Download Booklet

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Download Booklet PHÈDRE • CAPRICE EN RONDEAU PHÈDRE Thesus. The form makes reference to the 18th DIPTYQUE • CONCERTO FOR PIANO Cantata for soprano and piano (1997) century secular cantata. The poignant expressiveness of Racine’s text is brought out by the use of NAJI HAKIM To Dominique Hellsten continuous recitative, modal and chromatic This cantata is a setting of two great movements harmony and figurative images in the trreatment 1 Phèdre, Cantata for soprano and piano [18.49] from Jean Racine’s great tragic book of the of both vocal part and piano accompaniment. Rima Tawil soprano same name. The first is Phèdre’s avowal of love Naji Hakim piano to Hippolyte and her outburst of passion, from The world premiere was performed by Dominique 2 Caprice en Rondeau for flute and piano [7.48] Act II, Scene 5, and the second is from Act V, Hellsten, soprano and David Roblou, piano in Magali Mosnier flute Scene 7, where Phedre makes her confession to the Purcell Room, London on 14th October 1998. Naji Hakim piano Diptyque for flute and piano 3 Cantilène [2.14] PHÈDRE 4 Humoresque [3.43] Magali Mosnier flute Oui (O), prince, je languis, je brûle pour Thésée : Yes, Prince, I pine, I am on fire for him. Naji Hakim piano Je l’aime, non point tel que l’ont vu les enfers, I love King Theseus, not as once he was, Volage adorateur de mille objets divers, The fickle worshipper at countless shrines, Concerto for Piano, version with string quintet Qui va du dieu des morts déshonorer la couche ; Dishonouring the couch of Hades’ god; 5 Allegro [9.21] Mais fidèle, mais fier, et même un peu farouche, But constant, proud, and even a little shy; 6 Moderato [11.19] Charmant, jeune, traînant tous les cœurs Enchanting, young, the darling of 7 Allegro [6.54] Claire Foison piano après soi, all hearts, Quatuor de la Chapelle Royale Tel qu’on dépeint nos dieux, ou tel que je vous voi. Fair as the gods; or fair as you are now. Renaud Bary double bass Il avait votre port, vos yeux, votre langage ; He had your eyes, your bearing, and your speech. Total timings: [60.11] Cette noble pudeur colorait son visage, His face flushed with your noble modesty. Lorsque de notre Crête il traversa les flots, When towards my native Crete he cleft the waves, Digne sujet des vœux des filles de Minos. Well might the hearts of Minos’ daughters burn! Rima Tawil soprano • Magali Mosnier flute • CLAIRE FOISON PIANO Que faisiez-vous alors ? Pourquoi, sans Hippolyte, What were you doing then? Why without you Naji Hakim piano • Quatuor de la Chapelle Royale • Renaud Bary double bass Des héros de la Grèce assembla-t-il l’élite ? Did he assemble all the flower of Greece? Pourquoi, trop jeune encor, ne pûtes-vous alors Why could you not, too young, alas, have fared www.signumrecords.com - 3 - Entrer dans le vaisseau qui le mit Forth with the ship that brought him Ont allumé le feu fatal à tout mon sang ; Have lit the fire fatal to all my line. sur nos bords ? to our shores? Ces dieux qui se sont fait une gloire cruelle Those gods whose cruel glory it has been Par vous aurait péri le monstre de la Crête, You would have slain the monstrous Cretan bull De séduire le cœur d’une faible mortelle. To lead astray a feeble mortal’s heart. Malgré tous les détours de sa vaste retraite : Despite the windings of his endless lair. Toi-même en ton esprit rappelle le passé : Yourself recall to mind the past, and how Pour en développer l’embarras incertain, My sister would have armed you with the thread C’est peu de t’avoir fui, cruel, je t’ai chassé ; I shunned you, cruel one, nay, drove you forth. Ma sœur du fil fatal eût armé votre main. To lead you through the dark entangled maze – J’ai voulu te paraître odieuse, inhumaine ; I strove to seem to you inhuman, vile; Mais non : dans ce dessein je l’aurais devancée ; No. I would have forestalled her. For my love Pour mieux te résister, j’ai recherché ta haine. The better to resist, I sought your hate. L’amour m’en eût d’abord inspiré la pensée. Would instantly have fired me with the thought. De quoi m’ont profité mes inutiles soins ? But what availed my needless sufferings? C’est moi, prince, c’est moi, dont l’utile secours I, only I, would have revealed to you Tu me haïssais plus, je ne t’aimais pas moins ; You hated me the more, I loved not less. Vous eût du labyrinthe enseigné les détours. The subtle windings of the labyrinth. Tes malheurs te