Latvian nationals, and the Russian imperial authorities were involved in two serious problems of the region—the agrarian issue and regional self-government. In comparison with the agrarian question, to which policy-makers and intellectuals both in the imperial metropolis and the Baltic region began to pay attention as early as the 1840s, the question of regional self-government was relatively new for contemporaries, and 1 This article has been supported by the Estonian Science Foundation grant No 5710. 2 This point has been stressed by Andreas Kappeler, Russland als Vielvölkerreich: Entstehung, Geschichte, Zerfall (München, 1992), pp. 267-299; Ronald Grigor Suny, The Revenge of the Past. Nationalism, Revolution, and the Collapse of the Soviet Union, (Stanford, 1993), pp. -
Estonian Ministry of Education and Research
Estonian Ministry of Education and Research LANGUAGE EDUCATION POLICY PROFILE COUNTRY REPORT ESTONIA Tartu 2008 Estonian Ministry of Education and Research LANGUAGE EDUCATION POLICY PROFILE COUNTRY REPORT ESTONIA Estonian Ministry of Education and Research LANGUAGE EDUCATION POLICY PROFILE COUNTRY REPORT ESTONIA Tartu 2008 Authors: Language Education Policy Profile for Estonia (Country Report) has been prepared by the Committee established by directive no. 1010 of the Minister of Education and Research of 23 October 2007 with the following members: Made Kirtsi – Head of the School Education Unit of the Centre for Educational Programmes, Archimedes Foundation, Co-ordinator of the Committee and the Council of Europe Birute Klaas – Professor and Vice Rector, University of Tartu Irene Käosaar – Head of the Minorities Education Department, Ministry of Education and Research Kristi Mere – Co-ordinator of the Department of Language, National Examinations and Qualifications Centre Järvi Lipasti – Secretary for Cultural Affairs, Finnish Institute in Estonia Hele Pärn – Adviser to the Language Inspectorate Maie Soll – Adviser to the Language Policy Department, Ministry of Education and Research Anastassia Zabrodskaja – Research Fellow of the Department of Estonian Philology at Tallinn University Tõnu Tender – Adviser to the Language Policy Department of the Ministry of Education and Research, Chairman of the Committee Ülle Türk – Lecturer, University of Tartu, Member of the Testing Team of the Estonian Defence Forces Jüri Valge – Adviser, Language Policy Department of the Ministry of Education and Research Silvi Vare – Senior Research Fellow, Institute of the Estonian Language Reviewers: Martin Ehala – Professor, Tallinn University Urmas Sutrop – Director, Institute of the Estonian Language, Professor, University of Tartu Translated into English by Kristel Weidebaum, Luisa Translating Bureau Table of contents PART I. -
Revitalisering Av Historiske Bykjerner Ni Utvalgte Estiske Byer
Revitalisering av historiske bykjerner Ni utvalgte estiske byer Estland har 12 beskyttede kulturmiljøer – Heritage Conservation Areas – hvorav 11 er i historiske bykjerner. Utlysningen «Historic old town centres with cultural heritage protection areas» retter seg mot de 9 beskyttede kulturmiljøene som ligger i henholdsvis byene Pärnu, Haapsalu, Kuressaare, Rakvere, Paide, Viljandi, Võru, Valga og Lihula. Mange av disse byene lider av synkende befolkningstall, som skyldes både lav fødselsrate og høy grad av fraflytting. Dette er en del av en ond sirkel av begrensede arbeidsmuligheter, lite investeringer i byene, og, i verste tilfelle, tap av byens identitet. På tross av disse utfordringene har de ni ovennevnte byene hver sine unike kulturmiljøer med bevarte historiske områder. PÄRNU Fylke: Pärnu fylke Grunnlagt: 1251 Areal: 32,22 km² Befolkning: 39 605 (2020) Befolkningstetthet: 1200 innb./km² Pärnu gamleby. Foto: