Standard Scanjob [S0002296.JOB]

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Standard Scanjob [S0002296.JOB] UREDNIŠTVO I UPRAVA: „NARODNA -STRAŽA* IZLAZI SVAKE SUBOTE ŠIBENIK. - RUKOPISI SE NE VRAĆAJU. - NE- PRETPLATA „NARODNE STRAŽE" IZNOSI GO­ BILJEGOVANA SE P.SMA NE PRIMAJU. mmDIŠNJE Kr. 150. - ZA INOZEMSTVO Kr. 3*. POJEDINI BROJ Kr. 4. OGLASI PO CIJENIKU. Jr. 50. Šibenik, 23. prosinca 1922. God. II. vrijeđao je Hrvatima i tradiciju i zinom krilu pojavljuju se bolji, historiju i književnost. odličniji muževi, te hoće, da se Tokom ovoga vremena poro­ u interesu države promjene sa­ dile su se česte krize, promijenilo dašnje nesnosne prilike i uputi na zemlji mir ljudima dobre volje." se više ministarstva. No on sveđ, državni brod stalnijim i sretnijim Slava Bogu na visini i na vala „sigurne" baze budućeg kao pogubni polip na državnom pravcem. Ovaj strastveni partizan zemlji mir ljudima dobre volje" mira i ljubavi među narodima. tijelu, sjedio je nesmetano na ne ustručava se ničesa, pripravan •» vinut će se iz tisuća kršćanskih S kakvim uspjehom? Slijedila je svojoj ministarskoj stolici. I kad je, da mu se rascijepa i stranka, duša na svetu božićnu noć. i druga i treća i deseta konfe­ su državne vrhovne potrebe ne­ kojoj je, kako kaže, odan, ali on, Božić! Blagdan lijepih dje­ rencija. No sve su svršavale u odoljivom silom diktirale, da se i samo. on mora biti ministar. čačkih uspomena, obiteljske ra­ tutanj. I ovogodišnji peti poratni taj nametnik mora maknuti, i kad Državna ideja, dapače sama dosti i veselja. Blagdan nadasve Božić ne dade nam da iskreno i su nezadovoljni Hrvati i Slovenci familijaran i prijatan kršćanskom istinski zapjevamo: „1 na zemlji država, to je sam ministar Pribi- njegovim režimom zahtijevali, da ćević, a bez ministra Pribićevića srcu. Tvori osobitu godišnju se­ mir ljudima dobre volje." odstupi, on je intrigirajući, zavađa- zonu. Ta 20 je vijekova, da kr­ ne može da opstoji Jugoslavija, Pisao je otrag malo godina jući naivnike učvršćivao svoj visoki koju on nije htio niti da se ovako šćanski narodi božićni dan sma­ ruski genij: „Nepojmljiva čama položaj. Nije smetalo, da je gotovo traju najvažnijim danom u histo­ nazove. Izgledalo je, da on ne dohvatila je zemlju i život svag- cijela Hrvatska i Slovenija upirala poznaje logiku historije. Povijest riji ljudskog roda, danom, u koji dano postaje suviji i okoreliji, a prstom na toga despota, te ga ima svoje zakone, pa se ovi ne­ je svanulo svijetu novo doba slo­ na očigled sviju diže se ispolin- naznačivala uzrokom nesređenih minovno vrše protiv takvih indi­ bode, bratstva i ljubavi. ska figura dosada, koja svagdanu prilika i sve većma rastućeg ne­ vidua. Bahati Rim, u naponu snage, još raste u neizmjernost. Svugdje zadovoljstva. On je prkosio, bu- Nego njegov svršetak bio je za najmoćnije vlade Cezara Au­ muk, svugdje grob... Bože! Puste duć više cijenio svoj položaj uprav tragičan! Nije poginuo od gusta, nije ni sanjao, što se zbiva i strašno počinje da biva u tom negoli opće državno dobro. ruke neprijatelja i protivnika, i u njegovoj dalekoj istočnoj pro­ svijetu! Svijet rasipan milijunima U službi framasonerije vodio ako su ovi uistinu radili, da ga vinciji. Nije ni slutio, da se u blistavih predmeta, kojima raspr- je taj - pigmejac kulturni boj