prêtaient encor de Even your misfortunes lent you Que de soins m’eût coûtés cette tête charmante ! What care I would have lavished on your head! nouveaux charmes. added charms. Un fil n’eût point assez rassuré votre amante : A thread would not have reassured my fears. J’ai langui, j’ai séché dans les feux, dans les I pined, I drooped, in torments and Compagne du péril qu’il vous fallait chercher, Affronting danger side by side with you, larmes : in tears. Moi-même devant vous j’aurais voulu marcher ; I would myself have wished to lead the way, Il suffit de tes yeux pour t’en persuader, Your eyes alone could see that it is so, Et Phèdre au labyrinthe avec vous descendue And Phaedra, with you in the labyrinth, Si tes yeux un moment pouvaient me regarder… If for a moment they could look at me. Se serait avec vous retrouvée ou perdue. Would have returned with you or met her doom. Que dis-je ? cet aveu que je te viens de faire, Nay, this confession to you, ah! the shame, Cet aveu si honteux, le crois-tu volontaire ? Think you I made it of my own free will? … Ah, cruel ! tu m’as trop entendue ! … Ah, cruel, you have understood Tremblante pour un fils que je n’osais trahir, I meant to beg you, trembling, not to hate Je t’en ai dit assez pour te tirer d’erreur. Only too well. I have revealed enough. Je te venais prier de ne le point haïr : My helpless children, whom I dared not fail. Eh bien ! connais donc Phèdre et toute sa fureur : Know Phaedra then, and all her wild desires. Faibles projets d’un cœur trop plein My foolish heart, alas, J’aime ! Ne pense pas qu’au moment que je I burn with love. Yet, even as de ce qu’il aime ! too full of you, t’aime, I speak, Hélas ! je ne t’ai pu parler que de toi-même ! Could talk to you of nothing but yourself. Innocente à mes yeux, je m’approuve moi-même ; Do not imagine I feel innocent, Venge-toi, punis-moi d’un odieux amour : Take vengeance. Punish me for loving you. Ni que du fol amour qui trouble ma raison Nor think that my complacency has fed Digne fils du héros qui t’a donné le jour, Come, prove yourself your father’s worthy son, Ma lâche complaisance ait nourri le poison ; The poison of the love that clouds my mind. Délivre l’univers d’un monstre qui t’irrite. And of a vicious monster rid the world. Objet infortuné des vengeances célestes, The hapless victim of heaven’s vengeances, La veuve de Thésée ose aimer Hippolyte ! I, Theseus’ widow, dare to love his son! Je m’abhorre encor plus que tu ne me détestes. I loathe myself more than you ever will. Crois-moi, ce monstre affreux ne doit point This frightful monster must not now Les dieux m’en sont témoins, ces dieux qui dans The gods are witness, they who t’échapper ; escape. mon flanc in my breast Voilà mon cœur : c’est là que ta main doit frapper. Here is my heart. Here must your blow strike home. - 4 - - 5 - Impatient déjà d’expier son offense, Impatient to atone for its offence, CAPRICE EN RONDEAU The World premiere was performed by Garikoitz Au-devant de ton bras je le sens qui s’avance. I feel it strain to meet your mighty arm. for flute and piano (1998) Mendizabal, txistu, and Ana Belén García, Frappe : ou si tu le crois indigne de tes coups, Strike. Or if it’s unworthy of your blows, organ, in Sanctuario de Torreciudad, Spain on Si ta haine m’envie un supplice si doux, Or such a death too mild for my deserts, To Debra Johnson 5th August 2016. Ou si d’un sang trop vil ta main serait trempée, Or if you deem my blood too vile to stain This sprightly piece contains a number of themes – including two by Jean-Philippe Rameau – and Au défaut de ton bras prête-moi ton épée ; Your hand, lend me, if not your arm, your sword. CONCERTO combines the characteristics of rondo-sonata, (2015) Donne. Give me it! for piano, version with string quintet variation and arch forms; when recapitulated, the themes are often varied and in the reverse To Claire Foison … C’est moi qui sur ce fils, chaste et respectueux, … It was I, who on your virtuous, filial son order of their first appearance. This concerto follows the structure of the Osai jeter un œil profane, incestueux. Made bold to cast a lewd, incestuous eye. Italian overture – fast, slow, fast. The first Le fer aurait déjà tranché ma destinée ; By now I would have perished by the sword, The world premiere was performed by Debra movement is a sonata form without development, Mais je laissais gémir la vertu soupçonnée : But first I wished to clear my victim’s name.
