The Birth of Orientalism ENCOUNTERS with ASIA

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Birth of Orientalism ENCOUNTERS with ASIA The Birth of Orientalism ENCOUNTERS WITH ASIA Victor H. Mair, Series Editor Encounters with Asia is an interdisciplinary series dedicated to the exploration of all the major regions and cultures of this vast continent. Its timeframe extends from the prehistoric to the contemporary; its geographic scope ranges from the Urals and the Caucasus to the Pacific. A particular focus of the series is the Silk Road in all its ramifications: religion, art, music, medicine, science, trade, and so forth. Among the disciplines represented in this series are history, archeology, anthropology, ethnography, and linguistics. The series aims particularly to clarify the complex interrelationships among various peoples within Asia, and also with societies beyond Asia. A complete list of books in the series is available from the publisher. The Birth of Orientalism Urs App university of pennsylvania press philadelphia . oxford Copyright ᭧ 2010 University of Pennsylvania Press All rights reserved. Except for brief quotations used for purposes of review or scholarly citation, none of this book may be reproduced in any form by any means without written permission from the publisher. Published by University of Pennsylvania Press Philadelphia, Pennsylvania 19104-4112 Printed in the United States of America on acid-free paper 10987654321 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data App, Urs, 1949– The birth of orientalism / Urs App. p. cm. — (Encounters with Asia) Includes bibliographical references and index. ISBN 978-0-8122-4261-4 (acid-free paper) 1. Asia—Religion—Study and teaching—History—18th century. 2. Orientalism—Europe—History—18th century. 3. Europe—Intellectual life—18th century. 4. Religions— Study and teaching—History—18th century. I. Title. BL1033.A66 2010 294—dc22 2010004556 To my sensei YANAGIDA Seizan (1922–2005) Fact Is Fiction—And Fiction Is Fact Contents List of Figures and Tables ix Preface xi Introduction 1 Chapter 1. Voltaire’s Veda 15 Chapter 2. Ziegenbalg’s and La Croze’s Discoveries 77 Chapter 3. Diderot’s Buddhist Brahmins 133 Chapter 4. De Guignes’s Chinese Vedas 188 Chapter 5. Ramsay’s Ur-Tradition 254 Chapter 6. Holwell’s Religion of Paradise 297 Chapter 7. Anquetil-Duperron’s Search for the True Vedas 363 Chapter 8. Volney’s Revolutions 440 Synoptic List of Protagonists 481 Notes 483 Bibliography 503 Index 537 Figures and Tables Figures 1. Inscriptions, Jesuit residence and church in Zhaoqing, 1584 21 2. Vishnu recovers the Veda from the sea 84 3. Schematic view of Ziegenbalg’s classification of religions 102 4. Relics of Saint Josaphat (St. Andrieskerk, Antwerp) 137 5. Kircher’s Indo-Japanese divinities 154 6. The earth formation cycle of Burnet (1684) 160 7. Diagram of Engelbert Kaempfer’s view of Asian religions 182 8. De Guignes’s hieroglyphs and Chinese characters 212 9. Stemma of major Forty-Two Sections Sutra editions 226 10. Bodhidharma crossing the sea on a reed 252 11. Adam’s skull underneath the cross 257 12. Newton’s map of Solomon’s temple 265 13. Yijing trigram charts by Pre´mare 287 14. Paradise near India on Osma world map 309 15. Chapter themes of Holwell’s Shastah translation 319 16. Holwell’s Shastah in review and published versions 321 17. Genesis of Holwell’s Chartah Bhade Shastah of Bramah 340 18. Christianity’s transmission line in Eusebius of Caesarea 388 19. Stages of Ezour-vedam creation and dissemination 395 20. Handwriting samples of Deshauterayes 413 Tables 1. Edict of the Duke of Yamaguchi 17 2. Voltaire’s Essai sur les moeurs and Asian religions 36 3. Voltaire’s edition of Ezour-vedam creation account 57 x figures and tables 4. First section of Holwell’s Shastah 71 5. Chinese sects in Visdelou’s text and Le Gobien’s 199 6. Brahmans in Visdelou’s text and Le Gobien’s 201 7. Section of de Guignes’s Forty-Two Sections Sutra translation 230 8. Beginning of de Guignes’s Forty-Two Sections Sutra preface 232 9. Inner and outer doctrines according to de Guignes 242 10. Text percentages in Holwell’s translations per theme 320 11. Do Couto’s Vedas and Holwell’s sacred scriptures of India 331 12. Contents of do Couto’s first Veda and first book of Holwell’s Shastah 333 13. Protagonists of Pondicherry Vedas and transmission lines 390 14. Buddhism in Ezour-vedam and Pons’s letter 399 15. Periodization of career of Pondicherry Vedas 403 16. Father Coeurdoux’s truthfulness confirmed 426 17. Anquetil’s draft translation of Oupnek’hat preface 436 18. Phases in genesis of Volney’s Ruins 459 Preface ‘‘Orientalism’’ has been a buzzword since Edward Said’s eponymous book of 1978. Critics have pointed out that Said’s ‘‘Orient’’ is focused on the Arab world and excludes most of what Westerners mean by the word. A more recent history of Orientalism, Robert Irwin’s For Lust of Knowing, criticizes Said’s narrow view of orientalists as ‘‘those who travelled, studied or wrote about the Arab world’’ (2006:294) but goes on to use the same ‘‘somewhat arbitrary delimitation of the subject matter’’ (p. 6), which leaves out India, China, Japan, Tibet, Central Asia, North Asia, and Southeast Asia—in other words, most of what we mean by Asia and more than half of humankind. The term ‘‘Orientalism’’ also has many other connotations, for example, in the context of ‘‘oriental’’ fashions of the seventeenth and eighteenth centu- ries or the imitation of oriental styles in garden architecture and painting. The Orientalism whose birth process is examined in this book is modern Orientalism, that is, the secular, institutionalized study of the Orient by spe- cialists capable of understanding oriental languages and handling primary- source material. Its genesis—and, more generally, the history of premodern Europe’s encounter with Asia—is still barely known. The present book does not claim to furnish a history of Orientalism as a whole. Its much more modest aim is to elucidate through relatively extensive case studies a crucial phase of the European encounter with Asia: the century of Enlightenment. The focus is on the European discovery of the regions east of Said’s and Irwin’s ‘‘Orient,’’ in particular on Europe’s discovery of non-Islamic Asian religions. The facets of Asian religions treated are, needless to say, determined by the interests of the protagonists of the included case studies. Unlike Im- manuel Kant (App 2008a), they showed little interest in Tibetan religion; hence there is little discussion of it in this book. Why the focus on religion? Because the role of colonialism (and generally of economic and political interests) in the birth of Orientalism dwindles to insignificance compared to the role of religion. Modern Orientalism is the xii preface successor of earlier forms of Orientalism involving the study of Asian lan- guages and texts. Christian Europe had been wrestling with Islam for many centuries; from the sixteenth century many of its universities prided them- selves on having an ‘‘orientalist’’ professor who specialized in Hebrew and other Bible-related languages such as Aramaic, Syriac, and sometimes even Arabic or Persian. Such premodern academic Orientalism was generally a handmaiden of Bible studies and theology—which explains its almost exclu- sive focus on regions, languages, and religions that play a role in the Old and New Testaments. Studies of Oriental texts and languages beyond the ‘‘bibli- cal’’ region usually—though not exclusively—occurred in the context of Christian missions. The eighteenth century brought a momentous change that opened the door to a new kind of Orientalism, less shackled by theology, Bible studies, the frontiers of the Middle East, and Europe’s time-honored Judeo-Christian worldview. This new or ‘‘modern’’ Orientalism was prepared by a growing interest in India as the cradle of civilization, an interest that was promoted by Voltaire (1694–1778) in his quest to denigrate the Bible and destabilize Christianity (see Chapter 1). After the appearance of a number of purportedly very ancient texts of Indian origin in the 1760s and 1770s (Chapters 6 and 7), the idea of Indian origins of civilization gained ground. The research by early British Sanskritists in Calcutta and their articles in the Asiatick Re- searches added oil to the fire, and in 1795 Europe’s first secular institution for the study of Oriental languages was established: the E´cole Spe´ciale des Lan- gues Orientales Vivantes in Paris. Its first director, Louis-Mathieu Langle`s (1763–1824), was inspired both by Voltaire’s idea of Indian origins and the new approach of the British gentlemen scholars, and he regarded the Bible as an imitation of the far older Veda (see Chapter 8). With the support of Constantin-Franc¸ois Volney (1757–1820), the noted Orientalist and author of the law expropriating the French Catholic Church, the E´cole Spe´ciale offi- cially sought to divorce the study of Asia, its languages, and its textual heri- tage from the realm of theology and biblical studies. At the beginning of the nineteenth century, this school quickly became the Mecca of secular Orien- talist philology, and further progress was made with such developments as the creation of the first European university chairs in Indology and Sinology (Paris, 1814). However, as the recent studies of Mangold (2004), Polaschegg (2005), and Rabault-Feuerhahn (2008) show for the case of Germany, the emancipation of Orientalism from theology and its establishment as a disci- pline in its own right required many decades. Indeed, the complicated rela- preface xiii tionship between ‘‘theology,’’ ‘‘religious studies,’’ and ‘‘Asian studies’’ in today’s academic environment would indicate that this emancipation process is far from finished. It is easily forgotten that even in the 1820s Europeans believed with few exceptions that the world is only a few thousand years old, that all the world’s peoples can be traced back to Noah’s Ark, and that Christianity is the ful- fillment and goal of all religion.