protiv već nestane. Poginuo je bijednik betlemskoj špilji rađa jedno bo- Šava misli na sve strane, svijet katoličke Crkve i vjerskih svetinja, od one ruke, koju je on uvijek žansko dijete, koje je ljubav Bo­ nema snage da se sretne nepo­ pa i ako je svijesna katolička podupirao i prijateljski držao. žja odredila i poslala, da spasi sredno sa Kristom, u kome lež! javnost ustajala protestima na Nedičan mu je svršetak pripravi« zabasalo ljudstvo. Nije uviđao, spasenje svijeta". Rekao bih da njegove protuvjerske osnove te baš kolega režima i centralizma. da je ugledao svijetlo Onaj, čiji se ova riječ velikog čovjeka na tražila da se prestane takvim si­ Pribićević se preko noći naša* će učenici, sa Njegovom puno­ vlas ispunja. Mi se vraćamo u stematskim progonstvima i zapo­ na ulici, zbačen sa ministarske moći u ruci, doći u srce grada. barbarsko doba, u dekadencu. stavljanjem Crkve, on, u svojoj stolice baš od koga se nije na­ Sazdana na sedam brežuljaka, i Grubi materijalizam zavladao je umišljenosti, gerirao se velikim dao, a za koga je žrtvovao svoju moćju Krstove ideje potkopati svugdje, a idealizam biva ismje- državnikom, komu sunce nikad „jugoslavensku" ideologiju. panteon i cezarove dveri te polo­ havan. O sveta božična noći, ti ne zapada i koji je jedini pozvan, žiti temelje- novoj kršćanskoj ci­ Povijest ima svoju logiku! si jedina kadra da upraviš ljud­ da dade našem narodu pravu vilizaciji. Pribićević tek sada će moči uvi­ stvo na bolju stazu i da toplinom vjeru! djeti, da ipak nije vrijedilo ono, ljubavi Onoga, koga si prva I kršćanstvo je svoju zadaću Ustaju naši najodličniji poli­ što je nekoć rekao, u društvu časno ispunilo, te blažen i danas vidjela da se rađa, ogriješ ljudska prijatelja, osjećajući se prejakim srca, mrazna i ledena. tičari i rodoljubi protiv njegovog pojedinac i narod, kad bi mu režima, te dokazuju, da je već na svojoj stolici: „Ja sam tu, i Krsfova misao bila vodilicom ži­ Božić - veseli Božić da li će skrajno vrijeme, da nestane tog neka me zbace, ako mogu". Mi­ vota. Nego već prva stranica evan­ možda našem narodu svanuti ove nametnika, a on prijeti i isprsuje slio je na protivnike, na opoziciju, đelja bilježi riječ: ,,U vlastita godine? Neka huda mora se prijeteći: „Ja sam tu i ne na Hrvate. Nijesu ga oni izbacili, priđe i njegovi Ga ne primiše" pritisla je i naš narod. Stara uzmičem". već mu je dao otpusnicu onaj, te dalje „i svijet Njega ne po- beogradska lija spravila je jugo­ Dvije su godine, da se hr­ komu je služio. Gorke li ironije! znade". Tim se naviješta oporba, slavenskom narodu božićnicu - Gosp. Pribićević doći će sada koja će se tokom vijekova po­ reakcionarnu samovladu. Novi vatsko pitanje nalazi u naj­ akutnijem stupnju. Nema rodolju­ k svijesti, te shvatiti onu veliku vesti protiv betlemskog Djeteta i ministar financija javlja nam, da misao, da nije država, tu samo Njegova božanskog nauka, „jer državna kasa zja. Otvara se sve ba i političara koje mu drago stranke, da ne vidi, kako je dr­ da netko bude ministar, već da ljudi ljubljahu više tmine nego dublji jaz između troje plemena. svi moraju služitj državi, a ne svijetlost". Eto razloga, s kog žavna potreba riješenje ovog pi­ U Dalmaciji nam narod strada tanja, a ovaj nametnik niječe sebi. anđeoske riječi: „1 mir na zemlji od