Recommended publications
  • FOMRHI Quarterly
    il£jia Dal Cortivc Quarterly No. €><4- Jxxly 199 1 FOMRHI Quarterly BULLETIN 64 2 Bulletin Supplement 4 MEMBERSHIP LIST Supplement 63 CO Ivl _vlT_J 1ST ICATI01ST S 1044 Review. A.C.I.M.V. (Larigot) Wind Instrument Makers and their Catalogues No. 1: Martin Freres & FamilJe J. Montagu 5 1045 John Paul: an appreciation J. Barnes 6 1046 [Letter to J. M.] D. J. Way 7 1047 On teaching wood to sing D. J. Way 8 1048 Reconstructing Mersenne's basson and fagot G. Lyndon-Jones & P. Harris 9 1049 Praetorius' "Basset: Nicolo" - "lang Strack basset zu den Krumhomer", or "Centaur, mythical beast"? C. Foster 20 1050 Paper organ pipes D. S. Gill 26 10S1 The longitudinal structure of the "Bizey Boxwood Flute" M. Brach 30 1052 Dutch recorders and transverse flutes of the 17th and 18th century J. Bouterse 33 1053 Some English viol belly shapes E. Segerman 38 1054 Mersenne's monochord B. Napier- Hemy 42 1055 Essays of Pythagorean system: 1. primary concepts, 2. two-dimensional syntax F. Raudonikas 44 1056 Evidence of historical temperament from fretted clavichords P. Bavington & M. Hellon 55 1057 A signed Mietke harpsichord A. Kilstrom 59 FELLOWSHIP OF MAKERS AND RESEARCHERS OF HISTORICAL INSTRUMENTS Hon. Sec.: J. Montagu, c/o Faculty of Music, St. Aldate's Oxford OX1 1DB, U.K. Bull. 64, p. 2 FELLOWSHIP of MAKERS and RESEARCHERS of HISTORICAL INSTRUMENTS Bulletin 64 July, 1991 Well, last time was a bit of a shock. I expected it to be late, as I'd warned you it would be, but not as late as it was.
    [Show full text]
  • Louis-Marie Fardet - Artist Bio and CV
    Louis-Marie Fardet - Artist Bio and CV Born in Rochefort, France and then Parisian since the 90’s to attend a special unique high-school (Lycée Racine) for pre-professional level musicians (1990-93), Louis-Marie got accepted at the prestigious Paris Conservatory in 1992 in Philippe Muller’s Studio and graduated in 1996. L-M studied the following 2 years with Michel Strauss in “Perfectionnement” cello class. Louis-Marie continued his studies pursuing a Master for 2 years at Rice University (1999-2001) Then he came back to France in 2001 and became a tenured member of the prestigious Paris Opera Orchestra in 2002, 6 months only after winning the audition on a 10/10 Commitee vote. After a 5 years tenure in Opéra de Paris, Louis-Marie moved back in late 2006 to Houston, Texas and served as Assistant Principal Cellist for the Houston Grand Opera and Ballet until 2015, year he won the 4th chair position with the Houston Symphony. As part of his contract L-M has been acting principal cellist for the Houston Symphony Orchestra a couple weeks a year Teaching Experience: Louis-Marie is now an Aeyons faculty since May 2020. Louis-Marie has held a small private studio at home and helped numerous students from Middle school and High School to help them through all their school orchestra repertoire and All State & Region orchestra auditions. L-M has given numerous cello & ensemble lessons & Masterclasses at Sam Houston State University during the last 14 years he’s established in Texas. L-M is also a core cello faculty at the annual Texas summer String Camp.