Recommended publications
  • Poetry and History: Bengali Maṅgal-Kābya and Social Change in Precolonial Bengal David L
    Western Washington University Western CEDAR A Collection of Open Access Books and Books and Monographs Monographs 2008 Poetry and History: Bengali Maṅgal-kābya and Social Change in Precolonial Bengal David L. Curley Western Washington University, [email protected] Follow this and additional works at: https://cedar.wwu.edu/cedarbooks Part of the Near Eastern Languages and Societies Commons Recommended Citation Curley, David L., "Poetry and History: Bengali Maṅgal-kābya and Social Change in Precolonial Bengal" (2008). A Collection of Open Access Books and Monographs. 5. https://cedar.wwu.edu/cedarbooks/5 This Book is brought to you for free and open access by the Books and Monographs at Western CEDAR. It has been accepted for inclusion in A Collection of Open Access Books and Monographs by an authorized administrator of Western CEDAR. For more information, please contact [email protected]. Table of Contents Acknowledgements. 1. A Historian’s Introduction to Reading Mangal-Kabya. 2. Kings and Commerce on an Agrarian Frontier: Kalketu’s Story in Mukunda’s Candimangal. 3. Marriage, Honor, Agency, and Trials by Ordeal: Women’s Gender Roles in Candimangal. 4. ‘Tribute Exchange’ and the Liminality of Foreign Merchants in Mukunda’s Candimangal. 5. ‘Voluntary’ Relationships and Royal Gifts of Pan in Mughal Bengal. 6. Maharaja Krsnacandra, Hinduism and Kingship in the Contact Zone of Bengal. 7. Lost Meanings and New Stories: Candimangal after British Dominance. Index. Acknowledgements This collection of essays was made possible by the wonderful, multidisciplinary education in history and literature which I received at the University of Chicago. It is a pleasure to thank my living teachers, Herman Sinaiko, Ronald B.
    [Show full text]
  • Heavenly Priesthood in the Apocalypse of Abraham
    HEAVENLY PRIESTHOOD IN THE APOCALYPSE OF ABRAHAM The Apocalypse of Abraham is a vital source for understanding both Jewish apocalypticism and mysticism. Written anonymously soon after the destruction of the Second Jerusalem Temple, the text envisions heaven as the true place of worship and depicts Abraham as an initiate of the celestial priesthood. Andrei A. Orlov focuses on the central rite of the Abraham story – the scapegoat ritual that receives a striking eschatological reinterpretation in the text. He demonstrates that the development of the sacerdotal traditions in the Apocalypse of Abraham, along with a cluster of Jewish mystical motifs, represents an important transition from Jewish apocalypticism to the symbols of early Jewish mysticism. In this way, Orlov offers unique insight into the complex world of the Jewish sacerdotal debates in the early centuries of the Common Era. The book will be of interest to scholars of early Judaism and Christianity, Old Testament studies, and Jewish mysticism and magic. ANDREI A. ORLOV is Professor of Judaism and Christianity in Antiquity at Marquette University. His recent publications include Divine Manifestations in the Slavonic Pseudepigrapha (2009), Selected Studies in the Slavonic Pseudepigrapha (2009), Concealed Writings: Jewish Mysticism in the Slavonic Pseudepigrapha (2011), and Dark Mirrors: Azazel and Satanael in Early Jewish Demonology (2011). Downloaded from Cambridge Books Online by IP 130.209.6.50 on Thu Aug 08 23:36:19 WEST 2013. http://ebooks.cambridge.org/ebook.jsf?bid=CBO9781139856430 Cambridge Books Online © Cambridge University Press, 2013 HEAVENLY PRIESTHOOD IN THE APOCALYPSE OF ABRAHAM ANDREI A. ORLOV Downloaded from Cambridge Books Online by IP 130.209.6.50 on Thu Aug 08 23:36:19 WEST 2013.
