The Dialogue of Civilizations: How the I Ching Can Help Understand the Relationship Between Globalization and Anti-Globalization

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Load more

CANNOT FIND FILE: pdftitlepage-accessible.princexml Correspondence Author: Wang Ningchuan Email : [email protected] Zip Code : 510900 Mobile Phone : (86) 18620296231; (86)20 87979923 Correspondence Address: Zhujiang College, South-China Agricultural University(SCAU), Bai Tiangang Village, Conghua, Guangzhou city, Peoples Republic of China. (通讯地址:王宁川 华南农业大学珠江学院外国语系 白田岗 从化 广州 中华人 民共和国) Biography: Wang Ningchuan (1977--) is a scholar working in Zhujiang College SCAU, mainland China, whose research area is mainly engaged into the relationship between culture and globalization, including the following two aspects: one is the popular culture’s globalization study, such as fantasy fiction’s or Hollywood film’s globalization; and the other is to use Chinese traditional culture to explain globalization, such as Yin Yang theory, Confucianism, Taoism and so on. Till now, he has published more than 20 papers in both Chinese as well as English journals, such as Contemporary International Relations , Studies in Sociology of Science , Studies of Language and Literature and so on. Yunxiang Kelly Chen : she is a PhD candidate and tutor of the Chinese programme in Uni versity of Canterbury, New Zealand. Email: [email protected] 1 The Dialogue of Civilizations: How the I Ching Can Help Understand The Relationship Between Globalization and Anti-globalization Abstract: I Ching, or the Book of Changes, is a kind of ancient classical philosophy in China, mainly consisting of Yin-Yang theory, Five elements and 64 hexagrams, whose wisdom has influenced eastern Asian civilizations for more than 2000 years. The paper attempts to study the relationships between globalization and anti-globalization via its discourses. The interdisciplinary perspective doesn’t challenge the dominant ideologies in current political study, but only attempts to open up a new avenue in studying international relations and constitute the following codes for reference in IR study : (1) as an analytical model to observe diverse global issues via the Chinese philosophy; (2) as a mirror or medium to understand global conflicts, and to help to exchange ideas, and achieve moral or ethical consensus; and (3) as a new discourse contributive to the global debates on the diversity and complexity of globalizations and anti-globalizations. Key Words : Yin-Yang Theory; Globalization; I Ching; Anti-globalization; Discourse 2 A Brief Introduction: Yin Yang theory, Five Elements and its Related Discourses1 I Ching, or the Book of Changes, is known as the earliest intuitive decision-making system in China. Its theoretical framework is composed of a binary logic system called Yin and Yang—images composed of a broken /Yin ( __ __ ) and a solid /Yang ( _____ ) line. In ancient Chinese philosophy, Yin and Yang are used to describe how two polar or seemingly contradictory forces are intertwined and interdependent in the universe, and how they give rise to each other in turn. Opposites thus only exist in relation to each other. Many natural and social dualities—e.g. dark and bright, female and male, below and above, bad and good, earth and heaven, grassroots and elites, peace and war— are thought of as manifestations of yin and yang (respectively). In short, the Yin-Yang principle suggests the following philosophical underpinnings:(1) Yin and Yang coexist in everything, and everything is dialectically endowed with Yin and Yang aspects; (2) Yin and Yang could give rise to, complement, reinforce and transform into each other; (3) Yin and Yang exist within each other in a symbiotic relationship and interact with each other to form a holistic, dynamic and cyclical unity. This system of circular movement provides a dynamic change and balance discourse in the power games. Therefore in I Ching, there is a classical principle generalizing the above statements that neither Yin nor Yang alone 1 The English translation, introduction, illustration and diagrams about I Ching in this paper mainly draw on the following websites: http://www.iching123.com/brief_a_text.htm , and http://www.friesian.com/yinyang.htm , and http://en.wikipedia.org/wiki/I_Ching , and Wilhelm (trans.), Richard; Cary Baynes (trans.). "The I Ching or Book of Changes" . http://deoxy.org/iching/1 , and James Legge, "The I Ching" . http://www.sacred-texts.com/ich/, 3 could nurture itself, but do so and develop with mutual generation and promotion. Meanwhile, the fundamental principle of the universe forms the ontological assumptions of the Chinese philosophy and has been further developed into a set of guidelines for Chinese beliefs and behaviors, thus the discourse naturally becomes the central focus in Chinese discursive practices (Chen, 2008). During the past millennia in China, from emperors who sought inspirations to either administer their empires, or make military strategies in the war times, to ordinary citizens who looked for guidance to deal with their business or household affairs, people constantly resorted to it for instruction when confronted with troubles. It has been