Muvi2014.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
AgrAdecimentos ACKNOWLEDGEMENTS editorial Nicolae Negura Paulo Farinha Guilherme RCD Inês da Fonseca José Manuel Miguel Filipa Baptista De 3 a 7 de setembro o 1.º Festival Internacional de Inês Farinha Ana Maria Miguel Eugénia Pereira Música no Cinema – MUVI Lisboa’14 invade o Cinema Inês Pessoa Inês Machado Sara Santos Silva São Jorge, em Lisboa, com o que de melhor se faz Inês Sanches Andre Valentim Almeida Teresa Cel no cinema sobre música. O alinhamento apresenta Hugo Suíssas Isabel Alves Cristina Sousa Pereira Raquel Silva Filipa Vieira João Viana um palco principal com prémios em competição Rui Alves de Sousa Ana Catarina Duarte Filipa Lourenço ao qual sobrem os grandes intérpretes: videoclips, Vinicius Vasconcelos Carlos Isaac Carolina Freitas documentários e filmes biográficos. Fora da corrida ao Sara David Hemi Fortes Tânia Rita Almeida prémio, destaque ainda para a orquestra dos Acordes Rui Alves de Sousa João Reis Ana Filipa Silva Históricos. Nos palcos secundários são criados espaços Francisco Ferreira Sofia Branco Marco Sebastião para que a cultura, a música e o cinema possam dançar Mafalda Vieira da Silva Susana Caleço Diana Nunes ao mesmo ritmo através de palestras, concertos, João Robalo Sebastião Barata Margarida Guerreiro Bia António Medeiros Helena Marteleira Sérgio Diamantino atuações de djs e exposições. Sintonizem os vossos Catarina Sanches Roger Spy Hermínia Mateus olhares: a música agora é outra. Duarte Ferreira Cristina Guerreiro Joana Pedro Nimagens Victor Batista André Silva MUVI Lisboa’14 is the first Film Festival specifically Guida Moura Morais 11 Nuno Macmillan geared towards music in Portugal. From the 3th to the Dídio Pestana Maria Augusta Arroz de Polvo 7th of September it will invade the São Jorge Cinema in Gonçalo Tocha Nuno Lopes Mitó Mendes Lisbon, with the best in the genre and the line-up presents Cláudia Filipa Carolina Freitas Nuno Cubal João Dinis Ana Folhas Oliveira Rita Rocha a main stage with prizes for the films in competition: Renata Lobo Manuel Dias Elsa dos Santos Author Films, Videoclips, Documentaries and Biopics. Out AJ Gomes Pedro Rosa Maria Rodolfo Vieira Dias of the prize race the Acordes Históricos (Historical Chords Carlos Galriça Marta Dias Rodrigo Oliveirinha Orchestra) deserves a highlight. In the secondary stages Margarida Moita Santos Luísa Dias Ana Margarida Battaglia there will spaces for culture, music and cinema to dance João Pinho Teresa Maria Ana Bernardino in the same rhythm through talks, concerts, dj sets and JEM Farinha {KREA} Project exhibits. Adjust your look, the tune has changed. Clara Silva Filipe Araújo Ficha técnica CREDITS info MUVi Organização | Organization Marketing & Comunicação | Fonseca, Hugo Suíssas, Nicolae Tiragem FWD Coop Crl Marketing & Communication Negura (ilustração) 2.000 exemplares Bilhetes | Tickets: Morada | Address: Filipa Marta, Joana Fonseca, Bruno Desconto para uma sessão de cinema aplicável a menores Avenida da Liberdade, nº.175 Direção & Programação | Catálogo | Catalogue Impressão 2,5€ Perdigão, Catarina Sanches (apoio) Direction & Programming Cláudia Correia, Filipa Marta e Finepaper de 30 anos e