Leisure in Kuressaare in Leisure

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Leisure in Kuressaare in Leisure 14 Meri Spa Hotel*** (Pargi 16) – Saaremaa’s Meri Spa BILLIARDS ADVENTURE & TEAM GAMES ENG All roads lead to Kuressaare Hotel offers refreshing therapeutic procedures. The ho- 22 Kodulinna Lokaal (Tallinna 11) – Billiards isn’t just 36 360 Kraadi adventure company – Adventure Kuressaare is almost a ritual in itself. If you come to tel has its own gym, sauna and pool with underwater a sport, but an enjoyable game to play while talking to games for those seeking just fun or an extreme expe- Saaremaa, you won’t leave without having visited its massage features. C2 friends or relaxing of an evening. C3 rience. Team games for company events and games seaside capital. You can always be sure of a friendly, Ph +372 452 2100 www.saaremaaspahotels.eu Ph +372 453 1178 www.saaremaa.ee/kodulinn in the nature. laid back reception in the town. Having been here Ph +372 5663 2979 www.360.ee once, you’re sure to make a return visit. Your soul 15 Rüütli Spa Hotel water park (Pargi 12) – This hotel instinctively knows what’s good for it! 23 has a rehabilitative therapy centre, a sauna complex and Vaekoda pub (Tallinna 3) – You can play billiards on 37 Island holidays – Team and orienteering games A pleasantly sleepy town, Kuressaare breathes to a water park with a full-sized swimming pool, children’s the first floor of the pub. C2 using GPS, photo hunts and paintball. its own rhythm, with a faint tang of sea salt in the pool and water attractions. C2 Ph +372 453 3020 www.vaekoda.ee Ph +372 5621 3743 www.saarepuhkus.ee air. It will make you fall in love with it. You can cycle Ph +372 454 8100 www.saaremaaspahotels.eu along its miles and miles of dedicated bike paths 24 and feel nothing but refreshed, with the warm sun Meri Spa Hotel*** (Pargi 16) – Guests can enjoy them- and a gentle breeze caressing your face. You can go selves playing billiards in the hotel’s bowling alley. C2 and play a round of golf on a course many consider Ph +372 452 2100 www.saaremaaspahotels.eu to be one of the best in Northern Europe and you’ll HARBOURS find yourself wondering if there’s any better place 51 Kuressaare harbour (58°14.62’ N 22°28.25’ E) 25 Rüütli Spa Hotel (Pargi 12) – Come and play billiards you could be. – The former town harbour was re-opened in 1999 on in this cosy and contemporary lounge atmosphere. C2 If you’re a lover of fine culture, you will soon come the site of the Tori goods and fishing port. An interna- Ph +372 454 8100 www.saaremaaspahotels.eu to realise that Kuressaare has it in spades – whether tional small craft harbour, it holds the Eagle Flag de- you’re strolling through its Old Town, exploring its noting it environmentally friendly. Services provided: 14th century Episcopal castle or attending one of its 26 Vana Konn pub (Kauba 6) – Spend your time en- power and water supply, bilge water removal, a sauna, many big events, like the Opera or Maritime Days. joying a game of billiards or watching sports on the big the Internet, slip, fuel, a café and bicycle hire. D2 Even if the water’s a bit on the cold side or the sun’s screen. C2 HANDICRAFT & STUDIOS Ph +372 453 3450 www.kuressaare.ee/sadam holding itself in check, Kuressaare is a perfect place 7 Kuressaare’s Episcopal castle – This castle, the Ph +372 455 3240 www.hot.ee/pubivanakonn 38 Saaremaa Art Studio (Lossi 5) – This studio regu- to unwind and recharge thanks to its many spas. construction of which was completed in the second half larly organises art courses, exhibition-sales and art And after a relaxing massage or a refreshing dip in of the 14th century, is the best preserved medieval castle 16 Saaremaa Valss Spa Hotel** (Kastani 