Book Two Chapter Seven Some Irish Names and Their

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Book Two Chapter Seven Some Irish Names and Their BOOK TWO CHAPTER SEVEN SOME IRISH NAMES AND THEIR MEANINGS KILLAUN - This area and the lane foat carries this name are a part of the Barony of Eglish. The name is from foe Irish Coillea'n, meaning "underwood" and is intended to refer to a place of foe hazel or holly trees. It is sometimes spelled as Cullaun or Cullawn. It is about midway between Birre and Kinnity. KILLYON - this is a townland which was originally described as being of only sixty acres, and located at foe intersection of roads, a mile or so east of Killaun. It is marked principally by a pub, currently owned by Kavanagh, formerly by Corrigan, and before that, for many, many years by Grogan. Recent information had indicated that this townland may be greater in size than previously noted. The name is from the church of St. Liadhan (Leean) of Liedania, the mother of St. Ciaran of Ossory, not foe mother of St. Ciaran of Clonmacnois. The church must have been located here, but I don't know its site. RATH - is a townland or parish located to the north of Kinnity and Birre. A cemetery is located at foe northeast corner of an intersection of roads there, on foe road that leads northerly out of the town of Birre.. In it, my father's brother, Joseph Hartnett lies with his wife, Josephine (Ryan) Hartnett and one of their sons, Kieran Hartnett. The name (Rath) identifies it as a place where an ancient settlement or fortification was located and, perhaps, held sacred by the people as a place where The Little People may have lived. BIRRE - is a market town and is foe largest one in the southern part of County Offaly. It means "the place of the waters". In the earliest of Christian times in Ireland, an important synod (ecclesiastic meeting) was held here to make decisions relating to a discrepancy between dates for the celebration of Easter and other important issues. A stone in Birr marks the meeting place of the Fenians, Ireland's standing army of the 3rd Century A.D. At one end on the main street, a column formerly held a statue of foe Duke of Cumberland, but it was destroyed by foe I.R.A. when Ireland's Twenty Six counties obtained their freedom. At the other end of the street, a small roundabout (traffic circle) contains a monument to the Manchester Martyrs who died for Ireland in 1867. One of them was Allan Larkin, a relative of Aunt Josephine (Ryan) Hartnett. The town name was changed by the English to Parsontown, named after foe English undertakers who were given ownership of it. The name was changed back to Birre by the Irish after independence was granted in the early 1920's. It has a rich and elegant history, and was the place of Saint Brendan of Birre, who left behind a famous book. He is not the same person as Saint Brendan the Navigator. Birre Castle - the name is from Biorra, an ancient abbey founded by Saint Brendan. There was a great battle there in the 3rd Century between Cormac, son of Conn of the Hundred Battles and foe people of Munster. That battle probably involved Eoghan Mor, who is the son of Neide, the progenitor of the Hartnett clan. The district was originally part of the area known as Ely O'Carroll. The castle was foe seat of the O'Carroll chieftains. KINNITTY - (See also below) This is a small farm village located at the base of the Slieve Bloom Mountains. Its meaning comes from Cean Eitigh (or Etain) which means the head of Etech or Etain which was buried there. I don't know where the burial place of Etech's head is located. In the church at Kinnitty, after Owen Hartnett, my father, had attended a "Harvest Home dance, and had gone to attend an early Sunday morning Mass at Saint Joseph's Church in Kinnitty, that the Church was surrounded by Crown forces, and all of the young men were taken away in lorries for questioning to foe 3,000 man barracks in Crinkle, which is a part of Birre. It was done in foe usual manner, by torturing the young men to attempt to get them to provide information that might be useful in their domination of the area. Owen's father was notified of the happening, and he went to the barracks in Birre, and interceded to obtain the release of his son. Near foe town of Kinnitty, on foe roadway that leads northeasterly from the center of foe town, foe traveler will encounter the Walk River at the low point in foe road. Along foe south side of the river, and set back some hundreds of yards east from the roadway, Drumcullen Cemetery is