ERR Pärnu er, med sine 39 605 (2020) innbyggere, Estlands fjerde største by. Den ligger sørvest i landet og har fått kallenavnet «Estlands sommerhovedstad» på grunn av sin rolle som feriedestinasjon. Økonomien er også sterkt knyttet til sesongaktiviteter og turisme. Dersom man ikke tar hensyn til sesong-baserte endringer, ligger befolkningstallet i Pärnu relativt stabilt, om enn med en svak nedgang. Den markante økningen i folketall sammenlignet med folketellingen i 2011 skyldes endringer i kommunegrensene. Villa Ammende. Foto: Visit Estonia. https://www.visitestonia.com/en/villa-ammende Det røde tårnet. Foto: PuhkaEestis.ee 2 https://www.puhkaeestis.ee/et/punane-torn Pärnu kulturmiljø De eldste områdene i kulturmiljøet i Pärnu er knyttet til byens middelalderslott og til den Hanseatiske byen. Spor etter Pärnu middelalderby er bevart, inkludert «det røde tårnet» og det historiske gatenettet, men det er det senere, barokke Pärnu som er mest tydelig. -
Lessons and Challenges Kuressaare, Saaremaa
LOCAL RESPONSE TO HARMFUL USE OF ALCOHOL: LESSONS AND CHALLENGES KURESSAARE, SAAREMAA Anu Vares Development Adviser Saaremaa Municipality Government, Estonia WHAT DID WE LEARN? • Local evidence and data help to address the community • Support of local government council and municipality mayor is crucial to implementation of activities • Finding the right spokespersons for alcohol-related topics is very important • It is necessary to talk to youngsters to find out their opinion on alcohol WHAT DID WE LEARN? • Schools can be difficult partners due to many different ongoing activities – thus it is very important to engage a “project manager” within the school • It is complicated to explain the school headmasters that the drug prevention action plan is necessary for the school, not for the local government and the police • Public debate following the project has encouraged other municipalities to plan systematic activities in alcohol prevention WHAT DID WE LEARN? • It is possible to create change at the local level • Cooperation is the crucial power • Will and dedicated people are more important than money • Desired results are not achieved quickly, it takes time and patience • To prevent and to reduce the consumption of alcohol by minors, it is necessary to address activities to adults as well as to change the environment around youngsters • Besides hobby education attention must be paid to children’s and youngsters’ relations with family and friends MAIN CHALLENGES • Where and how to address parents? • What is the role of schools and headmasters? • How to assure motivation of local actors and the continuity of activities? WHAT WILL HAPPEN IN SAAREMAA IN 2018+? • A new and very big municipality (2705 km2, 31 819 residents, 1 city, 9 small towns, 426 villages) • How to use experience gained in 2015–2017 in Kuressaare in other areas of the municipality? LAST, BUT NOT LEAST • Minors drink, but alcohol is made available by adults around them • Our common goal in Kuressaare / Saaremaa: adults do not sell, buy and offer alcohol to minors . -
Tallinn & Saaremaa Opera Days
Tallinn & Saaremaa Opera Days July 21 - 25, 2014 Mon, July 21 / Tallinn Individual arrival to the capital of Estonia. Transfer to a 4*hotel. Check-in for one night. Tue, July 22 / Tallinn – Muhu island – Kuressaare Breakfast and check-out 11:20 Departure to Saaremaa island 14:00 - 14:20 Ferry trip from the mainland of Estonia to Muhu – a tiny island where time rests 15:00 – 16:30 Lunch in a local farmstead Tõnise Majatalo on Muhu island 18:00 Check-in for two nights at Georg Ots SPA Hotel**** in Kuressaare It is the 5th best hotel in Estonia in 2013 according to clients feedback in TripAdvisor 19:20 Departure to a concert in Laurentius