A Complete Reception of the Latin Corpus Dionysiacum: the Commentaries of Denys the Carthusian
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Human Souls and the Triad of Intellectual Operations
chapter 6 Human Souls and the Triad of Intellectual Operations As we have seen, all animals are superior to plants in that they have not only vegetative powers but also sensory, that is, cognitive powers. The possession of cognition is what establishes a psychological continuity between nonhuman and human animals. However, there is also a crucial discontinuity and it is this discontinuity that brings us closer to theories of animal rationality. In short, the discontinuity between humans and other animals consists in the fact that only the former have rational or intellectual souls. Consequently, humans are not simply animals but a very peculiar kind of animals, namely, ‘rational animals’ (animalia rationalia).1 They are, so to speak, ‘animals plus x’ with ‘x’ being the faculties of intellect and reason. Nonhuman animals are, in turn, ‘animals without x’. This lack of intellect and reason is why they were often called ‘ irrational animals’ (animalia irrationalia) or ‘brute animals’ (animalia bruta), as mentioned before. The possession of a rational soul thus establishes what modern scholars usually call an anthropological difference because it sets humans apart from all other animals. Medieval philosophers stressed this point. In his commentary on De ani- malibus, Peter of Spain, for instance, states that ‘humans excel any other ani- mal by the nobility of intellect and reason’ (homo enim excellit quodlibet animal nobilitate intellectus et rationis).2 In his Sentences commentary, Peter of John Olivi defines human beings as ‘intellectual animals or animals having intellect’ (bestiae intellectuales seu intellectum habentes).3 On the one hand, this shows that the animal nature of human beings was not denied. -
Tra Antichità E Modernità. Studi Di Storia Della Filosofia Medievale E
ABSTRACTS Fiorella Retucci, «Magister Thomas Anglicus Minor». Tommaso di York fon- te dell’Expositio di Bertoldo di Moosburg, pp. 1–41 Berthold of Moosburg had the whole Sapientiale by Thomas of York con- stantly at hand when writing his commentary on Proclus. Even thought Ber- thold never refers by name to the English Franciscan except in his tabula auc- toritatum, where Thomas is registered as «Magister Thomas Anglicus minor», he quotes extensively and verbatim from the Sapientiale throughout his Expo- sitio of Proclus; astoundingly, Berthold quotes more from Thomas than he does from his Dominican predecessors in the Teutonic Province, Albert the Great, Ulrich of Strassburg and Dietrich of Freiberg. The following articles describes the presence of Thomas of York in Berthold of Moosburg’s Expositio super Elementationem theologicam. An appendix provides a systematic investigation of the relationship between the texts of the two authors. Keywords: Berthold of Moosburg; Expositio super Elementationem theologicam; Thomas of York; Sapientiale. Stefan Kirschner, Albertino Rinaldi da Salso on the Motion of Elements and Mixed Bodies in a Void, pp. 42–70 In his questio on the motion of elements and mixed bodies in a void the Italian 1145 professor of practical medicine, Albertino Rinaldi da Salso di Piacenza (Alb- ertinus de Rainaldis de Placentia, also known as Albertino da Piacenza), held the clearly non-Aristotelian view that an element in a void would not move instantaneously, but successively. To prove his conclusion Albertino draws to a large degree on arguments proposed by Richard Kilvington. Among the few 14th century authors who rejected Aristotle’s account of motion in a va- cuum Kilvington had presented the most thorough analysis of this subject. -
Platonic Theology: Books 1-4 V.1 Pdf, Epub, Ebook
