The Lvori1s of VOLTAIRE *"

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Lvori1s of VOLTAIRE * The lVORI1S of VOLTAIRE "Be/wan two servants oj Humanzl)', who appi!ared eighteen hundred years apart, thEre is a 11Z)stLT101tS rciation. * *" Lo,t US sav 11 wzth a sentimen: of profound rcspert : 'JESUS' H-EPT: VOLT.·lIRE SJIII.l:D OJ t,~al arrune trar and oj that human smzle ZScomposed tIlL'sweetness of Ih,' fin' fen! cIvilIzation" VIeTUR H UCiU. College of Du Page Instructional Resources Center Glea Ellp, lIIiaois --0- Presented by ~1r. & Mrs. Henry A. Diekmann A CRITIQVE. B BIQGRAPtt( lOY ~E HVNDRED&'ilIXlY-El(ilil DE51GNS, (Ot-iVRI5iNG R[PRO(NcnON~ OF RARE. OLD ENGRAVTNG5, 5TEEl PLATE~; PHO- TOURAVURE5 & CURIOU:; fAe-SIMILES, 0JOO~~o~~o~~~o o1IrU\I)~~~~~ 0 iNSTRUCTIONAL RESOURCES CENTER COLLEGE OF DU PAGE COPYRIGHT, 1901, By E. R. DuMoNT OWNED BY THE ST. HeBERT GUILD NEW YORK I., THE DRAMATIC WORKS OF VOLTAIRE VOL. X - PART I CONTENTS ZAIRE: DRAMATIS PER;,OX/E 4 DEDICATION ~ ACT I 23 C.t£S.\R: DRA~lATlS PERSOXJE 96 ACT I 'J7 THE PRODIGAL: DRAMA11!- PERSON.", I~-! AC1 I 145 PREF \CES TO PLAYS: J\IAKIAMNE ORE;,TES • CATILINE :NIEROPE • THE PRODIGAL NANINE • SOCRATES MAHOMET ] ULIUS C£SAR LIST OF PLATES PART I PAGE THE OATH OF CIESAR'S ENEMIES Frontispiece OSMAN AND NERESTAN 90 THE DEATH OF CIESAR 142 ZAIRE DRAMATIS PERSONlE. OSMAN, Sultan of Jerusalem. LUSIGNAN,A Prince of the Blood of the ancient Kings of Jerusalem. ZAiRE, } FATIMA, Slaves of the Sultan. NERESTAN,} French Gentlemen. CHATILLON, ORASMIN } 'Officers of the Sultan. MELlDOR, A SLAVE. ATTENDANTS. SCENE,the Seraglio at Jerusalem. "Zaire" was written and produced in 1732. Dur- ing its composition Voltaire wrote to a friend: "Everyone here reproaches me that I do not put more love into my pieces. There shall be love enough this time, I swear, and not mere gallantry. My desire is that there may be nothing so Turkish, so Christian, so amorous, so tender, so infuriate, as that which I am now putting into verse for the pleas- ure of the public. The names of Montmorenci, Saladire, Jesus, Mahomet, will be in it. There will be mention of the Seine and Jordan, of Paris and Jerusalem. We shall love, we shall baptize, we shall kill, and I will send you the outline as soon as it is done." The piece was a great success, despite J. B. Rousseau's adverse criticism. It was played at Berlin, and Geneva; and at Rome on the hundredth anniversary of Voltaire's death. 4 ZAIRE. AN EPISTLE DEDICATORY TO MR. FALKENER, AN ENGLISH MERCHANT, SINCE AMBASSAOOR AT CONSTANTINOPLE, WITH THE TRAGEDY OF ZAIRE. You, my dear friend, are an Englishman, and I am a native of France; but lovers of the fine arts are fellow-citizens: men of taste and virtue have pretty nearly the same principles in every country, and form one general commonweal: it is no longer, therefore, matter of astonishment to see a French tragedy dedicated to an Englishman, or an Italian, any more than it would have been, in the days of antiquity, for a citizen of Ephesus, or of Athens, to address his performance to a Grecian of some other city; I lay this tragedy before you, therefore, as my countryman in literature, and my most intimate friend. I shall, at the same time, have the pleasure of informing my brother Frenchmen here in what light traders are looked upon among you, what regard the English have for a profession so essential to the welfare of their kingdom, and the honor which they have to represent their country in parliament, in the rank of legislators; though trade is despised by our petits-maitres, who, you know as well as myself, both in England and France, are the most con- temptible species of being that crawl upon the face of the earth. My further inducement to correspond with an Englishman, rather than any other man, on subjects of literature, arises from your happy freedom of 5 6 Zaire. thought, which never fails to inspire me with bolder ideas, and also with more nervous expression.1 'Whoever converses with me has, for the time at least, my heart at his disposal; if his sentiments are lively and animated, he inflames me: if he is strong and nervous, he raises and supports me: the cour- tier, who is all dissimulation, makes me insensibly as affected and constrained in my behavior as him- self; but a bold and fearless spirit gives me senti- ment and courage: I catch fire from him, just as young painters, brought up under Lemoine or Ar- giliere, catch the freedom of their masters' pencils, and compose with their spirit: thus Virgil admired Homer, followed his steps, and, without being a plagiarist, became his rival.' You need not be apprehensive of my sending you, with this piece, a long apology and vindication of it : I might indeed have told you why I did not make Zaire more determined to embrace Christianity be- fore she knew her father; why she keeps the secret from her lover; but those who have any judgment, or any justice, will see my reasons without my pointing them out; and as for those critics that are predetermined not to believe me, it would be lost labor to give them any reasons at all. All I can boast of is that the piece is tolerably simple; a perfection, in my opinion, that is not to be despised. 