Jules Verne JOURNEY to the CENTRE of the EARTH 1 Explanatory Notes Appendix: Verne As Seen by the Critics

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Jules Verne JOURNEY to the CENTRE of the EARTH 1 Explanatory Notes Appendix: Verne As Seen by the Critics JULES VERNE JOURNEY TO THE CENTRE OF THE EARTH Translated with an Introduction and Notes by William Butcher ‘to sum up all the. knowledge amassed by science, and to re- write the history of the universe.’ Thus Hetzel, Verne’s publisher, ambitiously announced the aims of the se- ries the Extraordinary Journeys in the Known and Unknown Worlds, with which Verne launched his literary career. After Journey to the Centre of the Earth (1864) came such other masterpieces as The Adventures of Captain Hatteras, Twenty Thousand Leagues under the Sea, and Around the World in Eighty Days. Journey to the Centre of the Earth has been consistently praised for its style and vision of the world. It explores the prehistory of the globe, but can also be read as a psychological quest, for the journey itself is as im- portant as arrival or discovery. Professor Lidenbrock and Axel travel across Iceland, and then down through an extinct crater towards a sun- less sea where they enter a living past and are confronted with the origins of man. A classic of nineteenth-century literature, the novel’s distinctive combination of realism and Romanticism has marked figures as diverse as Sartre and Tournier, Mark Twain and Conan Doyle. ‘extremely useful’ Modern Language Review ‘a virtuoso exegete’ French Studies THE WORLD’S CLASSICS JOURNEY TO THE CENTRE OF THE EARTH JULES VERNE was born in Nantes in 1828, the eldest of five children in a prosperous family of French, Breton, and Scottish ancestry. His early years were happy, apart from an unfulfilled passion for his cousin Caro- line. Literature always attracted him and while taking a law degree in Par- is he wrote a number of plays. His first book, about a journey to Scotland, was not published during his lifetime. However, in 1862, Five Weeks in a Balloon was accepted by the publisher Hetzel, becoming an immediate success. It was followed by Journey to the Centre of the Earth, Twenty Thousand Leagues under the Seas, Around the World in Eighty Days, and sixty other novels, covering the whole world (and below and beyond). Verne himself travelled over three continents, before suddenly selling his yacht in 1886. Eight of the books appeared after his death in 1905— although they were in fact written partly by his son Michel. WILLIAM BUTCHER was formerly Head of the Language Centre at the Hong Kong Technical College. He has studied at Warwick, Lancaster, London, and the École Normale Supérieure, and has taught languages and pure mathematics in Malaysia, France, and Britain. As well as numerous arti- cles on French literature and natural language processing, he has pub- lished Mississippi Madness (1990), Verne’s Journey to the Centre of the Self (1990), and critical editions of Verne’s Humbug (1991), Backwards to Britain (1992), and Journey to the Centre of the Earth (1992) and Twenty Thousand Leagues under the Seas (1998) for Oxford World’s Classics. REVIEWS ‘complete joy. deeply moved by the language. powerful translation. brilliant’, Extrapolation ‘the first critical edition. complete success. invaluable. no compa- rable French edition exists’, BSJV ‘superb. a true pearl of a book’, Professor Arthur Evans THE WORLD’S CLASSICS ════ JULES VERNE Journey to the Centre of the Earth ════ Translated with an Introduction and Notes by WILLIAM BUTCHER Oxford New York OXFORD UNIVERSITY PRESS 1992 [. .] Translation, Introduction, Note on the Text and Translation, Select Bibli- ography, Chronology, Explanatory Notes, Appendices © William Butcher 1992 The right of William Butcher to be identified as author of this work has been asserted by him in accordance with the Copyright, Designs, and Pa- tents Act 1988. [. .] CONTENTS Introduction Note on the Text and Translation Select Bibliography A Chronology of Jules Verne JOURNEY TO THE CENTRE OF THE EARTH 1 Explanatory Notes Appendix: Verne as Seen by the Critics Introduction In France, Jules Verne is not the same person as in Britain. South of the Channel, Verne is recognised as an authentic, nineteenth-century writer with a proper set of Collected Works. Since the 1960s, any sur- prise, condescension or irony at reading or studying the Voyages extraor- dinaires has disappeared, even among those who never actually buy any books. Balzac, Stendhal, Verne, Zola: the odd man out, the least inte- grated into Gallic national culture, is the Italianate Stendhal. But in the English-speaking countries it is rare to meet adults who will admit to liking Verne. He is a children’s author, a writer of science-fiction, a poor stylist, at best responsible for films starring James Mason. His works may be fiction, but