PLATONIC THEOLOGY: BOOKS 1-4 V.1 PDF, EPUB, EBOOK Marsilio Ficino,Michael J.B. Allen,John Warden,James Hankins,William Bowen | 448 pages | 08 May 2001 | HARVARD UNIVERSITY PRESS | 9780674003453 | English | Cambridge, Mass, United States Platonic Theology: Books 1-4 v.1 PDF Book His Platonic evangelizing was eminently successful and widely influential, and his Platonic Theology , translated into English in this edition, is one of the keys to understanding the art, thought, culture, and spirituality of the Renaissance. This is six-volume edition and translation of Ficino's eighteen- book Platonic Theology. Platonic Theology: v. Platonic Theology Letters Platonic Commentaries. The "notes to the translation" are other possible translations, needed explanations of the text, sources of quotations or allusions. Ficino devoted his life to reviving the philosophy of Plato and gathered around him a group of distinguished disciples and devotees sometimes referred to as the "Florentine Academy. What God is not. The descent of the soul into the body. He had sought to show that revelation was necessary because, although philosophy could demonstrate the existence of God and man's immortality, knowledge of God's essence and man's true destiny was beyond its comprehension and belonged to the realm of supernatural theology. Allen and Hankins have begun a work of scholarship of the highest calibre, whose continuation is eagerly awaited. Book XIII demonstrates the soul's immortality by four signs : phantasy, reason and prophecy, arts, and miracles. Laurentianus Pluteus As previously shown by Marcel Marsile Ficin. This was dangerous ground, obviously shading into magic, and protesting that he was vindicating Free Will against astrological determinism was not much of a cover. -
199 Henry of Ghent Summa of Ordinary Questions: Articles Six To
Philosophy in Review XXXIII (2013), no. 3 Henry of Ghent Summa of Ordinary Questions: Articles Six to Ten on Theology, translated and with an introduction by Roland J. Teske, SJ. Milwaukee: Marquette University Press 2011. 226 pages $25.00 (paper ISBN 978–087462255–3) This translation of selected articles from Henry of Ghent’s Summa of Ordinary Questions is part of the Medieval Philosophy Texts in Translation series from Marquette University. The translator, Roland Teske, is the current series editor, and he is to be commended for including this volume in the series as it makes available in English an invaluable text for those with a professional interest in medieval philosophy and theology. Henry of Ghent is a little known figure outside the (growing) circle of professional philosophers with an interest in Scholasticism. But he was pivotal in the last thirty years of the 13th century, playing a major role in one of the key events of the period, viz., the Condemnations of 1270 and 1277. Anyone interested in understanding Henry’s thought, particularly his views on the relationship between theology and philosophy, will thank Teske for making this text available at such an affordable price, and for his accurate rendering of Henry’s Latin. The translated articles contain Henry’s considered views on meta-theology. The leading issue of the day concerned the place of theology within the sciences. Prior to the 13th century, theology enjoyed pride of place in the curriculum, with all the other disciplines being seen as preparatory to work in theology. This position came under threat in the 13th century as all the works of Aristotle were gradually rediscovered and assimilated by scholars working in the universities. -
These Disks Contain My Version of Paul Spade's Expository Text and His Translated Texts
These disks contain my version of Paul Spade's expository text and his translated texts. They were converted from WordStar disk format to WordPerfect 5.1 disk format, and then I used a bunch of macros and some hands-on work to change most of the FancyFont formatting codes into WordPerfect codes. Many transferred nicely. Some of them are still in the text (anything beginning with a backslash is a FancyFont code). Some I just erased without knowing what they were for. All of the files were cleaned up with one macro, and some of them have been further doctored with additional macros I wrote later and additional hand editing. This explains why some are quite neat, and others somewhat cluttered. In some cases I changed Spade's formatting to make the printout look better (to me); often this is because I lost some of his original formatting. I have occasionally corrected obvious typos, and in at least one case I changed an `although' to a `but' so that the line would fit on the same page. With these exceptions, I haven't intentionally changed any of the text. All of the charts made by graphics are missing entirely (though in a few cases I perserved fragments so you can sort of tell what it was like). Some of the translations had numbers down the side of the page to indicate location in the original text; these are all lost. Translation 1.5 (Aristotle) was not on the disk I got, so it is listed in the table of contents, but you won't find it. -