    [Show full text]
  • Proposal to Encode 0D5F MALAYALAM LETTER ARCHAIC II
    Proposal to encode 0D5F MALAYALAM LETTER ARCHAIC II Shriramana Sharma, jamadagni-at-gmail-dot-com, India 2012-May-22 §1. Introduction In the Malayalam Unicode encoding, the independent letter form for the long vowel Ī is: ഈ where the length mark ◌ൗ is appended to the short vowel ഇ to parallel the symbols for U/UU i.e. ഉ/ഊ. However, Ī was originally written as: As these are entirely different representations of Ī, although their sound value may be the same, it is proposed to encode the archaic form as a separate character. §2. Background As the core Unicode encoding for the major Indic scripts is based on ISCII, and the ISCII code chart for Malayalam only contained the modern form for the independent Ī [1, p 24]: … thus it is this written form that came to be encoded as 0D08 MALAYALAM LETTER II. While this “new” written form is seen in print as early as 1936 CE [2]: … there is no doubt that the much earlier form was parallel to the modern Grantha , both of which are derived from the old Grantha Ī as seen below: 1 ma - īdṛgvidhā | tatarāya īṇ Old Grantha from the Iḷaiyānputtūr copper plates [3, p 13]. Also seen is the Vatteḻuttu Ī of the same time (line 2, 2nd char from right) which also exhibits the two dots. Of course, both are derived from old South Indian Brahmi Ī which again has the two dots. It is said [entire paragraph: Radhakrishna Warrier, personal communication] that it was the poet Vaḷḷattōḷ Nārāyaṇa Mēnōn (1878–1958) who introduced the new form of Ī ഈ.
    [Show full text]
  • Alphabetization† †† Wendy Korwin*, Haakon Lund** *119 W
    Knowl. Org. 46(2019)No.3 209 W. Korwin and H. Lund. Alphabetization Alphabetization† †† Wendy Korwin*, Haakon Lund** *119 W. Dunedin Rd., Columbus, OH 43214, USA, <[email protected]> **University of Copenhagen, Department of Information Studies, DK-2300 Copenhagen S Denmark, <[email protected]> Wendy Korwin received her PhD in American studies from the College of William and Mary in 2017 with a dissertation entitled Material Literacy: Alphabets, Bodies, and Consumer Culture. She has worked as both a librarian and an archivist, and is currently based in Columbus, Ohio, United States. Haakon Lund is Associate Professor at the University of Copenhagen, Department of Information Studies in Denmark. He is educated as a librarian (MLSc) from the Royal School of Library and Information Science, and his research includes research data management, system usability and users, and gaze interaction. He has pre- sented his research at international conferences and published several journal articles. Korwin, Wendy and Haakon Lund. 2019. “Alphabetization.” Knowledge Organization 46(3): 209-222. 62 references. DOI:10.5771/0943-7444-2019-3-209. Abstract: The article provides definitions of alphabetization and related concepts and traces its historical devel- opment and challenges, covering analog as well as digital media. It introduces basic principles as well as standards, norms, and guidelines. The function of alphabetization is considered and related to alternatives such as system- atic arrangement or classification. Received: 18 February 2019; Revised: 15 March 2019; Accepted: 21 March 2019 Keywords: order, orders, lettering, alphabetization, arrangement † Derived from the article of similar title in the ISKO Encyclopedia of Knowledge Organization Version 1.0; published 2019-01-10.