20) – In the events. At its workshops you can try your hand at ce- 52 the pool, why not take a walk along the seafront? anywhere in the entire Baltic region. Children and teen- Roomassaare Port (58°12.8’ N 22°30.6’ E) – This health centre you can make use of the sauna, pool, gym ramics and glass painting. C2 You might spy a yacht gliding into the harbour. agers will be fascinated by the nature exhibits, where port was opened in 1894 for goods, passengers and and bowling alley. C2 Ph +372 453 3748 www.kunstistuudio.ee In Kuressaare you feel like being in a different era, dai- among other birds and animals in the juniper scrub they yachts. It also holds the Eagle Flag denoting it envi- Ph +372 452 7100 www.saaremaaspahotels.eu ly troubles stay far away and some of your thoughts will come across Saaremaa’s two biggest mammals – the 39 ronmentally friendly. Services provided: power and elk and the wild boar. The island is home to so many wild Saaremaa Sepad (Lossihoov 1) – This blacksmith water supply, bilge water removal, goods loading and or concerns that may have seemed scary in your in the courtyard of Kuressaare’s Episcopal castle allows busy life, hit a solution in a flash as if someone had boar that they are constantly hunted in order to keep unloading, saunas, the Internet, slip, fuel, a café and a their numbers under control. C2 you to try your own hand as a smithy. C2 worked a miracle. That`s just what Kuressaare does maritime supplies store. G3 Ph +372 455 4463 www.saaremaamuuseum.ee Ph +372 510 9648 www.sepad.ee Leisure in Kuressaare – it`s a sanctuary for your mind and body. Ph +372 5335 8313 www.saarteliinid.ee 40 Blacksmith (Talli 1) – Here you can hammer out 8 Smuuli skate park – This modern outdoor skate your own nails or mint your own coins. B3 park is very popular among young fans of extreme sports. The park has nine ramps and two flatbars, as well Ph +372 5387 3406 NIGHTCLUBS as bike racks and benches. B3 53 41 Glass studio (Lossihoov 1) – In the courtyard of Club Diva (Raekoja 8) – This club hosts the best TENNIS Kuressaare’s Episcopal castle you can watch glass art- Estonian performers and DJs. C3 27 Kuressaare Tennis Centre (Staadioni 1) – This tennis ists at work. You can also purchase the glass art they Ph +372 453 6913 www.clubdiva.ee centre has five outdoor sand/clay courts and a covered produce. C2 CHILDREN & YOUTH arena with three courts, plus another sand/clay court at Ph +372 5563 6504 54 Club Privilege (Tallinna 10A) – Weekends here see Kuressaare has been granted the title of Child Friendly Lossipargi 1. D2 42 Clay studio (Lossihoov 1) – The courtyard of performances by artists from different countries. C3 City to which a number of playgrounds are a proof. Ph +372 452 0375 www.kuressaarespordikeskus.ee Kuressaare’s Episcopal castle is home to a studio where Ph +372 508 2851 www.privilege.ee clay artists make unique items. You can also purchase 28 Georg Ots Spa Hotel tennis courts (Tori 2) – At the 1 Town centre playground – This outdoor play- the art they produce. C2 rear of the hotel you will find two artificial grass courts. ground offers attractions for both young children and Ph +372 501 4822 55 Kodulinna Lokaal (Tallinna 11) – Local DJs play You can borrow racquets and buy tennis balls from re- teenagers. It has a sandbox, seesaw, slide, swings, round- music on Friday and Saturday nights. C3 ception. C2 about, climbing frame and other exciting features. C2 43 Stone studio (Lossihoov 1) – Artists showcase the Ph +372 453 1178 www.saaremaa.ee/kodulinn Ph +372 455 0000 www.gospa.ee ancient stone-working skills of their forefathers in the 2 courtyard of Kuressaare’s Episcopal castle. Anyone in- Castle boat hire (Allee 8A) – You can paddle around terested can