a maiores de 60 anos para uma sessão de cinema 1250-141 Lisboa Bruno Perdigão, Cláudia Correia, Brand Voice Filipe Pedro Publicação Muvi Lisboa número 01 Discount to a regular cinema session for the ones under 30 Filipa Marta, Filipe Pedro, Catarina Sanches Tradução | Translation Joana Fonseca Uma produção da Fest Magazine and over 60 years old. Horário | Timetable: Publicidade | Advertising Pedro Ferreira, Bruno Perdigão, para a FWD Coop Crl 10h - 24h Comité de Selecção | Tiago Silva, Hugo Suíssas Filipe Pedro e Francisco Ferreira Selection Commitee Distribuição gratuita 3€ Preço normal de uma sessão de cinema Site Site Oficial Cláudia Correia, Filipa Marta, Filipe Regular cinema session price. 213 103 402 Filipa Marta, Paulo Albuquerque www.muvilisboa.com Depósito Legal (Fest Magazine) Tel.: Pedro, Joana Fonseca, Inês Pessoa, 236878/05 Mafalda Vieira da Silva, Paulo Design Contacto Albuquerque, Bruno Perdigão, Cláudia Correia (editora), Inês [email protected] ISSN (Fest Magazine) 5€ Sessão “Showcase” + Vídeos + P&R E-mail: [email protected] Inês Sanches Pessoa, Inês Farinha, Inês da 1646-3056 Showcase + Vídeos + Q&A. ORGANIZAÇÃO PARCEIROS INSTITUCIONAIS CO-PRODUÇÃO EMPRESAS ASSOCIADAS APOIOS À DIVULGAÇÃO PARCEIROS MEDIA ARTE-FACTOS DOC, 2013, 71’ MÚSICA | MUSIC: SHADOW (A poeT), HolocauSto CAniBAl (OBJectofilia Platónica) SOM | SOUND: ANDRÉ VIEIRA PRODUÇÃO | PRODUctION: LULA GIGANTE, SWR INC. PAÍS | COUNTRY: PORTUGAL A 15.ª REBELIÃO DOS GUERREIROS DE AÇO “tHE 15tH rEBEllion oF tHE StEEl WArriorS” QUA/WeD | 03 | 23H59 | SALA 3 Priscila Fontoura, André Vieira O documentário “A 15 ª Rebelião dos “The 15th Rebellion Of The Steel Warriors” Guerreiros de Aço” regista a celebração do documentary celebrates the 15th edition of 15.º aniversário do festival SWr Barroselas the SWR Barroselas Metalfest festival. The Metalfest. o filme inclui participações de feature includes several interviews with art- artistas como WAKO, Face of a Virus, Aphyxion, ists such as WAKO, Face of a Virus, Aphyxion, Simbiose, Gorod, Purgatory, Artillery, Immortal, Simbiose, Gorod, Purgatory, Artillery, Immortal, EAK, Juficer ou Holocausto Canibal. eAK, Juficer or Holocausto Canibal. DOC, 2014, 116’ ARGUmento | SCRIpt: PEDRO FIDALGO, NELSON GUERREIRO MÚSICA | MUSIC: JOSÉ MÁRIO BrAnCo PRODUtoR | PRODUCER: PEDRO FIDALGO, NELSON GUERREIRO PAÍS | COUNTRY: PORTUGAL MUDAR DE VIDA “CHANGING LIFE” QUI/THU | 04 | 18H30 | SALA MANOEL DE OLIVEIRA Pedro Fidalgo, Nelson Guerreiro Documentário sobre a vida e obra do músico A documentary about the life and work of mu- José Mário Branco, um homem dos 7 ofícios sician José Mário Branco, a multitalented man que usa as suas canções, cuja atualidade se who have been using his songs to transform the mantém, como instrumento transformador da country and whose lyrics make as much sense realidade. A rodagem começou em abril de today as they did 40 years ago. The shooting 2005 e, durante sete anos passou por Portugal began in 2005 covered seven years of rehearsals, e França, por ensaios, gravações de discos, recording, talks and concerts, both in Portugal 5 conversas e concertos. and France. DOC, 2013, 97’ DOC, 2013, 61’ SOM | SOUND: FiliPE SAMBAdo ARGUmento | SCRIpt: FILIPE ARAÚJO PRODUtoR | PRODUCER: PATRÍCIA FotoGRAFIA | CINEmatoGRAPHY: GuErrEiro, PAulo PrAzErES, BooM FILIPE ARAÚJO TEAM MÚSICA | MUSIC: ANDRÉ FERNANDES PRODUÇÃO | PRODUctION: DROID-I.D. SOM | SOUND: FILIPE ARAÚJO, PEDRO PAÍS | COUNTRY: PORTUGAL ROCHA PRODUtoR | PRODUCER: FILIPE ARAÚJO, RENATA MAYUMI PAÍS | COUNTRY: PORTUGAL BOOM FESTIVAL THE AlchemY OF SPIRIT A SÉTIMA VIDA DE GUALDINO “BooM FEStival – THE ALCHEMY OF SPIRIT” “THE NINTH LIFE OF GUALDINO” QUI/THU | 04 | 23H59 | SALA 3 Paulo Prazeres QUI/THU | 04 | 18H30 | SALA MANOEL DE OLIVEIRA Filipe Araújo Documentário da edição de 2012 do Festival Set during Boom Festival 2012 the documen- No culminar de uma vida rocamboles- By the end of an incredible life full of adventure, Boom, realizado pela DROID-i.d., sobre as tary “The Alchemy Of Spirit tells the story of ca preenchida de aventuras, um baterista a self-taught drummer, exalted to jazz legend milhares de pessoas de todo o mundo – os thousands of people from across the world, that autodidacta elevado a “lenda do jazz” por ter among the community for having introduced to boomers – que de dois em dois anos partil- come together every 2 years in the August full lançado nos palcos dezenas de jovens inexpe- the stage dozens of inexperienced young people ham as suas histórias, sonhos e uma realidade moon. Together they share the dream of a reality rientes como Jorge Palma, Bernardo Sassetti acclaimed today in the music industry, suffers a paralela durante o mês de agosto. Um modo within and beyond this reality, where we can live ou Dany Silva, sofre um acidente vascular ce- stroke. At first, half of his body is paralyzed, but de vida diferente, revolucionário, em harmonia in harmony with our planet and with each other. rebral. Fica inicialmente paralisado de metade his stubbornness is overpowering. com o planeta e com o próximo. do corpo, mas nem por isso a sua teimosia se deixa de impor. DOC, 2013, 43’ DOC, 2013, 55’ ARGUmento | SCRIpt: PAULO FotoGRAFIA | CINEmatoGRAPHY: SEGADÃES JOSÉ ANTÓNIO MANSO FotoGRAFIA | CINEmatoGRAPHY: SOM | SOUND: DUARTE FERREIRA PAULO SEGADÃES PRODUtoR | PRODUCER: JACINTA MÚSICA | MUSIC: PAULO FURTADO BArroS, rui SiMõES (ReAL FICçãO) PRODUtoR | PRODUCER: PAULO PAÍS | COUNTRY: PORTUGAL FURTADO, PAULO VENTURA PRODUÇÃO | PRODUctION: METRÓNOMO PAÍS | COUNTRY: PORTUGAL TRUE Stop DON’T Stop “TRUE” “STOP DON’T STOP” QUI/THU | 04 | 18H30 | SALA MANOEL DE OLIVEIRA Paulo Segadães SEX/Fri | 04 | 23H59 | SALA 3 Ana Branco Documentário realizado por Paulo Segadães, Documentary “True”, directed by Paulo Segadães, “Stop Don’t Stop” é um documentário sobre a “Stop Don’t Stop” is a documentary about the filmado entre janeiro e setembro de 2013, also a musician, fully understands the nature sobrevivência de um espaço e as pessoas que survival of a space and the people who inhabit mostra o íntimo processo de gravação do of the studio, in which the very talented Paulo o habitam. Um centro comercial, construído it. A shopping mall, built in the early 80’s, was mais recente disco de Legendary Tigerman Furtado (The Legendary Tigerman) records his no início dos anos 80, chegando a ser o 2.º once the second biggest mall in the city of Porto, no seu ‘covil’,