    [Show full text]
  • The Greatest Mirror: Heavenly Counterparts in the Jewish Pseudepigrapha
    The Greatest Mirror Heavenly Counterparts in the Jewish Pseudepigrapha Andrei A. Orlov On the cover: The Baleful Head, by Edward Burne-Jones. Oil on canvas, dated 1886– 1887. Courtesy of Art Resource. Published by State University of New York Press, Albany © 2017 State University of New York All rights reserved Printed in the United States of America No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission. No part of this book may be stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means including electronic, electrostatic, magnetic tape, mechanical, photocopying, recording, or otherwise without the prior permission in writing of the publisher. For information, contact State University of New York Press, Albany, NY www.sunypress.edu Production, Dana Foote Marketing, Fran Keneston Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Names: Orlov, Andrei A., 1960– author. Title: The greatest mirror : heavenly counterparts in the Jewish Pseudepigrapha / Andrei A. Orlov. Description: Albany, New York : State University of New York Press, [2017] | Includes bibliographical references and index. Identifiers: LCCN 2016052228 (print) | LCCN 2016053193 (ebook) | ISBN 9781438466910 (hardcover : alk. paper) | ISBN 9781438466927 (ebook) Subjects: LCSH: Apocryphal books (Old Testament)—Criticism, interpretation, etc. Classification: LCC BS1700 .O775 2017 (print) | LCC BS1700 (ebook) | DDC 229/.9106—dc23 LC record available at https://lccn.loc.gov/2016052228 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 For April DeConick . in the season when my body was completed in its maturity, there imme- diately flew down and appeared before me that most beautiful and greatest mirror-image of myself.
    [Show full text]
  • Multiple Choice Questions (Mcqs) with Answers Q1- Aurangzeb Died
    Class 8 History Chapter 2 “From Trade to Territory” Multiple Choice Questions (MCQs) with Answers Q1- Aurangzeb died in the year A) 1707 B) 1710 C) 1705 D) 1711 Q2- ______ was the last ruler of Mughal empire. A) Akbar II B) Bahadur Shah Zafar C) Aurangzeb D) Shah Alam II Q3- _____ granted a Charter to East India Company in early 1600s in order to trade with India A) Queen Elizabeth I B) Queen Victoria C) King George V D) Queen Elizabeth II Q4- _____ was the first person to discover a trading route to India. A) Vasco da Gama B) James Cook C) Columbus D) Thomas Cook Q5- Portugese were first to discover sea route to India in _____ A) 1490 B) 1496 C) 1498 D) 1500 Q6- Fine qualities of ____ had big market in Europe when European traders started marketing in India. A) cotton B) timber C) wheat D) pepper Q7- The first English company came up in the year ____ A) 1666 B) 1651 C) 1652 D) 1655 Q8- Kalikata is the old name of A) Calicut B) Kozhikode C) Kolkata D) Madras Q9- Battle of Plassey took place in the year A) 1757 B) 1789 C) 1760 D) 1755 Q10- During late 1690s, the Nawab of Bengal was A) Akbar II B) Khuda Baksh C) Shujauddaulah D) Murshid Quli Khan Q11– Alivardi Khan passed away in the year A) 1756 B) 1791 C) 1780 D) 1777 Q12 ______ was the first major victory of Englishmen in India. A) Battle of Plassey B) Battle of Madras C) battle of Mysore D) Battle of Delhi Q13- _____ led Englishmen in the Battle of Plassey against Bengal nawab in 1757 A) Warren Hasting B) Louis Mountbaitten C) Robert Clive D) Lord Canning Q14- _____ were appointed by
    [Show full text]
  • PAPER 1 DSE-A-1 SEM -5: HISTORY of BENGAL(C.1757-1905) I
    PAPER 1 DSE-A-1 SEM -5: HISTORY OF BENGAL(c.1757-1905) I. POLITICAL HISTORY OF BENGAL UNDER THE NAWABS:RISE OF BRITISH POWER IN BENGAL FROM THE BATTLE OF PLASSEY TO BUXAR. The beginning of British rule in India may be traced to the province of Bengal which emerged as the base from which the British first embarked on their political career that would last for almost two centuries. After the death of Aurangzeb various parts of the Mughal Empire became independent under different heads. Bengal became independent under the leadership of Alivardi Khan who maintained friendly relation with the English officials throughout his reign. However he did not allow them to fortify their settlements till the end of his rule up to 1756CE. Alivardi Khan was succeded by his grandson Nawab Shiraj –ud-Daulah who as soon as ascending the throne demanded of the English that they should trade on the same basis as in the times of Murshid Quli Khan. The English did not agree to the Nawab’s proposal rather they levied heavy duties on Indian goods entering Calcutta which was under their control. They also started fortifying their settlements against the order of the Nawab. All these amounted to a direct challenge to the Nawab’s Sovereignty. Shiraj-ud – Daulah in order to control the English activities and maintain the laws of the land seized the English Factory at Kasimbazar, marched on to Calcutta and occupied the Fort Williams in 1756 .As the Nawab went on to celebrate this easy victory of his, he made a mistake to underestimate the strength of his enemy.