a guiding-star-like sacred book for ancient Chinese people to turn to when they were in need of inspiration for resolution against doubts, for enlightenment, and for correct decision-makings. In Chinese ancient metaphysics, Yin and Yang also refer to two cosmological forces, called Qi (Chi), which is rhetorically a form of cosmic breath circulating in the universe. If well-balanced or harmonized, their interaction would give rise to a living Qi (Yang), refreshing, energetic and creative, symbolizing vigor, production and fertility. Or else, it would turn into dead Qi (Yin), dull, sterile, inert and infertile symbolizing stagnation, turmoil and death. In old times, Chinese people affirmed that the living Qi could engender life, closely related to the welfare of human beings in a region. Therefore, it should be harbored or congealed. However, the flow of the Qi was driven by the direction of the wind. Therefore, there are two classical principles for decision-makers to follow, if they want to harness the Living Qi: one is that the living Qi would both be disseminated and dispersed by wind, but harbored by water , 4 and the other is that the living Qi could be congealed by way of channeling wind. And in I Ching, the yin-yang discourse is encoded into 8 trigrams (figure 1, 2, 3), representing a range of interrelated concepts and diverse relations between various phenomena. Separately each of them represents a distinctive thing of similar nature in the world, while the nature of these things could also be categorized into the generation and overcoming circles of Five Elements (metal, wood, water, fire and earth) , of which the cosmology is composed as follows (figure 4, 5): Generation Circle: Wood generates Fire; Fire makes Earth (ash); Earth bears Metal; Metal carries or could be transformed into Water (as in a bucket or tap, or the melted metal in liquid state); Water nourishes Wood. Overcoming Circle: Wood holds Earth; Earth absorbs Water; Water quenches Fire; Fire melts Metal; Metal chops Wood. Also: Wood absorbs Water; Water rusts Metal; Metal breaks up Earth; Earth smothers Fire; Fire burns Wood. And then, the combinations and permutations of the eight trigrams constitute sixty-four hexagrams of I Ching (figure 6). Every hexagram comprises of six horizontal lines, each of which symbolizes a particular kind of human characteristic or situation. The brief texts that accompany each hexagram symbol are cryptic aphorisms that serve as metaphors for contextualizing and negotiating situations by providing a vocabulary for sorting out the relationships among things as they come together and constitute themselves in unique compositions (Fung, 1952, p261). And 5 according to the philosopher François Jullien (1989, 2004, 2007, 2008), I Ching aims to clarify the way events unfold. Thus, the hexagram operates not as a predetermined, abstract, and codified intellectual representation or construct, but as a pure transformational structure to be maneuvered as a perceptual diagram. The hexagram structure is the only one capable of expressing the ongoing mutations of the universe, which he calls “process,” through a concrete system of representation, or “concrete figuration.” For more than 2000 years, this ancient system of cosmology and philosophy has been engraved into the heart of Chinese cultural beliefs, and valued by dominant ideologies. This philosophy centers on the ideas of the dynamic balance of opposites, the evolution of events as a process, and acceptance of the inevitability of change. Robert Paul Weller (2006, p189) has enshrined it as an intricate combination of nearly all systems of cosmic correlation ever devised in China, reinforcing the ideas of balanced interaction and harmony within a broad order of heaven and nature and harnessing the energy of the universe for human benefits. Now, the Yin and Yang discourse has not been merely confined to the traditional cultural domains but extended to modern science, where some correlations could also be perceived by scholars. According to Fung (1952), he praised that I Ching was one of the few books in the Orient that had no counterpart in the West. People now regard the hexagrams as a cryptic but metaphorical matrix, extending its discourse from oracle to other realms, such as politics, economics, management, mathematics, as well as scientific research, such as DNA, new physics, and complexity theory. An essential 6 ideal among those modern scholars is to tap unseen aspects of reality, its substances and its processes, compatible to what modern scientists do with experimental methods in subatomic and medicine. Though sometimes those who are raised with modern science methods found such metaphysical discourse unconceivable, yet it was considered useful in the hands of a creative and wise sage who could read the sign and offer advice by consulting the reality at all levels (Kurtz, 2007, p73). For instance, the Yin-Yang theory could be thought as a binary system corresponding to the binary numeral system in mathematics. Yin, represented with a broken line ( __ __ ), corresponds to 0, and yang, as a solid line ( _____ ) corresponds to 1.
Recommended publications
  • Study and Uses of the I Ching in Tokugawa Japan