1The passages marked thus ' , are, in the original. written in a familiar kind of verse, consisting of eight syllables, which M. Voltaire is, in most of his letters, fond of intermingling with his prose: the reader will easily perceive that, however agreeable those rhymes might be to a French ear, both the subject and style, in the greater part of them, are of such a nature, as not to admit of poetical translation into English. ZaIre. 7 'This happy simplicity was one of the distinguish- ing beauties of learned antiquity: it is a pity you Englishmen don't introduce this novelty on your stage, which is so filled with horror, gibbets, and murders: put more truth into your dramatic per- formances, and more noble images: Addison has endeavored to do it: he was the poet of the wife, but he was too stiff: and, in his boasted "Cato," the two girls are really very insipid characters: imitate from the great Addison only what is good; polish a little the rude manners of your mild muse; write for all times, and all ages, for fame, and for pos- terity, and transfuse into your works the .simplicity of your manners.' But I would not have your English poets im- agine that I mean to give them "Zaire" as a model: I preach simplicity to them, and easy numbers, but I would not be thought to set up for the saint of my own sermon: if "Zaire" has met with success, I owe it not so much to the merit of the performance, as to the tenderness of the love scenes, which I was wise enough to execute as well as I possibly could: in this I Battered the taste of my audience; and he is gen- erally sure to succeed,who talks more to the passions of men than to their reason: if we are ever so good Christians, we must have a little love besides: and I am satisfied the great Corneille was much in the right of it, not to confinehimself, in his "Polyeucte;" merely to the breaking of the statues of Jupiter by the new converts: for such is the depravity of human kind, that perhaps 'the pious soul of Polyeucte would have but little impression on the audience, and even the Christian verses he declaims would have been received with contempt, if it had not been for his wife's passion for her favorite heathen, who was 8 Zaire. certainly more worthy of her love than the good devotee her husband.' Almost the same accident happened to Zaire; my friends, who frequent the theatre, assured me, that if she had been only converted, she would not have been half so interesting: but she was in love with the most perfect religion in the world, and that has made her fortune. I could not, however, expect to escape censure. 'Many an inexorable critic has carped at and slashed me, and many a remorseless jester has pre- tended that I only filched an improbable Romance, which I bad not the sense to improve; that I have lamed and spoiled the subject; that the catastrophe is unnatural: they even prognosticated the dreadful hiss with which a disgusted public salutes a miser- able poet: but I despised their censures, and risked my play upon the stage; the public was more favor- able than they expected, or I deserved: instead of hisses, it received shouts: tears flowed from almost every eye: but I am not puffed up with my success, I assure you I am no stranger to all its faults. I know very well it is absolutely indisputable, that before we can make a perfect work, we must sell ourselves to the devil, which was what I did not choose to do.' I do not flatter myself that the English will do "Zaire" the same honor they have done to "Brutus," a translation of which has been played at London i! they tell us here, that you have neither devotion enough to be affected by old Lusignan, nor tender- ness to feel for Zaire; you love a conspiracy better than an intrigue; upon your stage, they say the word 1 Voltaire was mistaken in this particular, as no trans- lation of his Brutus was ever exhibited on the English stage.
