Księga Kryminalna Miasta Krakowa Z Lat 1554-1625
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
KSIĘGA KRYMINALNA MIASTA KRAKOWA Z LAT 1554–1625 [1] [s. 3] Przed urzędem nassim Crac[owskim]a oblicznie / stanąwssi opatrzni Sebastian sevskyego rze/miosła thowarzis spraczowit[eg]o a marczi/na s Jewi matki Zegoczina K. Jm paniąt / Otwinowskich poddanni nie będącz probowa/ ni stoja pitani wiznal swye zły / vczinki ktori popełnił naprzod wiznal/ ze vkradl xiedzv plyebanowy [b] Ac[tum]m feria sexta post dominica[m]b a nadpisane nad skreślonym mieyskiem; b następuje wpis inną ręką niż poprzednia zapiska 1 [s. 5] Anno d[omi]ni 1 5 5 4 / acta Damnatorum aseu malefi coruma alias smola feria qvarta / ante festum Stti lavrencij martiris ich miloscz / panovie raicze krakowsczÿ vÿlkye miloszÿerdzie a / Laske racza mÿecz nad lvdzmi v padlemi przes / Jakÿe kolvÿek przegodni abo vczinki ich miloscz / sye racza snimi Laskavie obchodzicz iako panovie / krzesczianisczi Zalozone przes grigiera cechmi/strza kobielskiego na ten czas v ych milosczi slvzacz / a urzednikiem bendacz etc. prvdentibus ac fama/tis d[o]m[i]nis advocato et scabinis amicis nostris dilectis / svbscripciob / cConsvles civitatis Crac[oviensis]c / Slavni panovie przÿacziele nasi mili przednami oblicznÿe / postavienÿ są abo iest dobrowolnie postovionÿf visnali / ematias szaczki manv p[ro]pria svb scripsit / Notarius ex cancelaria nigrae // a–a na interlinii; b wyraz wyjustowany do środka; c–c wyjustowane do środka; d wyraz skreślony; e–e wyjustowane do środka 2 [1] [1593?] Zapis sprawy karnej, zamieszczony na karcie dołączonej na początku rękopisu, in- formujący o procesie Sebastiana, poddanego panien Otwinowskich, oskarżonego o kradzież u plebana. [s. 3] Przed urzędem naszym krakowskim miejskim oblicznie stanąwszy opatrzny Sebastian, szewskiego rzemiosła towarzysz, z pracowitego z Marcina, z Ewy matki [z] Żegocina ku jejmości paniąt Otwinowskich poddany, nie będąc próbowany, stojąc pytany, wyznał swe złe uczynki, które popełnił. Naprzód wy- znał, że ukradł księdzu plebanowi. Actum feria sexta post dominicam Anno Domini 1593. 1 7 VIII 1554 Incipit Mateusza Szackiego, pisarza sądu miejskiego Krakowa [s. 5] Anno Domini 1554. Acta damnatorum seu malefi corum alias smoła feria quarta ante festum Sancti Laurentii martiris [7 VIII], ich miłość panowie rajcy krakowscy wielkie miłosier- dzie, a łaskę raczą mieć nad ludźmi upadłymi przez jakiekolwiek przygody albo uczynki ich miłość się raczą z nimi łaskawie obchodzić jako panowie chrześcijań- scy, założone przez Grygiera cechmistrza kobielskiego, natenczas u ich miłości służąc, a urzędnikiem będąc etc. prudentibus ac famatis dominis advocato et scabi- nis amicis nostris dilectis subscriptio. Consules civitatis Cracoviensis. Sławni panowie przyjaciele nasi mili, przed nami oblicznie postawieni są albo jest dobrowolnie wyznali. Matias Szacki manu propria subscripsit. Notarius ex cancelaria nigra. 