Trans. Greek Thot Handout
11/14/19 TRANSMISSION OF GREEK THOUGHT TO THE WEST PLATO & NEOPLATONISM Chalcidius (late 3rd-early 4th cent. Christian exegete): incomplete translation & commentary of Timeaus Henricus Aristippus in Sicily (12th c.): translated the Meno and Phaedo Leonardo Bruni (c. 1370-1444/Florence) translated a selection of Plato’s dialogues (from Greek to Latin). Marsilio Ficino (1433-1499/Florence): 1st complete translation into Latin of Plato’s works (publ. 1496), and translation of Plotinus’s Enneads into Latin (1492). Neoplatonic thought was transmitted in the following: (a) Boethius’ Consolation of Philosophy (written 524, in prison) (b) Macrobius’ Commentary on Cicero’s Dream of Scipio (written c. 400 CE). (c) Pseudo-Dionysius. A collection of writings attributed to Dionysius the Aeropagite (see Acts 17:34), but 19th century scholarship determined to be written c. 500 by a disciple of Proclus, held considerable authority throughout the middle ages and was a Christian Neoplatonism. (d) Theologica Aristotelis: this summary of Books 4-6 of Plotinus’s Enneads had been wrongly attributed to Aristotle (until 13th century) (e) Liber de Causis: this work based on Proclus’s Elements of Theology was wrongly attributed to Aristotle (until 13th century). ARISTOTLE Victorinus (4th century): Latin translations of Aristotle’s Categories and De interpretatione, as well as of Porphyry’s Isagoge. Boethius (470-524/Padua?): translated the entire Organon and wrote commentaries on all but the Posterior Analytics), as well as a translation of Porphyry’s introduction (Isagoge) to the Categories, but only De Interp. and Categories were readily available until 12th century. James of Venice (c.1128): translated Posterior Analytics; with the rediscovery of other translations by Boethius, this completed the Organon. -
Jan Aertsen. Annotated Bibliography of His English Writings
Jan Aertsen. Annotated Bibliography of His English Writings https://www.ontology.co/biblio/jan-aertsen.htm Theory and History of Ontology by Raul Corazzon | e-mail: [email protected] Selected Bibliography of Jan A. Aertsen. Writings in English Jan Adrianus Aertsen (Amsterdam, 1938 - 2016), formerly professor of Medieval Philosophy and Modern Catholic Philosophy at the Free University of Amsterdam (since 1984), was the director of the Thomas Institute in Cologne (Germany) until 2003; his areas of interest were the history of transcendentals, the philosophy of Thomas Aquinas and Meister Eckhart. A complete bibliography of his writings up to 2002 was published by Sabine Folger-Fonfara in: Martin Pickavé (ed.), Die Logik des Transzendentalen. Festschrift für Jan A. Aertsen zum 65. Geburstag, Berlin: Walter de Gruyter, 2003, (Miscellanea Mediaevalia, 30), pp. XXIII-XXXII. I give an updated bibliography with the omission of the publications in Dutch and of some minor writings. BOOKS AUTHORED 1. Aertsen, Jan A. 1984. Medieval Reflections on Truth. Adaequatio rei et intellectus. Amsterdam: VU Boekhandel. Inaugural address on the occasion of his taking up the chair of Medieval philosophy of the Free University in Amsterdam on November 9, 1984. "There are certain basic words which form the undertone of our thinking and of the manner in which we experience things. These basic words are not unchangeable; they often receive a different content . One such basic word is 'truth'." This is the start of the report of the Synod of the Reformed Churches in the Netherlands, issued in 1981, "On the nature of the authority of Scripture".(1) How does it happen that the Bible is read so differently? In searching for an answer to this problem, the report adopts a course remarkable within the. -
