Opera Arias by Gluck

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Opera Arias by Gluck GCD 924101 ‘Heroes in Love’ New release information May 2017 Opera arias by Gluck NOTES (ENG) NOTES (FRA) There is definitely no lack of heroic roles in the Orphée, le célèbre protagoniste de Orfeo ed Gluckian repertory apart from the very well-known Euridice , est l’un des rôles héroïques abondants Orfeo from Orfeo ed Euridice : many memorable dans le répertoire de Gluck, composés pour la voix parts were assigned by this composer for the alto d’alto (castrats ou contraltos féminins) – et c’est voice (either male castratos or female contraltos) – précisément ce répertoire, écrit pour des interprètes and it is precisely this repertory, written for excellents qui constitue ce CD. excellent interpreters and yet still rarely performed today, which is celebrated on this CD. Par un heureux concours de circonstances historiques, Gluck eut la bonne fortune de travailler As a consequence of a specific historical set of avec les derniers contraltos de sa génération : non circumstances, Gluck had the good fortune to work seulement Gaetano Guadagni, mais encore Giovanni with the final alto singers of his generation: not only Carestini, Vittoria Tesi et de nombreux autres. Gaetano Guadagni, but also Giovanni Carestini, Jusqu’au début du XVIIIe siècle, ce registre fut Vittoria Tesi and many others. Until the first part of privilégié pour les rôles héroïques masculins ou pour Heroes in Love the 18th century, the contralto register was the one les héroïnes en travesti . Une grande partie de ce especially favoured for heroic male roles and for Opera arias by Gluck répertoire est encore inexploré et évidemment those of heroines en travesti . Much of this repertory jamais enregistré : avec ce nouveau programme, remains unexplored and of course unrecorded: with Glossa contribue à combler une lacune inexplicable. Sonia Prina, alto this new programme, Glossa tries to help filling a laBarocca somewhat unexplainable gap. Sonia Prina, l’une des principales contraltos de sa Ruben Jais, conductor génération, en collaboration avec l’excellent Sonia Prina, one of the leading altos of her orchestre milanais laBarocca, dirigé par Ruben Jais, generation, teams up with the fine Milanese nous offre son premier récital opératique en disque laBarocca orchestra, conducted by Ruben Jais, for après avoir été la protagoniste de Catone , pastiche PROGRAMME her first full-scale opera recital on disc: and this de Handel, récemment édité par Glossa et avant de after having sung the leading role in Handel’s réapparaître en automne pour le même label dans pasticcio Catone , very recently released on Glossa, une époustouflante interprétation de Silla , un autre Christoph Willibald Gluck (1714-1787) and anticipating her mind-blowing performance in opéra de Handel – cette fois sous la direction de ‘Heroes in Love’ - Opera arias Silla , another Handelian opera, with Fabio Biondi – Fabio Biondi. to be presented in Autumn, as well on Glossa. 01 Se in campo armato (Sofonisba, 1744) 02 Sperai vicino il lido (Demofoonte, 1743) 03 Dal suo gentil sembiante (Demetrio, 1742) 04 Sinfonia (Semiramide riconosciuta, 1748) 05 Nobil onda (Sofonisba, 1744) NOTAS (ESP) NOTIZEN (DEU) 06 Se fedele mi brama il regnante (Ezio, 1750) 07 Se tu vedessi come vegg’io (Ippolito, 1745) 08 Tradita, sprezzata (Semiramide, 1748) Aparte del bien conocido Orfeo de Orfeo ed Euridice , Bei Gluck herrscht – auch abgesehen von Orpheus 09 Sinfonia (Ipermestra, 1744) en el repertorio de Gluck no hay escasez de papeles aus der wohlbekannten Oper Orfeo ed Euridice – 10 M’opprime, m’affanna (Sofonisba, 1744) heroicos, y muchos de ellos fueron asignados por el wahrlich kein Mangel an Heldenrollen. Viele denkwür - 11 Ah! non turbi il mio riposo (Telemaco, 1765) compositor a la voz de alto (castrati o contraltos dige Partien hat der Komponist für Altstimmen konzi - femeninas) – y es precisamente este repertorio, piert (entweder für Altkastraten oder für Altistinnen). 