certainly don’t count as literature. He is short- trousered, not really French, and has nothing to say about the ‘human condition’. One reason for such a disparity must be the generally atrocious Eng- lish ‘translations’. The overwhelming majority of books by ‘Djools’ Verne are leaden or wooden, and possibly infringe the Trade Descriptions Act. They have lost up to half their contents, but have gained instead some wonderful howlers. There is no equivalent here to Baudelaire’s Poe, or to Scott Moncrieff’s Proust, with their textual ‘thickness’ and their sense of overall belonging. Journey to the Centre of the Earth has been translated more than ten times, but many are very poor indeed. The best-known version is still the atrocious 1872 one, which rebaptises Axel as Harry and Lidenbrock as Hardwigg, makes them both Scottish, and finishes each paragraph with at least one totally invented sentence. But this novel hardly deserves such treatment. It was the first un- qualified critical success of Verne’s—and the first to be written under the close monitoring of his publisher and mentor Hetzel. Journey to the Cen- tre of the Earth is, above all, a brilliant piece of writing. It is an unparal- leled entertainment, but one that also stands comparison with other liter- ary works of the nineteenth century. The plot can be quickly summarised: Professor Lidenbrock and his nephew Axel discover a document in a twelfth-century Icelandic book which, when deciphered, records the claim of a certain Arne Saknussemm to have gone down into the carter of Snaefells and reached the centre of the Earth. Lidenbrock decides to try this for himself and, dragging Axel away from his fiancée Gräuben, travels to Reykjavik and across Iceland. With the help of the stoical Hans, they find the crater and travel down through the geological layers of the past, experiencing various adven- tures. A long way down, they discover a huge caver containing a large sea—plus various biological specimens, some dead and some very much alive. After trying to cross the sea, they discover a path down again, marked with Saknussemm’s runic initials. But it is now blocked. They at- tempt to blow up the obstacle, while sheltering on the raft, but instead carry part of the sea with them down into the bowels of the Earth. They then start rising again; and end up riding a volcanic eruption, which throws them out on the slopes of Stromboli. Journey to the Centre of the Earth prefigures many of the ideas of Twenty Thousand Leagues under the Seas, Around the World in Eighty Days, and From the Earth to the Moon. The mood is light-hearted— although hardly optimistic, for it contains tragic, obsessive and sometimes morbid elements. There is even a love-element, of sorts. In this novel, more than elsewhere, Verne seems to let himself go, while at the same time drawing inspiration from many different sources. But before examin- ing these, it is useful to look at Verne’s life and the Extraordinary Jour- neys as a whole. Jules-Gabriel Verne was born in 1828, on an island in central Nantes in western France. His father had a successful law practice, and wrote oc- casional amateur verses. His mother’s maiden name was Allotte de la Fule, derived from a Scottish Allott who had emigrated in the fifteenth century to join Louis XI’s Scottish Guard of archers and eventually been ennobled. There have been over a dozen biographies of Verne, most notably by his niece Marguerite Allotte de la Fuÿe and his grandson Jean Jules-Verne. The former, however, is embellished and bowdlerised; and even the latter is a mixture of family legends and manuscript sources often readily acces- sible, including over 1,000 letters from Verne to his parents and publish- er. About a dozen interviews are also known to exist, mostly with British and American journalists, plus a brief autobiographical piece, ‘Memories of Childhood and Youth’. Lastly there is Backwards into Britain, a lightly fic- tionalised account of his visit to England and Scotland in 1859 with his friend Hignard. A no doubt apocryphal story has Jules running away to sea at the age of 11 to fetch coral on the Coralie for his cousin Caroline. Her rejection of him, several years later, certainly seems to have left its mark on him. But otherwise his schooldays were unexceptional—apart from a passion for messing about on makeshift rafts on the River Loire with his brother Paul. In 1847 Jules arrived in Paris to study law. For the next ten years, he lived in a succession of single rooms, sometimes with barely enough to eat. He devoted himself during this period to writing plays, at which he was moderately successful: of the total of approximately twenty-nine, seven had been performed or published by 1863, at least one of them with the help of Dumas père. In 1856 he met Honorine de Viane, a widow with two daughters, and married her a few months later.