3 2 [s. 6] actvm feria sexta p[ro]xima post corporis c[h]r[ist]ia anno d[omi]ni / b1 5 5 4b / Jan Sanvkÿerz rodem zstradomÿeÿ sin stanislava sleczki visnal / is slvzącz vpana chelmskiego vielkiego rzanicze vkradl pierza / strvsÿego sto i 20 i przedalÿe zidovi vaptecze v simona na / tvorzÿaniskieÿ vliczi iedno vedle drvgiego po 4 grose / Jte[m] visnal is vtegos pana naten czas vzial axamitv 4 / lokczie ktori naleziono wÿego komorze Jte[m] visnal is vkro/il zlotogloviv dva locczÿa na przedkosczi ÿ przedal ÿ za 4 / zlote zidovic od bronÿ ÿch wtori dom Jtem visnal is wsedsi za / vrbanem vzÿal ieden papir zvinÿonÿ saphranv i przedal ÿ zi/dovi za kope Jte[m] is on gdzie gospode mÿal vzial 5 czer/wonich zlotich te stravil Jte[m] visnal is vzial bobrv vpana chelm/skiego ÿ przedal go kusnÿerzovi wdvorkv pana boratinskÿego / za zlotÿ Jte[m] visnal is wsedsi zaurbanom wział skłatulke ne / meczka ktora iest v gvslara ivrka Jtem volfovi slvzebniko/vi pana chel[mskiego] wziął karvatke axamitna czarną i przedal / ÿą awtarcze nastradomÿ podle swiebodi za zlothi Jte[m] visnal / is wzÿal wloczczanÿch wstąg które przedal za szescz grosÿ ve / svemu krawczovi Jte[m] vgvslara odemknal almaria vitri/chem wmvrze i wziąl pvltrzecia złotego moneti i srebra pvl / grziwny i przedal ÿe stanislavovi aptekarzowi podle smin/tarza za pvlczvarta złotego Jte[m] visnal is vzial trzi / lokczie adamaskv bronatnego snvrkamÿ srebrnemÿ // [s. 7] i kitaiki 6 lokczi i przedal temv zidovi czo i zlothoglow / za trzi talari Jte[m] visnal is on otvorzil ieden gmach v pa/na chelmskiego vitrichem ale mv naten czas chlopiecz przesko/ dzil i nÿemogl naten czas nicz wziacz iedno trzi skori saphia/nove iti porzoczil za almaria Jte[m] visnal is vzial czelarowskie/mv zloti czervoni i aspr wpapirkv natlvmokv i stravil / Jte[m] vpana chelmskiego vzial garsczpierza czaplego i przedal ÿe na vli/czi piernikovi nakazimirzv za zlothi Jte[m] visnal is wzial kotfi / czovi chustke Jte[m] visnal is list ktori pisal <samd> sam Do pana / chelmskiego od pana czeczeÿego i pÿeczecz mv virzezal lampart / na kazimirzv Jte[m] visnal is on wzial iednemv xziedzv zskaleti ko/pe na kazimirzv Jte[m] Visnal is on ena kazimierzve na kleparzv / v vrbanoveÿ odemknawsi sobie komore latvem gozdziem i wzial / dziewkom iedneÿ zloti czerwoni a drvgÿeÿ trzi vierdunki itho/varzissovi rzezniczemv kosvle ithe zchodzil Jte[m] visnal is on vzial / v pana chełmskiego przestawke srebrna malą i fprzestaveczke malaf gi kubek mali srebrnÿg / <srebrnÿ> i przedal vegrom na svienteÿ annÿ vliczi za <za> 8 zlotich / Jte[m] visnal is odemknal do kiliana vitrichem chczącz tam vielką / skode vczinÿcz wkamýenÿach wpienÿądzach i wtem czobi sÿe mv / natrephilo bo tam bel przepatrzil kiedi v kiliana bel ale is tam / dziewke zastal tak skodi nÿemogl vczinÿcz Jte[m] visnal 4 2 25 V 1554 Sąd miejski krakowski skazuje Jana Sanukierza ze Stradomia, syna Stanisława Sleczki, na karę śmierci przez powieszenie za wielokrotne kradzieże i włamania. [s. 6] Actum feria sexta proxima post Corporis Christi Anno Domini 1554 [25 V]. Jan Sanukierz rodem ze Stradomia, syn Stanisława Sleczki, wyznał, iż służąc u pana [kasztelana] chełmskiego wielkiego rzońce1, ukradł pierza strusiego sto i 20 i przedał je Żydowi w aptece u Szymona na Tworzyjańskiej ulicy jedno we- dle drugiego po 4 grosze. Item wyznał, iż u tegoż pana natenczas wziął aksamitu 4 łokcie, który naleziono w jego komorze. Item wyznał, iż ukroił złotogłowiu dwa łokcia na przedkości i przedał je za 4 złote Żydowi. Od brony ich wtóry