Forgetful Platonism: Misrepresenting Proclus and Twentieth-Century
Misrepresenting Neoplatonism in Contemporary Christian Dionysian Polemic: Eriugena and Nicholas of Cusa versus Vladimir Lossky and Jean-Luc Marion American Catholic Philosophical Quarterly 82:4 (2008): 683–703. Wayne Hankey Part I: From Eriugena to Nicholas of Cusa The Corpus Areopagiticum in Greek—or at least a part of it—circulated in Rome, probably from the time of Gregory the Great‘s Homily XXIV (592 or 593), but certainly from the middle of the seventh up to the second half of the ninth century.1 Nonetheless, there was no profound encounter by the Latins with the philosophical and mystical content of the corpus, until the translations by Hilduin and Eriugena consequent on its arrival at the Frankish court in 827.2 John the Scot‘s grasp and development of what the Areopagite passed on from his sources has only rarely been equalled. After Boethius, he was the first to draw together the Greek and Latin Platonists. Among the Latins, Augustine and Boethius, together with Ambrose, because, as Eriugena wrote, he so often followed the Greeks, were pre-eminent .3 He learned most from the Greek texts he translated—the Dionysian corpus, the Ambigua and Scoliae of Maximus the Confessor, and the De hominis opificio of Gregory of Nyssa—; what he took from the Latins was generally assimilated to their logic.4 His sources were so nearly exclusively Christian, and the texts so predominantly theological and mystical—despite such ―secular‖ and pagan authorities as the De nuptiis Philologiae et Mercurii of Martianus Capella from his Irish education5—that no real confrontation between Hellenic and Christian Neoplatonisms occurs for him. -
Walach Hugo of Balma and Mystical Union.PDF
Studiesiru Spirituality 19, 199-225.doi: I0.2143ISIS.19.0.2043680 @ 2009by Studiesin Spiritualiry.Allrights reserved. Hennro \íer-c.cH A MEDIEVAL CARTHUSTANMONK'S RE,CIPE TO MULTIPLEKENSHO Hugh of Balmat Approach to Mystical Union and Some Striking Similarities to Modern ZenTeachingl Expertus i nfaI li bi liter nouit. [\7ho hasexperience has flawless knowledge.] JohnDuns Scotus SUMMARY- The CarthusianHugh of Balma (flourishedaround 1260) is one of the most important and least known writers of the Christian mystical tradition. He held that a unification of the soul wirh God was possible,following the Pseudo-Dionysianway of letting go of all mental operations.The result of this union is experientialknowledge of God. After describingwhat is meant by this concept it is contended that this is rather similar to some Zen rcachingsin modern times, thus opening up a bridge betweenthe traditions. \(/hat Hugh had in mind is pure recep- tiviry similar to enlightenedmindfulness in the Soto tradition, while at the sametime acknowledgingthe fact that dramatic experiencesof enlight- enment might also be possible.The relationship bervveenthese nvo tra- ditions and the open questionsis discussed.One of them certainly is the question about the nature of this final realiry Kensho, experiential realisation of onek true nature, is at the heart of Zen Buddhist teaching. Although in essenceineffable, this term denotes an immedi- ate experience of the true realiry of the world. as well as the human mind, and some descriptions of such experiences have been published.2 At its core is the realisation of connectiviry and interdependence of all beings and the insight that I wish to expressmy gratitude towards those friends and scholarswho have helped me under- stand Hugh of Balma'stext and come to grips with its pitfalls, or helped otherwise: Dr. -
Reading Proclus and the Bookof Causes