located. A little further along the roadway, and off to the right, the shape of the Fairy Mound is an obvious landmark. If you proceeded a little further, a right turn will take you toward Knockbarron, and the second drive to the left should lead you to foe ruins of the old stone house, known locally as "Bernard's Castle", which is where foe Denis Hartnett lived. There is another Bernard's Castle of great magnificence, only a few miles away. Information about foe Kinnitty name is from a gloss in foe Felire of Aengus, which says that the head of Etech, an Irish princess, is buried there. She is written about in the oldest of the Irish writings. See The Fairy Faith in Celtic Countries by W. Y. Evans - Wentz, Pages 374 to 375. In the early years of Ireland, it was traditional for every subject of royalty to pay their respect by placing a stone at the site of the grave of each Irish princess, as they were all greatly revered. It is not known if that type of structure became the base for the "mott and bailey" that was constructed as a fortification near the town of Kinnitty, by the Anglo Normans to oversee, and to control the native Irish population. Now, we refer to the mott and bailey as the Fairy Mound, and we know that the fairies arise out of it at least once each year at Halloween, to met with the ghosts of Drumcullen Cemetery half way between foe two places to dance, and they frolic all night long. DRUMCULLEN -1 am not familiar with the precise meaning of this word, but it probably means the hill or ridge (drumlin) of the holly trees. It is foe area just outside of and northerly from Kinnitty where Saint John's Cemetery is located. It is famous in Irish history for a meeting that took place there with Saint Barron, in very ancient times. Also, the cemetery is the oldest one in Ireland. GRIFFIN - Gerald Griffin was born in Limerick in 1803. Griffin is an Irish name from the barony of Inchiquin, and from the northern and western parts of County Clare. There are members of the family found in Kerry and Limerick, too. Griffin is O'Griobhtha, pronounced as O'Greefa, and it has been Anglicized to Griffey, Griffith and Griffin. Gerald Griffin. I believe, wrote for "The Nation", which was Thomas Davis' nationalistic paper of the 1850's. Some of Gerald Griffin's writings are famous. KNOCKBARRON - The first part of the word, "knock" means "a hill". The second part obviously refers to foe famous visit to foe area of Saint Barron, which was probably in the 4th or 5th century. A stone outbuilding of Bernard's Castle at the edge of the town forest at Knockbarron is where my grandfather obtained a two life lease on a stone house foat remained occupied by family members until my uncle Kieran Hartnett passed away. Then, it reverted back to being a part of the town forest. SHINRONE - Suidhe-an-roin (Sheenrone) - Information from the Annals of the Four Masters, considered to be the best source of historical information available in Ireland, says foat it was the seat of foe ron, i.e. literally a seal, but figuratively, a hirsute or hairy man. It is where my grandfather, Denis Hartnett married his wife, Anne Corcoran. KIERAN - There were two Kierans who were very famous. They were: - St. Ciaran of Clonmacnois - Clonmacnois is now a collection of ruins dating to just after the time of Saint Patrick and located in County Offaly. In order of importance of Irish saints, this Saint Kieran is third, after Patrick and Columbkille (Columba). He founded an abbey from which thousands of Irish priests went forth to preach the Catholic faith. - Seirkieran is named after another Saint Kieran who is supposed to have been in Ireland before Saint Patrick arrived. He is also very famous. SLIEVE BLOOM MOUNTAINS - Sliabh-Bladhma (Slieve Blawma) - from the Annals of the Four Masters, it was the mountain of Bladh (Blaw), who was one of foe Milesian heroes. The Milesians were Celts that came from foe area northerly from Greece across Italy to Spain, where after about three hundred years, they invaded Ireland and defeated the Tuatha de Dananns, another Celtic group, who had ruled there for a hundred years. The Hartnetts line is directly related to Heber of the Milesians. A LITLE INFORMATION ABOUT THE GOVERNMENT OF IRELAND Ireland, at its greatest, measures 302 miles by 304 miles. You can relate to it better by noting that it is about the size of the state of Maine. Northern Ireland is about the size of Rhode Island. For vacationing it averages 58 - 59 degrees in summer which is July and August and 40-41 degrees in February.