Recommended publications
  • James Albert Michener (1907-97): Educator, Textbook Editor, Journalist, Novelist, and Educational Philanthropist--An Imaginary Conversation
    DOCUMENT RESUME ED 474 132 SO 033 912 AUTHOR Parker, Franklin; Parker, Betty TITLE James Albert Michener (1907-97): Educator, Textbook Editor, Journalist, Novelist, and Educational Philanthropist--An Imaginary Conversation. PUB DATE 2002-00-00 NOTE 18p.; Paper presented at Uplands Retirement Community (Pleasant Hill, TN, June 17, 2002). PUB TYPE Opinion Papers (120) EDRS PRICE EDRS Price MF01/PC01 Plus Postage. DESCRIPTORS *Authors; *Biographies; *Educational Background; Popular Culture; Primary Sources; Social Studies IDENTIFIERS *Conversation; Educators; Historical Research; *Michener (James A); Pennsylvania (Doylestown); Philanthropists ABSTRACT This paper presents an imaginary conversation between an interviewer and the novelist, James Michener (1907-1997). Starting with Michener's early life experiences in Doylestown (Pennsylvania), the conversation includes his family's poverty, his wanderings across the United States, and his reading at the local public library. The dialogue includes his education at Swarthmore College (Pennsylvania), St. Andrews University (Scotland), Colorado State University (Fort Collins, Colorado) where he became a social studies teacher, and Harvard (Cambridge, Massachusetts) where he pursued, but did not complete, a Ph.D. in education. Michener's experiences as a textbook editor at Macmillan Publishers and in the U.S. Navy during World War II are part of the discourse. The exchange elaborates on how Michener began to write fiction, focuses on his great success as a writer, and notes that he and his wife donated over $100 million to educational institutions over the years. Lists five selected works about James Michener and provides a year-by-year Internet search on the author.(BT) Reproductions supplied by EDRS are the best that can be made from the original document.
    [Show full text]
  • JAMES A. MICHENER Has Published More Than 30 Books
    Bowdoin College Commencement 1992 One of America’s leading writers of historical fiction, JAMES A. MICHENER has published more than 30 books. His writing career began with the publication in 1947 of a book of interrelated stories titled Tales of the South Pacific, based upon his experiences in the U.S. Navy where he served on 49 different Pacific islands. The work won the 1947 Pulitzer Prize, and inspired one of the most popular Broadway musicals of all time, Rodgers and Hammerstein’s South Pacific, which won its own Pulitzer Prize. Michener’s first book set the course for his career, which would feature works about many cultures with emphasis on the relationships between different peoples and the need to overcome ignorance and prejudice. Random House has published Michener’s works on Japan (Sayonara), Hawaii (Hawaii), Spain (Iberia), Southeast Asia (The Voice of Asia), South Africa (The Covenant) and Poland (Poland), among others. Michener has also written a number of works about the United States, including Centennial, which became a television series, Chesapeake, and Texas. Since 1987, the prolific Michener has written five books, including Alaska and his most recent work, The Novel. His books have been issued in virtually every language in the world. Michener has also been involved in public service, beginning with an unsuccessful 1962 bid for Congress. From 1979 to 1983, he was a member of the Advisory Council to the National Aeronautics and Space Administration, an experience which he used to write his 1982 novel Space. Between 1978 and 1987, he served on the committee that advises that U.S.