dom. Item wyznał, iż wszedłszy za Urbanem, wziął jeden papier zwiniony szafranu i przedał je Żydowi za kopę. Item, iż on gdzie gospodę miał wziął 5 czerwonych złotych. Te strawił. Item wyznał, iż wziął bobru u pana chełmskiego i przedał go kuśnierzowi w dworku pana Boratyńskiego za złoty. Item wyznał, iż wszedłszy za Urbanom, wziął szkatułkę niemiecką, która jest u Guslara Jurka. Item Wolfowi służebnikowi pana cheł[mskiego] wziął karwatkę aksamitną czarną i przedał ją hawtarce na Stradomiu podle Świebody za złoty. Item wyznał, iż wziął włóczczanych wstęg, które przedał za sześć groszy we swemu krawcowi. Item u Guslara odemknął al- marię wytrychem w murze i wziął półtrzecia złotego monety i srebra pół grzyw- ny. I przedał je Stanisławowi aptekarzowi podle cmentarza za półczwarta złotego. Item wyznał, iż wziął trzy łokcie adamaszku brunatnego [ze] sznurkami srebr- nymi [s. 7] i kitajki 6 łokci i przedał temu Żydowi, co i złotogłów, za trzy talary. Item wyznał, iż on otworzył jeden gmach u pana chełmskiego wytrychem, ale mu natenczas chłopiec przeszkodził i nie mógł natenczas nic wziąć, jedno trzy skóry safi anowe i te porzucił za almarią. Item wyznał, iż wziął Czelarowskiemu złoty czerwony i aspra w papierku na tłumoku i strawił. Item u pana chełmskie- go wziął garść pierza czaplego i przedał je na ulicy Piernikowi na Kazimierzu za złoty. Item wyznał, iż wziął Kotfi czowi chustkę. Item wyznał, iż list, który pisał sam do pana chełmskiego od pana Czeczejego i pieczęć mu wyrzezał Lampart na Kazimierzu. Item wyznał, iż on wziął jednemu księdzu z kalety kopę na Ka- zimierzu. Item wyznał, iż on na Kleparzu u Urbanowej odemknąwszy sobie ko- morę łatwym gwoździem i wziął dziewkom, jednej złoty czerwony, a drugiej trzy wiardunki i towarzyszowi rzeźniczemu koszulę i tę schodził. Item wyznał, iż on wziął u pana chełmskiego przestawkę srebrną małą i przestaweczkę małą, i kubek mały srebrny i przedał Węgrom na Świętej Anny ulicy za 8 złotych. Item wyznał, iż odemknął do Kiliana wytrychem, chcąc tam wielką szkodę uczynić w kamie- niach, w pieniądzach i w tym, co by się mu natrafi ło, bo tam był przepatrzył, kiedy u Kiliana był, ale iż tam dziewkę zastał, tak szkody nie mógł uczynić. Item wyznał, 5 is / on dopanÿeÿ lipcziczoveÿ Nethki na tvorzianskieÿ vliczi odem/knal z vlicze dva zamki o czvartei godzinÿe w nocz abo/vim tam bel przepatrzil bivaÿacz vpana kostki v valma/riÿ ktora vilupal i vzial trzi zlote i 14 groszÿ / iw monecziei // [s. 8] tamze kvbek srebrnÿ ktori przedal zidovi czo ÿ zlotoglovv tam ze / pÿeprzv dva fvnti axamitv czervonego piecz czvÿerczi i przedal / za zlothi a axamit przedal gvslarownÿe doroczie przi ktoreÿ / mÿeskal. Jte[m] visnal is wzial na svietei anni vliczi v vegrzina vo/rek mali pÿeprzv iprzedal ÿ stolarzovi wtem domv ale bel nÿe / dobri Jte[m] visnal is on wzial nasiniczkieÿ vliczi wkropeczcze / belo o czteri zlote pienÿedzi v iosepha organisti tam ze do tego / organisti chodzil na kanoniczą vlicze i wzial tam portki zam/szove i obroczel ÿe kv sveý potrzebie Jte[m] visnal is on wzial na / stradomi vmniska dvie misÿe czenove i przedal ÿe lampardovi / na kazimirzv za zloti Jte[m] visnal is vzial na stradomÿ v sabi/czineÿ konew vielką czenovą i przedal ÿą za 18