Recommended publications
  • Dáil Éireann
    Vol. 1009 Wednesday, No. 5 30 June 2021 DÍOSPÓIREACHTAÍ PARLAIMINTE PARLIAMENTARY DEBATES DÁIL ÉIREANN TUAIRISC OIFIGIÚIL—Neamhcheartaithe (OFFICIAL REPORT—Unrevised) Insert Date Here 30/06/2021A00100Ábhair Shaincheisteanna Tráthúla - Topical Issue Matters 573 30/06/2021A00225Saincheisteanna Tráthúla - Topical Issue Debate 574 30/06/2021A00250Rail Network 574 30/06/2021B00250Local Authorities 576 30/06/2021C00300Mental Health Services 578 30/06/2021R00400Ceisteanna ó Cheannairí - Leaders’ Questions 608 30/06/2021V00500Estimates for Public Services 2021: Message from Select Committee 617 30/06/2021V00650Ceisteanna ar Reachtaíocht a Gealladh - Questions on Promised Legislation 617 30/06/2021Y02200Ban on Rent Increases Bill 2020: First Stage 626 30/06/2021Z00800Presentation of Estimates: Motion 627 30/06/2021Z01150Estimates for Public Services 2021 628 30/06/2021Z01500Ceisteanna - Questions 628 30/06/2021Z01600Cabinet Committees 628 30/06/2021BB00300Anglo-Irish
    [Show full text]
  • 2012-13 Edition of Our Newsletter
    10""... 29 32 ...y 37 c 43 to members) Editorial Welcome to the 2012-13 edition of our Newsletter. My thanks again to our president Bernadette Cunningham for her sterling work on the notices of books and research guides which are the backbone of our publication. This year she has also provided a report on our very successful outing to Loch Ree on page 32. Thanks to our article contributors, Gearoid O'Brien, Bernadette Cunningham, and Aengus Finnegan for excellent papers. My thanks to our reviewers, Paddy Duffy, Bernadette Cunning- ham, Raymond Gillespie, Margaret Murphy and David Fleming. This year our outing is to Trim. We will be based in the Trim Castle Hotel. The list of speakers and lectures, and information concerning registration and fees may be found on page 46 of this Newsletter. Dr Margaret Murphy and Dr Ingelise Stuijts gave lectures on behalf of GSIHS on Heritage Day, 25 August last in the Helen Roe Theatre of the Royal Society of Antiquaries of Ireland, 63 Merrion Square. Read a report on page 10 of this newsletter. These lectures were beautifully delivered and the large numbers attending demonstrated the interest of the general public in the research that we do. Many thanks to Margaret and Ingelise for continuing the very high standard and for bringing the acitvities of our Group to the general public. Our Secretary David Fleming has written a detailed synopsis of the lectures delivered at our Fifth Thematic Conference held in All Hallows College, 24-26 February, 2012 on page 34. The theme was Climate, Environment, Settlement and Society.
    [Show full text]
  • Upper Shannon Route Planner
    Upper Shannon Route Planner Our Carrick-on-Shannon marina station bustles with cruisers and cosmopolitan crews busily preparing to cast off for their waterway adventures. The small pretty town is Ireland’s cruising centre, offering a rich choice of provisions as well as a wide selection of pubs and restaurants. From here, a northerly heading takes you along the narrow, tree-lined Boyle River which then leads into Lough Key. This is a magical place with stunning scenery and nestled on its banks is the Forest Park. It's worth spending some time here, following the splendid nature trails and claiming a secluded picnic site. Heading north, you can also access Lough Allen, or head towards the Shannon/Erne waterway, leading to Lough Erne. On a southerly heading, the Shannon slowly widens, flowing gently by a cluster of small towns and villages and all well worth a visit. As you slowly cruise downstream, the river leads through a ribbon of Loughs that stretch for miles until you reach Lough Ree, a vast, inland sea that boasts inspiring scenery and diverse wildlife. If you fancy some fish for supper, cast your line over the side - the fishing on Lough Ree will rarely disappoint. Hodson Bay is an excellent stop-off point on the southern shore or make your way along to Athlone, a town with a long history and a choice of extremely good golf courses. Leitrim This little village is the gateway to the Shannon. The village pulled itself from near ruin in the 1600's when Donal O' Sullivan ended his long march from Kerry at Leitrim Castle, the ruins of which you can still see close to the marina.