    [Show full text]
  • Captain Nemo/Lt-General Pitt Rivers and Cleopatra's Needle
    Free Press. Stocking, G. W. Jr. 1984. Introduction. In G. W. Stocking Jr. (ed.) Functionalism Historicized: Essays on British Social Anthropology. Madison: University of Wisconsin Press. Stocking, G. W. Jr. 1987. Victorian Anthropology. London: Collier Macmillan. Sweet, R. 2004 . Antiquaries: The Discovery of the Past in Eighteenth-Century Britain. London: Hambledon & London. Captain Nemo/Lt-General Pitt Rivers and Cleopatra’s Needle — A Story of Flagships Christopher Evans ([email protected]) Recently re-reading Verne’s 20,000 Leagues Beneath the Sea for our children I was struck by the marked similarities between the novel’s elusive protagonist, Captain Nemo, and the renowned later 19th century British archaeologist, Lt.-General Pitt Rivers. Could they have been the same person? How could something so seemingly blatant have gone unnoticed? These questions are, of course, only raised in a spirit of academic tongue-in-check. Yet, in an ethos of ‘learning through amusement’ (itself directly relevant to the themes of this study), exploring the parallels between these two ‘heroic’ individuals provides insights into the nature of 19th century science, Victorian edification and disciplinary institutionalisation (e.g. Levine 1986). This eclectic contribution will, moreover, be introduced with the third component of its headline title – Cleopatra’s Needle – as this provides an appropriately quasi- nautical parable on the project of 19th century archaeology and the problem of ‘deep time’ (Murray 1993). Cleopatra’s Voyage The transhipment of the
    [Show full text]
  • South Pacific
    THE MUSICO-DRAMATIC EVOLUTION OF RODGERS AND HAMMERSTEIN’S SOUTH PACIFIC DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By James A. Lovensheimer, M.A. ***** The Ohio State University 2003 Dissertation Committee: Approved by Professor Arved Ashby, Adviser Professor Charles M. Atkinson ________________________ Adviser Professor Lois Rosow School of Music Graduate Program ABSTRACT Since its opening in 1949, Rodgers and Hammerstein’s Pulitzer Prize- winning musical South Pacific has been regarded as a masterpiece of the genre. Frequently revived, filmed for commercial release in 1958, and filmed again for television in 2000, it has reached audiences in the millions. It is based on selected stories from James A. Michener’s book, Tales of the South Pacific, also a Pulitzer Prize winner; the plots of these stories, and the musical, explore ethnic and cutural prejudice, a theme whose treatment underwent changes during the musical’s evolution. This study concerns the musico-dramatic evolution of South Pacific, a previously unexplored process revealing the collaborative interaction of two masters at the peak of their creative powers. It also demonstrates the authors’ gradual softening of the show’s social commentary. The structural changes, observable through sketches found in the papers of Rodgers and Hammerstein, show how the team developed their characterizations through musical styles, making changes that often indicate changes in characters’ psychological states; they also reveal changing approaches to the musicalization of the novel. Studying these changes provides intimate and, occasionally, unexpected insights into Rodgers and Hammerstein’s creative methods.
    [Show full text]
  • The Description of Main Characters Found in Jules Verne’ S Novel “Journey to the Centre of the Earth”
    THE DESCRIPTION OF MAIN CHARACTERS FOUND IN JULES VERNE’ S NOVEL “JOURNEY TO THE CENTRE OF THE EARTH” A PAPER BY ANDREAS TARIGAN REG. NO: 142202052 DIPLOMA-III ENGLISH STUDY PROGRAM FACULTY OF CULTURAL STUDIES UNIVERSITY OF SUMATERA UTARA MEDAN 2017 UNIVERSITAS SUMATERA UTARA It has been proved by Supervisor, Dra. Diah Rahayu Pratama. M.Pd NIP:195612141986012001 Submitted to Faculty of Cultural Studies, University of Sumatera Utara in partial of the requirements for Diploma-III in English Study Program Approved by Head of English Study Program, Swesana Mardia Lubis M.Hum NIP:19571002198601 2 003 Approved by the Diploma-III of English Study Program Faculty of Cultural Study, University of Sumatera Utara as a Paper for the Diploma-III Examination. Accepted by the board of Examiner in partial of the requirements for the D-III Examination of the Diploma-III of English Study Program, Faculty of Cultural Studies, University of Sumatera Utara. UNIVERSITAS SUMATERA UTARA The Examination is held on June 2016 Faculty of Cultural Study University of Sumatera Utara Dean, Dr. Budi Agustono, M.S NIP: 19600805 198703 001 Board of Examiner: 1. Swesana Mardia Lubis M.Hum 2. Dra. Diah Rahayu Pratama. M.Pd UNIVERSITAS SUMATERA UTARA AUTHOR’S DECLARATION I am, ANDREAS TARIGAN, declare that I am the sole author of this paper. Except where the reference is made in the text of this paper, this paper contains no material published elsewhere or extracted in whole or in part from a paper by which I have qualified for or awarded another degree. No other person‟s work has been used without due acknowledgement in the main text of this paper.