12 Se il fulmine sospendi (Ezio, 1763) escrito en su día para excelente intérpretes, el que Dieses Repertoire, das für herausragende Interpreten hemos escogido para su celebración en este CD. entstand und heute nur selten aufgeführt wird, steht auf der vorliegenden CD im Mittelpunkt. PRODUCTION DETAILS Como consecuencia de una confluencia específica de circunstancias históricas, Gluck tuvo la buena Als Folge besonderer historischer Umstände hatte fortuna de poder trabajar con los últimos altistas de Gluck die Gelegenheit, mit den letzten Altisten seiner Recorded in Milan (Auditorium di Milano), su generación: no solamente Gaetano Guadagni, Zeit zusammenzuarbeiten, und zwar nicht nur mit Italy, between September 2015 pero también Giovanni Carestini, Vittoria Tesi y dem bekannten Gaetano Guadagni, sondern auch mit and June 2016 muchos otros. Hasta bien entrado el siglo XVIII, este Giovanni Carestini, Vittoria Tesi und vielen weiteren. registro fue el predilecto para papeles masculinos Bis zum Anfang des 18. Jahrhunderts wurden Helden - Engineered and produced by Stefano Barzan heroicos, o para heroínas en travesti . Gran parte de rollen gern mit männlichen Altstimmen oder mit Mastered at Tranquilo Studio, Milan este repertorio permanece inexplorado y por Frauen in Hosenrollen besetzt. Große Teile dieses Re - Assistant: Cinzia Guareschi supuesto nunca grabado: con este nuevo programa, pertoires wurden bisher nicht erforscht und folglich Executive producer: Carlos Céster Glossa intenta ayudar a llenar un hueco un tanto auch nicht aufgenommen. Mit der vorliegenden CD inexplicable. trägt Glossa dazu bei, diese unerklärliche Lücke zu Booklet essay by Giovanni Andrea Sechi schließen. English - Français – Deutsch – Italiano Sonia Prina, una de las altos más destacadas de su Made in Austria generación, colabora en esta ocasión con la Sonia Prina, eine der führenden Altistinnen ihrer Ge - excelente orquesta milanesa laBarocca, dirigida por neration, hat sich mit dem Mailänder Orchester Ruben Jais, en lo que es su primer recital operístico laBarocca unter der Leitung von Ruben Jais zusam - en disco: y ello tras haber cantado el papel principal mengetan und ihre erste Opern-Solo-CD aufgenom - en el pasticcio Catone , de Handel, editado men. Sie hat bereits die Titelrolle in Händels Pasticcio recientemente por Glossa, y antes de volver a Catone übernommen, das kürzlich bei Glossa veröf - aparecer en el sello, en otoño, con una arrebatadora fentlicht wurde, und im Herbst wird mit Silla eine wei - interpretación en la ópera Silla , también de Handel – tere Händelaufnahme dieser mitreißenden Sängerin y en esta ocasión de la mano de Fabio Biondi. bei Glossa erscheinen..
Recommended publications
  • «Je Me Figurais Être Orphée», Wrote Countess Sophie Fersen After At- Tending a Performance of Christoph Gluck's Orpheus Oc
    Women in love: Gluck’s Orpheus as a source of romantic consolation in Vienna, Paris, and Stockholm JOHN A. RICE ABSTRACT Among those who witnessed early performances of Gluck’s Orfeo ed Euridice were Princess Isabelle of Parma, Julie de Lespinasse, and Countess Sophie Fersen. Orpheus, and the music Gluck wrote for him, stirred up similar responses in these passionate young women, all of whom found in the protagonist’s tragic plight consolation for own romantic yearning. This paper explores their emotio- nal states, as documented in their letters, and offers some explanations for their identification with a male character from Greek mythology, as brought to life by Gluck’s music and the men who sang it. «Je me figurais être Orphée», wrote Countess Sophie Fersen after at- tending a performance of Christoph Gluck’s Orpheus och Euridice in Stockholm in 1777. She was writing to a man with whom she had been involved in a brief and passionate love affair, and who had just left Sweden. Countess Fersen was not the only young woman who found romantic consolation in Gluck’s Orpheus. Already during the first run of performances in 1762, Princess Isabelle of Parma, recently married to Archduke (later Emperor) Joseph, wrote mournfully to her sister-in-law Marie Christine, whose company she much preferred to Joseph’s. Isabelle identified herself with Orpheus as a way of express- ing the depth and hopelessness of her love. And shortly after the première of the Paris version in 1774, Julie de Lespinasse wrote to her beloved Comte de Guibert, who was far from Paris, that she found a mixture of pain and pleasure in Gluck’s opera: «Je voudrois entendre dix fois par jour cet air qui me déchire, et qui me fait jouir de tout ce que je regrette: j’ai perdu mon Euridice».