gladi. Činovnici, invalidi već ljudima dobre volje" zvuče ne­ najbezobzirnije, da opstoji hr­ Prvi je kamen napokon od­ dugo očekuju riješenje svog pitanja vatsko pitanje. Niječe ga, jer zna, kako ironički, dok ljudi i danas i materijalnog obezbijeđenja. Sve valjen sa grudiju našega naroda, živu u neprestanoj trzavici i me­ da kad bi'se ovo riješilo prema koji je tištio njegovo slobodno same misli, koje mute božično želji svih viđenijih naših političara đusobnom neprijateljstvu. disanje. Jugoslavija će živjeti i veselje. cijelog naroda, on bi morao istog opstojati, i ako Pribićević nije Bijeda se survala na ljudsko Nadajmo se ipak boljem. časa ispustiti vtest iz ruku. više ministar, dapače nade je, da Ufanje je krepost. Veselimo se pokoljenje, kao naravna poslje­ Pa i sama njegova stranka se otvaraju „novi putevi'* iza pada dica neviđenog ratnog klanja. Božiću i narođenju Kristovu sli­ ne može da ga već trpi. U nje- ovog zloduha. Čitavi svijet cvili pod nekim u- jedeći riječ sv. Pavla: „Braćo, žasnim teretom. Kontinenti, rase, veselite se, opet govorim veselite narodi, staleži - svi smo među se. Čednost vaša neka bude po­ sobom u nemiru. Ravne su 4 znata svim ljudima, jer je Gospo­ Moderila velevlast. godine, da je Verseljska konfe­ din blizu Nije to ni Engleska ni Francuska bojito oružje, koje se upotrebljavalo rencija baš u ove dane uglavlji- U to ime sretan Božić! ni Amerika niti bilo koja svjetska za svjetskog rata. Ona je često puta država. O njima ne kanimo pisati, niti jače djelovala od najvećih njemačkih su to one, jer je njihova bojna snaga topova. Tamo, gdje oni nijesu mogli neznatna napram snazi jedne druge, doprijeti: u brda i doline, u sela i mnogo veće i jače sile, koja drma ne gradove dopire ona - ne poznavajući samo najjačim državama, već i čita­ zapreka - i ruši iz temelja društvo i Od prvih dana našeg ujedi­ i načela i svaki ideal. Nosioc vim svijetom. Sila je to, koja ruši poli­ njegove ustanove, ili, ako je u dobrim njenja bio se jedan zloduh na­ krutog reakcionarstva i najvećeg tičare i državnike, koje se boje i okru­ rukama, gradi ono, što je porušeno, metnuo narodu i državi. Domogao centralizma vladao je korupcijom njene glave, a ime joj je štampa. uzdiže i bodri duhove, te im podaje nade u bolju budućnost. Štampa je Se nezasluženo vlasti, te se nje i protekcioniranjem nedostojnih. Jest, štampa je ona, koja može da sila, koja svijetom iz temelja trese; grčevito držao, žrtvujući sve, i Oligarh, autokrata do skrajnosti djeluje gore negoli ikakvo drugo u- Strana 2. , N A rt X) DNA STRAŽA« Narod u 90 postotaka ne misli stramputicom i treba ga dovesti na ralno i materijalno podupire. Treba Vinogradar dakle dotle mora svojom glavom, već onako, kako to pravi put, a to ne ćemo tako lako među najšire slojeve naroda širiti o- čuva dobro svoja vina u konobi, štampa hoće. Ona je najveći i skoro postići niti predavanjima niti propo­ sobite knjige i novine, pisane u kat. da čeka zgodan čas prodaje. Zato tn jedini faktor, koji stvara javno mišlje­ vijedima niti javnim skupštinama, već duhu, i naći im što više pretplatnika. da svoje vino njeguje i da ga ra. nje. Koja je posljedica tomu? Da je samo zdravom duševnom hranom: Izgovor, da su teška vremena, da je mno čuva: pretače, nadolijeva, dod narod onakav, kakva nju je štampa.