    [Show full text]
  • JAM the Whole Chapter
    INTRODUCTION TABLE OF CONTENTS Acknowledgements ....................................................................................... 2 Introduction ................................................................................................... 3 The Man ...................................................................................................... 4-6 The Author ................................................................................................ 7-10 The Public Servant .................................................................................. 11-12 The Collector ........................................................................................... 13-14 The Philanthropist ....................................................................................... 15 The Legacy Lives ..................................................................................... 16-17 Bibliography ............................................................................................ 18-21 This guide was originally created to accompany the Explore Through the Art Door Curriculum Binder, Copyright 1997. James A. Michener Art Museum 138 South Pine Street Doylestown, PA 18901 www.MichenerArtMuseum.org www.LearnMichener.org 1 THE MAN THEME: “THE WORLD IS MY HOME” James A. Michener traveled to almost every corner of the world in search of stories, but he always called Doylestown, Pennsylvania his hometown. He was probably born in 1907 and was raised as the adopted son of widow Mabel Michener. Before he was thirteen,
    [Show full text]
  • 80 Days Adaptations
    TABLE OF CONTENTS About ATC . 1 Introduction to the Play . 2 THIS IS Synopsis . 2 Meet the Characters . 3 DEFINITELY Meet the Creators . 5 NOT THE An Interview with Mark Brown . 6 QUIET LIFE From Page to Stage: 80 Days Adaptations . 7 I WAS 80 Days: The Journey . 9 Cultural Context: 19th Century Britain . 15 LOOKING FOR. – Passepartout, References and Glossary . 17 Around the World in 80 Days Discussion Questions and Activities . 23 Around the World in 80 Days Play Guide written and compiled by Katherine Monberg, ATC Literary Associate; April Jackson, Tucson Education Manager; and Amber Justmann, Literary Intern . Discussion questions and activities provided by April Jackson, Tucson Education Manager; Amber Tibbitts, Phoenix Education Manager; and Bryanna Patrick, Education Associate . SUPPORT FOR ATC’S EDUCATION AND COMMUNITY PROGRAMMING HAS BEEN PROVIDED BY: APS JPMorgan Chase The Lovell Foundation Arizona Commission on the Arts John and Helen Murphy Foundation The Marshall Foundation Bank of America Foundation National Endowment for the Arts The Maurice and Meta Gross Foundation Blue Cross Blue Shield Arizona Phoenix Office of Arts and Culture The Max and Victoria Dreyfus Foundation City of Glendale PICOR Charitable Foundation The Stocker Foundation Community Foundation for Southern Arizona Rosemont Copper The William L . and Ruth T . Pendleton Cox Charities Stonewall Foundation Memorial Fund Downtown Tucson Partnership Target Tucson Medical Center Enterprise Holdings Foundation The Boeing Company Tucson Pima Arts Council Ford Motor Company Fund The Donald Pitt Family Foundation Wells Fargo Freeport-McMoRan Copper & Gold Foundation The Johnson Family Foundation, Inc . ABOUT ATC Arizona Theatre Company is a professional, not-for-profit theatre company .