church 20:00 Mozart „Requiem“ performed by Estonian Philharmonic Chamber Choir and the Tallinn Chamber Orchestra Wed, July 23/ Eastern part of Saaremaa island fr. 07:00 Breakfast 09:30 Guided walking tour in Kuressaare and in the Bishop Castle of Kuressaare 11:00 Half day tour to an Eastern part of Saaremaa island to explore its unique nature. We visit the organic soaps cottage industry Goodkaarma and take part of a popular soap making workshop there. Next stop is at Kaali field of meteorite craters where we will have lunch The approximate time of Kaali meteorite fall is 7500-7600 years ago. Meteorite fall caused big damages on already inhabited Saaremaa, it could be compared to explosion of atomic bomb. At the height of 5-10 km meteorite fell apart and came down to the ground in pieces the biggest of which created a big crater with diameter of 110 m and depth of 22 m and 8 smaller craters. -
Leisure in Kuressaare in Leisure
14 Meri Spa Hotel*** (Pargi 16) – Saaremaa’s Meri Spa BILLIARDS ADVENTURE & TEAM GAMES ENG All roads lead to Kuressaare Hotel offers refreshing therapeutic procedures. The ho- 22 Kodulinna Lokaal (Tallinna 11) – Billiards isn’t just 36 360 Kraadi adventure company – Adventure Kuressaare is almost a ritual in itself. If you come to tel has its own gym, sauna and pool with underwater a sport, but an enjoyable game to play while talking to games for those seeking just fun or an extreme expe- Saaremaa, you won’t leave without having visited its massage features. C2 friends or relaxing of an evening. C3 rience. Team games for company events and games seaside capital. You can always be sure of a friendly, Ph +372 452 2100 www.saaremaaspahotels.eu Ph +372 453 1178 www.saaremaa.ee/kodulinn in the nature. laid back reception in the town. Having been here Ph +372 5663 2979 www.360.ee once, you’re sure to make a return visit. Your soul 15 Rüütli Spa Hotel water park (Pargi 12) – This hotel instinctively knows what’s good for it! 23 has a rehabilitative therapy centre, a sauna complex and Vaekoda pub (Tallinna 3) – You can play billiards on 37 Island holidays – Team and orienteering games A pleasantly sleepy town, Kuressaare breathes to a water park with a full-sized swimming pool, children’s the first floor of the pub. C2 using GPS, photo hunts and paintball. its own rhythm, with a faint tang of sea salt in the pool and water attractions. C2 Ph +372 453 3020 www.vaekoda.ee Ph +372 5621 3743 www.saarepuhkus.ee air. -
Higher Education Institution Kuressaare College, Tallinn
ASSESSMENT REPORT Higher Education Kuressaare College, Tallinn University of Technology Institution Study programme group Personal Services Study Programme (s) Tourism and Catering Management Prof HE INTRODUCTION The aim of the assessment panel was the evaluation of the following professional higher education study programmes of the Personal Services study programme group: Estonian School of Hotel and Tourism Management Hotel Management Estonian School of Hotel and Tourism Management Tour Operation Estonian School of Hotel and Tourism Management Catering Management Tallinn University of Technology, Kuressaare College Tourism and Catering Management University of Tartu, Pärnu College Tourism and Hotel Management The evaluation looked at each of the study programmes separately, but also at their similarities and differences. The following persons formed the assessment panel: Prof Peter Mason, Department of Marketing, Tourism and Hospitality, Faculty of Business, Bedfordshire University, UK - chairman Dr Rong Huang, Plymouth School of Tourism and Hospitality, UK Associate Prof Remigijus Kinderis, Klaipeda State College, Lithuania Feliks Mägus, Nordic Hotels OÜ, Chairman of the Management Board, General Manager of Nordic