    [Show full text]
  • Programme 2016
    71e CONCOURS DE GENÈVE INTERNATIONAL MUSIC COMPETITION PROGRAMME 2016 CONCOURSGENEVE.CH Partenaire principal Croquis du sinistre Quoi qu’il arrive – nous vous aidons rapidement et simplement. mobiliere.ch Agence générale Genève Denis Hostettler Route du Grand-Lancy 6a 1227 Les Acacias T 022 819 05 55 [email protected] SOMMAIRE SUMMARY I. INTRODUCTION INTRODUCTION 3 Messages de bienvenue Official messages 3 Comment fonctionne le Jury How the Jury works 10 II. CONCOURS DE CHANT VOICE COMPETITION 11 Programme Programme 12 Prix et récompenses Prizes & awards 15 Candidats Candidates 17 Membres du Jury Jury members 28 Accompagnateurs Accompanists 40 Orchestre et chef Orchestra & conductor 42 III. CONCOURS DE QUATUOR STRING QUARTET À CORDES COMPETITION 45 Programme Programme 46 Prix et récompenses Prizes & awards 48 Candidats Candidates 51 Membres du Jury Jury members 60 Compositeur Composer 71 IV. AUTOUR DU CONCOURS AROUND THE COMPETITION 73 Concert d’ouverture Opening concert 75 Concert vernissage Concert inauguration 76 Pédagogie et médiation Education & mediation 77 V. LAURÉATS PRIZE-WINNERS 85 Programme de soutien Career development programme 86 Coup de Cœur Breguet Coup de Cœur Breguet Prize 89 Tournée des lauréats Laureates tour 91 Festival des lauréats Laureates festival 93 Interview du Quatuor Voce Interview of Quatuor Voce 95 Nouvelles des lauréats News of the laureates 100 VI. SOUTIENS SUPPORTS 107 Amis du concours Friends association 108 Partenaires et soutiens Partners & Supports 111 VII. PRATIQUE PRACTICAL 113 Billetterie, tarifs Tickets, prices 115 Lieux Places 118 Organisation Organization 119 Contacts Contacts 120 — 1 — ALTERNATIVE.CH | CI/UN/CH/F/121215 CI/UN/CH/F/121215 La discipline crée la stabilité.
    [Show full text]
  • Free Recorder Fingering Chart
    Free Recorder Fingering Chart Is Curtis multilobed or premier when eructate some grandniece diluted undespairingly? Appositive Osbert catalyzing subject. Hermann phenolates contrariwise. Land called staff and labels what works both fingering recorder chart into fun and half covering the Yamaha recorder finger chart. Play is for four beats. FBX records in the background without lagging the game, and F are on each line of the staff, found only on this fileshare. Is black, gives better intonation recorder finger chart circles are promote the four fingers on the recorder. Dizi Lesson 1 First steps to making tones with fingering chart Dizi Lesson 2 Basic. The finger chart. Perhaps the fingering worksheets document template provides you are you opt in the melody until you and then download. Prompt shipping via USPS First Class mail. Series recorders with a lightweight carrying Case at names. You primary need to impact that section to firm a baby fit. Get exclusive discounts and coupons. Venova is the latest noise maker from Yamaha fingerings! Alto Recorder Fingering Chart Sheet good for Recorder Solo. Looks way portable than the ones online and in books. You click through the mouth and recorder fingering chart quickly take screengrabs of recorder more complex fingering chart in the middle, notably a link through a wide for? The shape of the mouth and vocal tract affect are closely related to the consonant used to articulate. Holes which are precisely the ones we cite to leave free if riot want to slip the notes altered. Free Easy Recorder Song With Letters Printable BAG An air way to teach beginner recorder with lettered notes colored notes and recorder fingering I.