try their own hand. C2 the historical Episcopal castle in a boat, canoe or aqua- Ph +372 513 2269 SISTER CITIES OF KURESSAARE bike. Also a café, children’s playground and car park are 9 Kuressaare Sports Centre (Vallimaa 16A) – This nearby. C2 Ph +372 452 9838 complex provides visitors with a variety of ways of spend- Bornholm (Rønne) – Denmark ing their free time in exercise and recreation. B3 GOLF (since 3 October 1991) Saaremaa Spa Hotels, R. Tamm R. Hotels, Spa Saaremaa Ph +372 452 0375 www.kuressaarespordikeskus.ee 17 Golf course (Merikotka 35) – This 18-hole golf course Mariehamn – Finland (since 24 October 1991) Publisher: Publisher: Kuressaare Town Government Town Kuressaare K. Mägi, K. Pihlak, Saaremaa Golf, Golf, Saaremaa Pihlak, K. Mägi, K. covers a total of 94 hectares. The course was designed by Skövde – Sweden (since 23 June 1993) Kuressaare linnavalitsus, L. Michelson, I. Mägi, Mägi, I. Michelson, L. linnavalitsus, Kuressaare SPAS & WATER PARKS the renowned Finnish golf architect Lassi Pekka Tilander. Sastamala (Vammala) – Finland Photos: Photos: J. Aljas, Ü. Emmus, R. Kallus, P. Kukk, Kukk, P. Kallus, R. Emmus, Ü. Aljas, J. 10 Arensburg Boutique & Spa Hotel (Lossi 15) – This C1 Ph +372 453 3502 www.saaregolf.ee (since 30 June 1994) hotel offers a variety of body treatments and massages www.ventspils.lv • www.talsi.lv • www.ventspils.lv Raseborg (Tammisaari) – Finland and Finnish and steam saunas. You can refresh yourself 18 Meri Spa Hotel golf simulator (Pargi 16) – A total (since 21 November 1988) [email protected] • www.visitestonia.com • www.visitsaaremaa.ee • www.saaremaa.ee www.saaremaa.ee • www.visitsaaremaa.ee • www.visitestonia.com • [email protected] in its pool or relax in its Jacuzzi.
Recommended publications
  • Estonian Ministry of Education and Research
    Estonian Ministry of Education and Research LANGUAGE EDUCATION POLICY PROFILE COUNTRY REPORT ESTONIA Tartu 2008 Estonian Ministry of Education and Research LANGUAGE EDUCATION POLICY PROFILE COUNTRY REPORT ESTONIA Estonian Ministry of Education and Research LANGUAGE EDUCATION POLICY PROFILE COUNTRY REPORT ESTONIA Tartu 2008 Authors: Language Education Policy Profile for Estonia (Country Report) has been prepared by the Committee established by directive no. 1010 of the Minister of Education and Research of 23 October 2007 with the following members: Made Kirtsi – Head of the School Education Unit of the Centre for Educational Programmes, Archimedes Foundation, Co-ordinator of the Committee and the Council of Europe Birute Klaas – Professor and Vice Rector, University of Tartu Irene Käosaar – Head of the Minorities Education Department, Ministry of Education and Research Kristi Mere – Co-ordinator of the Department of Language, National Examinations and Qualifications Centre Järvi Lipasti – Secretary for Cultural Affairs, Finnish Institute in Estonia Hele Pärn – Adviser to the Language Inspectorate Maie Soll – Adviser to the Language Policy Department, Ministry of Education and Research Anastassia Zabrodskaja – Research Fellow of the Department of Estonian Philology at Tallinn University Tõnu Tender – Adviser to the Language Policy Department of the Ministry of Education and Research, Chairman of the Committee Ülle Türk – Lecturer, University of Tartu, Member of the Testing Team of the Estonian Defence Forces Jüri Valge – Adviser, Language Policy Department of the Ministry of Education and Research Silvi Vare – Senior Research Fellow, Institute of the Estonian Language Reviewers: Martin Ehala – Professor, Tallinn University Urmas Sutrop – Director, Institute of the Estonian Language, Professor, University of Tartu Translated into English by Kristel Weidebaum, Luisa Translating Bureau Table of contents PART I.