    [Show full text]
  • L'opera Italiana Nei Territori Boemi Durante Il
    L’OPERA ITALIANA NEI TERRITORI BOEMI DURANTE IL SETTECENTO V. 1-18_Vstupy.indd 2 25.8.20 12:46 Demofoonte come soggetto per il dramma per musica: Johann Adolf Hasse ed altri compositori del Settecento a cura di Milada Jonášová e Tomislav Volek ACADEMIA Praga 2020 1-18_Vstupy.indd 3 25.8.20 12:46 Il libro è stato sostenuto con un finanziamento dell’Accademia delle Scienze della Repubblica Ceca. Il convegno «Demofoonte come soggetto per il dramma per musica: Johann Adolf Hasse ed altri compositori del Settecento» è stato sostenuto dall’Istituto della Storia dell’Arte dell’Accademia delle Scienze della Repubblica Ceca con un finanziamento nell’ambito del programma «Collaborazione tra le Regioni e gli Istituti dell’Accademia delle Scienze della Repubblica Ceca » per l’anno 2019. Altra importante donazione ha ricevuto l’Istituto della Storia dell’Arte dell’Accademia delle Scienze della Repubblica Ceca da Johann Adolf Hasse-Gesellschaft a Bergedorf e.V. Prossimo volume della collana: L’opera italiana – tra l’originale e il pasticcio In copertina: Pietro Metastasio, Il Demofoonte, atto II, scena 9 „Vieni, mia vita, vieni, sei salva“, Herissant, vol. 1, Paris 1780. In antiporta: Il Demofoonte, atto II, scena 5 „Il ferro, il fuoco“, in: Opere di Pietro Metastasio, Pietro Antonio Novelli (disegnatore), Pellegrino De Col (incisore), vol. 4, Venezia: Antonio Zatta, 1781. Recensori: Prof. Dr. Lorenzo Bianconi Prof. Dr. Jürgen Maehder Traduzione della prefazione: Kamila Hálová Traduzione dei saggi di Tomislav Volek e di Milada Jonášová: Ivan Dramlitsch
    [Show full text]
  • A Countertenor's Reference Guide to Operatic Repertoire
    A COUNTERTENOR’S REFERENCE GUIDE TO OPERATIC REPERTOIRE Brad Morris A Thesis Submitted to the Graduate College of Bowling Green State University in partial fulfillment of the requirements for the degree of MASTER OF MUSIC May 2019 Committee: Christopher Scholl, Advisor Kevin Bylsma Eftychia Papanikolaou © 2019 Brad Morris All Rights Reserved iii ABSTRACT Christopher Scholl, Advisor There are few resources available for countertenors to find operatic repertoire. The purpose of the thesis is to provide an operatic repertoire guide for countertenors, and teachers with countertenors as students. Arias were selected based on the premise that the original singer was a castrato, the original singer was a countertenor, or the role is commonly performed by countertenors of today. Information about the composer, information about the opera, and the pedagogical significance of each aria is listed within each section. Study sheets are provided after each aria to list additional resources for countertenors and teachers with countertenors as students. It is the goal that any countertenor or male soprano can find usable repertoire in this guide. iv I dedicate this thesis to all of the music educators who encouraged me on my countertenor journey and who pushed me to find my own path in this field. v PREFACE One of the hardships while working on my Master of Music degree was determining the lack of resources available to countertenors. While there are opera repertoire books for sopranos, mezzo-sopranos, tenors, baritones, and basses, none is readily available for countertenors. Although there are online resources, it requires a great deal of research to verify the validity of those sources.