Recommended publications
  • On a Recent Italian Edition of Voltaire's Essai Sur Les Moeurs Et L'esprit Des Nations 1
    Araucaria. Revista Iberoamericana de Filosofía, Política y Humanidades ISSN: 1575-6823 ISSN: 2340-2199 [email protected] Universidad de Sevilla España On a recent Italian edition of Voltaire's Essai sur les moeurs et l'esprit des nations 1 Campi, Riccardo 1 On a recent Italian edition of Voltaire's Essai sur les moeurs et l'esprit des nations Araucaria. Revista Iberoamericana de Filosofía, Política y Humanidades, vol. 20, no. 40, 2018 Universidad de Sevilla, España Available in: https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=28264622033 This work is licensed under Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 4.0 International. PDF generated from XML JATS4R by Redalyc Project academic non-profit, developed under the open access initiative Reseñas y debates On a recent Italian edition of Voltaire's Essai sur les moeurs et l'esprit des nations 1 Riccardo Campi Università di Bologna, Italia Most readers at once associate Voltaire’s name with the noble figure of the paladin of tolerance, author of the Traité sur la Tolérance, and with the image of the brilliant narrator and inimitable stylist with his cutting irony, inventor of that literary genre called conte philosophique and Araucaria. Revista Iberoamericana de characters who have become part of the pantheonof world literature, such Filosofía, Política y Humanidades, vol. 20, no. 40, 2018 as Candide and Zadig. But all too oen the average reader’s knowledge is reduced to this. e rest of Voltaire’s immense production (which Universidad de Sevilla, España includes verse tragedies and comedies, epic poems, poetry of all kinds, educational treatises on science, philosophical texts, historical works, all Redalyc: https://www.redalyc.org/ sorts of pamphlets, and an immense correspondence) remains a heritage articulo.oa?id=28264622033 open to a small coterie of experts on 18th-century French literature.
    [Show full text]
  • GéZa Von Bolvã¡Ry ̘​Í™” ˪…˶€ (Ìž'í'ˆìœ¼ë¡Œ)
    Géza von Bolváry ì˜í​ ™” 명부 (작품으로) The Prisoners of Shanghai https://ko.listvote.com/lists/film/movies/the-prisoners-of-shanghai-19840598/actors The Way to the Light https://ko.listvote.com/lists/film/movies/the-way-to-the-light-55635624/actors The Royal Grenadiers https://ko.listvote.com/lists/film/movies/the-royal-grenadiers-56064216/actors The Princess of the Riviera https://ko.listvote.com/lists/film/movies/the-princess-of-the-riviera-28130371/actors Farewell Waltz https://ko.listvote.com/lists/film/movies/farewell-waltz-107210116/actors Die Fledermaus https://ko.listvote.com/lists/film/movies/die-fledermaus-1212466/actors Schwarzwaldmelodie https://ko.listvote.com/lists/film/movies/schwarzwaldmelodie-1238382/actors A Song Goes Round the World https://ko.listvote.com/lists/film/movies/a-song-goes-round-the-world-1304847/actors Once I Will Return https://ko.listvote.com/lists/film/movies/once-i-will-return-1308385/actors Flower of the Tisza https://ko.listvote.com/lists/film/movies/flower-of-the-tisza-1321620/actors Zauber der Bohème https://ko.listvote.com/lists/film/movies/zauber-der-boh%C3%A8me-148379/actors Yes, Yes, Love in Tyrol https://ko.listvote.com/lists/film/movies/yes%2C-yes%2C-love-in-tyrol-1544574/actors The Irresistible Man https://ko.listvote.com/lists/film/movies/the-irresistible-man-15805216/actors Premiere https://ko.listvote.com/lists/film/movies/premiere-1591914/actors Roses in Tyrol https://ko.listvote.com/lists/film/movies/roses-in-tyrol-1609985/actors Schrammeln https://ko.listvote.com/lists/film/movies/schrammeln-1643798/actors
    [Show full text]
  • How to Quote Voltaire: the Edition to Use1 February 2021