    [Show full text]
  • Revitalisering Av Historiske Bykjerner Ni Utvalgte Estiske Byer
    Revitalisering av historiske bykjerner Ni utvalgte estiske byer Estland har 12 beskyttede kulturmiljøer – Heritage Conservation Areas – hvorav 11 er i historiske bykjerner. Utlysningen «Historic old town centres with cultural heritage protection areas» retter seg mot de 9 beskyttede kulturmiljøene som ligger i henholdsvis byene Pärnu, Haapsalu, Kuressaare, Rakvere, Paide, Viljandi, Võru, Valga og Lihula. Mange av disse byene lider av synkende befolkningstall, som skyldes både lav fødselsrate og høy grad av fraflytting. Dette er en del av en ond sirkel av begrensede arbeidsmuligheter, lite investeringer i byene, og, i verste tilfelle, tap av byens identitet. På tross av disse utfordringene har de ni ovennevnte byene hver sine unike kulturmiljøer med bevarte historiske områder. PÄRNU Fylke: Pärnu fylke Grunnlagt: 1251 Areal: 32,22 km² Befolkning: 39 605 (2020) Befolkningstetthet: 1200 innb./km² Pärnu gamleby. Foto: ERR Pärnu er, med sine 39 605 (2020) innbyggere, Estlands fjerde største by. Den ligger sørvest i landet og har fått kallenavnet «Estlands sommerhovedstad» på grunn av sin rolle som feriedestinasjon. Økonomien er også sterkt knyttet til sesongaktiviteter og turisme. Dersom man ikke tar hensyn til sesong-baserte endringer, ligger befolkningstallet i Pärnu relativt stabilt, om enn med en svak nedgang. Den markante økningen i folketall sammenlignet med folketellingen i 2011 skyldes endringer i kommunegrensene. Villa Ammende. Foto: Visit Estonia. https://www.visitestonia.com/en/villa-ammende Det røde tårnet. Foto: PuhkaEestis.ee 2 https://www.puhkaeestis.ee/et/punane-torn Pärnu kulturmiljø De eldste områdene i kulturmiljøet i Pärnu er knyttet til byens middelalderslott og til den Hanseatiske byen. Spor etter Pärnu middelalderby er bevart, inkludert «det røde tårnet» og det historiske gatenettet, men det er det senere, barokke Pärnu som er mest tydelig.
    [Show full text]
  • Reference List Safety Approach Light Masts
    REFERENCE LIST SAFETY APPROACH LIGHT MASTS Updated: 24 April 2014 1 (10) AFRICA Angola Menongue Airport 2013 Benin Cotonou Airport 2000 Burkina Faso Bobo Diaulasso Airport 1999 Cameroon Douala Airport 1994, 2009 Garoua Airport 2001 Cap Verde Praia Airport 1999 Amilcar Capral Airport 2008 Equatorial Guinea Mongomeyen Airport 2010 Gabon Libreville Airport 1994 M’vengue Airport 2003 Ghana Takoradi Airport 2008 Accra Kotoka 2013 Guinea-Bissau Bissau Airport 2012 Ivory Coast Abidjan Airport 2002 Yamoussoukro Airport 2006 Kenya Laikipia Air Base 2010 Kisumu Airport 2011 Libya Tripoli Airport 2002 Benghazi Airport 2005 Madagasgar Antananarivo Airport 1994 Mahajanga Airport 2009 Mali Moptu Airport 2002 Bamako Airport 2004, 2010 Mauritius Rodrigues Airport 2002 SSR Int’l Airport 2011 Mauritius SSR 2012 Mozambique Airport in Mozambique 2008 Namibia Walvis Bay Airport 2005 Lüderitz Airport 2005 Republic of Congo Ollombo Airport 2007 Pointe Noire Airport 2007 Exel Composites Plc www.exelcomposites.com Muovilaaksontie 2 Tel. +358 20 754 1200 FI-82110 Heinävaara, Finland Fax +358 20 754 1330 This information is confidential unless otherwise stated REFERENCE LIST SAFETY APPROACH LIGHT MASTS Updated: 24 April 2014 2 (10) Brazzaville Airport 2008, 2010, 2013 Rwanda Kigali-Kamombe International Airport 2004 South Africa Kruger Mpumalanga Airport 2002 King Shaka Airport, Durban 2009 Lanseria Int’l Airport 2013 St. Helena Airport 2013 Sudan Merowe Airport 2007 Tansania Dar Es Salaam Airport 2009 Tunisia Tunis–Carthage International Airport 2011 ASIA China
    [Show full text]
  • Lessons and Challenges Kuressaare, Saaremaa