    Study and Uses of the I Ching in Tokugawa Japan

    Study Ching Tokugawa Uses of and I Japan the in Wai-ming Ng University Singapore National of • Ching $A (Book Changes) The of 1 particular significance has been book of a history. interest and in Asian East Divination philosophy basis its and derived from it on integral of Being civilization. Chinese within parts orbit the Chinese of the cultural were sphere, Japan traditional Ching development indebted for the the 1 of of its to aspects was culture. Japan The arrived in later sixth than the and little studied text in century no was (539-1186). Japan ancient readership expanded major It literate such Zen to groups as high-ranking monks, Buddhist courtiers, and period warriors medieval in the (1186- 1603). Ching scholarship 1 during reached Tokugawa its period the (1603-1868) apex Ching when the became 1 popular of the influential and Chinese This 2 most texts. one preliminary is provide work aims which brief Ching of overview 1 to essay a a scholarship highlighting Tokugawa Japan, in popularity themes: several of the the text, major writings, schools, the scholars, of/Ching and characteristics the and scholarship. 3 Popularity Ching The of the I popularity Ching Tokugawa of the The Japan in acknowledged I has been by a t• •" :i• •b Miyazaki Japanese number scholars. of Michio Tokugawa scholar of a thought, has remarked: "There by [Tokugawa] reached Confucians consensus was a pre-Tokugawa historical of the For overview Wai-ming in Japan, Ng, Ching "The 1 in text a see Japan," Quarterly Ancient (Summer Culture 1996), 26.2 Wai-ming 73-76; Asian and Ng pp.
  • Mencius on Becoming Human a Dissertation Submitted To

    Mencius on Becoming Human a Dissertation Submitted To

    UNIVERSITY OF HAWNI LIBRARY MENCIUS ON BECOMING HUMAN A DISSERTATION SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAI'I IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY IN PHILOSOPHY DECEMBER 2002 By James P. Behuniak Dissertation Committee: Roger Ames, Chairperson Eliot Deutsch James Tiles Edward Davis Steve Odin Joseph Grange 11 ©2002 by James Behuniak, Jr. iii For my Family. IV ACKNOWLEDGEMENTS With support from the Center for Chinese Studies at the University of Hawai'i, the Harvard-Yenching Institute at Harvard University, and the Office of International Relations at Peking University, much of this work was completed as a Visiting Research Scholar at Peking Univeristy over the academic year 2001-2002. Peking University was an ideal place to work and I am very grateful for the support of these institutions. I thank Roger Ames for several years of instruction, encouragement, generosity, and friendship, as well as for many hours of conversation. I also thank the Ames family, Roger, Bonney, and Austin, for their hospitality in Beijing. I thank Geir Sigurdsson for being the best friend that a dissertation writer could ever hope for. Geir was also in Beijing and read and commented on the manuscript. I thank my committee members for comments and recommendations submitted over the course of this work. lowe a lot to Jim Tiles for prompting me to think through the subtler components of my argument. I take full responsibility for any remaining weaknesses that carry over into this draft. I thank my additional member, Joseph Grange, who has been a mentor and friend for many years.
  • The Book of Changes As a Mirror of the Mind: the Evolution of the Zhouyi in China and Beyond1