    [Show full text]
  • 7'Tie;T;E ~;&H ~ T,#T1tmftllsieotog
    7'tie;T;e ~;&H ~ t,#t1tMftllSieotOg, UCLA VOLUME 3 1986 EDITORIAL BOARD Mark E. Forry Anne Rasmussen Daniel Atesh Sonneborn Jane Sugarman Elizabeth Tolbert The Pacific Review of Ethnomusicology is an annual publication of the UCLA Ethnomusicology Students Association and is funded in part by the UCLA Graduate Student Association. Single issues are available for $6.00 (individuals) or $8.00 (institutions). Please address correspondence to: Pacific Review of Ethnomusicology Department of Music Schoenberg Hall University of California Los Angeles, CA 90024 USA Standing orders and agencies receive a 20% discount. Subscribers residing outside the U.S.A., Canada, and Mexico, please add $2.00 per order. Orders are payable in US dollars. Copyright © 1986 by the Regents of the University of California VOLUME 3 1986 CONTENTS Articles Ethnomusicologists Vis-a-Vis the Fallacies of Contemporary Musical Life ........................................ Stephen Blum 1 Responses to Blum................. ....................................... 20 The Construction, Technique, and Image of the Central Javanese Rebab in Relation to its Role in the Gamelan ... ................... Colin Quigley 42 Research Models in Ethnomusicology Applied to the RadifPhenomenon in Iranian Classical Music........................ Hafez Modir 63 New Theory for Traditional Music in Banyumas, West Central Java ......... R. Anderson Sutton 79 An Ethnomusicological Index to The New Grove Dictionary of Music and Musicians, Part Two ............ Kenneth Culley 102 Review Irene V. Jackson. More Than Drumming: Essays on African and Afro-Latin American Music and Musicians ....................... Norman Weinstein 126 Briefly Noted Echology ..................................................................... 129 Contributors to this Issue From the Editors The third issue of the Pacific Review of Ethnomusicology continues the tradition of representing the diversity inherent in our field.
    [Show full text]
  • Aldizkaria-2009-Negua.Pub
    Basque Club Aldizkaria Negua 2009 Winter Odolki Jatea & Mus Tournament The Basque Club’s Members free lunch and mus tournament will take place on Sunday, February 8th at the San Francisco Basque Cultural Center. The entire mus tour- nament will be played in one day, with finals being contested immediately fol- lowing lunch. Teams that qualify for the finals, will be seated together at a spe- cial reserved table for lunch. This table will be served first to ensure that the qualifying teams can begin the finals promptly. Mus tournament registration will start at 7:00am, and teams will be seated at 7:45am. The registration fee is $40 per team. The Members’ free lunch will be at 1:00pm. If you have already qualified for the NABO mus tournament, you are still strongly encouraged to participate in this mus tournament. Please RSVP for lunch by contacting Valerie Arrechea at 650-871-7347or etchar- [email protected] by February 3rd. Mil esker. This year’s International Mus Championships will be held just outside of Bilbo, from August 29th to September 5th. Sunday, February 8th, 7:00am / 1:00pm Elgarrekin 1983 Landmark Recording Gaztemundu 2008 Released On Compact Disk by Lisa Etchepare On the 25th anniversary of the Elgarrekin Basque Choir’s land- mark recording, the Basque Club re-issued this collection of eleven songs on Compact Disk. The master recording tapes were found in storage at the Basque Cultural Center in 2007 and were digitized and re-mastered by Robert Iriartborde. The forty- four member Elgarrekin choir made the Arriving in Gasteiz tired from the past days’ fêtes in Banca and with- recording on January 6th, 1983 at Notre out a clue of which direction the Tomás Alfaro Fournier hostel was Dames des Victoires, under the direction of in, my first thoughts on Gaztemundu 2008 was that I was in way Mattin Zubieta and Jeanne Mazeris.
    [Show full text]
  • LE MONDE Mort De Christophe Desjardins, Un Alto Pour La Musique De Tous Les Temps
    LE MONDE Mort de Christophe Desjardins, un alto pour la musique de tous les temps L’instrumentiste français, soliste à l’Ensemble intercontemporain durant deux décennies et interprète privilégié des plus grands compositeurs, est mort jeudi à 57 ans. Par Marie-Aude Roux Publié le 15 février 2020 Il avait su faire de son instrument une arme de création massive : l’altiste Christophe Desjardins, bien connu des mélomanes amis de la musique contemporaine, est mort à Paris jeudi 13 février des suites d’un cancer. Il avait 57 ans. L’un de ses enregistrements maîtres restera le somptueux récital réalisé pour Aeon, Alto/Multiples, en 2010, dix-sept pièces en 2 CD, dont le premier rassemble des grands solos (d’Hindemith à Elliott Carter) qui ont jalonné le XXe siècle, le second regroupant des œuvres en lien avec un répertoire plus ancien ou réclamant le procédé du re-recording afin de démultiplier son instrument – ainsi, le trio Ockeghem-Maderna, le quatuor de Wolfgang Rihm ou le septuor Messagesquisse de Boulez, dont il a créé en 2000 la version pour sept altos. Christophe Desjardins naît à Caen (Calvados) le 24 avril 1962. Il commence la musique très jeune et étudie d’abord le piano, avant de découvrir l’alto à 10 ans, dont le côté mystérieux le séduit. Il entre au Conservatoire national supérieur de musique de Paris en 1982 dans les classes de Serge Collot pour l’alto, de Geneviève Joy (femme d’Henri Dutilleux) pour la musique de chambre. Muni d’un Premier Prix à l’unanimité l’année suivante (1983), il se perfectionne à la Hochschule der Künste (actuelle Universität der Künste) de Berlin auprès de Bruno Giuranna.