    [Show full text]
  • STATUTORY INSTRUMENTS. S.I. No. 456 of 2012. ———————— EUROPEAN COMMUNITIES (CONSERVATION of WILD BIRDS (LOUGH RE
    STATUTORY INSTRUMENTS. S.I. No. 456 of 2012. ———————— EUROPEAN COMMUNITIES (CONSERVATION OF WILD BIRDS (LOUGH REE SPECIAL PROTECTION AREA 004064)) REGULATIONS 2012. 2 [456] S.I. No. 456 of 2012. EUROPEAN COMMUNITIES (CONSERVATION OF WILD BIRDS (LOUGH REE SPECIAL PROTECTION AREA 004064)) REGULATIONS 2012. I, JIMMY DEENIHAN Minister for Arts, Heritage and the Gaeltacht, in exercise of the powers conferred on me by section 3 of the European Communi- ties Act 1972 (No. 27 of 1972) and for the purpose of giving further effect to Directive 2009/147/EC of the European Parliament and of the Council of 30 November 2009 and Council Directive 92/43/EEC of 21 May 1992 (as amended by Council Directive 97/62/EC of 27 October 1997, Regulation (EC) No. 1882/2003 of the European Parliament and of the Council of 29 September 2003, Council Directive 2006/105/EC of 20 November 2006 and as amended by Act of Accession of Austria, Sweden and Finland (adapted by Council Decision 95/1/EC, Euratom, ECSC), Act concerning the conditions of accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic and the adjustments to the Treaties on which the European Union is founded and as amended by the Corrigendum to that Directive (Council Directive 92/43/EEC of 21 May 1992)), hereby make the following Regulations: 1. (1) These Regulations may be cited as the European Communities (Conservation of Wild Birds (Lough Ree Special Protection Area 004064)) Regulations 2012.
    [Show full text]
  • Representing the Child's Memory: an Ulster
    Patrick Doherty PhD Creative Writing February 2020 REPRESENTING THE CHILD’S MEMORY: AN ULSTER CHILDHOOD RECONSTRUCTED by PATRICK DOHERTY A thesis submitted in partial fulfilment for the requirements for the degree of Doctor of Philosophy at the University of Central Lancashire FEBRUARY 2020 1 Patrick Doherty PhD Creative Writing February 2020 2 Patrick Doherty PhD Creative Writing February 2020 ABSTRACT In this thesis I examine the potential for the self-representation of an Ulster, rural, Catholic childhood in 1950s -70s through the creative practice of writing my own memoir in the first person, present tense and the aging child’s point of view, in a fractured, non- linear narrative. My memoir uses the child’s language appropriately in accordance with my understanding of child development gained from a lifetime of teaching. My memoir underscores, through personal experience, the revelations of child abuse over the past thirty years as exposed in the Ryan Report in 2009. My narrative strategy of using the first person and child’s point of view demonstrate the impact upon the individual child of a society’s suppression of the silence and violence within the home, school and church. My memoir is accompanied by an exegesis which critically examines my creative writing output and practice. My memoir contributes to the development of a young child’s cognition and its development through to adulthood. It is a contribution to an evolving body of memoir in response to social and familial conditions in mid-twentieth century Ireland. 3 Patrick Doherty PhD Creative Writing February 2020 TABLE OF CONTENTS Abstract P.