    [Show full text]
  • Download The
    DAVID LINDSAY'S A VOYAGE TO ARCTURUS ALLEGORICAL DREAM FANTASY AS A LITERARY MODE by JACK S CHOFIELD B.A., University of Birmingham, 1969 A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS IN THE DEPARTMENT OF ENGLISH We accept this thesis as conforming to the required standard THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA September, 19 72 tn presenting this thesis in partial fulfilment of the requirements for an advanced degree at the University of British Columbia, I agree that the Library shall make it freely available for reference and study. I further agree that permission for extensive copying of this thesis for scholarly purposes may be granted by the Head of my Department or by his representatives. It is understood that copying or publication of this thesis for financial gain shall not be allowed without my written permission. Department of The University of British Columbia Vancouver 8, Canada Date Abstract David Lindsay's A Voyage to Arcturus must be read as an allegorical dream fantasy for its merit to be correctly discerned. Lindsay's central themes are introduced in a study of the man and his work. (Ch. 1). These themes are found to be common in allegorical dream fantasy, the phenomen- ological background of which is established (Ch. 2). A distinction can then be drawn between fantasy and romance, so as to define allegorical dream fantasy as a literary mode (Ch. 3). After the biographical, theoretical and literary backgrounds of A Voyage have been established in the first three chapters, the second three chapters explicate the structure of the book as an allegorical dream fantasy.
    [Show full text]
  • Polish Novel in the 20Th Century
    Agnieszka Izdebska Department of Theory of Literature University of Łódź Polish Novel in the 20th Century This text is not a compendium of knowledge about Polish novel in the 20th century. It is rather a kind of brief guide not only through Pol- ish novel, prose, literature but also through Polish culture of the 20th and the beginning of the 21st century. My intention is rather to point some phe- nomena, names, books, personalities – not to provide complete (whatever it means) history of Polish novel of that time. The stress is put on two literary periods: the Interwar Years and the contemporary literature in this text. There are few reasons of that. First of all the Interwar Years were the most fruitful ones in Polish history and there were a lot of fabulous figures and texts worth mentioning. Moreover the roots of modern Polish culture, literature and novel itself can be traced in that period. Furthermore, the years after the World War I was the time of emerging of new states in Europe and establishing a new political status quo. So for many readers Polish culture and literature of those times could be easily compared with historical situations of their countries. As far as contemporary Polish literature is concerned, I just find it the most inter- esting for young foreign readers. I also write about Polish popular novels – fantasy literature and detective stories because this kind of reader might become interested. * * * 312 Agnieszka Izdebska In the 20th century realistic novel formula as the only effective one was exhausted. Nobody believed any more that it is a transparent cognitive tool, which could give us the same knowledge about the outside world as scientific research does.
    [Show full text]
  • The Myth of Atlantis in the 19Th Century: Science and Imagination
    The Myth of Atlantis in the 19th Century: Science and Imagination Chantal Foucrier Unlike the great heroic myths of antiquity, which have been forgotten or are little known to the general public, the myth of Atlantis still calls out to us. Over the centuries this collective history of the conjectural past of the Earth and humanity has assumed a vocation to reflect the political, religious, moral and intellectual changes of Western societies. In vain does one search for the sunken island: each discovers it where he or she hopes to find it. As Thomas-Henri Martin stated in 1841: ‘[Atlantis] belongs to another realm, which is not in the domain of space but rather that of thought.’1 Few people dared, at that time, to put forward such certainties, thus denigrating the growing enthusiasm for the mystery and controversy that originate in Plato’s Timaeus and Critias. The nineteenth century is, as such, an important observatory in terms of interpreting Atlantology, a polymorphic literature whose outlines were precisely and permanently drawn at that time. Reserved, until then, for erudite comment and philosophical-historical reconstructions of prehistory, literary production now invested two distinct territories. On the one hand, science, with its advances and methodologies, multiplied assumptions about the veracity of the myth. On the other, imaginative literature laid claim to the search for Atlantis in its own way by exploiting the incompleteness of the Greek myth, its symbols and dramatic storyline. Nevertheless, the two approaches became intertwined in many ways and this is what I propose to study, taking into account the many changes that came about in the course of the century, including the growth of travel to distant lands, which introduced new cultural horizons to Western thought and other ways of approaching the world’s origins.