    How to quote Voltaire: the edition to use1 February 2021 A complete alphabetical list of Voltaire texts and in which edition and volume to find them. The Voltaire Foundation’s Œuvres complètes de Voltaire (OCV) edition includes most texts, but for those not yet published in OCV, the 1877-1885 Moland edition (M) is mostly given. Abbreviations used AP Ajouts posthumes Best., followed by a a letter printed in Voltaire’s correspondence, ed. Th. Besterman, number 107 vol. (Geneva, 1953-1965, 1st edition) BnC Bibliothèque nationale de France: Catalogue général des livres imprimés, 213-214 (1978) BnF, ms.fr. Bibliothèque nationale de France: Manuscrits français BnF, n.a.fr. Bibliothèque nationale de France: Nouvelles acquisitions françaises D, followed by a number a letter printed in Voltaire, Correspondence and related documents, ed. Th. Besterman, in OCV, vol.85-135 DP Dictionnaire philosophique Lizé Voltaire, Grimm et la Correspondence littéraire, SVEC 180 (1979) M Œuvres complètes de Voltaire, éd. Louis Moland, 52 vol. (Paris, Garnier, 1877-1885) NM Nouveaux Mélanges philosophiques, historiques, critiques ([Genève], 1768) OA Œuvres alphabétiques (Articles pour l’Encyclopédie, Articles pour le Dictionnaire de l’Académie) OCV Œuvres complètes de Voltaire (Voltaire Foundation, Oxford, 1968- ) QE Questions sur l’Encyclopédie RC Romans et Contes, ed. Frédéric Deloffre et Jacques van den Heuvel (Paris, Gallimard [Pléiade], 1979) RHLF Revue d’histoire littéraire de la France (Presses universitaire de France) SVEC Studies on Voltaire and the Eighteenth Century (Voltaire Foundation) Vauger ‘Vauger’s lists of Voltaire’s writings, 1757-1785’ (D.app.161, OCV, vol.102, p.509-10) W72P Œuvres de M.
    [Show full text]
  • La Réception Du Théâtre De Voltaire Dans Les Provinces-Unies Au Xviiième Siècle Hageman, M
    La réception du théâtre de Voltaire dans les Provinces-Unies au XVIIIème siècle Hageman, M. Citation Hageman, M. (2010, September 15). La réception du théâtre de Voltaire dans les Provinces-Unies au XVIIIème siècle. Retrieved from https://hdl.handle.net/1887/15946 Version: Not Applicable (or Unknown) Licence agreement concerning inclusion of doctoral thesis in the License: Institutional Repository of the University of Leiden Downloaded from: https://hdl.handle.net/1887/15946 Note: To cite this publication please use the final published version (if applicable). La Réception du théâtre de Voltaire dans les Provinces-Unies au XVIIIème siècle Marjolein Hageman 1 2 La Réception du théâtre de Voltaire dans les Provinces-Unies au XVIIIème siècle par Marjolein Hageman Sur la couverture : Voltaire tenant un exemplaire de la Henriade, 1736, peinture anonyme d’après un pastel de Maurice Quentin de la Tour, Château de Versailles. 3 4 La Réception du théâtre de Voltaire dans les Provinces-Unies au XVIIIème siècle Proefschrift ter verkrijging van de graad van Doctor aan de Universiteit Leiden, op gezag van Rector Magnificus prof.mr. P.F. van der Heijden, volgens besluit van het College voor Promoties te verdedigen op woensdag 15 september 2010 klokke 16:15 uur door MARJOLEIN HAGEMAN geboren te Champigny-sur-Marne (France) in 1979 5 Promotiecommissie Promotores: Prof.dr. S. Menant (Université Paris IV- Sorbonne) Prof.dr. P.J. Smith Overige leden : Prof.dr. G. Artigas-Menant (Université Paris XII) Prof.dr. P. Brunel (Université Paris IV- Sorbonne) Dr. M.M.G. van Strien-Chardonneau 6 Remerciements Je tiens à remercier : Monsieur le Professeur Sylvain Menant qui m’a apporté son soutien durant toutes ces années, Madame le Professeur Geneviève Artigas-Menant qui m’a fait part de son intérêt pour mon travail, ainsi que Monsieur le Professeur Paul J.