    The Book of Changes As a Mirror of the Mind: the Evolution of the Zhouyi in China and Beyond1

    i i i i The Book of Changes as a Mirror of the Mind: The Evolution of the Zhouyi in China and Beyond1 Richard J. Smith (司馬富) George and Nancy Rupp Professor of Humanities and Professor of History Rice University April 10-12, 2009 Paper for the Fourth International Conference of Analytical Psychology and Chinese Culture, Fudan University, Shang- hai, PRC. 1 Portions of this paper have been drawn from Richard J. Smith, Fathom- ing the Cosmos and Ordering the World: The Yijing (I-Ching, or Classic of Changes) and Its Evolution in China (Charlottesville: University of Virginia Press, 2008) The rest of it is based on my ongoing work on a companion volume, tentatively Eternal Writ: The Globalization of the Yijing (I Ching or Classic of Changes). 1 i i i i i i i i The Book of Changes as a Mirror of the Mind I. Introduction A nineteenth century Chinese commentary on the Yijing (易經; aka I Ching) states succinctly: “The Changes is the mirror of men’s minds” (易者人心之鏡也).”2 In other words, there are as many versions of the Yijing as there are readers of the docu- ment and commentators upon it.3 According to the editors of late imperial China’s most important literary compilation, the Complete Collection of the Four Treasuries (四庫全書; here- after, the Four Treasuries), interpreting the Yijing is like play- ing chess, no two games are alike, and there are infinite possi- bilities.4 This was especially the case because the Classic of Changes was not merely a book of wisdom; it was also a div- inatory text, a cryptic and often highly personal guide to “the mind of Heaven” (天心).5 Over the course of more than two millennia, thousands of commentaries were written on the Changes, each reflecting a distinctive technical, philological, religious, philosophical, lit- erary, social or political point of view.6 Interpretive variables 2 何毓福, 易鏡 (n.p.
  • The I Ching, Yin-Yang, and the "Five Forces"

    The I Ching, Yin-Yang, and the "Five Forces"

    THE I CHING, YIN-YANG, AND THE "FIVE FORCES" Russell Kirkland Modern scholarship (both Chinese and Western) has confirmed that the I ching (Book of Change) originated during the early Chou dynasty, i.e., about 1000 BCE. It is essentially a textual oracle -- a system that allows people to tap into the fundamental realities of life. One of the text's early commentaries (the Shuo-kua) states that the I ching was created by ancient sages: they observed the processes that operate in the world and discovered underlying principles, by which one can understand why certain activities lead to success and others lead to failure. Those principles were said to be unvarying, because they are inherent within the nature of things, but everything else in the world changes. According to this understanding, the I ching allows people to peer into the processes that operate in the changing world, and to discover how to bring their activities into alignment with those processes. Chinese thinkers of the classical period and later ages developed the philosophical implications of the I ching, and built the system of oracles into a storehouse of human wisdom. At first, that development was very slow. Until around the fifth century BCE, the I ching generally remained the province of diviners -- people who worked in the service of rulers and noblemen, and used the oracle to answer their questions (as the diviners of the Shang dynasty had done with their "oracle bones"). During the Eastern Chou dynasty, anonymous commentaries to the I ching began to appear. Though in Han times they were all incorporated into the text as the I ching's "wings," historical research has revealed that the commentaries were the product not of one continuous tradition, but rather of different traditions: 1.
  • The I Ching: James Legge (1899, Second Edition Facsimile)

    The I Ching: James Legge (1899, Second Edition Facsimile)