    [Show full text]
  • Orfeo Euridice
    ORFEO EURIDICE NOVEMBER 14,17,20,22(M), 2OO9 Opera Guide - 1 - TABLE OF CONTENTS What to Expect at the Opera ..............................................................................................................3 Cast of Characters / Synopsis ..............................................................................................................4 Meet the Composer .............................................................................................................................6 Gluck’s Opera Reform ..........................................................................................................................7 Meet the Conductor .............................................................................................................................9 Meet the Director .................................................................................................................................9 Meet the Cast .......................................................................................................................................10 The Myth of Orpheus and Eurydice ....................................................................................................12 OPERA: Then and Now ........................................................................................................................13 Operatic Voices .....................................................................................................................................17 Suggested Classroom Activities
    [Show full text]
  • Le Cinesi. Revised Libretto by PIETRO METASTASIO, First Set by Nicola Conforto (1751 Aranjuez)
    Le cinesi. Revised libretto by PIETRO METASTASIO, first set by Nicola Conforto (1751 Aranjuez). The scene represents a room in the house of Lisinga, decorated in the Chinese manner, with a table and four chairs. Lisinga, Sivene, and Tangia sit together drinking tea in an attitude of total preoccupation. Silango, listens unseen from the partly open door. Lisinga, after observing each of her companions for some time, finally breaks the silence. Bored, three young Chinese women ponder how they might amuse themselves in a manner that would be enjoyable, innocent, and different. Tangia has fleeting thoughts on the matter but they come to nothing. Much to their chagrin, Silango enters to offer his opinion, but since this is a room strictly off-limits to men, reputations are at stake and he must leave – but best to delay until darkness offers its cover. Meanwhile, in spite of his recent travels in Europe, he must realize that he is no longer in France or Italy and must readjust to the customs of his native China. Lisinga suggests that as a group, they perform a dramatic piece. All three agree, but in turning to such a European pastime, each one favours a different genre. Lisinga opts for an heroic drama, while Sivene would have a pastoral and Tangia a comedy. Thus Silango proposes that each one perform a scene in her preferred style and they will adopt the one they consider to be the best. Since her companions hesitate, Lisinga takes the lead and as Andromache, widow of Hector, plays out a scene in which the life of their child, Astyanax, is threatened by Pyrrhus, unless she agree to marry him.
    [Show full text]
  • Iphigénie En Tauride
    Christoph Willibald Gluck Iphigénie en Tauride CONDUCTOR Tragedy in four acts Patrick Summers Libretto by Nicolas-François Guillard, after a work by Guymond de la Touche, itself based PRODUCTION Stephen Wadsworth on Euripides SET DESIGNER Saturday, February 26, 2011, 1:00–3:25 pm Thomas Lynch COSTUME DESIGNER Martin Pakledinaz LIGHTING DESIGNER Neil Peter Jampolis CHOREOGRAPHER The production of Iphigénie en Tauride was Daniel Pelzig made possible by a generous gift from Mr. and Mrs. Howard Solomon. Additional funding for this production was provided by Bertita and Guillermo L. Martinez and Barbara Augusta Teichert. The revival of this production was made possible by a GENERAL MANAGER gift from Barbara Augusta Teichert. Peter Gelb MUSIC DIRECTOR James Levine Iphigénie en Tauride is a co-production with Seattle Opera. 2010–11 Season The 17th Metropolitan Opera performance of Christoph Willibald Gluck’s Iphigénie en This performance is being broadcast Tauride live over The Toll Brothers– Metropolitan Conductor Opera Patrick Summers International Radio Network, in order of vocal appearance sponsored by Toll Brothers, Iphigénie America’s luxury Susan Graham homebuilder®, with generous First Priestess long-term Lei Xu* support from Second Priestess The Annenberg Cecelia Hall Foundation, the Vincent A. Stabile Thoas Endowment for Gordon Hawkins Broadcast Media, A Scythian Minister and contributions David Won** from listeners worldwide. Oreste Plácido Domingo This performance is Pylade also being broadcast Clytemnestre Paul Groves** Jacqueline Antaramian live on Metropolitan Opera Radio on Diane Agamemnon SIRIUS channel 78 Julie Boulianne Rob Besserer and XM channel 79. Saturday, February 26, 2011, 1:00–3:25 pm This afternoon’s performance is being transmitted live in high definition to movie theaters worldwide.