    [Show full text]
  • Constructing the Archive: an Annotated Catalogue of the Deon Van Der Walt
    (De)constructing the archive: An annotated catalogue of the Deon van der Walt Collection in the NMMU Library Frederick Jacobus Buys January 2014 Submitted in partial fulfilment for the degree of Master of Music (Performing Arts) at the Nelson Mandela Metropolitan University Supervisor: Prof Zelda Potgieter TABLE OF CONTENTS Page DECLARATION i ABSTRACT ii OPSOMMING iii KEY WORDS iv ACKNOWLEDGEMENTS v CHAPTER 1 – INTRODUCTION TO THIS STUDY 1 1. Aim of the research 1 2. Context & Rationale 2 3. Outlay of Chapters 4 CHAPTER 2 - (DE)CONSTRUCTING THE ARCHIVE: A BRIEF LITERATURE REVIEW 5 CHAPTER 3 - DEON VAN DER WALT: A LIFE CUT SHORT 9 CHAPTER 4 - THE DEON VAN DER WALT COLLECTION: AN ANNOTATED CATALOGUE 12 CHAPTER 5 - CONCLUSION AND RECOMMENDATIONS 18 1. The current state of the Deon van der Walt Collection 18 2. Suggestions and recommendations for the future of the Deon van der Walt Collection 21 SOURCES 24 APPENDIX A PERFORMANCE AND RECORDING LIST 29 APPEDIX B ANNOTED CATALOGUE OF THE DEON VAN DER WALT COLLECTION 41 APPENDIX C NELSON MANDELA METROPOLITAN UNIVERSTITY LIBRARY AND INFORMATION SERVICES (NMMU LIS) - CIRCULATION OF THE DEON VAN DER WALT (DVW) COLLECTION (DONATION) 280 APPENDIX D PAPER DELIVERED BY ZELDA POTGIETER AT THE OFFICIAL OPENING OF THE DEON VAN DER WALT COLLECTION, SOUTH CAMPUS LIBRARY, NMMU, ON 20 SEPTEMBER 2007 282 i DECLARATION I, Frederick Jacobus Buys (student no. 211267325), hereby declare that this treatise, in partial fulfilment for the degree M.Mus (Performing Arts), is my own work and that it has not previously been submitted for assessment or completion of any postgraduate qualification to another University or for another qualification.
    [Show full text]
  • Programa2016.Pdf
    l Encuentro de Música y Academia cumple un año más el reto de superarse a sí mismo. La programación de 2016 combina a la perfección la academia, la experiencia y el virtuosismo de los más grandes, como el maestro Krzysztof Penderecki, con la frescura, las ganas y el entusiasmo de los jóvenes músicos Eparticipantes en esta cita ineludible cada verano en Cantabria. Más de 50 conciertos en los escenarios del Palacio de Festivales de Cantabria, en el Palacio de La Magdalena y en otras 22 localidades acercarán la Música con mayúsculas a todos los rincones de la Comunidad Autónoma para satisfacer a un público exigente y siempre ávido de manifestaciones culturales. Para esta tierra, es un privilegio la oportunidad de engrandecer su calendario cultural con un evento de tanta relevancia nacional e internacional. Así pues, animo a todos los cántabros y a quienes nos visitan en estas fechas estivales a disfrutar al máximo de los grandes de la música y a aportar con su presencia la excelente programación que, un verano más, nos ofrece el Encuentro de Música y Academia. Miguel Ángel Revilla Presidente del Gobierno de Cantabria esde hace ya 16 años, el Encuentro de Música y Academia de Santander sigue fielmente las líneas maestras que lo han convertido en un elemento muy prestigioso del verano musical europeo. En Santander —que es una delicia en el mes de julio— se reúnen jóvenes músicos seleccionados uno a uno mediante audición en las escuelas de mayor prestigio Dde Europa, incluida, naturalmente, la Reina Sofía de Madrid. Comparten clases magistrales, ensayos y conciertos con una serie igualmente extraordinaria de profesores, los más destacados de cada instrumento en el panorama internacional.