    LOCAL RESPONSE TO HARMFUL USE OF ALCOHOL: LESSONS AND CHALLENGES KURESSAARE, SAAREMAA Anu Vares Development Adviser Saaremaa Municipality Government, Estonia WHAT DID WE LEARN? • Local evidence and data help to address the community • Support of local government council and municipality mayor is crucial to implementation of activities • Finding the right spokespersons for alcohol-related topics is very important • It is necessary to talk to youngsters to find out their opinion on alcohol WHAT DID WE LEARN? • Schools can be difficult partners due to many different ongoing activities – thus it is very important to engage a “project manager” within the school • It is complicated to explain the school headmasters that the drug prevention action plan is necessary for the school, not for the local government and the police • Public debate following the project has encouraged other municipalities to plan systematic activities in alcohol prevention WHAT DID WE LEARN? • It is possible to create change at the local level • Cooperation is the crucial power • Will and dedicated people are more important than money • Desired results are not achieved quickly, it takes time and patience • To prevent and to reduce the consumption of alcohol by minors, it is necessary to address activities to adults as well as to change the environment around youngsters • Besides hobby education attention must be paid to children’s and youngsters’ relations with family and friends MAIN CHALLENGES • Where and how to address parents? • What is the role of schools and headmasters? • How to assure motivation of local actors and the continuity of activities? WHAT WILL HAPPEN IN SAAREMAA IN 2018+? • A new and very big municipality (2705 km2, 31 819 residents, 1 city, 9 small towns, 426 villages) • How to use experience gained in 2015–2017 in Kuressaare in other areas of the municipality? LAST, BUT NOT LEAST • Minors drink, but alcohol is made available by adults around them • Our common goal in Kuressaare / Saaremaa: adults do not sell, buy and offer alcohol to minors .
    [Show full text]
  • Tallinn & Saaremaa Opera Days
    Tallinn & Saaremaa Opera Days July 21 - 25, 2014 Mon, July 21 / Tallinn Individual arrival to the capital of Estonia. Transfer to a 4*hotel. Check-in for one night. Tue, July 22 / Tallinn – Muhu island – Kuressaare Breakfast and check-out 11:20 Departure to Saaremaa island 14:00 - 14:20 Ferry trip from the mainland of Estonia to Muhu – a tiny island where time rests 15:00 – 16:30 Lunch in a local farmstead Tõnise Majatalo on Muhu island 18:00 Check-in for two nights at Georg Ots SPA Hotel**** in Kuressaare It is the 5th best hotel in Estonia in 2013 according to clients feedback in TripAdvisor 19:20 Departure to a concert in Laurentius church 20:00 Mozart „Requiem“ performed by Estonian Philharmonic Chamber Choir and the Tallinn Chamber Orchestra Wed, July 23/ Eastern part of Saaremaa island fr. 07:00 Breakfast 09:30 Guided walking tour in Kuressaare and in the Bishop Castle of Kuressaare 11:00 Half day tour to an Eastern part of Saaremaa island to explore its unique nature. We visit the organic soaps cottage industry Goodkaarma and take part of a popular soap making workshop there. Next stop is at Kaali field of meteorite craters where we will have lunch The approximate time of Kaali meteorite fall is 7500-7600 years ago. Meteorite fall caused big damages on already inhabited Saaremaa, it could be compared to explosion of atomic bomb. At the height of 5-10 km meteorite fell apart and came down to the ground in pieces the biggest of which created a big crater with diameter of 110 m and depth of 22 m and 8 smaller craters.