    [Show full text]
  • George Gebhardt Ç”Μå½± ĸ²È¡Œ (Ť§Å…¨)
    George Gebhardt 电影 串行 (大全) The Dishonored https://zh.listvote.com/lists/film/movies/the-dishonored-medal-3823055/actors Medal A Rural Elopement https://zh.listvote.com/lists/film/movies/a-rural-elopement-925215/actors The Fascinating https://zh.listvote.com/lists/film/movies/the-fascinating-mrs.-francis-3203424/actors Mrs. Francis Mr. Jones at the https://zh.listvote.com/lists/film/movies/mr.-jones-at-the-ball-3327168/actors Ball A Woman's Way https://zh.listvote.com/lists/film/movies/a-woman%27s-way-3221137/actors For Love of Gold https://zh.listvote.com/lists/film/movies/for-love-of-gold-3400439/actors The Sacrifice https://zh.listvote.com/lists/film/movies/the-sacrifice-3522582/actors The Honor of https://zh.listvote.com/lists/film/movies/the-honor-of-thieves-3521294/actors Thieves The Greaser's https://zh.listvote.com/lists/film/movies/the-greaser%27s-gauntlet-3521123/actors Gauntlet The Tavern https://zh.listvote.com/lists/film/movies/the-tavern-keeper%27s-daughter-1756994/actors Keeper's Daughter The Stolen Jewels https://zh.listvote.com/lists/film/movies/the-stolen-jewels-3231041/actors Love Finds a Way https://zh.listvote.com/lists/film/movies/love-finds-a-way-3264157/actors An Awful Moment https://zh.listvote.com/lists/film/movies/an-awful-moment-2844877/actors The Unknown https://zh.listvote.com/lists/film/movies/the-unknown-3989786/actors The Fatal Hour https://zh.listvote.com/lists/film/movies/the-fatal-hour-961681/actors The Curtain Pole https://zh.listvote.com/lists/film/movies/the-curtain-pole-1983212/actors
    [Show full text]
  • Thirty-Six Dramatic Situations
    G o zzi m a int a ine d th a t th ere ca n b e but thirty- six tra gic s a o s . e oo ea a s t o find o e h e was itu ti n Schill r t k gr t p in " m r , but e e . un abl e t o find eve n so m any as G ozzi . G o th Th e Thirty - Six Dram atic Situ ations GE ORGES POLTI Transl a ted by Lucil e R ay a o Fr nklin , Ohi J A M ES K NAPP H E R V E 1 9 2 4 PY H 1 9 1 6 1 9 1 7 CO RI G T , , T H E E D ITO R CO M PAN Y P H 1 92 1 CO YRI G T , JAM E S KN APP R E E VE 2 839 6 T H E T H I R TY - SI X D R AMAT I C SITUAT I ONS I NTR OD U CTI ON G o zzi m a int a in ed th a t th ere can b e but thirty - six tra gic s a o s . e o o ea a s t o fin o e h e itu ti n Schill r t k gr t p in d m r , but was a e s s un bl t o find even o m a ny a G o zzi . - Th irty six situations only ! There is , to me , some a thing t ntalizing about the assertion , unaccompanied as it is by any explanation either from Gozzi , or from Goethe or Schiller , and presenting a problem which it does not solve .
    [Show full text]
  • La Henriade Dans La Littérature Hollandaise
    La henriade dans la littérature hollandaise H.J. Minderhoud bron H.J. Minderhoud, La henriade dans la littérature hollandaise. Librairie ancienne Honoré Champion, Paris 1927 Zie voor verantwoording: http://www.dbnl.org/tekst/mind006henr01_01/colofon.htm © 2010 dbnl / erven H.J. Minderhoud VII AAN MIJN VROUW AAN MIJN KINDEREN. H.J. Minderhoud, La henriade dans la littérature hollandaise IX Voorwoord. Bij het eindigen van deze arbeid moge een kort woord van dank hier zijn plaats vinden. Vooreerst ben ik U, Hooggeleerde De Vooys, mijn erkentelikheid verschuldigd. Bijzondere omstandigheden zijn oorzaak, dat dit proefschrift aan Uwe universiteit wordt aangeboden. Ik breng U mijn oprechte dank voor de welwillendheid, waarmede U als mijn promotor wilt optreden. Hoewel de studie voor de Franse examens reeds jaren achter mij ligt, wil ik dankbaar gedenken de lessen van U, Hooggeleerde Salverda de Grave, te Amsterdam, en U, Hooggeleerde Sneyders de Vogel, te Groningen, aan wie ik het welslagen van mijn Franse studie te danken heb. Daarbij wil ik tevens hulde brengen aan de nagedachtenis van wijlen de Heer N.L. Verlint. De Heer Emile Boulan, te Groningen, zij dank gebracht voor zijn medewerking bij mijn doctoraal examen. En in de laatste, maar ten opzichte van dit proefschrift in de voornaamste plaats, voel ik me gedrongen U, Hooggeleerde Valkhoff, mijn hartelike dank te betuigen. Op Uw aanraden koos ik dit onderwerp, dat een klein deel vormt van het uitgebreide studieterrein, dat Uwe bijzondere belangstelling heeft, namelik de invloed van de Franse letterkunde op de onze. Op hoge prijs stel ik Uwe voorlichting bij mijn werk, dat, hoop ik, een niet onwaardige plaats mag innemen onder de monographieën, waarvan U, in 1918, sprak in Uwe ‘leçon d'ouverture’.