Recommended publications
  • 2.Umetnost Mahagonija,3-6.Qxd
    UMETNOST MAHAGONIJA FRAGMENTARIUM. BESKONA^NOST. IVERJE. PRETEK. Kwi`evni pogledi Osniva~, urednik i izdava~ Miroslav Luki}, 11000 , Beograd, Serdar Janka Vukoti}a 1 / 13 Umetnost mahagonija je, prema re~ima Borisa Piqwaka, umetnost stvari koje su pre`ivele svoje majstore i sopstvenike. UMETNOST MAHAGONIJA - taj, pozajmqeni, op{ti, naslov, na najboqi i najsa`etiji mogu}i na~in ozna~ava su{tinu svega onoga {to je u{lo u spomenuti Opus, u sve ono {to je, tokom prvih pedesetak godina `ivota, napisao tvorac toga Opusa. Kultura i civilizacija gutaju jedna drugu. Kao {tp la` guta halapqivo sve, istinu, pa i `ivot. Treba li taksativno dokazivati sve to? Umetnost mahagonija je nad`ivela sve, gospodo, kulturu i literaturu! La`i, mnogo la`i. Pokolewa i vekove. Zablude, po`are i mr`wu...Ratove i tragedije. Umetnost mahagonija je nadmo}na, nadmo}nija od kulture i civilizacije, i bez re~i ume da saop{ti mnoge istine, gorke i bolne... 3 - 6 2002 Ovaj trobroj su pripremio i uredili Esmer BELATUKADRUZ Dimitrije LUKI] 1 UMETNOST MAHAGONIJA Kwi`evni ~asopis : zone prelivawa Osniva~, urednik i izdava~ Miroslav Luki}, 11000 , Beograd, Serdar Janka Vukoti}a 1 / 13 * Priprema i {tampa Studio srpskih bibliofila Bela manufaktura Press Majstorska radionica rukotvorenih izdawa VALTAZAR PREVALEZ * Godi{wa pretplata (najsigurniji na~in nabavke) za pojedince : 850 din. za pravna lica : 1300 din Za inostranstvo i biv{e jugoslovenske republike 50 DM Novac pojedinci mogu poslati nov~anom utputnicom na adresu izdava~a. Pravna lica upla}uju na na `iro - ra~un izdava~a kod PO[TANSKE [TEDIONICE A.
    [Show full text]
  • Industry Report Real Estate Activities 2016 BULGARIA
    Industry Report Real estate activities 2016 BULGARIA seenews.com/reports This industry report is part of your subcription access to SeeNews | seenews.com/subscription CONTENTS I. KEY INDICATORS II. INTRODUCTION III. REVENUES IV. EXPENSES V. PROFITABILITY VI. EMPLOYMENT 1 SeeNews Industry Report NUMBER OF COMPANIES IN REAL ESTATE ACTIVITIES INDUSTRY I. KEY INDICATORS BY SECTORS SECTOR 2016 2015 2014 The Real estate activities industry in Bulgaria was RENTING AND OPERATING OF OWN OR 13,171 12,321 11,498 represented by 23,612 companies at the end of 2016, LEASED REAL ESTATE compared to 23,204 in the previous year and 22,533 in BUYING AND SELLING OF OWN REAL ESTATE 5,107 5,687 6,046 2014. MANAGEMENT OF REAL ESTATE ON A FEE OR 2,706 2,611 2,427 CONTRACT BASIS The industry's net loss amounted to BGN 75,706,000 in REAL ESTATE AGENCIES 2,628 2,585 2,562 2016. The industry's total revenue was BGN 4,990,645,000 in 2016, up by 13.62% compared to the previous year. III. REVENUES The combined costs of the companies in the Real estate The total revenue in the industry was BGN 4,990,645,000 in activities industry reached BGN 5,011,917,000 in 2016, up 2016, BGN 4,392,480,000 in 2015 and 4,504,857,000 in 2014. by 4.21% year-on-year. The industry's total revenue makes up 5.38% to the Total revenue country's Gross domestic product (GDP) in 2016, compared Net sales revenue to 4.92% for 2015 and 5.24% in 2014.