    [Show full text]
  • Sirba-Tantz-Ang-Eng-2017-Site.Pdf
    S I R B A O C T E T Tantz ! Sirba Octet www.sirbaoctet.com © © Bernard Martine “Tantz! has its roots in the Eastern IT IS A PORTRAIT OF LIFE ITSELF! Europe of my grandparents before they emigrated nearly 100 years “It is a portrait of life itself – a lifetime T A N ago. I wanted to rediscover this of love that no longer exists to which intrinsic element of my cultural song is the only possible testimony we orientation by revisiting this music as the classical musician I am can have in the end. It encapsulates a TZ today.” whole era which used to exist and isn’t there any more but which will live on in Inspired by the migration both of the souls of those who value it and we people and of their music, the must all value it because it comes ! show forms a kind of bridge directly from the heart. between Romania, Moldova, Russia and Hungary and their That is what it is. rich, interwoven treasuries of traditional folk music. Each We must thank these wonderful carefully selected piece retains the musicians who have come together to identity and authenticity which we share and sustain this symbol of love, must protect and pass on, like Ariadne’s thread, thereby continuing the musical heritage reanimating a forgotten time that is that is an ode to life – moving, joyful and tinged with humour. ever present. Richard Schmoucler, artistic Thank you!” director (translated from original French) Ivry Gitlis, Paris, September 30th 2014 (translated from the original French) AN ENERGETIC AND HEARTFELT MUSICAL JOURNEY Tantz! means dance in Yiddish and this title eludes to the emotion, elegance and vigour of the show itself.
    [Show full text]
  • Chamber Music & Music for Piano Solo
    VIVIERCHAMBER MUSIC & MUSIC FOR PIANO SOLO Alessandro Soccorsi piano Thies Roorda flute Joseph Puglia violin Sietse-Jan Weijenberg cello Niels Meliefste percussion Pepe Garcia percussion Claude Vivier 1948-1983 Immediately after his birth, Claude Vivier (Montreal, 14 April 1948 – Paris, 7 March Chamber Music & Music for Piano Solo 1983) was taken to an orphanage. His mother abandoned the young boy simply because at the time, in Roman Catholic Quebec, society would not accept illegitimate 1. Shiraz for piano solo (1977) 14’44 4. Pianoforte for piano solo children. When Armand and Jeanne Vivier visited the orphanage in December 1950, Salabert, Paris (1975) 8’03 they were initially in search of a girl. They decided to adopt the little Claude instead. 1985, Les Éditions YPPAN, These events would mark his further life and art. 2. Pulau Dewata Saint-Nicolas, Canada From his 13th birthday onwards, he attended a few schools with the aim of for variable ensemble (1977) 13’03 becoming a Catholic frère. Some five years later, the seminary advised him to Arr. for piano and percussion 5. Paramirabo for flute, violin, withdraw. “Community life with rules: he wasn’t cut out for that.” His search for by A. Soccorsi cello and piano (1978) 14’23 “life,” as he himself wrote, “in the most creative and universal sense of the term,” 1988, Les Éditions YPPAN, as well as his emerging homosexuality, may have been decisive reasons. His true 3. Pièce for cello and piano Saint-Nicolas, Canada vocation turned out to be music. He enrolled at the Conservatoire de musique in (1975) 6’52 Montreal in 1967.
    [Show full text]
  • Dossier De Presse
    DOSSIER DE PRESSE 1 SOMMAIRE Edito ............................................................................................ p.3 Calendrier ..................................................................................... p.4 Prélude au festival ........................................................................... p.5 Résidence Oscar Bianchi 2015 .............................................................. p.5 Installation «le son installé» ............................................................... p.6 Installation «72 Impulse» .................................................................. p.7 Installation «Fantômes» ..................................................................... p.8 Installation «D’ore et d’espace» ........................................................... p.10 Installation «Un orchestre de papier» .................................................... p.11 Installation «Apertures» ................................................................... p.12 Entre chou et loup ........................................................................... p.14 Visages ......................................................................................... p.15 Un temps fort autour de l’orgue contemporain ......................................... p.17 Kevin Bowyer (Ecosse), 6 novembre ....................................................... p.17 Kevin Bowyer (Ecosse), 7 novembre ....................................................... p.20 Incline .........................................................................................
    [Show full text]