    [Show full text]
  • Higher Education Institution Kuressaare College, Tallinn
    ASSESSMENT REPORT Higher Education Kuressaare College, Tallinn University of Technology Institution Study programme group Personal Services Study Programme (s) Tourism and Catering Management Prof HE INTRODUCTION The aim of the assessment panel was the evaluation of the following professional higher education study programmes of the Personal Services study programme group: Estonian School of Hotel and Tourism Management Hotel Management Estonian School of Hotel and Tourism Management Tour Operation Estonian School of Hotel and Tourism Management Catering Management Tallinn University of Technology, Kuressaare College Tourism and Catering Management University of Tartu, Pärnu College Tourism and Hotel Management The evaluation looked at each of the study programmes separately, but also at their similarities and differences. The following persons formed the assessment panel: Prof Peter Mason, Department of Marketing, Tourism and Hospitality, Faculty of Business, Bedfordshire University, UK - chairman Dr Rong Huang, Plymouth School of Tourism and Hospitality, UK Associate Prof Remigijus Kinderis, Klaipeda State College, Lithuania Feliks Mägus, Nordic Hotels OÜ, Chairman of the Management Board, General Manager of Nordic Hotel Forum, Estonia Rasmus Kuusemets, Lääne-Viru Rakenduskõrgkool, student, Estonia After the preparation phase, the work of the assessment panel in Estonia started on Monday 24th November 2014 with an introduction to the Higher Education System as well as the assessment procedure by EKKA, the Estonian Quality assurance organisation for higher education. The members of the panel agreed the overall questions and areas to discuss with each group at the three institutions, which were part of the assessment process. The distribution of tasks between the members of the assessment panel was then organised and the concrete schedule of the site visits agreed.
    [Show full text]
  • Saare Maakonna Arengustrateegia 2019-2030 LISA 1 Hetkeolukorra Analüüs Tegevusvaldkondade Lõikes
    Saare maakonna arengustrateegia 2019-2030 LISA 1 Hetkeolukorra analüüs tegevusvaldkondade lõikes Majanduskeskkond • Eesti majanduse ülevaade Rahandusministeeriumi 2018. aasta kevadise majandusprognoosi kohaselt kasvas Eesti majandus 2017. aasta viimases kvartalis kiiresti ehk 5% aasta ja 2,2% kvartali arvestuses. SKP reaalakasv 2017. aasta kokkuvõttes ületas prognoositut ning ulatus 4,9%-ni ja nominaalne kasv 9%-ni. Majanduskasv põhines peamiselt sisenõudlusel, kuid jätkus ka ekspordi kasv. Tegevusalades toodetud lisandväärtuse kasv kiirenes 2016. aasta 1,5%-lt 5,6%-ni, peamisteks vedajateks olid ehitus ja valdavalt sisetarbimisele suunatud teenindusharud, nagu info ja side ning kutse- ja tehnikalane tegevus, mis tagasid kokku üle poole kogu lisandväärtuse juurdekasvust. OECD ennustab Eesti majandusele aeglast kasvu: 2018. aastal 3,7% ja 2019. aastal 3,2%, kuna tööjõud väheneb. Eratarbimine suureneb tänu üksikisiku tulumaksu vähenemisele ja palgakasvule. Euroala paranenud majanduskasv stimuleerib eksporti ja seda vaatamata tööjõu kallinemisele. Rahandusministeeriumi prognoosi kohaselt jääb majanduskasv ka 2018. aastal tugevaks (4%), kuid 2019–2020 on oodata majanduskasvu aeglustumist. Majanduskasvu peaks nendel aastatel toetama töötlev tööstus ja ekspordile orienteeritud teenindusvaldkonnad. Tugev nõudlus toob kaasa investeerimisaktiivsuse ja tarbimisvõime suuremise, mis avaldub kaubanduse, ehituse ja teiste peamiselt sisenõudlusest sõltuvate valdkondade kasvus. Töötleva tööstuse toodang võib välis- ja sisenõudluse toel suureneda 2018.