    [Show full text]
  • South Pacific, Mister Roberts and the Caine Mutiny Court-Martial As
    ADAPTING RACE AND GENDER: SOUTH PACIFIC, MISTER ROBERTS AND THE CAINE MUTINY COURT-MARTIAL AS 3- 0)1 D f ? t f A l f t . B 5 4 , A thesis submitted to the faculty of San Francisco State University In partial fulfillment of The requirement for The degree Master of Arts In Drama by Matty M. Bloom San Francisco, California May, 2011 Copyright by Matty M. Bloom 2011 CERTIFICATION OF APPROVAL I certify that I have read ADAPTING RACE AND GENDER: SOUTH PACIFIC, MISTER ROBERTS AND THE CAINE MUTINY COURT-MARTIAL by Matty M. Bloom, and that in my opinion this work meets the criteria for approving a thesis submitted in partial fulfillment for the degree: Master of Arts in Drama at San Francisco State University. ADAPTING RACE AND GENDER: SOUTH PACIFIC, MISTER ROBERTS AND THE CAINE MUTINY COURT-MARTIAL Matty M. Bloom San Francisco, California 2011 This study traces the paradox of liberal and conservative tensions related to the 1950s cultures of triumphalism and the Cold War through the lenses of race and gender in three post-World War II Broadway adaptations. Race is the lens of identity in the South Pacific adaptation process analysis, which starts with the 1947 novel, Tales o f the South Pacific, and includes the original 1949 Broadway musical, the 1958 Hollywood movie, and the 2008 Broadway revival. Gender is the lens in the adaptation process analysis of Mister Roberts, which starts with the 1946 novel, Mister Roberts, and includes the original 1948 Broadway play and the 1955 Hollywood movie, both by the same name as the novel.
    [Show full text]
  • Volume 1 (2008-2009)
    V E R N I A N A Jules Verne Studies – Etudes Jules Verne Vol. 1 2008-2009 Initial capital “V” copyright ©1972 Richard Aeschlimann, Yverdon- les-Bains (Switzerland). Reproduced with his permission. La lettrine “V” de couverture est copyright ©1972 Richard Aeschlimann, Yverdon-les-Bains (Suisse). Elle est reproduite ici avec son autorisation. V E R N I A N A Jules Verne Studies – Etudes Jules Verne Vol. 1 2008-2009 Editorial Board – Comité de rédaction William Butcher Daniel Compère Volker Dehs Arthur B. Evans Terry Harpold Jean-Michel Margot Walter James Miller Garmt de Vries-Uiterweerd ISSN : 1565-8872 V E R N I A N A Jules Verne Studies – Etudes Jules Verne Vol. 1 - 2008-2009 Editorial The Editors ― “Dr. Zvi Har’El (December 14, 1949-February 2, 2008) and International Jules Verne Studies - A Tribute” i Le Comité de redaction ― “Dr. Zvi Har’El (14 décembre 1949-2 février 2008) et les Etudes internationales Jules Verne - Un Hommage” iii Daniel Compère ― “Editorial (Français)” v Daniel Compère ― “Editorial (English)” vii Articles Walter James Miller ― “As Verne Smiles” 1 Arthur B. Evans ― “Jules Verne in English: A Bibliography of Modern Editions and Scholarly Studies” 9 Brian Taves ― “Expedition Into a Novel” 23 Terry Harpold ― “Verne’s Errant Readers: Nemo, Clawbonny, Michel Dufrénoy” 31 Ian Thompson & Philippe Valetoux – “Jules Verne’s visits to Gibraltar in 1878 and 1884” 43 Brian Taves - “Opening the Sources of The Kip Brothers: A Generic Interpretation” 51 Reviews Dave Bonte ― “Le Voyage à travers l’impossible (1882) en néerlandais” 65 Upcoming Conferences and Symposia Conférences et Symposia à venir The 2009 Eaton Science Fiction Conference - Extraordinary Voyages: Jules Verne 67 and Beyond - April 30-May 3, 2009 - University of California, Riverside Index of Authors and Editorial Board Members - Index des auteurs et membres 69 du Comité de rédaction ISSN : 1565-8872 Dr.
    [Show full text]