    [Show full text]
  • The Tragic Sense of Life by Miguel De Unamuno
    The Project Gutenberg EBook of Tragic Sense Of Life, by Miguel de Unamuno This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.net Title: Tragic Sense Of Life Author: Miguel de Unamuno Release Date: January 8, 2005 [EBook #14636] Language: English Character set encoding: ISO-8859-1 *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TRAGIC SENSE OF LIFE *** Produced by David Starner, Martin Pettit and the PG Online Distributed Proofreading Team TRAGIC SENSE OF LIFE MIGUEL DE UNAMUNO translator, J.E. CRAWFORD FLITCH DOVER PUBLICATIONS, INC New York This Dover edition, first published in 1954, is an unabridged and unaltered republication of the English translation originally published by Macmillan and Company, Ltd., in 1921. This edition is published by special arrangement with Macmillan and Company, Ltd. The publisher is grateful to the Library of the University of Pennsylvania for supplying a copy of this work for the purpose of reproduction. Standard Book Number: 486-20257-7 Library of Congress Catalog Card Number: 54-4730 Manufactured in the United States of America Dover Publications, Inc. 180 Varick Street New York, N.Y. 10014 CONTENTS INTRODUCTORY ESSAY AUTHOR'S PREFACE I THE MAN OF FLESH AND BONE Philosophy and the concrete man—The man Kant, the man Butler, and the man Spinoza—Unity and continuity of the person—Man an end not a means—Intellectual necessities
    [Show full text]
  • FRANÇOIS MARIE AROUET DE VOLTAIRE (1694-1778) Author: George Saintsbury, D.C.L., LL.D
    FRANÇOIS MARIE AROUET DE VOLTAIRE (1694-1778) Author: George Saintsbury, D.C.L., LL.D. Encyclopedia Britannica (New York 1911) vol. 28: 199-205. Electronic Text edited, modified & paginated by Dr Robert A. Hatch© VOLTAIRE, FRANCOIS MARIE AROUET DE. French philosopher, historian, dramatist and man of letters, whose real name was François Marie Arouet simply, was born on the 21st of November 1694 at Paris, and was baptized the next day. His father was François Arouet, a notary; his mother was Marie Marguerite Daumart or D’Aumard. Both father and mother were of Poitevin extraction, but the Arouets had been for two generations established in Paris, the grandfather being a prosperous tradesman. The family appear to have always belonged to the yeoman-tradesman class; their special home was the town of Saint-Loup. Voltaire was the fifth child of his parents—twin boys (of whom one survived), a girl, Marguerite Catherine, and another boy who died young, having preceded him. Not very much is known of the mother, who died when Voltaire was but seven years old. She pretty certainly was the chief cause of his early introduction to good society, the Abbé de Châteauneuf (his sponsor in more ways than one) having been her friend. The father appears to have been somewhat peremptory in temper, but neither inhospitable nor tyrannical. Marguerite Arouet, of whom her younger brother was very fond, married early, her husbands name being Mignot; the elder brother, Armand, was a strong Jansenist, and there never was any kind of sympathy between him and François. The Abbé do Châteauneuf instructed him early in belles lettres and deism, and he showed when a child the unsurpassed faculty for facile verse-making which always distinguished him.