    The I Ching The Sacred Books of the East translated by various Oriental scholars and edited by F. Max Muller Vol. XVI The Sacred Books of China The I Ching Translated by James Legge Second Edition Dover Publications, Inc. New York New York For bibliographic ease and accuracy the modern transliteration of Chinese has been adopted for the title page and cover of this book. Within the text, however, the older transliteration has been retained. Published in Canada by General Publishing Com- pany, Ltd., 3O Lesmill Road, Eton Mills, Toronto, Ontario. Published in the United Kingdom by Constable and Company, Ltd., 10 Orange Street, London WC 2. This Dover edition, first published in 1963, is an unabridged and unaltered republication of the second edition of the work, first published by the Clarendon Press in 1899 as Volume XVI of "The Sacred Books of the East" and with the special designaton of Part II of "The Texts of Confucian- ism." Standard Book Number- 486-21O62-6 Library of Congress Catalog Card Number: 63-1 95 O8 Manufactured in the United States of America Dover Publications, Inc. 180 Varick Street New York, N. Y. 1OO14 CONTENTS. PREFACE xni INTRODUCTION. CHAP. I. THE Yt KING FROM THE TWELFTH CENTURY B.C. TO THE COMMENCEMENT OF THE CHRISTIAN ERA . i There was a Yi in the time of Confucius. The Yi is now made up of the Text which Confucius saw, and the Appen- dixes ascribed to him. The Yi escaped the fires of Shin. The Yi before Confucius, and when it was made : mentioned in the Official of K&XL in the of Book ; Qo JTAwan ; testimony the Appendixes.
  • THE I CHING: Image, Concept and Action

    THE I CHING: Image, Concept and Action

    THE I CHING: Image, Concept and Action Confucius said: If I were given more years of life, I would dedicate fifty of them to the study of the I Ching, so that I could avoid making serious mistakes. - 2 - A long time ago, a scholar traveled to the farthest mountains trying to find wisdom. He saw many sunrises and many sunsets. He collected the knowledge of different peoples, and he talked with the most eminent men in the world, but he did not find wisdom. His time was finished and he had to return to his home. On his door, someone had left a message: If you do not have patience, do not ask. If you have patience but lack courage, you are yet in the middle of the way. If you have patience and courage, you will find peace of heart. Now, go and give your peace to the first man that you find in your life. - 3 - The Author’s Introduction to the I Ching This book was born from the challenge of making the profound concepts of the ancient I Ching (Yijing), or Book of Changes, accessible to the general reader. It is based on a doctoral dissertation I completed at the Complutense University of Madrid: "El Sentido de la Naturaleza: Síntesis del pensamiento occidental y chino y su expresión en la pintura del paisaje" (The Meaning of Nature: Synthesis of Occidental and Chinese Thought and its Expression in Landscape Painting). During my academic studies in the field of philosophy, I became interested in Chinese history and civilization.
  • I Ching: Structure, Origin, and Interpretations

    I Ching: Structure, Origin, and Interpretations

    2 I CHING: STRUCTURE, ORIGIN, AND INTERPRETATIONS -- -- -- -- 19. Authority Approaches Chapter 2: I CHING: STRUCTURE, ORIGIN, AND INTERPRETATIONS 1 Introduction. The I Ching (I means “change,” Ching means “Classic,“) is translated as “Classic of Change,” “Book of Changes,” “Book of Change,” or “Classic Book of Changes.“’ The I Ching is one of the Five Classics of Chinese Literature and perhaps the most influential of all Chinese books.2 It dates back to at least 800 B.C. and could be several centuries older. Schulz writes: The bulk of commentary material on the Classic of Change pro- duced over the course of Chinese history is impressive. The table of contents to the Ching i k’ao . , a comprehensive survey of material from the Han Dynasty through the seventeenth cen- tury, lists some two thousand and fifty titles on the Change, fully a fourth of all works included.3 Undoubtedly one of the earliest functions of the I Ching was divination. Kunst states: The text of the Yijing grew organically over a period of many centuries, perhaps a millennia, as it was transmitted orally a- mong the professional diviners who used the yarrow plant to obtain oracles. It served as a manual of ready reference of the consequences of relevant past divinatory determinations.4 Under the influence of the Confucianists, the I Ching became a handbook of moral wisdom. And in the Han dynasty the I Ching, combined with the Five Agents system and numerology, also became a cosmology. The Structure of the I Ching. The original I Ching is an ancient Chinese book containing approximately 4,100 Chinese characters.5 The book is divided into 64 chapters (units); each chapter comments on a hexagram, a symbol composed of six horizontal lines arranged one over the other.
  • The Definitive Translation by Taoist Master Alfred Huang, First Paperback Edition 2004, Inner Traditions International

    The Definitive Translation by Taoist Master Alfred Huang, First Paperback Edition 2004, Inner Traditions International