    [Show full text]
  • Neuradni Rezultati 36
    NEURADNI REZULTATI 36. Maraton Franja BTC City Ljubljana, 11.6.2017 1M - Maraton Franja BTC City - Moški - SKUPNO Uvr. Št. Priimek in ime Država Klub Netto Rezultat Kat. 1 167 KRAVOS MATEJ SLO TUŠ team 3:46:52.5 3:47:01.9 1MA 2 1137 D'ERRICO ALFONSO ITA ASD team Levante premium cycl 3:46:40.8 3:47:24.6 1MC 3 111 FEDELE MANUEL ITA Asd Team Go Fast 3:46:52.6 3:47:24.7 1MA 4 95 CHIMINELLO ANDREA ITA spezzotto bike team 3:47:17.5 3:47:24.8 1MA 5 255 SIKOŠEK GREGOR SLO JB Team Novo mesto 3:47:18.8 3:47:24.9 1MA 6 867 STRGAR MATIC SLO Gostilnica Orle 3:47:03.3 3:47:25.0 1MB 7 789 VENE UROŠ SLO KD PAPEŽ PODGORJE 3:47:19.8 3:47:25.4 1MB 8 636 DI PIETRO AURELIO ITA Asd Team Go Fast 3:46:51.4 3:47:25.6 1MB 9 182 LOVŠE MATEJ SLO TUŠ team 3:47:16.2 3:47:25.7 1MA 10 194 0(6$5,ý0,7-$ SLO TUŠ team 3:47:17.3 3:47:25.8 1MA 10 1163 -(/,ý%25-$ SLO TUŠ team 3:47:16.9 3:47:25.8 1MC 12 340 UKHOV PETR RUS 3:47:19.5 3:47:26.2 1MA 13 124 BRANDECKER HANNES AUT Team Melasan Sportunion 3:46:53.3 3:47:26.4 1MA 14 55 ALICKUN EDUARD LTU MIKESZ TEAM, LTU 3:46:43.9 3:47:26.5 1MA 15 1310 PALAMIN DIEGO ITA Dream team 3:47:26.8 3:47:26.8 1MC 16 1903 HREN ALEŠ SLO ŠD POLJANE 3:47:27.2 3:47:27.2 1MD 17 1824 POGLAVC ALOJZ SLO JB Team Novo mesto 3:47:21.7 3:47:27.9 1MD 18 105 DRAKSLER ANDREJ SLO ŠD Koloka 3:47:23.7 3:47:28.0 1MA 19 237 PORENTA PRIMOŽ SLO Bam.Bi 3:47:28.3 3:47:28.3 1MA 20 618 BRATUŠ DEAN SLO MBKsportR.si 3:47:28.5 3:47:28.5 1MB 20 1267 9(5ý,ý852â SLO BAMBI 3:47:28.5 3:47:28.5 1MC 22 92 CEFUTA TOMAZ ITA eppinger team 3:46:53.0 3:47:28.7 1MA 23 198 MODIC ALEŠ
    [Show full text]
  • Serbian-English English- Serbian Pocket Dictionary
    SERBIAN-ENGLISH ENGLISH- SERBIAN POCKET DICTIONARY alifornia LOUIS CAHEN 'ional lity Dzepni Srpsko-Engleski i Englesko-Srpski Recnik Sastavio LU! KAEN U LONDONU IZDANJE KEGANA PAVLA, TRENCA, TRUBNERA I DRUSTVA 1920 Serbian-English and English-Serbian Pocket Dictionary By LOUIS CAHEN LONDON KEGAN PAUL, TRENCH, TRUBNER & CO., LTD. 6&-74, CARTER LANE, E.C. ; AND 25, MUSEUM STREET, W.C 1920 First Edition, June 1916; Second Impression (Revised), October 1916 Third Impression, January 1918 Fourth Impression, October 1919 PREFACE THE Slavonic languages form one of the groups of the great family of Indo-European languages, to which most of the other European languages also belong. The Slavonic languages fall into three divisions the eastern, western, and southern. To the eastern division belongs Russian (Great Russian and Little Russian or Ruthenian) ; to the western division, Polish, Bohemian, and Lusatian-Wendish (still spoken in parts of Saxony and Prussia); and to the southern division, Slovene, Serbo-Croatian, and Bulgarian. Slovene is spoken by about one and a half million people in the Austrian of is provinces Istria, Carniola, and Carinthia ; Serbo-Croatian spoken throughout the Austrian province of Dalmatia, the Hungarian provinces of Croatia and Slavonia, the joint Austro-Hungarian territories of Bosnia and Hercegovina, in the southern parts of the kingdom of Hungary (known as the Banat and Badka), throughout the kingdoms of Serbia of and Montenegro and in parts Macedonia ; altogether by about nine million people. Bulgarian is spoken throughout Bulgaria and in parts of Macedonia by about five millions. Of these three languages which form the southern division of the Slavonic languages, Slovene and Serbo-Croatian are very similar both in vocabulary and structure ; on the other hand, Serbo-Croatian and Bul- garian, though they contain a large number of words common to both languages, are very dissimilar in grammar.