Hotel Forum, Estonia Rasmus Kuusemets, Lääne-Viru Rakenduskõrgkool, student, Estonia After the preparation phase, the work of the assessment panel in Estonia started on Monday 24th November 2014 with an introduction to the Higher Education System as well as the assessment procedure by EKKA, the Estonian Quality assurance organisation for higher education. The members of the panel agreed the overall questions and areas to discuss with each group at the three institutions, which were part of the assessment process. The distribution of tasks between the members of the assessment panel was then organised and the concrete schedule of the site visits agreed. -
Bajo El Signo Del Escorpión
Por Juri Lina Bajo el Signo del Escorpión pg. 1 de 360 - 27 de septiembre de 2008 Por Juri Lina pg. 2 de 360 - 27 de septiembre de 2008 Por Juri Lina PRESENTACION Juri Lina's Book "Under the Sign of the Scorpion" is a tremendously important book, self-published in the English language in Sweden by the courageous author. Jüri Lina, has been banned through out the U.S.A. and Canada. Publishers and bookstores alike are so frightened by the subject matter they shrink away and hide. But now, braving government disapproval and persecution by groups that do not want the documented information in Under the Sign of the Scorpion to see the light of day, Texe Marrs and Power of Prophecy are pleased to offer Mr. Lina's outstanding book. Lina's book reveals what the secret societies and the authorities are desperate to keep hidden—how Jewish Illuminati revolutionaries in the United States, Britain, and Germany—including Marx, Lenin, Trotsky, and Stalin—conspired to overthrow the Czar of Russia. It details also how these monsters succeeded in bringing the bloody reign of Illuministic Communism to the Soviet Empire and to half the world's population. Under the Sign of the Scorpion reveals the whole, sinister, previously untold story of how a tiny band of Masonic Jewish thugs inspired by Satan, funded by Illuminati bigwigs, and emboldened by their Talmudic hatred were able to starve, bludgeon, imprison and massacre over 30 million human victims with millions more suffering in Soviet Gulag concentration camps. Fuhrer Adolf Hitler got his idea for Nazi concentration camps from these same Bolshevik Communist butchers. -
Het Baltische Gebied
Filatelistengroep Het Baltische Gebied Opgericht 9 oktober 1982 50 2 INHOUDSOPGAVE Filatelistengroep ‘Het Baltische Gebied’ 2 Beste mensen… Ruud van Wijnen Opgericht op 9 oktober 1982. e 3 Verslag 50 bijeenkomst 24 maart 2007 Lidmaatschap Olav Petri Minimaal € 20,00 per jaar. Als bijdrage voor de te maken 5 Letland : in spoorwagons aangetekende brieven - 4 Igor Irikov en Ruud van Wijnen kosten wordt bij toetreding € 5,00 gevraagd. 10 Enkele interessante poststukken met Tartu perfostroken Joop van Heeswijk Voorzitter R.W. van Wijnen 12 Spoorpost in Litouwen - 7 Karthuizerstraat 31 Jan Kaptein, Eugenijus Uspuras 6824 KA Arnhem tel. (026) 351 34 84 22 Een onschuldig lijkend stempel met een vreemde [email protected] geschiedenis, alias een filatelistische hulpkreet Olav Petri Lid A.C. de Bruin 24 Russische brieven zonder postzegels naar het buitenland Ten Passeweg 10A : deel 1 8084 AN 't Harde Ivo Steijn tel. (0525) 65 31 24 30 Riga, een keuze uit de verzameling van André Penningmeester/Secretaris André de Bruin, Ruud van Wijnen ledenadministratie 48 Van Arensburg via Kuressaare naar Kingissepa en weer H.W.A. Pijpers naar Kuressaare - 2 Hermionegang 15 Jan Kaptein 2719 AR Zoetermeer tel. (079) 361 46 21 53 Voor u gelezen [email protected] Joop van Heeswijk, Jan Kaptein, Olav Petri, Ruud van Wijnen Beheerder bibliotheek Bijeenkomst: O. Petri Brugakker 3640 22 september 2007 3704 LP Zeist in Geldermalsen (030)-6950735 [email protected] Opmaak/redactie ‘Het Baltische Gebied’ J. Kaptein Reigerskamp 705 3607 JP Maarssen tel. (0346) 57 44 18 [email protected] Gironummer: 3243251 t.n.v. “Het Baltische Gebied” te Zoetermeer HBG op Internet www.hetbaltischegebied.nl 15 JUNI 2007 - 2007/1 HET BALTISCHE GEBIED 50 | 1 BESTE MENSEN… Bij de voorplaat Ruud van Wijnen persoonlijke keuze, vooral gebaseerd Als voorplaat deze keer een kaart uit op wat ze “mooi” vonden. -