    [Show full text]
  • CHAPTER 4* EXPANSION of MARATHA POWER (1741—1761) BALAJI BAJI RAV Early Succees in the North
    CHAPTER 4* EXPANSION OF MARATHA POWER (1741—1761) BALAJI BAJI RAV Early succees in the north. BAJI RAV DIED IN APRIL 1740 AND WAS SUCCEEDED in the Pesvaship by his son Balaji then twenty years old, The Chief Minister, by now, ruled in the Raja’s name the central region of Maharastra, north Konkan recently wrested from the Portuguese and levied cauth on Khandes, Malva, Bundelkhand and territories beyond. He commanded the largest army in the Maratha State and his resources were very great. This gave the Pesva family a preponderance in the Raja’s council and therefore the succession of the son to his father’s post was never in doubt. The story of the opposition of Raghuji Bhosle and Babuji Naik to the succession of Balaji Rav first accepted by Grant Duff and implicitly followed by later writers on the authority of Bakhars, appears to be an attempt made by the Pesva’s protagonists to defend his attack on the Nagpur Chief three years later and has little basis in fact. The succession of Balaji Baji Rav marked no ostensible change in-policy. The new Pesva indicated that he would follow his father’s expansionist policies in all respects and expressed his desire to maintain cordial relations with Rajput princes who had facilitated Maratha entry into Malva and their subsequent successes in Hindustan. The Nizam’s humiliating defeat at Bhopal (1738) had brought the whole of Malva under Maratha control, but the imperial grants which would put the seal of authority on the transfer had been delayed. Young Balaji, therefore, within four months of his investiture marched into Hindustan to renew friendly contacts with the Rajput Chiefs and undo the mischief created by the Nizam during his three years’ stay in the imperial capital.
    [Show full text]
  • Society, Culture and Inter Communal Harmony During the Nawab Period (1727-1739) in Bengal
    J.P.H.S., Vol. LXVII, Nos. 1 & 2 85 SOCIETY, CULTURE AND INTER COMMUNAL HARMONY DURING THE NAWAB PERIOD (1727-1739) IN BENGAL DR. SHOWKET ARA BEGUM Associate Professor Department of History, University of Chittagong, Chittagong, Bangladesh. E-mail: Roshny Cu <[email protected]> It was a diverse society during the reign of Nawabs, consisting of people belonging to different religion, caste or creed. Murshid Quli Khan shifted the dewani from Dhaka to Murshidabad resulting in the transfer of the entire secretariat and court staff to the new place. Later when he was appointed Subahder of Bengal, Murshidabad was declared as the capital of Bengal. Immediately after the shifting of the capital, the whole royal staff, state officials and members of elite society settled down in Murshidabad. People from all walks of life thronged there for livelihood. Murshidabad, during the Nawabi period, turned into a rendezvous for people belonging to different sections of society. This tradition continued during the reign of Nawab Shujauddin Mohammad Khan (the successor of Nawab Murshid Quli Khan). Since hardly any objective material is available on the social history of Bengal during middle age, it is difficult to properly assess the social system prevailing during the reign of Nawab Shujauddin. Most of the eighteenth century sources of information are in Persian language including Siyar-ul-Mutakkherin by Ghulam Hossain Tabatabai, Riaz-us-salatin by Ghulam Hossain Salim, and Tarikh-i-Bangalah by Salimullah, Awal-e-Mahabbat Jang by Yousuf Ali and Muzaffarnamah by Karam Ali. Besides taking up help from history written in Pertsian language, 86 Society, culture and ..