    [Show full text]
  • PRESSQUOTES Hanna-Liisa Kirchin
    PRESSQUOTES Hanna-Liisa Kirchin MEZZO SOPRANO Orfeo / Orfeo ed Euridice / Longborough Festival Opera / 2017 Cond. Jeremy Silver / Dir. Maria Jagusz “Her voice is fascinating: sweet and powerful, it had a plangent, matte finish that really did make her sound like something between a countertenor and a more conventional mezzo. In a role originally written for a castrato, and embodying a figure from myth, it was simultaneously strange and wonderfully fitting – heightened by the grace with which Kirchin walked the line between classical dignity and raw, wrenching pain.” (The Crtics’ Circle / Richard Bratby) “Hanna-Liisa Kirchin brings human nobility and ardour as Orfeo in lamenting the death of Euridice, which does not relent either as he undergoes the trial of leading her out of Hades whilst attempting to avoid the temptation of turning around to her, or in his final triumph." (Classicalsource / Curtis Rogers) “Hanna-Liisa Kirchin sang with heart on her sleeve emotion to carry the opera as Orfeo ... her ‘Che farò senza Euridice? was the grief-stricken highlight it must be.” (Seen & Heard International / Jim Pritchard) “As the mythic quester, Hanna-Liisa Kirchin displayed a mezzo which is not huge but which is sweet-toned and expressive. Interestingly, my guest remarked that at first he was uncertain whether Orfeo was being sung by a countertenor or a mezzo, for Kirchin’s voice does have an unusual colour - one which was most effective in a role initially taken by the castrato Gaetano Guadagni... Kirchin worked hard in ‘Che farò senza Euridice’: her voicing of loss was dignified and imbued with wrenching pain...” (Opera Today / Claire Seymour) "...and with a superb central performance as Orfeo movingly sung and acted by mezzo Hanna- Liisa Kirchin who clearly has a stellar career ahead of her.
    [Show full text]
  • Howard Mayer Brown Microfilm Collection Guide
    HOWARD MAYER BROWN MICROFILM COLLECTION GUIDE Page individual reels from general collections using the call number: Howard Mayer Brown microfilm # ___ Scope and Content Howard Mayer Brown (1930 1993), leading medieval and renaissance musicologist, most recently ofthe University ofChicago, directed considerable resources to the microfilming ofearly music sources. This collection ofmanuscripts and printed works in 1700 microfilms covers the thirteenth through nineteenth centuries, with the bulk treating the Medieval, Renaissance, and early Baroque period (before 1700). It includes medieval chants, renaissance lute tablature, Venetian madrigals, medieval French chansons, French Renaissance songs, sixteenth to seventeenth century Italian madrigals, eighteenth century opera libretti, copies ofopera manuscripts, fifteenth century missals, books ofhours, graduals, and selected theatrical works. I Organization The collection is organized according to the microfilm listing Brown compiled, and is not formally cataloged. Entries vary in detail; some include RISM numbers which can be used to find a complete description ofthe work, other works are identified only by the library and shelf mark, and still others will require going to the microfilm reel for proper identification. There are a few microfilm reel numbers which are not included in this listing. Brown's microfilm collection guide can be divided roughly into the following categories CONTENT MICROFILM # GUIDE Works by RISM number Reels 1- 281 pp. 1 - 38 Copies ofmanuscripts arranged Reels 282-455 pp. 39 - 49 alphabetically by institution I Copies of manuscript collections and Reels 456 - 1103 pp. 49 - 84 . miscellaneous compositions I Operas alphabetical by composer Reels 11 03 - 1126 pp. 85 - 154 I IAnonymous Operas i Reels 1126a - 1126b pp.155-158 I I ILibretti by institution Reels 1127 - 1259 pp.