Saare Maakonna Arengustrateegia 2019-2030 LISA 1 Hetkeolukorra Analüüs Tegevusvaldkondade Lõikes
Saare maakonna arengustrateegia 2019-2030 LISA 1 Hetkeolukorra analüüs tegevusvaldkondade lõikes Majanduskeskkond • Eesti majanduse ülevaade Rahandusministeeriumi 2018. aasta kevadise majandusprognoosi kohaselt kasvas Eesti majandus 2017. aasta viimases kvartalis kiiresti ehk 5% aasta ja 2,2% kvartali arvestuses. SKP reaalakasv 2017. aasta kokkuvõttes ületas prognoositut ning ulatus 4,9%-ni ja nominaalne kasv 9%-ni. Majanduskasv põhines peamiselt sisenõudlusel, kuid jätkus ka ekspordi kasv. Tegevusalades toodetud lisandväärtuse kasv kiirenes 2016. aasta 1,5%-lt 5,6%-ni, peamisteks vedajateks olid ehitus ja valdavalt sisetarbimisele suunatud teenindusharud, nagu info ja side ning kutse- ja tehnikalane tegevus, mis tagasid kokku üle poole kogu lisandväärtuse juurdekasvust. OECD ennustab Eesti majandusele aeglast kasvu: 2018. aastal 3,7% ja 2019. aastal 3,2%, kuna tööjõud väheneb. Eratarbimine suureneb tänu üksikisiku tulumaksu vähenemisele ja palgakasvule. Euroala paranenud majanduskasv stimuleerib eksporti ja seda vaatamata tööjõu kallinemisele. Rahandusministeeriumi prognoosi kohaselt jääb majanduskasv ka 2018. aastal tugevaks (4%), kuid 2019–2020 on oodata majanduskasvu aeglustumist. Majanduskasvu peaks nendel aastatel toetama töötlev tööstus ja ekspordile orienteeritud teenindusvaldkonnad. Tugev nõudlus toob kaasa investeerimisaktiivsuse ja tarbimisvõime suuremise, mis avaldub kaubanduse, ehituse ja teiste peamiselt sisenõudlusest sõltuvate valdkondade kasvus. Töötleva tööstuse toodang võib välis- ja sisenõudluse toel suureneda 2018. -
1941 EXECUTIONS in KURESSAARE CASTLE the Following Article Appeared in the Local Newspaper of Saaremaa
1941 EXECUTIONS IN KURESSAARE CASTLE The following article appeared in the local newspaper of Saaremaa “Saarte Hääl” (“Voice of the Islands”) on Sept. 13, 1988. As explained below, the old historical Kuressaare castle was used as a jail and execution site during the Soviet years. May the Sorrow of Their Suffering, Their Anguish and Their Agony Stay Forever in our Souls To this ancient castle...to the keeper of our history, people come alone, in groups, on excursion. We shriek on her walls as children, walk by them as lovers when we are young, and sit to rest on them in our twilight years. In the castle yard we have held festivals, some for just our islanders and some for all of Estonia. Until now, the merriment of our song and dance festivals have overshadowed the past and present significance of this old castle-fort. During these joyous moments we don't need to remember that the grief of the past, the anguish and pain of our forefathers lie beneath our celebrations. The passage of centuries allows us to rationalize some events into nonexistence or at least into incredibility. But what if the anguish and pain are not relics from past centuries? What if they are separated from us by no more than one generation? Would that knowledge cast a dismal shadow over our castle with its courtyard and walls, making them something to hate, or would it cause us to view them with greater tenderness, as something to cherish? For nearly half a century, most of us have been unaware that such a page of history even exists.