    [Show full text]
  • 1941 EXECUTIONS in KURESSAARE CASTLE the Following Article Appeared in the Local Newspaper of Saaremaa
    1941 EXECUTIONS IN KURESSAARE CASTLE The following article appeared in the local newspaper of Saaremaa “Saarte Hääl” (“Voice of the Islands”) on Sept. 13, 1988. As explained below, the old historical Kuressaare castle was used as a jail and execution site during the Soviet years. May the Sorrow of Their Suffering, Their Anguish and Their Agony Stay Forever in our Souls To this ancient castle...to the keeper of our history, people come alone, in groups, on excursion. We shriek on her walls as children, walk by them as lovers when we are young, and sit to rest on them in our twilight years. In the castle yard we have held festivals, some for just our islanders and some for all of Estonia. Until now, the merriment of our song and dance festivals have overshadowed the past and present significance of this old castle-fort. During these joyous moments we don't need to remember that the grief of the past, the anguish and pain of our forefathers lie beneath our celebrations. The passage of centuries allows us to rationalize some events into nonexistence or at least into incredibility. But what if the anguish and pain are not relics from past centuries? What if they are separated from us by no more than one generation? Would that knowledge cast a dismal shadow over our castle with its courtyard and walls, making them something to hate, or would it cause us to view them with greater tenderness, as something to cherish? For nearly half a century, most of us have been unaware that such a page of history even exists.
    [Show full text]
  • Lennuõnnetuse Uurimise
    FINAL REPORT OF AIRCRAFT ACCIDENT INVESTIGATION Britten Norman BN-2B-26, D-ILFB Ruhnu, Estonia, March 3rd, 2007 Tallinn 2011 Estonian Ministry of Economic Affairs EE030/030307/LALT, LOC-I Crisis Management Department 13.06.2011 CONTENTS SYNOPSIS ........................................................................................................................ 4 1. FACTUAL INFORMATION ........................................................................................ 5 1.1. History of the flight ......................................................................................... 5 1.2. Injuries to persons .......................................................................................... 6 1.3. Damage to aircraft .......................................................................................... 6 1.4. Other damage ................................................................................................. 6 1.5. Personnel information .................................................................................... 6 1.6. Aircraft information ........................................................................................ 7 1.7. Meteorological information ............................................................................ 7 1.8. Aids to navigation ........................................................................................... 8 1.9. Communications ............................................................................................. 8 1.10. Aerodrome information ...............................................................................