    Master Alfred Huang, The Complete I Ching: The definitive Translation by Taoist Master Alfred Huang, First paperback edition 2004, Inner Traditions International, For more than three thousand years the I Ching has been the most important book of divination in the world. Revered by the Chinese as the Classic of Classics and consulted as a source of ancient wisdom, it has been embraced by the West in the last fifty years but has always been translated by Westerners who brought their own cultural biases to the work, distorting of misunderstanding its true meaning. In The Complete I Ching Master Alfred Huang has restored the true essence of the I Ching by emphasizing the unity of Heaven and humanity and the Tao of Change, and, even more important, by including translations of the Ten Wings, the commentaries by Confucius, that is essential to the I Ching’s insights. Previous English translations have either given these commentaries a minor place in the book or have left them out altogether. But the Chinese say that the I Ching needs the Ten Wings to fly. Restored to their central place in the book by Master Huang, the I Ching at last flies in English. Other features of this translation are a new emphasis on the intricate web of interrelations among the names and sequence of the sixty‐four hexagrams, the preservation of the original poetic style, the introduction of several new methods of divination, and special information of the historical events out of which the I Ching was born. Diane Dreher, The Tao of the Inner Peace, revised edition 2000, Penguin Group A book that has been translated more often than any other except the Bible, the Tao Te Ching has been a spiritual guide for centuries, helping millions of people seeking the path to peace within themselves, with each other, and with the natural world around them.
  • The I Ching and the Adaptation of Western Science in Tokugawa Japan

    The I Ching and the Adaptation of Western Science in Tokugawa Japan

    Chinese Science 15 (1998): 94-117 The I Ching and the Adaptation of Western Science in Tokugawa Japan Wai-ming Ng [Wai-ming Ng is assistant professor in the Department of Japanese Studies at the National University of Singapore. He is an intellectual and cultural histo­ rian currently working on a book manuscript on the role of the I Ching in To­ kugawa thought and culture.] * * * he / Ching (Book of Changes) and the Chinese scientific system were Tinseparable in East Asia. The book contains two powerful concepts that became integral to Confucian metaphysics: yin-yang and wu hsing (five basic agents or phases). Yin and yang denote the two primal forces of the uni­ verse that oppose and supplement each other, and that control the five basic agents: wood, fire, earth, metal, and water. Among the five agents, there are two types of relationship: some agents work with each other, while others oppose each other. This has been called the wu hsing theory of promotion and control. The doctrines of yin-yang and wu hsing served as the major theoretical frame­ work for science, philosophy, and culture in the East Asian tradition, and they served as well as a metaphysical basis for accommodating Western science. 1 Inasmuch as traditional Japan was within the Chinese cultural orbit and its sci­ entific ideas were largely borrowed from China, the / Ching was an integral part of pre-modem Japanese science. From the Heian (794-1186) to Tokugawa 1 Joseph Needham separates the yin-yang wu hsing doctrine from the / Ching: "While the five-element and two-force theories were favorable rather than inimical to the development of scientific thought in China, the elaborated symbolic system of the Book ofChanges was almost from the start a mischievous handicap.
  • PROGRAM SYLLABUS Outline the Course Provides a Detailed Historical Overview of Chinese Philosophy, from the Origins of the Chinese Civilization to the Modern Day

    PROGRAM SYLLABUS Outline the Course Provides a Detailed Historical Overview of Chinese Philosophy, from the Origins of the Chinese Civilization to the Modern Day