    [Show full text]
  • KRAGALOTT, Jasm. the TURKE3H LO. NA DRINI CUPRLT Jovanovic
    This dissertation h as been microfilmed exactly as received 69-15,934 KRAGALOTT, Jasm. Jovanovic, 1931* THE TURKE3H LO.•AN WORDS IN WO ANDRIC'S NA DRINI CUPRLT The Ohio State Uni versity, PluD., 1969 Language and Lite: ‘ature, linguistics University Microfilms, Inc.. Ann Arbor, Michigan © COPYRIGHT BY: / JASNA JOVANOVIC KRAGALOTT 1969 / THE TURKISH LOAN WORDS IN IVO ANDRIC'S NA DRINI CUPRITA DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment for the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University by Jasna Jovanovic Kragalott,B.A.,M.A. The Ohio State University 1969 Approved by Adviser Department of Linguistics ACKNOWLEDGMENTS It gives me the greatest personal pleasure to express my apprecia­ tion and gratitude to my adviser Professor Ilse Lehiste. Without her guidance and help from the earliest to the final stages of this disserta­ tion, it would have been impossible to successfully accomplish this task. I should also like to extend my thanks to Professor Leon Twarog, who always encouraged my progress and provided his personal assist­ ance in every stage of my graduate work. Furthermore, I wish to acknowledge the friendly help of Professor Kenneth Naylor, who informed me of certain studies that escaped my attention, thus making my biblio­ graphy more complete. A National Defense Education Act Title IV Fellowship made possible my trip to Yugoslavia where I gathered most of the research data. I would like to thank Mr. Abdulah Skaljic and his staff at the National Museum in Sarajevo, who offered their assistance during my work there. While in Yugoslavia, Mr.
    [Show full text]
  • Romantic Nationalism in Eastern Europe
    Romantic Nationalism in Eastern Europe Stanford Studies on Central and Eastern Europe Edited by Norman Naimark and Larry Wolff Romantic Nationalism in Eastern Europe Russian, Polish, and Ukrainian Political Imaginations Serhiy Bilenky Stanford University Press Stanford, California Stanford University Press Stanford, California ©2012 by the Board of Trustees of the Leland Stanford Junior University. All rights reserved. Published with the assistance of the Edgar M. Kahn Memorial Fund. No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording, or in any information storage or retrieval system without the prior written permission of Stanford University Press. Printed in the United States of America on acid-free, archival-quality paper Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Bilen’kyi, Serhii, author. Romantic nationalism in Eastern Europe : Russian, Polish, and Ukrainian political imaginations / Serhiy Bilenky. pages cm.--(Stanford studies on Central and Eastern Europe) Includes bibliographical references and index. ISBN 978-0-8047-7806-0 (cloth : alk. paper) 1. Nationalism--Europe, Eastern--History--19th century. 2. Europe, Eastern-- Politics and government--19th century. 3. Europe, Eastern--Intellectual life--19th century. I. Title. II. Series: Stanford studies on Central and Eastern Europe. DJK48.B55 2012 320.540947--dc23 2012002069 Typeset by Bruce Lundquist in 11/13.5 Adobe Garamond Contents Preface vii Introduction: Intellectual and Sociopolitical
    [Show full text]
  • LANGUAGE, CANONIZATION and Holy FOOLISHNESS