    [Show full text]
  • Ballyfermot Memories
    Ballyfermot Memories A selection of stories and anecdotes and poetry of Ballyfermot compiled by THE BALLYFERMOT HERITAGE SOCIETY Copyright and Acknowledgements Contents Preface Talking and recording people about their memories of growing up in Ballyfermot and the surrounding areas down the years, As they recalled their lovely memories it became very apparent how these memories were very precious to them and should be recorded not only for their own children and grandchildren but for generations to come. Also it is a great help to students studying their local history. The Ballyfermot Heritage Group would like to thank all who have shared their Precious Memories to this book. Ken Larkin 30th November 2014 Any opinions expressed within the individual memories are those of the individual contributor. Ballyfermot heritage Group accept no responsibility for any of the opinions so expressed HERITAGE GROUP Vincent McManus William O Flaherty Joe Coleman Matt Long John Deering Tom Murphy Jenny Hendricks Patrick Belmont Tom Murphy Ken Larkin The Ballyfermot Heritage group also remembering Thomas Davis, and Jackie McMahon R.I.P who contributed so much to Ballyfermot and the Ballyfermot Heritage Group over many years/ — BALLYFER M O T M E M ORIE S — My Ballyer Childhood Memories Siobhain Kennedy, Ballyfermot Road Happy are the days that I can recall Like when your Mother hugged you right after a fall To be petted and pampered by more than a few When the world revolved just around you To think of the old games we used to play Most of them not around
    [Show full text]
  • Diplomsko Delo
    UNIVERZA V MARIBORU FILOZOFSKA FAKULTETA Oddelek za prevodoslovje DIPLOMSKO DELO Lidija Poto čnik Maribor, 2012 UNIVERZA V MARIBORU FILOZOFSKA FAKULTETA Oddelek za prevodoslovje Graduation Thesis IRISH ENGLISH: VOCABULARY AND PRONUNCIATION Diplomsko delo IRSKA ANGLEŠ ČINA: BESEDIŠ ČE IN IZGOVORJAVA Mentorica: Kandidatka: red. prof. dr. Nada Šabec Lidija Poto čnik Maribor, 2012 Lektorica slovenskega povzetka: Polonca Kolenc Ozimic, profesorica slovenš čine in sociologije What’s in a name? That which we call a rose By any other name would smell as sweet. (Shakespeare, Romeo and Juliet) ACKNOWLEDGMENTS First, I would like to thank my mentor, prof. dr. Nada Šabec for all her help, guidance, and advice. I would also like to thank her for giving me opportunity to hand out the questionnaire to her students. I would like to thank prof. dr. Michelle Gadpaille and prof. dr. Victor Kennedy for giving me opportunity to carry out the survey among their students. I would also like to thank my family for their support, help, and encouragement during my studies and while writing this graduation thesis. IZJAVA Podpisana Lidija Poto čnik, rojena 31. 5. 1988, študentka Filozofske fakultete Univerze v Mariboru, smer prevajanje in tolma čenje angleš čina in geografija, izjavljam, da je diplomsko delo z naslovom Irish English: Vocabulary and Pronunciation pri mentorici red. prof. dr. Nadi Šabec, avtorsko delo. V diplomskem delu so uporabljeni viri in literatura korektno navedeni; teksti niso prepisani brez navedbe avtorjev. Lidija Poto čnik Maribor, 14. 12. 2012 ABSTRACT English is a world language. In UK, USA, Australia, Canada, Ireland, New Zealand it is spoken as a first language.
    [Show full text]
  • The Social and Ideological Role of Crannogs in Early Medieval Ireland
    \ j , a ■SI m w NUI MAYNOOTH OUscoil na hÉireann Ma Nuad THE SOCIAL AND IDEOLOGICAL ROLE OF CRANNOGS IN EARLY MEDIEVAL IRELAND by AID AN O’SULLIVAN THESIS FOR THE DEGREE OF PH.D. DEPARTMENT OF MODERN HISTORY NATIONAL UNIVERSITY OF IRELAND MAYNOOTH HEAD OF DEPARTMENT: Professor R.V. Comerford Supervisor of Research: Mr. John Bradley Volume Two of Two APPENDICES AND BIBLIOGRAPHY March 2004 Contents Appendix 1: A select bibliography of early medieval references to crannogs, islands and lakes............................................. 2 Introduction I. A nnals............................................................................................................................... 2 Annals of Ulster.................................................................................................. 5 Annals of the Four Masters............................................................................... 13 Annals o f Connacht...............................................................................................29 II. Hagiographies............................................................................................................ 35 Life o f Berach.........................................................................................................35 Life of Colman Ela................................................................................................ 36 Life of Colman son of Luachan......................................................... ............ ,.36 Life of Cellach of Killala..................................................................