introduction Reading Proclus and the Book of Causes: Notes on the Western Scholarly Networks and Debates Dragos Calma University College Dublin / Newman Centre for the Study of Religions, Dublin The majority of contributions reunited in this volume were first presented during the first of the three sessions of the conference “Les Éléments de thé- ologie et le Livre des causes du Ve au XVIIe siècle”. It took place at the École pratique des hautes études, Paris, on 13–14 November 2015, during the ter- rorist attacks.1 The second took place on 12–13 February 2016, and the third on 14–15–16 April 2016; all within the framework of the project LIBER (ANR- 13-PDOC-0018-01) which I directed between 2013 and 2017 at the École pra- tique des hautes études, Paris, and which generously financed these meet- ings and the publication of the proceedings.2 The conferences were organ- ised by Marc Geoffroy and myself, under the auspices of Olivier Boulnois, Philippe Hoffmann, Ruedi Imbach, Zénon Kaluza and Dominique Poirel. I wish to acknowledge the important support of the following bodies in the organisa- tion of the conference: École pratique des hautes études, Équipe “philosophie arabe” of the Centre “Jean Pépin”—CNRS (UMR 8230), Laboratoire d’études sur les monothéismes—CNRS (UMR 8584), Labex haStec (Laboratoire européen d’histoire et anthropologie des savoirs, des techniques et des croyances), Insti- tut de recherche et d’histoire des textes—CNRS, Centre “Pierre Abélard”— Université Paris Sorbonne. Compared to the original program of the three conferences, minor thematic rearrangements have been made for publication. -
Pseudo-Dionysius and CG Jung
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Goldsmiths Research Online ! ∀# ∀ ∃%% &∀∋ (∀ ! % )∗+)% ! ∀# ∀ ∃%% &∀∋ % , % − . ! % / ! !00 %∋%%∀102++20 ∋ ∋ , % ∀∀/ ∀ ∋ / ∀% ∀∋ ∀ / / ∃∋ / 3% ∋ ∋ ∀ ∋ 4 5 / # / 3 ∀ 0 6∀ / ∀/ 3∀ 3 ∀% # 7∀ # / / ∋ ∀ ∋ ∀∋ 3 ∀ ∋ ∋ 3 13 ∋ ∀ ∋ % 8 ∀ 6∀ ∀ ∀ / ∀∋ ∋ ∋ % ∀ / 4 5 / ∋ ∀ ∋ ∀ ∃ 7 / ∀ / ∀ ∀ ∀ ∀ ∀ % (∀ ∀ / ∀ % / 3 3 % / ∀ ∀ ∋ ∋ 6∀ / ∀/ 3∀ 13 ∋ % !00 #∋%∋ %%∀1 ∃ ! /# 9∋%%∀1 Apophatic Elements in the Theory and Practice of Psychoanalysis: Pseudo-Dionysius and C.G. Jung by David Henderson Goldsmiths, University of London Submitted for the degree of Doctor of Philosophy ! ∀! I declare that the work in this thesis is my own. David Henderson Date: ! #! Acknowledgements I am grateful for the help I have received from my supervisors over the time I have been working on this project: Robert Burns believed in the value of the original proposal and accompanied me in my exploration of the work of Dionysius and neoplatonism. Brendan Callaghan supported me when I was in the doldrums and was wondering whether I would reach port. Roderick Main gave me encouragement to finish. He read my work intelligently and sympathetically. I regret -
This Is a Draft! Please Do Not Cite. NEGATIVE THEOLOGY IN
This is a Draft! Please do not Cite. WHEN CITING ALWAYS REFER TO THE FINAL VERSION PUBLISHED IN EUROPEAN JOURNAL FOR PHILOSOPHY OF RELIGION, VOL. 10, NO. 2., PP. 149–170 WITH DOI: 10.24204/EJPR.V10I2.1796 NEGATIVE THEOLOGY IN CONTEMPORARY INTERPRETATIONS Daniel Jugrin University of Bucharest, Romania Abstract. The tradition of negative theology has very deep roots which go back to the Late Greek Antiquity and the Early Christian period. Although Dionysius is usually regarded as “the Father” of negative theology, yet he has not initiated a revolution in the religious philosophy, but rather brought together various elements of thinking regarding the knowledge of God and built a system which is a synthesis of Platonic, neo-Platonic and Christian ideas. The aim of this article is to illustrate the views of some more modern theologians on the nature, types and levels of apophaticism in the Greek Patristic tradition, trying to establish the role that negation can play in facilitating man’s attaining to the knowledge of God. DOI: 10.24204/EJPR.V10I2.1796 I. INTRODUCTION Negation can rightly be considered one of the most remarkable themes on the philosophical and theo- logical scene of Late Antiquity, Greek and Christian. The purpose of our inquiry is to discover the roots . Citable Version has Version . Citable of apophatic tradition and to identify the definitions that have been placed under the concept of negative theology starting from the Dionysian Corpus through more recent accents that the term has been given in contemporary interpretations. Our incursion also takes into account the views of some recent theolo- gians on the nature, types and levels of apophaticism in the Greek Patristic tradition, trying to establish the role that negation can play as an instrument that can facilitate man attaining to the knowledge of Please do not Cite do not Please DRAFT God.