    LANGUAGE, CANONIZATION AND holy FOOLIShNESS PER-ARNE BODIN LANGUAGE, CANONIZATION AND holy FOOLIShNESS STUDIES IN POSTSOVIET RUSSIAN CULTURE AND ThE ORThODOX TRADITION STOCKhOLM 2009 © Per-Arne Bodin och Acta Universitatis Stockholmiensis 2009 ISSN 0585-3575 ISBN 978-91-86071-30-1 Tryck: DotGain AB, Malmö 2009 Omslag och grafisk form: Omforma/Magnus Åkerlund Distributör: eddy.se ab, Visby Contents Acknowledgement 7 1 Formulation of the Problem, Method 9 2 The Influence of the Russian Orthodox Tradition 25 3 The Discourse on Church Slavonic in Contemporary Russia 43 4 On Canonical and Non-Canonical Icons and hymns 87 5 How to Remember a Fallen Soldier 135 6 Stalin as Saint. On Empire and Canonization 155 7 Jurodstvo in the Church and in Russian Culture Today 191 8 Postmodernist Saint. Ksenija’s Life 231 9 The Russian Court. Orthodox Church and Art. On the Exhibition “Ostorožno, Religija!” 255 10 Contemporary Russian Poetry and the Orthodox Tradition 281 11 Conclusions 311 Index 317 Acknowledgement The present study of the Orthodox discourse in post-Soviet Russian culture is part of a project financed by the Swedish Research Council, to which I am indebted for the economic support that made it possible. I would also like to warmly thank Maria Engström, another participant in the project, for our interesting discussions of the topic and for all her worthwhile comments on my text. A special word of thanks to Susanna Witt and Tora Lane, who worked in my area of the project as well as Elena Namli. They have all assisted me with constructive criticism, excellent advice and insightful opinions.
    [Show full text]
  • Boris Pasternak and the Tradition of German Romanticism
    Slavistische Beiträge ∙ Band 344 (eBook - Digi20-Retro) Karen Evans-Romaine Boris Paternak and the Tradition of German Romanticism Verlag Otto Sagner München ∙ Berlin ∙ Washington D.C. Digitalisiert im Rahmen der Kooperation mit dem DFG-Projekt „Digi20“ der Bayerischen Staatsbibliothek, München. OCR-Bearbeitung und Erstellung des eBooks durch den Verlag Otto Sagner: http://verlag.kubon-sagner.de © bei Verlag Otto Sagner. Eine Verwertung oder Weitergabe der Texte und Abbildungen, insbesondere durch Vervielfältigung, ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Verlages unzulässig. «Verlag Otto Sagner» ist ein Imprint der Kubon & Sagner GmbHKaren. Evans-Romaine - 9783954790807 Downloaded from PubFactory at 01/10/2019 02:58:39AM via free access Sl a v is t ic h e Beiträge Begründet von Alois Schmaus Herausgegeben von Peter Rehder Beirat: Tilman Berger • Walter Breu • Johanna Renate Döring-Smimov Miloš Sedmidubskÿ • Klaus Steimke ־ Wilfried Fiedler • Walter Koschmal • Ulrich Schweier BAND 344 V erla g O tto S a gn er M ünchen 1997 Karen Evans-Romaine - 9783954790807 Downloaded from PubFactory at 01/10/2019 02:58:39AM via free access 00051905 Karen Evans-Romaine Boris Pasternak and the Tradition of German Romanticism V erlag O tto Sagner M ünchen 1997 Karen Evans-Romaine - 9783954790807 Downloaded from PubFactory at 01/10/2019 02:58:39AM via free access 00051905 Bayerische Staatsbibliothek München ISBN 3-87690-664-4 © Verlag Otto Sagner, München 1997 Abteilung der Firma Kubon & Sagner D-80328 München Karen Evans-Romaine - 9783954790807 Downloaded from PubFactory at 01/10/2019 02:58:39AM r > <o a a via free accessן* 8 FOREWORD This book was successfully defended as my doctoral dissertation at the University of Michigan in May 1996.