    [Show full text]
  • Doing Business and Investing in Estonia 2014 Contents
    Doing business and investing in Estonia 2014 Contents Contents 6 Office location in Estonia 1 Country profile and investment climate 7 1.1 Introduction 1.2 Government structure 1.3 Legal system 1.4 People 1.5 Economy 1.6 Foreign trade 1.7 Further reading 2 Business environment 14 2.1 Business climate 2.2 Free trade zones 2.3 International agreements 2.4 Legal environment 2.5 Regulations for business 2.6 Property market 3 Banking, finance and insurance 21 3.1 Banking system 3.2 Specialised financial institutions 3.3 Investment institutions 3.4 Capital markets 4 Importing and exporting 24 4.1 Trends in customs policy 4.2 Import restrictions 4.3 Customs duties 4.4 Temporary import relief 4.5 Documentation and procedures 4.6 Warehousing and storage 4.7 Re-exports 5 Business entities 27 5.1 Legal framework 5.2 Choice of entity and business forms 5.3 Private limited company (OÜ) and public limited company (AS) 5.4 Partnerships 5.5 Branches 5.6 Representative offices 5.7 Sole proprietorship 2 Guide to doing business and investing in Estonia PwC 6 Labour relations and social security 31 6.1 Labour market 6.2 Labour relations 6.3 Working conditions 6.4 Social security system 6.5 Foreign personnel 7 Accounting and audit requirements 39 7.1 Accounting 7.2 Chart of accounts 7.3 Audit requirements 8 Tax system and administration 43 8.1 Tax system 8.2 Direct and indirect tax burden 8.3 Principal taxes 8.4 Legislative framework 8.5 Tax treaties 8.6 Tax returns and payments 8.7 Assessments 8.8 Appeals 8.9 Withholding taxes 8.10 Tax audits 8.11 Penalties
    [Show full text]
  • Plans for the Adminis Trativeterritorial Restructuring of Estonia from 1989
    Plans for the Adminis­ trative­Territorial Restructuring of Estonia from 1989 to 2005 MADIS KALDMÄE The restored Republic of Estonia inherited its administrative division from the Soviet system, consisting of districts (raions), state-governed cities, cities, towns and village councils. These administrative entities and their boundaries had emerged as a result of largely arbitrary waves of centralised restructuring. In 1988, a shift towards the re-establishment of local government was initiated as part of the development of the concept of a self-managing Estonia (isemajandav Eesti). At first, there were two main alternatives, with counties and municipalities as the contenders for the status of primary entities of local government. There was also a third option, of establishing approximately 40 new entities with completely redrawn borders. 359 It was an administrative organisation based on cities and rural municipalities that eventually prevailed. In 1989, the Principles of Local Government Act and implementing acts for the transition period were adopted. In the following year, the then administrative units (raions) were renamed counties; the village councils and cities would be granted self-governing rights within three years depending on their readiness. Until then, county councils would perform local government functions by proxy, as it were. During the transitional period, several existing municipalities were divided into two, forming Saku and Kiili, Juuru and Kaiu, Orissaare and Pöide, as well as Kuressaare and Kaarma. The rural municipality of Torgu was separated from Salme at the initiative of the Independent Royalist Party faction in the Riigikogu (Estonian Parliament). No elec- tions were held in the city of Paldiski, which remained under the city of Keila until the 1996 elections.
    [Show full text]
  • Kuressaare, Saaremaa, Estonia Meeting Highlights
    The Vibrant Rural North: Kuressaare, Saaremaa, Estonia Meeting Highlights Event Information “The only constant in life is change,” said the Greek Title: The Vibrant Rural North workshop philosopher Heraclitus of Ephesus, around 500 BC. Date: 16-18 April 2018 A little more recently, the Estonian, Finnish and Location: Kuressaare, Saaremaa Island, Estonia Swedish National Rural Networks in cooperation Organisers: ENRD Contact Point, Estonian, Finnish and with the European Network for Rural Development Swedish NRNs Contact Point (ENRD CP) organised a trilateral Participants: 67 participants from the 3 organising workshop on the island of Saaremaa, Estonia on countries and 2 observers from Hungary and Slovenia the 16-18 April 2018. During the event the Outcomes: Discussion of inspiring future-related topics participants sought to understand change, the in a Nordic rural context and development of potential drivers behind this change, and how we can act to further steps for NRNs improve life and enable a Vibrant Rural North. Web page: https://enrd.ec.europa.eu/news- events/events/enrd-workshop-vibrant-rural-north_en Meeting Highlights The event started with an informal evening combined with presentations by representatives of local rural development stakeholders. They presented their roles and activities in the development of Saaremaa Island, principally through LEADER and CLLD, with a focus on local development initiatives, the local fishery sector and rural tourism. Participants were invited to the Saaremaa picnic food festival which has only been running for a few years, but is already a great success and a very popular event in Estonia. On the 17th April, the opening session began with an introduction from the Estonian NSU representative Ave Bremse on the objectives of the event followed by a presentation on ENRD CP activities.
    [Show full text]