    [Show full text]
  • Los Castrados
    LOS CASTRADOS “Mi querido niño [...] os diré con términos más insinuantes que debéis haceros pulir mediante una ligera operación, que os asegurará por mucho tiempo la delicadeza de vuestro cutis y la belleza de vuestra voz para toda la vida...” Charles de Saint-Evremond, 1685 Por Doña Juana La Loca Los castrados (castrati), evirados o i musicci, es como se denominó a aquellos niños a los que se les retiró los testículos antes de la pubertad, antes del desarrollo sexual secundario y que trajo consigo voces de una belleza sublime, los menos, así como infinidad de desgraciados infantes que fueron despreciados hasta el fin de sus días. En el siglo XVI, la iglesia no permitía que las mujeres cantaran en público y esto asociado a que los compositores de cámara empezaron a incluir complejas polifonías, en las cuales los niños empezaban a tener problemas para interpretarlas, ya que cuando todavía llegaban a los agudos no tenían la fuerza requerida y cuando adquirían esa fuerza durante la pubertad la ascensión al agudo se tornaba en sonidos galleados. El problema empezó a solucionarse con la traída, a la Capilla Sixtina, de españoles falsetistas, de los cuales se sospechaba que muchos de ellos eran ya castrados. Los rumores apuntaban a que ya hubo castrados en el coro de la iglesia de San Pedro de Roma desde 1533, pero fue a partir de 1589 cuando el papa Sixto V expidió una bula para la castración, pues cualquier tipo de mutilación estaba castigada por la propia iglesia salvo para salvar la vida, hecho que permitió la entrada de cuatro castrati a dicho coro.
    [Show full text]
  • NEWSLETTER Editor: Francis Knights
    NEWSLETTER Editor: Francis Knights Volume v/1 (Spring 2021) Welcome to the NEMA Newsletter, the online pdf publication for members of the National Early Music Association UK, which appears twice yearly. It is designed to share and circulate information and resources with and between Britain’s regional early music Fora, amateur musicians, professional performers, scholars, instrument makers, early music societies, publishers and retailers. As well as the listings section (including news, obituaries and organizations) there are a number of articles, including work from leading writers, scholars and performers, and reports of events such as festivals and conferences. INDEX Interview with Bruno Turner, Ivan Moody p.3 A painted villanella: In Memoriam H. Colin Slim, Glen Wilson p.9 To tie or not to tie? Editing early keyboard music, Francis Knights p.15 Byrd Bibliography 2019-2020, Richard Turbet p.20 The Historic Record of Vocal Sound (1650-1829), Richard Bethell p.30 Collecting historic guitars, David Jacques p.83 Composer Anniversaries in 2021, John Collins p.87 v2 News & Events News p.94 Obituaries p.94 Societies & Organizations p.95 Musical instrument auctions p.96 Conferences p.97 Obituary: Yvette Adams, Mark Windisch p.98 The NEMA Newsletter is produced twice yearly, in the Spring and Autumn. Contributions are welcomed by the Editor, email [email protected]. Copyright of all contributions remains with the authors, and all opinions expressed are those of the authors, not the publisher. NEMA is a Registered Charity, website http://www.earlymusic.info/nema.php 2 Interview with Bruno Turner Ivan Moody Ivan Moody: How did music begin for you? Bruno Turner: My family was musical.