    [Show full text]
  • What Is a Philistine? : Music in the Nineteenth Century
    What is a Philistine? : Music in the Nineteenth Century http://www.oxfordwesternmusic.com/view/Volume3/actrade-9780195... Oxford History of Western Music: Richard Taruskin See also from Grove Music Online Hector Berlioz Robert Schumann Schumann: The music critic WHAT IS A PHILISTINE? Chapter: CHAPTER 6 Critics Source: MUSIC IN THE NINETEENTH CENTURY Author(s): Richard Taruskin fig. 6-1 Robert Schumann, drawing from a daguerreotype by Johann Anton Völlner, Hamburg, March 1850. 1 / 4 2011.01.27. 16:28 What is a Philistine? : Music in the Nineteenth Century http://www.oxfordwesternmusic.com/view/Volume3/actrade-9780195... The Philistines, in history, were a non-Semitic (probably Greek) people who settled on the Mediterranean coast, in a region now named Palestine after them, around 1200 bce. In the Bible, of course, they figure as the historical enemies of the Israelites, God's “chosen people.” It is easy to see how the term could be applied to the opponents of any chosen, or self-chosen, group. In the early nineteenth century the name was applied by artists imbued with the ideals of romanticism to those perceived as their enemies, namely the materialistic, hedonistic “crowd,” indifferent to culture and content with commonplace entertainment. Already a tension within romanticism is exposed, because that crowd, with its “democ ratized” taste, was now the primary source of support for artists, and many romantic artists, notably Liszt, took sustenance from it and actively wooed it. For an idea of romantic ambivalence toward the public, we might recall that it was none other than Liszt who defined for us (in his memoir of John Field, quoted in chapter 2) the romantic ideal of subjective privacy and public indifference.
    [Show full text]
  • TOME XVII-1979. N" 1(Janvier-Hars)
    ACADÉMIE DES SCIENCES SOCIALES ET POLITIQUES INSTITUT D'ETUDES SUD-EST EUROPEENNES TOMEXVII-1979. N" 1(Janvier-Hars) Autour des Vlaques Relations culturelles et linguistiques / \ EDITURA ACADEMIE1 REPUBLICII SOCIALISTE ROMANIA www.dacoromanica.ro Comité de rédaction IM. BERZAI membre correspondant de l'Académie de la Republique Socialiste de Roumanie rédacteur en chef; ALEXANDRU DUTU rédacteuren chef adjoint ; EM. CONDURACHI, A. ROSETTI, membres de l'Acadérnie de la Republique Socialiste de Roumanie ; H. MIHAESCU, COSTIN MURGESCU, D. M. PIPPIDI, membres correspondants de l'Académie de la Republique Socialiste de Roumanie ; AL.ELIAN, VALENTIN GEORGESCU, FR. PALL,MIHAI POP, EUGEN STANESCU La REVUE DES ETUDES SUD-EST EUROPEENNES paraft 4 fois par an. Toute com- mande de l'étranger (fascicules ou abonnement) sera adressée a ILEXIM, Departamentul Export-Import Presa, P.O. Box 136-137, télex 11226, str. 13 Decembrie, n°3, 70116 Bucuresti, Romania ou a ses représentants a l'étranger. Le prix d'un abonnement est de * 35 par an. La correspondance, les manuscrits et les publications (livres, revues, etc.)envoyés pour comptes rendus seront adressés a l'INSTITUT D'ETUDES SUD-EST EURO- PEENNES, 71119 Bucuresti, sectorul 1, str. I. C. Frimu, 9, téléphone 50 75 25, pour la REVUE DES ETUDES SUD-EST EUROPEENNES Les articles seront remis dactylographiés en deux exemplaires. Les collaborateurs sont priés de ne pas dépasser les limites de 25-30 pages dactylo- graphiées pour les articles et de 5-8 pages pour les comptes rendus EDITURA ACADEMIEI REPUBLIC!! SOCIALISTE ROMANIA Calea Victoriei n°125, téléphone 50 76 80, 71021 Bucuresti Romania www.dacoromanica.ro AB 1110 11ROPBE111E'i TJME XVII 1979 Janvier Mars N° 1 SOMMAIRE Autour des Vlaques COSTIN FENEAN, Beziehungen der Wlachen aus dem Cetina-Tal zur Stadt Sibenik gegen Ende des 14.
    [Show full text]