    [Show full text]
  • Dramatic Structure and Philosophy in Brutus, Alzire and Mahomet
    University of Nebraska - Lincoln DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln Modern Languages and Literatures, Department French Language and Literature Papers of October 1975 Dramatic structure and philosophy in Brutus, Alzire and Mahomet Thomas M. Carr Jr. University of Nebraska - Lincoln, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.unl.edu/modlangfrench Part of the Modern Languages Commons Carr, Thomas M. Jr., "Dramatic structure and philosophy in Brutus, Alzire and Mahomet" (1975). French Language and Literature Papers. 34. https://digitalcommons.unl.edu/modlangfrench/34 This Article is brought to you for free and open access by the Modern Languages and Literatures, Department of at DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. It has been accepted for inclusion in French Language and Literature Papers by an authorized administrator of DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. Published in Studies on Voltaire and the Eighteenth Century, edited by Theodore Besterman, Volume CXLIII. The Voltaire Foundation, Thorpe Mandeville House, Banbury, Oxfordshire, 1975. Pages 7–48. Copyright © 1975 Theodore Besterman. Dramatic structure and philosophy in Brutus, Alzire and Mahomet by Thomas M. Carr, jr. An impressive amount of recent critical work has dealt with the philosophic element in Voltaire's tragedies. His plays have been labelled a theatre of involvement and a theatre of ideas; they have been examined from the standpoint of propaganda and as tragedyl. However,the focus of such studies has been primarily on Voltaire's message or on the meaning ofthe plays, rather than on the dramatic structure he created to convey his philosophic concerns. Today, of course, Voltaire does not rank high either as an original thinker or as a dramatist.
    [Show full text]
  • Traces De Voltaire Et Des Représentations De Ses Œuvres Dans Les Collections De La Comédie-Française Jacqueline Razgonnikoff
    Traces de Voltaire et des représentations de ses œuvres dans les collections de la Comédie-Française Jacqueline Razgonnikoff Que Voltaire ait dominé la scène française pendant presque un siècle ne fait aucun doute. La Comédie-Française, qu’il qualifiait avec une pointe de mépris de « tripot comique »1, a été son pré carré de 1718 à 1778. Même de son lointain exil, il tirait les fils des plus talentueuses marionnettes de son temps, les Lekain, les Clairon, qu’il recevait chez lui avec les plus grands égards, leur donnant la réplique avec la conviction qu’il pouvait leur apprendre leur métier. Il résulte de cette domination exceptionnelle que, dans les riches collections de la Comédie-Française, les traces de sa présence et de ses rapports avec la troupe, apparaissent dans toutes les catégories d’archives et de documents iconographiques. Avec un total de 3997 représentations, rien que sur la scène de la Comé- die-Française, depuis la première représentation d’Œdipe en 1718 jusqu’à la dernière de L’Orphelin de la Chine en 1965, Voltaire se situe à la huitième place dans le palmarès des auteurs les plus joués du répertoire, bien qu’il ne figure plus dans la programmation que très sporadiquement au vingtième siècle, et plus du tout au vingt-et-unième. On peut faire le point sur les chif- fres, établissant une sorte de tri sélectif dans l’œuvre du prolifique auteur. Ces chiffres ne sont pas sans signification, non seulement sur les qualités littéraires des œuvres en question, mais aussi et surtout sur les préférences et les goûts d’un public qu’on ne peut pas soupçonner de partialité.
    [Show full text]
  • Media – History
    Matej Santi, Elias Berner (eds.) Music – Media – History Music and Sound Culture | Volume 44 Matej Santi studied violin and musicology. He obtained his PhD at the University for Music and Performing Arts in Vienna, focusing on central European history and cultural studies. Since 2017, he has been part of the “Telling Sounds Project” as a postdoctoral researcher, investigating the use of music and discourses about music in the media. Elias Berner studied musicology at the University of Vienna and has been resear- cher (pre-doc) for the “Telling Sounds Project” since 2017. For his PhD project, he investigates identity constructions of perpetrators, victims and bystanders through music in films about National Socialism and the Shoah. Matej Santi, Elias Berner (eds.) Music – Media – History Re-Thinking Musicology in an Age of Digital Media The authors acknowledge the financial support by the Open Access Fund of the mdw – University of Music and Performing Arts Vienna for the digital book pu- blication. Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche National- bibliografie; detailed bibliographic data are available in the Internet at http:// dnb.d-nb.de This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDeri- vatives 4.0 (BY-NC-ND) which means that the text may be used for non-commercial pur- poses, provided credit is given to the author. For details go to http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ To create an adaptation, translation, or derivative of the original work and for commercial use, further permission is required and can be obtained by contacting rights@transcript- publishing.com Creative Commons license terms for re-use do not apply to any content (such as graphs, figures, photos, excerpts, etc.) not original to the Open Access publication and further permission may be required from the rights holder.
    [Show full text]