    [Show full text]
  • Gluck: 300 Anos Do Reformador
    Gluck: 300 anos do reformador Em post recente, abordamos a primeira grande reforma da história da ópera, representada essencialmente por Pietro Metastasio (1698-1782). Dessa vez, aproveitando a comemoração dos 300 anos do compositor alemãoChristoph Willibald [Ritter von] Gluck (1714-1787), completados neste mês, comentaremos a segunda reforma na ópera, por ele conduzida. Maria Antonieta abriu as portas para a carreira de Gluck na França. Situando o mestre no tempo, Gluck fez parte de uma leva de artistas alemães “exportados” para Paris em meados do século XVIII, como Friedrich Melchior, o famoso Barão Grimm (1723-1807), e dominou a cena parisiense de 1774 a 1779, graças à proteção de uma ex-aluna, que se tornaria rainha da França: Maria Antonia Josepha Johanna von Habsburg-Lothringen, mais conhecida como Maria Antonieta (1755-1793). Escreveu mais de 100 óperas, das quais apenas cerca de 40 são conhecidas. Sammartini, professor de Gluck que influenciou muitos compositores do Classicismo. A formação musical de Gluck foi concluída em Milão com o mestreGiovanni Battista Sammartini (1700-1775) e lá mesmo na Itália teve suas primeiras óperas representadas até 1745, como Artaserse (1741), sobre libretos de Metastasio, que ainda reinava absoluto na época. Passou anos viajando e apresentando seus trabalhos em Paris e Londres – onde o grande Georg Friedrich Händel (1685-1759) o recebe, mas afirma (com sua famosa “delicadeza”) que seu cozinheiro sabe contraponto melhor que ele – e ainda: Leipzig, Dresden, Viena, Copenhague e Praga – nesta última estreou sua bela ópera Ezio, também com libreto de Metastasio, da qual temos um vídeo abaixo com uma ária magnífica – deleite para os oboístas.
    [Show full text]
  • METASTASIO COLLECTION at WESTERN UNIVERSITY Works Intended for Musical Setting Scores, Editions, Librettos, and Translations In
    METASTASIO COLLECTION AT WESTERN UNIVERSITY Works Intended for Musical Setting Scores, Editions, Librettos, and Translations in the Holdings of the Music Library, Western University [London, Ontario] ABOS, Girolamo Alessandro nell’Indie (Ancona 1747) (Eighteenth century) – (Microfilm of Ms. Score) (From London: British Library [Add. Ms. 14183]) Aria: “Se amore a questo petto” (Alessandro [v.1] Act 1, Sc.15) [P.S.M. Ital. Mus. Ms. Sec.A, Pt.1, reel 8] ABOS, Girolamo Artaserse (Venice 1746) (Mid-eighteenth century) – (Microfilm of Ms. Score) (From London: British Library [Add. Ms. 31655]) Aria: “Mi credi spietata?” (Mandane, Act 3, Sc.5) [P.S.M. Ital. Mus. Ms. Sec.C, Pt.2, reel 27] ADOLFATI, Andrea Didone abbandonata (with puppets – Venice 1747) (Venice 1747) – (Venice: Luigi Pavini, 1747) – (Libretto) [W.U. Schatz 57, reel 2] AGRICOLA, Johann Friedrich Achille in Sciro (Berlin 1765) (Berlin 1765) – (Berlin: Haude e Spener, 1765) – (Libretto) (With German rendition as Achilles in Scirus) [W.U. Schatz 66, reel 2] AGRICOLA, Johann Friedrich Alessandro nell’Indie (as Cleofide – Berlin 1754) (Berlin 1754) – (Berlin: Haude e Spener, [1754]) – (Libretto) (With German rendition as Cleofide) [W.U. Schatz 67, reel 2] ALBERTI, Domenico L’olimpiade (no full setting) (Eighteenth century) – (Microfilm of Ms. Score) (From London: British Library [R.M.23.e.2 (1)]) Aria: “Che non mi disse un dì!” (Argene, Act 2, Sc.4) [P.S.M. Ital. Mus. Ms. Sec.B, Pt.4, reel 73] ALBERTI, Domenico Temistocle (no full setting) (Eighteenth century) – (Microfilm of Ms. Score) 2 (From London: British Library [R.M.23.c.19]) Aria: “Ah! frenate il pianto imbelle” (Temistocle, Act 3, Sc.3) [P.S.M.
    [Show full text]