    [Show full text]
  • Hiberno-English and the Teaching of Modern and Contemporary Irish… Links & Letters 5, 1998 39
    Links & Letters 5, 1998 37-60 View metadata, citationHiberno-English and similar papers at core.ac.uk and the teaching of modernbrought and to you by CORE contemporary Irish literature in an EFLprovided bycontext Revistes Catalanes* amb Accés Obert Anna Asián Universitat Pompeu Fabra James McCullough Universitat Autònoma de Barcelona October 1997 Abstract In this paper, we provide a brief historical, linguistic, and literary guide to Hiberno-Eng- lish, or Irish English, for teachers of English as a Foreign Language who use literature in their classes. We discuss the historical and social development of this dialect and relate it to the works of such authors as Joyce, Synge and Kennelly. Then we describe certain lin- guistic and cultural features of it which appear in literary texts and could lead to misinter- pretations if they are not taken into account. Finally, we discuss how to use works written in non-standard varieties of English, like Hiberno-English, in the classroom, basing our discussion on an early twentieth century play, The Tinker’s Wedding by Synge, and a cur- rent novel and film, The Snapper, by Doyle. Key words: Hiberno-English, Irish Literature, Language and Literature, Literary Dialect, Teaching Literature in EFL. Table of Contents 1. Introduction 4. HE in the EFL classroom: 2. Hiberno-English: context and history some pedagogical considerations 3. Features of Hiberno-English 5. Conclusion in Irish literature References (*) We would like to thank David Prendergast for his help on this article. He gave us sound advice from beginning to end, and suffered through the reading of several previous ver- sions.
    [Show full text]
  • Gasaitéar Na Héireann/Gazetteer of Ireland – Gaeilge – Béarla
    Gasaitéar na hÉireann/Gazetteer of Ireland – Gaeilge – Béarla. GASAITÉAR NA hÉIREANN AINMNEACHA IONAD DAONRA AGUS GNÉITHE FISICIÚLA GAZETTEER OF IRELAND NAMES OF CENTRES OF POPULATION AND PHYSICAL FEATURES Arna ullmhú ag An Brainse Logainmneacha, An Roinn Gnóthaí Pobail, Tuaithe agus Gaeltachta. Prepared by The Placenames Branch, The Department of Community, Rural and Gaeltacht Affairs. © Rialtas na hÉireann 2007 - 1 - Gasaitéar na hÉireann/Gazetteer of Ireland – Gaeilge – Béarla. RÉAMHRÁ INTRODUCTION I ngasaitéar seo na hÉireann tá ainmneacha tábhachtacha geografacha faoina gcruth Gaeilge agus faoina gcruth Béarla. Tá an liosta ainmneacha in ord aibítreach de réir an leagain Ghaeilge, ach is féidir é a shortáil in ord aibítreach an leagain Bhéarla chomh maith. Ainmneacha na mórionad agus na mionionad daonra, áiteacha ina bhfuil oifig phoist oifig phoist, nó ina raibh oifig phoist uair éigin le tríocha bliain anuas a bhformhór, atá mar bhonn leis an liosta ainmneacha, mar aon le hainmneacha na bpríomhghnéithe nádúrtha agus saorga agus roinnt ainmneacha eile a bhfuil tábhacht stairiúil nó tábhacht eile ag baint leo. This gazetteer of Ireland lists important geographical names in both their Irish- language and their English-language forms. The list of names is arranged alphabetically according to Irish language form, but it may also be sorted alphabetically according to English language form. The gazetteer consists of the names of major and minor centres of population and districts, places where post offices are situated, or were situated over the past thirty years mostly, along with the names of major natural and artificial features and some other names of historical or other interest. LEAGAN AMACH AN GHASAITÉIR LAYOUT OF GAZETTEER Tá an gasaitéar leagtha amach sna colúin a leanas: The gazetteer is arranged in the following columns: GAZ: Uimhir shortála an leagain Ghaeilge.