    [Show full text]
  • Dark Mirrors: Azazel and Satanael in Early Jewish Demonology
    Orlov Dark Mirrors RELIGIOUS STUDIES Azazel and Satanael in Early Jewish Demonology Dark Mirrors is a wide-ranging study of two central figures in early Jewish demonology—the fallen angels Azazel and Satanael. Andrei A. Orlov explores the mediating role of these paradigmatic celestial rebels in the development of Jewish demonological traditions from Second Temple apocalypticism to later Jewish mysticism, such as that of the Hekhalot and Shi ur Qomah materials. Throughout, Orlov makes use of Jewish pseudepigraphical materials in Slavonic that are not widely known. Dark Mirrors Orlov traces the origins of Azazel and Satanael to different and competing mythologies of evil, one to the Fall in the Garden of Eden, the other to the revolt of angels in the antediluvian period. Although Azazel and Satanael are initially representatives of rival etiologies of corruption, in later Jewish and Christian demonological lore each is able to enter the other’s stories in new conceptual capacities. Dark Mirrors also examines the symmetrical patterns of early Jewish demonology that are often manifested in these fallen angels’ imitation of the attributes of various heavenly beings, including principal angels and even God himself. Andrei A. Orlov is Associate Professor of Theology at Marquette University. He is the author of several books, including Selected Studies in the Slavonic Pseudepigrapha. State University of New York Press www.sunypress.edu Andrei A. Orlov Dark Mirrors Azazel and Satanael in Early Jewish Demonology Andrei A. Orlov Published by State University of New York Press, Albany © 2011 State University of New York All rights reserved Printed in the United States of America No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission.
    [Show full text]
  • The Book Unbound: Two Centuries of Indian Print 14Th-15Th July 2017 H.L
    The Book Unbound: Two Centuries of Indian Print 14th-15th July 2017 H.L. Roy Auditorium, Jadavpur University Abstracts Keynote Address A Note on the Use of Punctuation in Early Printed Books in Bengali Swapan Chakravorty Punctuation was sparse and uneven in Bengali handwritten books. Poetry, it is well known, used the vertical virgule to end the first line of an end-stopped couplet (payaar), and two vertical lines at the end of the second. For triplets or tripadis, each set of three used a space between the first and the second, and the first set was closed by a vertical line and the second by a pair of virgulae. These marks were not necessarily grammatical or rhetorical, but more often than not prosodic. Line divisions, however, were erratic and optional, even after the introduction of print. Punctuated prose appeared only with the coming of print, instances of earlier manuscript prose being rare except in letters and a few documents relating to property, court orders and land records. Rammohan Roy's (1772-1833) early Bengali prose hardly employed punctuation. Between 1819 and 1833, when he was trying to fashion a modern prose and to codify its grammar, we see his texts using a sprinkling of commas, question marks and semi- colons. Common wisdom persuades us that it was Iswarchandra Vidyasagar (1820-91), scholar, author, social activist and printer, who standardized punctuation in Bengali printed prose. The disposition of Western punctuation, paragraphs and line-divisions could at times be excessive in Vidyasagar, impeding the rhetorical flow of a passage and distorting the 'eye-voice span'.
    [Show full text]
  • Brother G's Cyclopedia
    Brother G’s Cyclopedia Of Comparative Mythology 380+ building blocks for the aspiring mythopoet Dedicated To Messrs. Mircea Eliade and Hugh Nibley, who introduced a young boy to comparative mythology. To Lord Dunsany and Mr. H. P. Lovecraft, who pioneered the art of literary mythopoeia. And To Messrs. M. A. R. Barker and J. R. R. Tolkien, who taught us that master worldbuilders must be referred to by three initials and a last name. Table of Contents Introduction…………………………………………………………………...................................1 From Acosmism to the Year-King...………………………………………………………….....3 Appendix A: Non-Standard Portfolios………………………………………………………...52 Appendix B: Epithets and Fusions……………………………………………………………..55 Appendix C: Meta-Theory…………………………………………………………………......... 56 Appendix D: Story-starting Phrases…………………………………………………………… 62 Appendix E: Random Tables…………………………………………………………………... 65 1 Introduction What is this? Why is it here? Where is it going? Why, for the sake of all that’s holy, do I think that you care about yet another book on mythology? Surely, you must be thinking to yourself, you have no need for one (even if it is free). You have three already. Maybe even more! Here’s the difference: Those books that you have will tell you who Hades was. Maybe it’ll be incredibly in-depth and inform you of every variation of every myth that ever featured him. You’ll know a lot about Hades after you read that incredibly thorough book. And after you read the entries on a dozen or so other death divinities, you’ll have a pretty good idea of their common traits. This book approaches the matter from the complete opposite direction. It tells you about death divinities as a class, and then it casually mentions Hades as a number of examples.
    [Show full text]