    漢 學 發 展 基 金 會 有 限 公 司 5th Greater China Summer Workshop Program in Chinese Studies 2020 PROGRAM SYLLABUS Outline The course provides a detailed historical overview of Chinese philosophy, from the origins of the Chinese civilization to the modern day. We will analyze the transition of the ancient Chinese ideas and perceptions of reality into the main schools of thought in the Zhou dynasty (Confucianism, Legalism, Mohism, Logicians, Militarists, Daoism) and explore their synthesis in the further developments of Confucianism (Imperial Confucianism, Neo-Confucianism, New Confucianism and Contemporary Confucianism). We will also assess the role of non-Chinese ideas (Buddhism and Western influences) in the formation of the Chinese tradition. Finally, we will discuss the implications of the philosophical renaissance in modern China. Learning Outcomes By the end of the course the participants will be able to: Identify major stages of development of the Chinese thought; Discuss and compare ideas and key notions proposed by the main Chinese philosophical schools and thinkers; Analyze the implications of the Chinese thought for modern China’s domestic and external issues. Class Contact/Teaching The participants are required to attend 18 lectures-cum-seminars and 9 workshops. Required Texts The textbook for the course is Wing-tsit Chan’s “A Source Book in Chinese Philosophy”. Teaching Schedule Bloc 1, Introduction Lectures Date Workshops Name Contents 07.18 Introduction: An Chinese myths, bronze General Orientation: meeting Overview of inscriptions and oracle bones with SDCF founder Dr Chinese as the earliest sources of Elizabeth Li Civilization Chinese culture. The Book of Songs and evolution of Chinese poetry.
  • TRAD101 Languages & Cultures of East Asia

    TRAD101 Languages & Cultures of East Asia

    TRAD101TRAD101 LanguagesLanguages && CulturesCultures ofof EastEast AsiaAsia InterrelationshipInterrelationship ofof Confucianism,Confucianism, TaoismTaoism && BuddhismBuddhism TaoismTaoism andand ConfucianismConfucianism •• ConfucianismConfucianism && TaoismTaoism havehave theirtheir commoncommon rootsroots inin II ChingChing (or(or YiYi Jing,Jing, BookBook ofof ChangesChanges ))易經易經 •• thethe oldestoldest ofof thethe ChineseChinese classicclassic textstexts II ChingChing 易經易經 •• 易易 ((yyìì)) – Adj. "easy" or "simple “ – V. "to change" or 'to exchange/ substitute one thing for anoth er'. •• 經經 ((jjīīngng )) – original meaning: "regularity" or "persistency “ – "classic (text) “ here, implying that the text describes the Ultimate Way which will not change throughout the flow of time. –– ThisThis samesame charactercharacter waswas laterlater appropriatedappropriated toto transtranslatelate thethe SanskritSanskrit wordword 's's ūūtra'tra' intointo ChineseChinese inin referencereference toto BuddhistBuddhist scripture.scripture. –– InIn thisthis sensesense thethe twotwo concepts,concepts, inin asas muchmuch asas theythey meanmean 'treatise,''treatise,' 'great'great teaching,'teaching,' oror 'canonical'canonical scriptuscripture,'re,' areare equivalent.equivalent. II ChingChing 易經易經 •• ThreeThree implications:implications: –– SimplicitySimplicity -- thethe rootroot ofof thethe substance.substance. • The fundamental law underlying everything in the universe is utterly plain and simple, no matter how abstruse or complex some things may appear
  • The I Ching Yijing

    The I Ching Yijing

    The I Ching Yijing - --- James Legge, tr. Sacred Books of the East, vol. 16 [1899] A B S T R A C T # Updated with analytics and graphics applied to the more difficult, obscure sections. As this area covers advanced study, the understanding of other resources of knowledge is found necessary. This will be shown at various points in this text, to help elucidate the mainstream subject matter of the I-Ching. References include; Taoist doctrine & traditional medicine, Buddhist abhidhamma sources, Hinduism, Platonic solids. # New sections added, cover hitherto unpublished subjects on; The single line correlates used in each hexagram, expanded by the use of a 3 part set of colours applied to each line. Dual line pairs named as hsiang, expanded with supporting colour line theory and revealed in a matrix for efficient abbreviation. With analysis of alignment to the established order of I-Ching dual-hsiang, trigrams and hexagrams. Adding modern sciences DNA to the thousands of years of recorded harmonious knowledge found in the I-Ching. All this makes provocative reading, supplementary to the valued original James Legge translation. Any added notes to help with insights or translation of foreign texts is shown within <sharp brackets>. SKIP TO MAIN MENU SKIP TO HEXAGRAM XREF TABLE The I Ching, or Book of Changes Casting insight into the Future The I Ching, or Book of Changes, is the most widely read of the five Chinese Classics. The book was traditionally written by the legendary Chinese Emperor Fu Hsi (2953-2838 B.C.). It is possible that the I Ching originated from a prehistoric divination technique which dates back as far as 5000 B.C.