    [Show full text]
  • Waterway Corridor Study River Shannon
    Waterways Corridor Study 2004 A study of the area surrounding Lanesborough to Shannonbridge Colin Buchanan and Partners in association with John Cronin & Associates, Fred Hamond, Dr Amanda Browne Waterways Corridor Study 2004 A study of the area surrounding Lanesborough to Shannonbridge Produced by Colin Buchanan and Partners in association with John Cronin & Associates, Fred Hamond, Dr Amanda Browne Final Report: WATERWAYS STUDY lanesborough to shannonbridge ACKNOWLEDGEMENTS The authors would like to thank the following for their contribution to this study: The Steering Group for their commission and direction, ongoing advice and input, and their commitment and enthusiasm to this project: Colin Becker, Ruth Delany, Dr John Keane and Beatrice Kelly, The Heritage Council; Ray Dunne, Niall Moore, Joe O’Sullivan and Michael McKiernan, Waterways Ireland; Marie Mannion, Galway County Council Tony McDonnell, Longford County Council Lisa Henry and Amanda Pedlow, Offaly County Council Frank Flanagan, Eve Harrison and Nollaig McKeon, Roscommon County Council Mark Brindley, Bernie Guest and Muiris Quinn, Westmeath County Council The Project Team for their professionalism and dedication for the subject throughout this project: Paul McTernan, Associate Director, Colin Buchanan and Partners Lisa Grainger, Principal Planner, Colin Buchanan and Partners Mary Hughes, Principal Planner, Colin Buchanan and Partners Guy Bartley, Principal Landscape Architect, Colin Buchanan and Partners Christina Kelly, Graduate Planner, Colin Buchanan and Partners Aoife
    [Show full text]
  • Directory of Local Studies Articles and Book Chapters in Dún Laoghaire
    Directory of Local Studies Articles and Book Chapters in Dún Laoghaire-Rathdown Compiled by: Nigel Curtin, Local Studies Librarian, dlr Library Service This publication lists articles, book chapters and websites published on subjects relating to the county of Dún Laoghaire-Rathdown. It is based primarily on material available in dlr Libraries Local Studies Collection. It does not represent an exhaustive listing but should be considered as a snapshot of material identified by the Local Studies Librarian from 2014 to 2021. Its purpose is to assist the researcher in identifying topics of interest from these resources in the Collection. A wide ranging list of monographs on the topics covered in the Directory can also be found by searching dlr Libraries online catalogue at https://libraries.dlrcoco.ie/ Directory of Local Studies Articles and Book Chapters in Dún Laoghaire-Rathdown dlr Local Studies, 5th Floor dlr LexIcon, Haigh Terrace, First published 2021 by Dún Laoghaire-Rathdown County Council Moran Park, Dún Laoghaire, Co. Dublin E: [email protected] T: 01 280 1147 Compiled by Nigel Curtin W: https://libraries.dlrcoco.ie ISBN 978-0-9956091-3-6 Book and cover design by Olivia Hearne, Concept 2 Print Printed and bound by Concept 2 Print dlrlibraries @dlr_libraries Libraries.dlr https://bit.ly/3up3Cy0 3 Contents PAGE Journal Articles 5 Book Chapters 307 Web Published 391 Reports, Archival Material, 485 Unpublished Papers, Manuscripts, etc. Temporary bridge over Marine Road, Kingstown, 31 August 1906. The bridge connected Town Hall with the Pavilion on the occasion of the Atlantic 3 Fleet Ball. 5 Directory of Dún Laoghaire-Rathdown Local Studies YEAR BOOK TITLE CHAPTER or reference AUTHOR WEBLINKS or notes Journal Articles Bullock Harbour, 1860s.
    [Show full text]